ABOUT THE SPEAKER
Greg Stone - Oceanographer
Greg Stone was a key driver in the establishment of the Phoenix Island Protected Area in the island nation of Kiribati. The second-largest marine protected area in the world -- and one of the most pristine -- PIPA is a laboratory for exploring and monitoring the recovery of coral reefs from bleaching events.

Why you should listen

Greg Stone began his career as an ocean scientist, pioneering research in Antarctica on marine mammals and ice ecology where he mastered the art of diving into icebergs. Today he is well-known for his leadership in the effort to create the world’s second-largest marine protected area (MPA), around the Phoenix Islands in Kiribati.

Working with the government of Kiribati, Stone helped establish the MPA using market-based tools to conserve ocean biodiversity, in order to encourage continued local economic development rather than destruction of local communities livelihoods. Stone is the Chief Scientist for Oceans at Conservation International and a prolific author and speaker on the state of the marine environment and how policy can make change.

More profile about the speaker
Greg Stone | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Greg Stone: Saving the ocean one island at a time

גרג סטון: להציל את האוקיינוס, אי אחר אי

Filmed:
531,712 views

על סיפונה של "המשלחת הכחולה", המדען גרג סטון מספר כיצד עזר לרפובליקה של קיריבאטי ליצור אזור מוגן ענק בלב האוקינוס השקט - מרחב מוגן לדגים, יצורים ימיים והעם של האי עצמו.
- Oceanographer
Greg Stone was a key driver in the establishment of the Phoenix Island Protected Area in the island nation of Kiribati. The second-largest marine protected area in the world -- and one of the most pristine -- PIPA is a laboratory for exploring and monitoring the recovery of coral reefs from bleaching events. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I guessלְנַחֵשׁ the storyכַּתָבָה actuallyלמעשה has to startהַתחָלָה
0
1000
2000
נראה לי שהסיפור צריך להתחיל
00:18
maybe back in the the 1960s,
1
3000
2000
מתישהו בשנות הששים,
00:20
when I was sevenשֶׁבַע or eightשמונה yearsשנים oldישן,
2
5000
3000
כשהייתי בן שבע או שמונה,
00:23
watchingצופה Jacquesז'אק Cousteauקוסטאו documentariesתיעודיים on the livingחַי roomחֶדֶר floorקוֹמָה
3
8000
3000
ישבתי בסלון וצפיתי בסרטים התיעודיים של ז'ק קוסטו
00:26
with my maskמסכה and flippersסנפירים on.
4
11000
3000
לבוש במסכה וסנפירים.
00:29
Then after everyכֹּל episodeפרק, I had to go up to the bathtubאַמבַּטִיָה
5
14000
3000
ואחרי כל פרק הייתי מוכרח לעלות לחדר האמבטיה
00:32
and swimלשחות around the bathtubאַמבַּטִיָה and look at the drainלנקז,
6
17000
2000
לשחות באמבט ולצפות בפתח הניקוז,
00:34
because that's all there was to look at.
7
19000
3000
כי זה כל מה שהיה לראות שם.
00:37
And by the time I turnedפנה 16,
8
22000
2000
וכשהגעתי לגיל 16,
00:39
I pursuedרדף a careerקריירה in marineימי scienceמַדָע,
9
24000
3000
פתחתי בקריירה של מדען ימי,
00:42
in explorationחֲקִירָה and divingצְלִילָה,
10
27000
3000
ושל מחקר וצלילה,
00:45
and livedחי in underwaterמתחת למים habitatsבתי גידול, like this one off the Floridaפלורידה Keysמפתחות,
11
30000
3000
וחייתי בסביבות התת-מימיות, כמו זו שמול איי פלורידה,
00:48
for 30 daysימים totalסה"כ.
12
33000
2000
במשך 30 יום בסך הכל.
00:50
Brianבריאן Skerryסקרי tookלקח this shotבְּעִיטָה. Thanksתודה, Brianבריאן.
13
35000
2000
בריאן סקרי צילם את התמונה הזו. תודה, בריאן.
00:52
And I've divedצללה in deep-seaים עמוק submersiblesצוללות around the worldעוֹלָם.
14
37000
3000
צללתי בצוללות מעמקים בכל העולם.
00:55
And this one is the deepestהעמוק ביותר divingצְלִילָה submarineצוֹלֶלֶת in the worldעוֹלָם,
15
40000
3000
זאת צוללת המעמקים העמוקה ביותר בעולם,
00:58
operatedמוּפעָל by the Japaneseיַפָּנִית governmentמֶמְשָׁלָה.
16
43000
2000
היא מופעלת ע"י ממשלת יפן.
01:00
And Sylviaסילביה Earleארל and I
17
45000
2000
וסילביה ארל ואני
01:02
were on an expeditionמִשׁלַחַת in this submarineצוֹלֶלֶת
18
47000
2000
יצאנו למשלחת בצוללת הזו
01:04
20 yearsשנים agoלִפנֵי in Japanיפן.
19
49000
3000
לפני 20 שנה ביפן.
01:07
And on my diveלִצְלוֹל, I wentהלך down 18,000 feetרגל,
20
52000
3000
ובצלילה שלי ירדתי לעומק 6,000 מטר,
01:10
to an areaאֵזוֹר that I thought
21
55000
2000
לאזור שחשבתי
01:12
would be pristineוטהור wildernessמִדבָּר areaאֵזוֹר on the seaיָם floorקוֹמָה.
22
57000
3000
שיהיה שממה בתולית על קרקעית הים.
01:15
But when I got there, I foundמצאתי
23
60000
2000
אך כשהגעתי לשם, מצאתי
01:17
lots of plasticפלסטי garbageאַשׁפָּה and other debrisמַפּוֹלֶת.
24
62000
2000
המון פסולת פלסטיק ולכלוך אחר.
01:19
And it was really a turningחֲרִיטָה pointנְקוּדָה in my life,
25
64000
2000
וזו היתה נקודת תפנית אמיתית בחיי,
01:21
where I startedהתחיל to realizeלִהַבִין
26
66000
2000
ובה התחלתי להבין
01:23
that I couldn'tלא יכול just go have funכֵּיף doing scienceמַדָע and explorationחֲקִירָה.
27
68000
3000
שאינני יכול לכייף סתם כך במשחקי מדע ותגליות;
01:26
I neededנָחוּץ to put it into a contextהֶקשֵׁר.
28
71000
2000
עלי להכניס זאת להקשר.
01:28
I neededנָחוּץ to headרֹאשׁ towardsלִקרַאת conservationשימור goalsמטרות.
29
73000
3000
עלי להתמסר למטרות של שימור.
01:31
So I beganהחל to work
30
76000
2000
ולכן התחלתי לעבוד
01:33
with Nationalלאומי Geographicגֵאוֹגרָפִי Societyחֶברָה and othersאחרים
31
78000
3000
עם ה"נשיונל ג'אוגרפיק סוסייטי" ואחרים
01:36
and led expeditionsמשלחות to Antarcticaאנטארקטיקה.
32
81000
3000
והוצאתי משלחות לאנטארקטיקה.
01:39
I led threeשְׁלוֹשָׁה divingצְלִילָה expeditionsמשלחות to Antarcticaאנטארקטיקה.
33
84000
2000
הובלתי שלוש משלחות צלילה לאנטארקטיקה.
01:41
Tenעשר yearsשנים agoלִפנֵי was a seminalזַרעִי tripטיול,
34
86000
2000
לפני 10 שנים התקיים מסע גורלי,
01:43
where we exploredנחקרו that bigגָדוֹל icebergקַרחוֹן, B-B-15,
35
88000
3000
שבו חקרנו את הקרחון הגדול בי-15,
01:46
the largestהגדול icebergקַרחוֹן in historyהִיסטוֹרִיָה, that brokeחסר פרוטה off the Rossרוס Iceקרח Shelfמַדָף.
36
91000
3000
הקרחון הגדול בהיסטוריה, שניתק ממדף הקרח ע"ש רוס.
01:49
And we developedמפותח techniquesטכניקות
37
94000
2000
ופיתחנו טכניקות
01:51
to diveלִצְלוֹל insideבְּתוֹך and underתַחַת the icebergקַרחוֹן,
38
96000
2000
לצלול לתוך הקרחון ומתחתיו,
01:53
suchכגון as heatingהַסָקָה padsרפידות on our kidneysכליות
39
98000
2000
כמו למשל רפידות חימום באזור הכליות
01:55
with a batteryסוֹלְלָה that we draggedנִגרָר around,
40
100000
2000
עם סוללה שגררנו איתנו,
01:57
so that, as the bloodדָם flowedזרמו throughדרך our kidneysכליות,
41
102000
2000
כדי שכאשר הדם עובר דרך הכליות שלנו,
01:59
it would get a little boostלְהַגבִּיר of warmthחוֹם
42
104000
2000
הוא יקבל חימום קטן
02:01
before going back into our bodiesגופים.
43
106000
2000
לפני שהוא מתפזר שוב בגוף.
02:03
But after threeשְׁלוֹשָׁה tripsטיולים to Antarcticaאנטארקטיקה,
44
108000
2000
אבל אחרי שלושה מסעות לאנטארקטיקה,
02:05
I decidedהחליט that it mightאולי be nicerיפה יותר to work in warmerחם יותר waterמַיִם.
45
110000
3000
החלטתי שיהיה נחמד יותר לעבוד במים חמים יותר.
02:09
And that sameאותו yearשָׁנָה, 10 yearsשנים agoלִפנֵי,
46
114000
2000
ובאותה שנה, לפני 10 שנים,
02:11
I headedבראשותו northצָפוֹן to the Phoenixפניקס Islandsאיים.
47
116000
2000
יצאתי צפונה אל איי פניקס.
02:13
And I'm going to tell you that storyכַּתָבָה here in a momentרֶגַע.
48
118000
3000
ומיד אספר לכם את הסיפור הזה.
02:16
But before I do, I just want you to ponderלהרהר this graphגרָף for a momentרֶגַע.
49
121000
3000
אך לפני כן, אני רוצה שתתבוננו לרגע בגרף הזה.
02:19
You mayמאי have seenלראות this in other formsטפסים,
50
124000
2000
אולי כבר ראיתם אותו בצורות אחרות,
02:21
but the topחלק עליון lineקַו is the amountכמות of protectedמוּגָן areaאֵזוֹר
51
126000
3000
הקו העליון הוא שיעור האזור המוגן
02:24
on landארץ, globallyגלובלי,
52
129000
2000
היבשתי, בכל העולם,
02:26
and it's about 12 percentאָחוּז.
53
131000
2000
שהוא בערך 12 אחוז.
02:28
And you can see that it kindסוג of hockeyהוֹקֵי sticksמקלות up
54
133000
2000
אתם יכולים לראות שהוא מזדקר כאן
02:30
around the 1960s and '70s,
55
135000
2000
סביב שנות ה-60 וה-70.
02:32
and it's on kindסוג of a niceנֶחְמָד trajectoryמַסלוּל right now.
56
137000
3000
וכרגע זו עקומה נאה.
02:35
And that's probablyכנראה because
57
140000
2000
וזה כנראה בגלל
02:37
that's when everybodyכולם got awareמוּדָע of the environmentסביבה
58
142000
2000
שאז כולם נעשו מודעים לנושא הסביבה
02:39
and Earthכדור הארץ Day
59
144000
2000
ו"יום כדור הארץ"
02:41
and all the stuffדברים that happenedקרה in the '60s with the Hippiesהיפים and everything
60
146000
3000
וכל מה שקרה בשנות ה-60 עם ההיפים והכל
02:44
really did, I think, have an affectלהשפיע on globalגלוֹבָּלִי awarenessמוּדָעוּת.
61
149000
2000
לדעתי זה בהחלט השפיע על המודעות הגלובלית.
02:46
But the ocean-protectedמוגן באוקיינוס areaאֵזוֹר
62
151000
2000
אבל אזורי האוקינוס המוגנים
02:48
is basicallyבעיקרון flatשָׁטוּחַ lineקַו
63
153000
2000
הם למעשה קו שטוח
02:50
untilעד right about now -- it appearsמופיע to be tickingתִקתוּק up.
64
155000
2000
עד בערך עכשיו-- נראה שזה מתחיל לעלות.
02:52
And I do believe that we are at the hockeyהוֹקֵי stickמקל pointנְקוּדָה
65
157000
3000
ואני באמת מאמין שאנו נמצאים בנקודת ההזדקרות
02:55
of the protectedמוּגָן areaאֵזוֹר in the oceanאוקיינוס.
66
160000
2000
של אזורי האוקינוס המוגנים
02:57
I think we would have gottenקיבל there a lot earlierמוקדם יותר
67
162000
3000
לדעתי היינו מגיעים לכך מוקדם בהרבה
03:00
if we could see what happensקורה in the oceanאוקיינוס
68
165000
2000
אילו יכולנו לראות מה קורה באוקינוס,
03:02
like we can see what happensקורה on landארץ.
69
167000
2000
כפי שאנו מסוגלים לראות מה קורה ביבשה.
03:04
But unfortunatelyלצערי, the oceanאוקיינוס is opaqueאָטוּם,
70
169000
3000
למרבה הצער, האוקינוס אינו שקוף,
03:07
and we can't see what's going on.
71
172000
2000
ואיננו יכולים לראות מה קורה בו.
03:09
And thereforeלכן we're way behindמֵאָחוֹר on protectionהֲגָנָה.
72
174000
2000
ולכן אנחנו מאד מפגרים מבחינת ההגנה.
03:11
But scubaצלילה divingצְלִילָה, submersiblesצוללות
73
176000
2000
אבל צלילות סקובה, צוללות גלים
03:13
and all the work that we're settingהגדרה about to do here
74
178000
3000
וכל העבודה שאנו מתחילים לעשות כאן
03:16
will help rectifyלְתַקֵן that.
75
181000
2000
יעזרו לתקן את זה.
03:19
So where are the Phoenixפניקס Islandsאיים?
76
184000
2000
היכן הם איי פניקס?
03:21
They were the world'sשל העולם largestהגדול marine-protectedימיים מוגנים areaאֵזוֹר
77
186000
3000
זה היה האזור הימי המוגן הגדול בעולם,
03:24
up untilעד last weekשָׁבוּעַ
78
189000
2000
עד לפני שבוע,
03:26
when the ChagosChagos Archipelagoאַרכִיפֵּלָג was declaredמוּצהָר.
79
191000
2000
עם ההכרזה על ארכיפלג צ'אגוס.
03:28
It's in the mid-Pacificבאמצע האוקיינוס ​​השקט. It's about fiveחָמֵשׁ daysימים from anywhereבְּכָל מָקוֹם.
80
193000
3000
הם בלב האוקינוס השקט ובמרחק של כ-5 ימים מכל כיוון.
03:31
If you want to get to the Phoenixפניקס Islandsאיים,
81
196000
2000
אם תרצו להגיע לאיי פניקס,
03:33
it's fiveחָמֵשׁ daysימים from Fijiפיג'י,
82
198000
2000
זה ייקח חמישה ימים מפיג'י,
03:35
it's fiveחָמֵשׁ daysימים from Hawaiiהוואי, it's fiveחָמֵשׁ daysימים from Samoaסמואה.
83
200000
2000
חמישה ימים מהוואיי, חמישה ימים מסמואה.
03:37
It's out in the middleאֶמצַע of the Pacificהאוקיינוס ​​השקט,
84
202000
2000
זה אי-שם באוקינוס השקט,
03:39
right around the Equatorאֶקְוָטוֹר.
85
204000
2000
בדיוק באזור קו המשווה.
03:42
I had never heardשמע of the islandsאיים 10 yearsשנים agoלִפנֵי,
86
207000
2000
לפני 10 שנים עוד לא ידעתי על האיים האלה,
03:44
norולא the countryמדינה, Kiribatiקיריבטי, that ownsבעלים של them,
87
209000
2000
ולא על הארץ, קיריבאטי, שהם בשליטתה,
03:46
tillעד two friendsחברים of mineשלי who runלָרוּץ a liveaboardliveaboard diveלִצְלוֹל boatסִירָה in Fijiפיג'י
88
211000
3000
עד ששניים מידידי, שמפעילים עסק של צלילות מעל קטמרן בפיג'י
03:49
said, "Gregגרג, would you leadעוֹפֶרֶת a scientificמַדָעִי expeditionמִשׁלַחַת up to these islandsאיים?
89
214000
3000
אמרו, "גרג, אתה מוכן להוציא משלחת מדעית לאיים האלה?
03:52
They'veהם עשו זאת never been divedצללה."
90
217000
2000
מעולם לא צללו שם."
03:54
And I said, "Yeah.
91
219000
2000
ואני עניתי, "בטח,
03:56
But tell me where they are and the countryמדינה that ownsבעלים של them."
92
221000
2000
רק תגידו לי היכן הם ואיזו מדינה שולטת בהם."
03:58
So that's when I first learnedמְלוּמָד of the Islandsאיים
93
223000
2000
ואז שמעתי לראשונה על האיים
04:00
and had no ideaרַעְיוֹן what I was gettingמקבל into.
94
225000
2000
ולא היה לי שום מושג למה אני נכנס.
04:02
But I was in for the adventureהַרפַּתקָה.
95
227000
2000
אבל הלכתי על זה, בשביל ההרפתקה.
04:06
Let me give you a little peekלְהָצִיץ here of the Phoenixפניקס Islands-protectedמוגן באיים areaאֵזוֹר.
96
231000
3000
אתן לכם הצצה קטנה לאזור המוגן של איי פניקס.
04:09
It's a very deep-waterמים עמוקים partחֵלֶק of our planetכוכב לכת.
97
234000
3000
זהו אזור ימי עמוק מאד בכוכב הלכת שלנו.
04:13
The averageמְמוּצָע depthsמעמקים are about 12,000 ftft.
98
238000
2000
העומקים הם 4,000 מטר בממוצע.
04:15
There's lots of seamountsים in the Phoenixפניקס Islandsאיים,
99
240000
2000
יש המון הרים תת-ימיים באיי פניקס.
04:17
whichאיזה are specificallyבאופן ספציפי partחֵלֶק of the protectedמוּגָן areaאֵזוֹר.
100
242000
3000
והם במיוחד חלק מהאזור המוגן.
04:20
Seamountsים are importantחָשׁוּב for biodiversityהמגוון הביולוגי.
101
245000
2000
הרים תת-מימיים חשובים מבחינת המגוון הביולוגי.
04:22
There's actuallyלמעשה more mountainsהרים in the oceanאוקיינוס than there are on landארץ.
102
247000
3000
יש בעצם יותר הרים בים מאשר ביבשה.
04:25
It's an interestingמעניין factעוּבדָה.
103
250000
2000
זו עובדה מעניינת.
04:27
And the Phoenixפניקס Islandsאיים is very richעָשִׁיר in those seamountsים.
104
252000
3000
ואיי פניקס עשירים מאד בהרים כאלה.
04:31
So it's a deepעָמוֹק -- think about it in a bigגָדוֹל three-dimensionalתלת ממד spaceמֶרחָב,
105
256000
3000
אז זה עמוק-- חישבו על זה במונחי מרחב תלת-מימדי,
04:34
very deepעָמוֹק three-dimensionalתלת ממד spaceמֶרחָב
106
259000
2000
מרחב תלת-מימדי עמוק מאד
04:36
with herdsעדרים of tunaטונה, whalesלווייתנים,
107
261000
3000
מלא עדרים של דגי טונה, לווייתנים,
04:39
all kindsמיני of deepעָמוֹק seaיָם marineימי life
108
264000
2000
וכל מיני צורות של בעלי חיים ימיים
04:41
like we'veיש לנו seenלראות here before.
109
266000
2000
כפי שראינו כאן קודם לכן.
04:43
That's the vesselכְּלִי שַׁיִט that we tookלקח up there
110
268000
2000
זהו כלי השיט שבו יצאנו לשם
04:45
for these studiesלימודים, earlyמוקדם on,
111
270000
2000
למחקרים האלה, בהתחלה,
04:47
and that's what the Islandsאיים look like -- you can see in the backgroundרקע כללי.
112
272000
3000
וכך נראים האיים; אתם רואים ברקע
04:50
They're very lowנָמוּך to the waterמַיִם,
113
275000
2000
שהם מאד קרובים למים,
04:52
and they're all uninhabitedלא מאוכלס, exceptמלבד one islandאִי
114
277000
2000
וכולם בלתי מיושבים, פרט לאי אחד
04:54
has about 35 caretakersמטפלים on it.
115
279000
2000
שיש בו כ-35 משגיחים.
04:56
And they'veהם כבר been uninhabitedלא מאוכלס for mostרוב of time
116
281000
3000
והם היו בלתי-מיושבים כמעט תמיד,
04:59
because even in the ancientעָתִיק daysימים,
117
284000
2000
מפני שגם בזמנים הקדומים,
05:01
these islandsאיים were too farרָחוֹק away
118
286000
2000
האיים האלה היו מרוחקים מדי
05:03
from the brightבָּהִיר lightsאורות of Fijiפיג'י and Hawaiiהוואי and Tahitiטהיטי
119
288000
3000
מהאורות הנוצצים של פיג'י והוואיי וטהיטי
05:06
for those ancientעָתִיק Polynesianפולינזי marinersמרינרים
120
291000
2000
עבור אותם יורדי ים פולינזיים
05:08
that were traversingחוצה the Pacificהאוקיינוס ​​השקט so widelyנרחב.
121
293000
3000
שחצו את האוקינוס השקט לאורכו ולרוחבו.
05:11
But we got up there,
122
296000
2000
אבל אנחנו הגענו לשם, ונפלה בחלקי
05:13
and I had the uniqueייחודי and wonderfulנִפלָא scientificמַדָעִי opportunityהִזדַמְנוּת and personalאישי opportunityהִזדַמְנוּת
123
298000
3000
ההזדמנות המדעית והאישית הייחודית והנפלאה
05:16
to get to a placeמקום that had never been divedצללה
124
301000
2000
להגיע למקום שמעולם לא צללו בו
05:18
and just get to an islandאִי and go, "Okay, where are we going to diveלִצְלוֹל?
125
303000
2000
פשוט להגיע לאיזה אי ולומר, "אוקיי. איפה נצלול?
05:20
Let's try there,"
126
305000
2000
בואו ננסה שם,"
05:22
and then fallingנופל into the waterמַיִם.
127
307000
2000
ומיד ליפול למים.
05:24
Bothשניהם my personalאישי and my professionalמקצועי life changedהשתנה.
128
309000
2000
חיי האישיים והמקצועיים כאחד השתנו.
05:26
Suddenlyפִּתְאוֹם, I saw a worldעוֹלָם
129
311000
2000
לפתע ראיתי עולם
05:28
that I had never seenלראות before in the oceanאוקיינוס --
130
313000
3000
שעד אז טרם פגשתי באוקינוס--
05:31
schoolsבתי ספר of fishדג that were so denseצָפוּף
131
316000
2000
להקות דגים שהיו כה צפופות,
05:33
they dulledעמום the penetrationחֲדִירָה of sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ from the surfaceמשטח,
132
318000
3000
עד שהסתירו את אור השמש שחדר מלמעלה,
05:36
coralאַלְמוֹג reefsשוניות that were continuousרָצִיף
133
321000
2000
שוניות אלמוגים רצופות,
05:38
and solidמוצק and colorfulצִבעוֹנִי,
134
323000
2000
מוצקות וססגוניות,
05:40
largeגָדוֹל fishדג everywhereבכל מקום,
135
325000
2000
דגים גדולים בכל מקום,
05:42
mantaמאנטה raysקרניים.
136
327000
3000
תריסניות,
05:45
It was an ecosystemמערכת אקולוגית. Parrotfishתוכים spawningההשרצה --
137
330000
2000
זו היתה מערכת אקולוגית-- דגי תוכי משריצים.
05:47
this is about 5,000 longnoseאף ארוך parrotfishתוכים spawningההשרצה
138
332000
3000
יש כאן בערך 5,000 דגי תוכי משריצים
05:50
at the entranceכְּנִיסָה to one of the Phoenixפניקס Islandsאיים.
139
335000
2000
בכניסה לאחד מאיי פניקס.
05:52
You can see the fishדג are balledמקולקל up
140
337000
2000
אתם רואים שהדגים כאן תפוחים
05:54
and then there's a little cloudyמְעוּנָן areaאֵזוֹר there
141
339000
2000
ואז יש כאן אזור מעונן קטן
05:56
where they're exchangingהחלפה the eggsביצים and spermזֶרַע for reproductionשִׁעתוּק --
142
341000
3000
שבו הם מחליפים ביצים וזרע לרביה.
06:00
eventsאירועים that the oceanאוקיינוס is supposedאמור to do,
143
345000
2000
האירועים שהים אמור לעסוק בהם,
06:02
but strugglesמאבקים to do in manyרב placesמקומות now
144
347000
2000
אך הוא מתקשה בכך במקומות רבים כיום
06:04
because of humanבן אנוש activityפעילות.
145
349000
2000
בגלל הפעילות האנושית.
06:06
The Phoenixפניקס Islandsאיים and all the equatorialמַשׁוָנִי partsחלקים of our planetכוכב לכת
146
351000
2000
איי פניקס וכל אזורי קו המשווה בעולמנו
06:08
are very importantחָשׁוּב for tunaטונה fisheriesדיג,
147
353000
2000
חשובים מאד כאזורים לדיג טונה,
06:10
especiallyבמיוחד this yellowfinצהוב tunaטונה that you see here.
148
355000
3000
במיוחד הטונה צהובת הסנפיר שאתם רואים כאן.
06:14
Phoenixפניקס Islandsאיים is a majorגדול tunaטונה locationמקום.
149
359000
2000
איי פניקס הם אתר עיקרי של דגי הטונה.
06:16
And sharksכרישים -- we had sharksכרישים on our earlyמוקדם divesצולל,
150
361000
3000
כרישים-- ראינו כרישים בצלילות הראשונות שלנו,
06:19
up to 150 sharksכרישים at onceפַּעַם,
151
364000
2000
עד 150 כרישים בבת אחת,
06:21
whichאיזה is an indicationסִימָן
152
366000
2000
וזה מראה
06:23
of a very, very healthyבָּרִיא, very strongחָזָק, systemמערכת.
153
368000
3000
על מערכת מאד מאד בריאה וחזקה.
06:26
So I thought the scenesסצנות
154
371000
2000
כך שחשבתי שהמראות
06:28
of never-endingשלא נגמר wildernessמִדבָּר
155
373000
2000
של שממה אינסופית
06:30
would go on foreverלָנֶצַח,
156
375000
2000
יימשכו לנצח,
06:32
but they did finallyסוף כל סוף come to an endסוֹף.
157
377000
2000
אך לבסוף הם הסתיימו.
06:34
And we exploredנחקרו the surfaceמשטח of the Islandsאיים as well --
158
379000
3000
חקרנו גם את פני השטח של האיים--
06:37
very importantחָשׁוּב birdציפור nestingקינון siteאֲתַר,
159
382000
2000
אתר קינון חשוב מאד של ציפורים,
06:39
some of the mostרוב importantחָשׁוּב bird-nestingקינון ציפורים sitesאתרים in the Pacificהאוקיינוס ​​השקט, in the worldעוֹלָם.
160
384000
3000
מאתרי הקינון החשובים ביותר באוקינוס השקט ובעולם.
06:44
And we finishedגָמוּר our tripטיול.
161
389000
2000
וסיימנו את מסענו.
06:46
And that's the areaאֵזוֹר again.
162
391000
3000
וזה שוב האזור.
06:49
You can see the Islandsאיים -- there are eightשמונה islandsאיים --
163
394000
2000
אתם רואים את האיים-- יש שמונה איים--
06:51
that popפּוֹפּ out of the waterמַיִם.
164
396000
2000
שמבצבצים מן המים.
06:53
The peaksפסגות that don't come out of the waterמַיִם are the seamountsים.
165
398000
3000
הפסגות שלא בולטות מעל המים הן ההרים התת-מימיים.
06:56
Rememberלִזכּוֹר, a seamountים turnsפונה into an islandאִי when it hitsלהיטים the surfaceמשטח.
166
401000
3000
זיכרו, הר תת-מימי הופך לאי כשהוא מגיע אל פני הים.
07:02
And what's the contextהֶקשֵׁר of the Phoenixפניקס Islandsאיים?
167
407000
2000
ומהו ההקשר של איי פניקס?
07:04
Where do these existקיימים?
168
409000
2000
היכן הם קיימים?
07:06
Well they existקיימים in the Republicרפובליקה of Kiribatiקיריבטי,
169
411000
2000
הם קיימים ברפובליקה של קיריבאטי,
07:08
and Kiribatiקיריבטי is locatedממוקם in the Centralמֶרכָּזִי Pacificהאוקיינוס ​​השקט
170
413000
2000
וקיריבאטי ממוקמת במרכז האוקינוס השקט
07:10
in threeשְׁלוֹשָׁה islandאִי groupsקבוצות.
171
415000
3000
בשלוש קבוצות איים.
07:13
In the westמַעֲרָב we have the Gilbertגילברט Islandsאיים.
172
418000
2000
במערב ישנם איי גילברט.
07:15
In the centerמֶרְכָּז we have the Phoenixפניקס Islandsאיים,
173
420000
2000
במרכז - איי פניקס,
07:17
whichאיזה is the subjectנושא that I'm talkingשִׂיחָה about.
174
422000
2000
שהם הנושא של ההרצאה היום.
07:19
And then over to the eastמזרח we have the Lineקַו Islandsאיים.
175
424000
2000
ובמזרח ישנם איי ליין.
07:21
It's the largestהגדול atollאָטוֹל nationאוּמָה in the worldעוֹלָם.
176
426000
3000
זוהי מדינת האיים הכי גדולה בעולם.
07:24
And they have
177
429000
2000
וחיים שם
07:26
about 110,000 people
178
431000
2000
בערך 110,000 בני אדם
07:28
spreadהתפשטות out over 33 islandsאיים.
179
433000
3000
הפזורים בין 33 איים.
07:31
They controlלִשְׁלוֹט 3.4 millionמִילִיוֹן cubicמְעוּקָב milesstomach of oceanאוקיינוס,
180
436000
3000
הם שולטים על 14 מיליון ק"מ מעוקבים של אוקינוס,
07:34
and that's betweenבֵּין one and two percentאָחוּז
181
439000
2000
שזה בין 1-2 אחוז
07:36
of all the oceanאוקיינוס waterמַיִם on the planetכוכב לכת.
182
441000
2000
מכל מי האוקינוסים בעולם.
07:38
And when I was first going up there,
183
443000
2000
וכשנסעתי לשם בפעם הראשונה--
07:40
I barelyבקושי knewידע the nameשֵׁם of this countryמדינה 10 yearsשנים agoלִפנֵי,
184
445000
3000
בקושי ידעתי מה שם הארץ הזו לפני 10 שנים--
07:43
and people would askלִשְׁאוֹל me,
185
448000
2000
ואנשים שאלו אותי,
07:45
"Why are you going to this placeמקום calledשקוראים לו Kiribatiקיריבטי?"
186
450000
2000
"מדוע אתה הולך למקום הזה שקרוי קיריבאטי?"
07:47
And it remindedהזכיר me of that oldישן jokeבדיחה
187
452000
2000
זה הזכיר לי את הבדיחה הישנה ההיא
07:49
where the bankבַּנק robberשׁוֹדֵד comesבא out of the courthouseבית משפט handcuffedכָּבוּל בַּאֲזִיקִים,
188
454000
2000
כששודד הבנקים יוצא מבית המשפט באזיקים,
07:51
and the reporterכַתָב yellsצועקת, "Hey, Willyוילי. Why do you robלִשְׁדוֹד banksבנקים?"
189
456000
3000
והעיתונאי צועק, "הי, וילי, למה אתה שודד בנקים?"
07:54
And he saysאומר, "causeגורם that's where all the moneyכֶּסֶף is."
190
459000
2000
והוא עונה, "כי שם נמצא כל הכסף."
07:56
And I would tell people, "Why do I go to Kiribatiקיריבטי?
191
461000
3000
אז הייתי עונה לאנשים, "מדוע אני נוסע לקיריבאטי?
07:59
Because that's where all the oceanאוקיינוס is."
192
464000
2000
כי שם נמצא כל האוקינוס."
08:01
They basicallyבעיקרון are one nationאוּמָה
193
466000
2000
זו למעשה מדינה אחת
08:03
that controlsשולטת mostרוב of the equatorialמַשׁוָנִי watersמים
194
468000
3000
ששולטת ברוב מימי קו המשווה
08:06
of the Centralמֶרכָּזִי Pacificהאוקיינוס ​​השקט Oceanאוקיינוס.
195
471000
2000
של מרכז האוקינוס השקט.
08:09
They're alsoגַם a countryמדינה
196
474000
2000
הם גם ארץ
08:11
that is in direנוֹרָא dangerסַכָּנָה.
197
476000
2000
שנמצאת בסכנה חמורה.
08:13
Seaיָם levelsרמות are risingעוֹלֶה,
198
478000
2000
מפלס מי הים עולה,
08:15
and Kiribatiקיריבטי, alongלְאוֹרֶך with 42 other nationsעמים in the worldעוֹלָם,
199
480000
3000
וקיריבאטי, יחד עם עוד 42 מדינות בעולם,
08:18
will be underתַחַת waterמַיִם withinבְּתוֹך 50 to 100 yearsשנים
200
483000
2000
תימצא מתחת לפני הים תוך 50 עד 100 שנה
08:20
dueעקב to climateאַקלִים changeשינוי
201
485000
2000
עקב שינויי האקלים
08:22
and the associatedהמשויך sea-levelגובה פני הים riseלעלות from thermalתֶרמִי expansionהַרחָבָה
202
487000
3000
ועליית מפלס מי הים בגלל ההתרחבות התרמית
08:25
and the meltingהַתָכָה of freshwaterמים מתוקים into the oceanאוקיינוס.
203
490000
3000
והתמוססות המים הזכים לאוקינוסים.
08:28
The Islandsאיים riseלעלות only one to two metersמטר
204
493000
2000
האיים מתרוממים רק כדי מטר עד שניים
08:30
aboveמֵעַל the surfaceמשטח.
205
495000
2000
מעל פני הים.
08:32
Some of the islandsאיים have alreadyכְּבָר goneנעלם underתַחַת waterמַיִם.
206
497000
3000
חלק מהאיים כבר שקעו במים.
08:35
And these nationsעמים are facedפנים with a realאמיתי problemבְּעָיָה.
207
500000
2000
והמדינות האלה ניצבות בפני בעיה אמיתית.
08:37
We as a worldעוֹלָם are facedפנים with a problemבְּעָיָה.
208
502000
3000
אנחנו, כעולם, ניצבים בפני בעיה.
08:40
What do we do with displacedעָקוּר fellowעָמִית Earthlingsארציים
209
505000
3000
מה נעשה בקשר לאחינו, תושבי כדור הארץ
08:43
who no longerארוך יותר have a home on the planetכוכב לכת?
210
508000
3000
שאיבדו את ביתם על כוכב הלכת הזה?
08:46
The presidentנָשִׂיא of the Maldivesהמלדיביים
211
511000
2000
נשיא האיים המלדיביים
08:48
conductedמנוהל a mockלִלְעוֹג cabinetקבינט meetingפְּגִישָׁה
212
513000
2000
ניהל לאחרונה ישיבת ממשלה מדומה
08:50
underwaterמתחת למים recentlyלאחרונה
213
515000
2000
מתחת למים
08:52
to highlightשִׂיא the direנוֹרָא straitsמְצוּקָה of these countriesמדינות.
214
517000
2000
כדי להפנות זרקור למצוקות הקשות של מדינות אלה.
08:54
So it's something we need to focusמוֹקֵד on.
215
519000
2000
כך שזה משהו שעלינו להתמקד בו.
08:57
But back to the Phoenixפניקס Islandsאיים,
216
522000
3000
הבה נחזור אל איי פניקס,
09:00
whichאיזה is the subjectנושא of this Talk.
217
525000
2000
שהם נושא ההרצאה הזו.
09:02
After I got back, I said,
218
527000
2000
לאחר שחזרתי, אמרתי,
09:04
okay, this is amazingמדהים, what we foundמצאתי.
219
529000
2000
בסדר, זה מדהים, מה שמצאנו.
09:06
I'd like to go back and shareלַחֲלוֹק it with the governmentמֶמְשָׁלָה of Kiribatiקיריבטי,
220
531000
3000
אני רוצה לחזור ולשתף בכך את ממשלת קיריבאטי,
09:09
who are over in Tarawaטאראווה,
221
534000
2000
שנמצאת בטראווה,
09:11
the westernmostהמערבי groupקְבוּצָה.
222
536000
2000
בקבוצת האיים המערבית ביותר.
09:13
So I startedהתחיל contactingיצירת קשר them --
223
538000
2000
אז התחלתי לנהל איתם מגעים--
09:15
because they had actuallyלמעשה givenנָתוּן me a permitלְהַתִיר to do this --
224
540000
2000
כי הם למעשה נתנו לי היתר לעשות זאת--
09:17
and I said, "I want to come up and tell you what we foundמצאתי."
225
542000
3000
ואמרתי, "אני רוצה לבוא ולספר לכם מה גיליתי."
09:20
And for some reasonסיבה they didn't want me to come,
226
545000
2000
ומשום-מה הם לא רצו שאבוא,
09:22
or it was hardקָשֶׁה to find a time and a placeמקום, and it tookלקח a while,
227
547000
3000
או שהיה קשה למצוא מועד ומקום, וזה ארך זמן-מה,
09:25
but finallyסוף כל סוף they said, "Okay, you can come.
228
550000
2000
אבל לבסוף הם אמרו, "בסדר, אתה יכול לבוא.
09:27
But if you come, you have to buyלִקְנוֹת lunchארוחת צהריים
229
552000
2000
אבל אם תבוא, יהיה עליך להזמין לארוחה
09:29
for everybodyכולם who comesבא to the seminarסֵמִינָר."
230
554000
2000
את כל משתתפי הסמינר."
09:31
So I said, "Okay, I'm happyשַׂמֵחַ to buyלִקְנוֹת lunchארוחת צהריים.
231
556000
2000
אז אמרתי, "בסדר. אשמח להזמין את כולם לארוחה.
09:33
Just get whateverמה שתגיד anybodyמִישֶׁהוּ wants."
232
558000
2000
פשוט תזמינו מה שכל אחד ירצה לאכול."
09:35
So Davidדוד Oburaאובורה, a coralאַלְמוֹג reefשׁוּנִית biologistביולוג, and I wentהלך to Tarawaטאראווה,
233
560000
3000
נסעתי לטראווה עם דייוויד אובורה, ביולוג שוניות אלמוגים,
09:38
and we presentedמוצג for two hoursשעות
234
563000
2000
והצגנו במשך שעתיים
09:40
on the amazingמדהים findingsממצאים of the Phoenixפניקס Islandsאיים.
235
565000
2000
את הממצאים המופלאים של איי פניקס.
09:42
And the countryמדינה never knewידע this. They never had any dataנתונים from this areaאֵזוֹר.
236
567000
3000
ובמדינה לא ידעו על כך. לא היו להם שום נתונים מהאזור.
09:45
They'dהם היו never had any informationמֵידָע from the Phoenixפניקס Islandsאיים.
237
570000
3000
לא היה להם שום מידע מאיי פניקס.
09:48
After the talk, the Ministerשר בממשלה of Fisheriesדיג walkedהלך up to me
238
573000
3000
אחרי ההרצאה, שר הדיג ניגש אלי
09:51
and he said, "Gregגרג, do you realizeלִהַבִין
239
576000
2000
ואמר, "גרג, האם אתה מבין
09:53
that you are the first scientistמַדְעָן
240
578000
2000
שאתה המדען הראשון
09:55
who has ever come back
241
580000
2000
שאי-פעם חזר אלינו
09:57
and told us what they did?"
242
582000
2000
וסיפר לנו מה עשה."
09:59
He said, "We oftenלעתים קרובות issueנושא these permitsהיתרים
243
584000
2000
הוא אמר, "אנו מרבים לתת היתרים כאלה
10:01
to do researchמחקר in our watersמים,
244
586000
2000
כדי לערוך מחקרים במים שלנו,
10:03
but usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל we get a noteהערה two or threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים laterיותר מאוחר,
245
588000
2000
ובד"כ אנו מקבלים איזו הודעה אחרי שנתיים-שלוש,
10:05
or a reprintהֶדפֵּס.
246
590000
2000
או תעתיק של חומר שכבר פורסם.
10:07
But you're the first one who'sמי זה ever come back and told us what you did.
247
592000
3000
אבל אתה הראשון שחזר אלינו וסיפר לנו מה עשה.
10:10
And we really appreciateמעריך that. And we're buyingקְנִיָה you lunchארוחת צהריים todayהיום.
248
595000
3000
ואנו מאד מעריכים זאת. היום אנחנו נזמין אותך לארוחה.
10:13
And are you freeחופשי for dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב?"
249
598000
2000
אתה פנוי לארוחת ערב?"
10:15
And I was freeחופשי for dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב,
250
600000
2000
הייתי פנוי לארוחת ערב,
10:17
and I wentהלך out to dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב with the Ministerשר בממשלה of Fisheriesדיג in Kiribatiקיריבטי.
251
602000
2000
ויצאתי לארוחת ערב עם שר הדיג של קיריבאטי.
10:19
And over the courseקוּרס of dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב,
252
604000
2000
ובמהלך הארוחה,
10:21
I learnedמְלוּמָד that Kiribatiקיריבטי gainsרווח mostרוב of its revenueהַכנָסָה --
253
606000
3000
למדתי שעיקר הכנסתה של קיריבאטי--
10:24
it's a very poorעני countryמדינה --
254
609000
2000
זוהי ארץ עניה מאד--
10:26
but it gainsרווח what revenueהַכנָסָה is has
255
611000
2000
אך עיקר הכנסתה מגיע
10:28
by sellingמוכר accessגִישָׁה to foreignזָר nationsעמים
256
613000
2000
ממכירת היתרים למדינות זרות
10:30
to take fishדג out of its watersמים,
257
615000
2000
כדי שידוגו ויקחו דגים מהמים שלה,
10:32
because Kiribatiקיריבטי does not have the capacityקיבולת
258
617000
2000
כי לקיריבאטי אין היכולת
10:34
to take the fishדג itselfעצמה.
259
619000
2000
לדוג אותם בעצמה.
10:36
And the dealעִסקָה that they strikeלְהַכּוֹת
260
621000
2000
ולפי העיסקה
10:38
is the extractingחילוץ countryמדינה
261
623000
2000
המדינה שדגה
10:40
givesנותן Kiribatiקיריבטי fiveחָמֵשׁ percentאָחוּז
262
625000
2000
נותנת לקיריבאטי חמישה אחוזים
10:42
of the landedנחת valueערך.
263
627000
2000
מהערך בשוק ביום הפריקה בנמל.
10:44
So if the Unitedמאוחד Statesמדינות
264
629000
2000
אז אם ארה"ב
10:46
removesמסיר a millionמִילִיוֹן dollars'דולרים
265
631000
2000
לוקחת מיליון דולר
10:48
worthשִׁוּוּי of lobstersלובסטרים from a reefשׁוּנִית,
266
633000
2000
בלובסטרים, משונית אלמוגים,
10:50
Kiribatiקיריבטי getsמקבל 50,000 dollarsדולר.
267
635000
3000
קיריבאטי מקבלת 50,000 דולר.
10:53
And, you know, it didn't seemנראה like a very good dealעִסקָה to me.
268
638000
3000
וזאת לא נראתה לי עסקה מוצלחת ביותר.
10:56
So I askedשאל the Ministerשר בממשלה over dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב,
269
641000
2000
אז במהלך הארוחה שאלתי את השר,
10:58
I said, "Would you considerלשקול a situationמַצָב
270
643000
3000
"מה דעתך על מצב
11:01
where you would still get paidשילם --
271
646000
3000
שבו עדיין תקבלו כסף--
11:04
we do the mathמתמטיקה and figureדמות out what the valueערך of the resourceמַשׁאָב is --
272
649000
3000
נחשב ונמצא מה ערך המשאב--
11:07
but you leaveלעזוב fishדג and the sharksכרישים
273
652000
2000
והדגים והכרישים
11:09
and the shrimpשרימפ in the waterמַיִם?"
274
654000
2000
והחסילונים יישארו במים?"
11:11
He stoppedעצר, and he said, "Yes, we would like to do that
275
656000
3000
הוא עצר ואמר, "כן, היינו רוצים בכך
11:14
to dealעִסקָה with our overfishingדיג problemבְּעָיָה,
276
659000
2000
כדי לפתור את בעיית עודף הדיג אצלנו,
11:16
and I think we would call it a reverseלַהֲפוֹך fishingדיג licenseרישיון."
277
661000
3000
ולדעתי אפשר לכנות זאת רשיון דיג הפוך."
11:19
He coinedטָבוּעַ the termטווח "reverseלַהֲפוֹך fishingדיג licenseרישיון."
278
664000
2000
זה היה ביטוי שלו, 'רשיון דיג הפוך'.
11:21
So I said, "Yes, a 'reverse'לַהֲפוֹך fishingדיג licenseרישיון.'"
279
666000
3000
אז עניתי, "כן, רשיון דיג הפוך."
11:24
So we walkedהלך away from this dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב
280
669000
2000
אז יצאנו אחרי הארוחה
11:26
really not knowingיוֹדֵעַ where to go at that pointנְקוּדָה.
281
671000
2000
מבלי לדעת איך להמשיך מנקודה זו.
11:28
I wentהלך back to the Statesמדינות and startedהתחיל looking around
282
673000
2000
חזרתי לארה"ב והתחלתי לחפש
11:30
to see if I could find examplesדוגמאות
283
675000
3000
כדי למצוא דוגמאות
11:33
where reverseלַהֲפוֹך fishingדיג licensesרשיונות
284
678000
2000
שבהן הוענקו
11:35
had been issuedהפיקו,
285
680000
2000
רשיונות דיג הפוך.
11:37
and it turnedפנה out there were noneאף אחד.
286
682000
2000
והתברר לי שאין כאלה.
11:39
There were no oceanicאוֹקיָנוּסִי dealsעסקאות
287
684000
2000
לא נחתמו שום עסקאות ימיות
11:41
where countriesמדינות were compensatedמְתוּגמָל for not fishingדיג.
288
686000
3000
שבהן מדינות קיבלו פיצוי על כך שלא דגו אצלן.
11:44
It had occurredהתרחש on landארץ,
289
689000
2000
אבל זה קרה ביבשה,
11:46
in rainforestsיערות הגשם of Southדָרוֹם Americaאמריקה and Africaאַפְרִיקָה,
290
691000
3000
ביערות הגשם של דרום אמריקה ואפריקה,
11:49
where landownersבעלי קרקעות had been paidשילם
291
694000
2000
כשבעלי הקרקעות קיבלו תשלום
11:51
not to cutגזירה the treesעצים down.
292
696000
2000
כדי לא לכרות את העצים.
11:53
And Conservationשימור Internationalבינלאומי had struckהיכה some of those dealsעסקאות.
293
698000
2000
ו"שימור בינלאומי" חתמו על כמה מעיסקאות אלה.
11:55
So I wentהלך to Conservationשימור Internationalבינלאומי
294
700000
2000
אז פניתי אל "שימור בינלאומי"
11:57
and broughtהביא them in as a partnerבת זוג
295
702000
3000
והכנסתי אותם כשותפים
12:00
and wentהלך throughדרך the processתהליך
296
705000
2000
וביצענו את התהליך
12:02
of valuingמעריך the fisheryדַיִג resourceמַשׁאָב,
297
707000
3000
של הערכת משאב הדיג,
12:05
decidingמחליט how much Kiribatiקיריבטי should be compensatedמְתוּגמָל,
298
710000
3000
כדי להחליט מה גובה הפיצוי שמגיע לקיריבאטי,
12:08
what the rangeטווח of the fishesמַזַל דָגִים were,
299
713000
2000
מה היקף הדגה,
12:10
broughtהביא in a wholeכֹּל bunchצְרוֹר of other partnersשותפים --
300
715000
2000
הכנסתי כל מיני שותפים נוספים--
12:12
the governmentמֶמְשָׁלָה of Australiaאוֹסטְרַלִיָה,
301
717000
2000
ממשלת אוסטרליה,
12:14
the governmentמֶמְשָׁלָה of Newחָדָשׁ Zealandזילנד, the Worldעוֹלָם Bankבַּנק.
302
719000
2000
ממשלת ניו-זילנד, הבנק העולמי.
12:16
The Oakאַלוֹן Foundationקרן and Nationalלאומי Geographicגֵאוֹגרָפִי
303
721000
2000
מכון "אוק" וה"נשיונל ג'יאוגרפיק"
12:18
have been bigגָדוֹל fundersמממנים of this as well.
304
723000
2000
היו גם הם מממנים גדולים של זה.
12:20
And we basicallyבעיקרון foundedמְבוּסָס the parkפָּארק
305
725000
2000
ולמעשה ייסדנו את הפארק
12:22
on the ideaרַעְיוֹן of an endowmentתרומה
306
727000
2000
על בסיס רעיון התרומה
12:24
that would payלְשַׁלֵם the equivalentהמקבילה lostאבד fishingדיג licenseרישיון feesאגרות
307
729000
3000
שתשלם את שווה הערך של דמי רשיונות הדיג האבודים
12:27
to this very poorעני countryמדינה
308
732000
2000
למדינה המאד עניה הזו
12:29
to keep the areaאֵזוֹר intactשָׁלֵם.
309
734000
2000
כדי לשמור על האזור ללא פגע
12:31
Halfwayבְּחַצִי הַדֶרֶך throughדרך this processתהליך, I metנפגש the presidentנָשִׂיא of Kiribatiקיריבטי,
310
736000
2000
באמצע התהליך פגשתי את נשיא קיריבאטי,
12:33
Presidentנָשִׂיא Anoteפתק Tongטונג.
311
738000
2000
הנשיא אנוטה טונג--
12:35
He's a really importantחָשׁוּב leaderמַנהִיג,
312
740000
2000
הוא מנהיג חשוב באמת,
12:37
a realאמיתי visionaryחוֹזֶה, forward-thinkingחשיבה קדימה man,
313
742000
2000
איש-חזון אמיתי, בעל חשיבה ארוכת טווח--
12:39
and he told me two things when I approachedהתקרב him.
314
744000
2000
והוא אמר לי שני דברים כשניגשתי אליו.
12:41
He said, "Gregגרג, there's two things I'd like you to do.
315
746000
3000
הוא אמר, "גרג, יש שני דברים שאני רוצה שתעשה.
12:44
One is, rememberלִזכּוֹר I'm a politicianפּוֹלִיטִיקָאִי,
316
749000
2000
האחד, זכור שאני פוליטיקאי,
12:46
so you've got to go out and work with my ministersשרים
317
751000
2000
אז עליך לעבוד עם השרים שלי
12:48
and convinceלְשַׁכְנֵעַ the people of Kiribatiקיריבטי that this is a good ideaרַעְיוֹן.
318
753000
3000
ולשכנע את העם של קיריבאטי שזהו רעיון טוב.
12:51
Secondlyשנית, I'd like you to createלִיצוֹר principlesעקרונות
319
756000
2000
שנית, אני רוצה שתנסח עקרונות
12:53
that will transcendלהתעלות my ownשֶׁלוֹ presidencyנְשִׂיאוּת.
320
758000
2000
שיעמדו מעל הנשיאות שלי.
12:55
I don't want to do something like this
321
760000
2000
אינני רוצה לעשות משהו כזה
12:57
if it's going to go away after I'm votedהצביעו out of officeמִשׂרָד."
322
762000
3000
אם זה ייעלם אחרי שיצביעו נגדי בבחירות."
13:00
So we had very strongחָזָק leadershipמַנהִיגוּת, very good visionחָזוֹן
323
765000
3000
כך שהיו לנו מנהיגות חזקה מאד, חזון טוב מאד
13:03
and a lot of scienceמַדָע, a lot of lawyersעורכי דין involvedמְעוּרָב.
324
768000
3000
המון מדע, והמון עורכי דין שהיו מעורבים בעניין.
13:06
Manyרב, manyרב stepsצעדים were takenנלקח to pullמְשׁוֹך this off.
325
771000
3000
ננקטו המון צעדים כדי להוציא את זה לפועל.
13:09
And it was primarilyבְּרֹאשׁ וּבְרִאשׁוֹנָה because Kiribatiקיריבטי realizedהבין
326
774000
3000
ובעיקר הודות לכך שקיריבאטי הבינה
13:12
that this was in theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ self-interestאינטרס עצמי to do this.
327
777000
2000
שלטובתה, כדאי לה לעשות זאת.
13:14
They realizedהבין that this was a commonמשותף causeגורם
328
779000
2000
הם הבינו שזאת מטרה משותפת
13:16
that they had foundמצאתי
329
781000
2000
שלהם
13:18
with the conservationשימור communityהקהילה.
330
783000
3000
ושל קהיליית השימור.
13:21
Then in 2002,
331
786000
2000
ואז, ב-2002,
13:23
when this was all going full-swingמלא התנופה,
332
788000
3000
כשהתהליך היה בתנופה מלאה,
13:26
a coral-bleachingהלבנה אלמוגים eventמִקרֶה happenedקרה in the Phoenixפניקס Islandsאיים.
333
791000
3000
התרחש אירוע של הלבנת אלמוגים באיי פניקס.
13:29
Here'sהנה this resourceמַשׁאָב that we're looking to saveלשמור,
334
794000
3000
זהו המשאב שאנו מנסים להציל,
13:32
and it turnsפונה out it's the hottestהחם ביותר heatingהַסָקָה eventמִקרֶה
335
797000
2000
ומסתבר שמתרחש אירוע ההתחממות החם ביותר
13:34
that we can find on recordתקליט.
336
799000
2000
מאז ומעולם.
13:36
The oceanאוקיינוס heatedמְחוּמָם up as it does sometimesלִפְעָמִים,
337
801000
3000
האוקינוס התחמם, כפי שהוא עושה מידי פעם,
13:39
and the hotחַם spotלְזַהוֹת formedנוצר and stalledאָבוּס
338
804000
3000
והאזור החם התהווה ונתקע
13:42
right over the Phoenixפניקס Islandsאיים for sixשֵׁשׁ monthsחודשים.
339
807000
3000
בדיוק מעל איי פניקס למשך שישה חודשים.
13:45
It was over 32 degreesמעלות Celsiusצֶלסִיוּס for sixשֵׁשׁ monthsחודשים
340
810000
3000
הטמפרטורה היתה מעל 32 מעלות צלזיוס למשך 6 חודשים.
13:48
and it basicallyבעיקרון killedנהרג
341
813000
2000
וזה בעצם הרג
13:50
60 percentאָחוּז of the coralאַלְמוֹג.
342
815000
2000
60 אחוז מהאלמוגים.
13:52
So suddenlyפִּתְאוֹם we had this areaאֵזוֹר that we were protectingמה tra Home,
343
817000
2000
אז לפתע האזור הזה שאנו משמרים,
13:54
but now it appearedהופיע to be deadמֵת, at leastהכי פחות in the coralאַלְמוֹג areasאזורי.
344
819000
3000
נראה מת, לפחות באזורי האלמוגים.
13:57
Of courseקוּרס the deep-seaים עמוק areasאזורי and the openלִפְתוֹחַ oceanאוקיינוס areasאזורי were fine,
345
822000
3000
כמובן שאזורי הים העמוק והאוקינוס הפתוח היו בסדר,
14:00
but the coralאַלְמוֹג, whichאיזה everybodyכולם likesאוהב to look at, was in troubleצרות.
346
825000
3000
אבל האלמוגים, שכולם אוהבים לראות, היו בצרה.
14:03
Well, the good newsחֲדָשׁוֹת is it's recoveredהתאושש
347
828000
2000
אז הבשורות הטובות הן שהם השתקמו
14:05
and recoveringמחלים fastמָהִיר,
348
830000
2000
וממשיכים להשתקם במהירות,
14:07
fasterמהיר יותר than any reefשׁוּנִית we'veיש לנו seenלראות.
349
832000
2000
מהר מכל שונית שאנו מכירים.
14:09
This pictureתְמוּנָה was just takenנלקח by Brianבריאן Skerryסקרי a fewמְעַטִים monthsחודשים agoלִפנֵי
350
834000
3000
תמונה זו צולמה ע"י בריאן סקרי לפני כמה חודשים
14:12
when we returnedחזר to the Phoenixפניקס Islandsאיים
351
837000
2000
כשחזרנו אל איי פניקס
14:14
and discoveredגילה that, because it is a protectedמוּגָן areaאֵזוֹר
352
839000
3000
וגילינו שבגלל שזהו מקום מוגן
14:17
and has healthyבָּרִיא fishדג populationsאוכלוסיות
353
842000
3000
ויש בו אוכלוסיית דגים בריאה
14:20
that keep the algaeאַצוֹת grazedרועה down
354
845000
3000
שדואגת לכסח את האצות
14:23
and keep the restמנוחה of the reefשׁוּנִית healthyבָּרִיא,
355
848000
2000
ולשמור את שאר השונית במצב בריא,
14:25
the coralאַלְמוֹג is boomingפורחת, is just boomingפורחת back.
356
850000
3000
האלמוגים משגשגים, פשוט חוזרים לשגשג.
14:28
It's almostכִּמעַט like if a personאדם
357
853000
2000
זה כמו שאם מישהו
14:30
has multipleמְרוּבֶּה diseasesמחלות,
358
855000
2000
חולה בכמה מחלות,
14:32
it's hardקָשֶׁה to get well, you mightאולי dieלָמוּת,
359
857000
2000
קשה לו להחלים והוא עלול למות,
14:34
but if you only have one diseaseמַחֲלָה to dealעִסקָה with, you can get better.
360
859000
3000
אבל אם צריך להתמודד רק עם מחלה אחת, אפשר להבריא.
14:37
And that's the storyכַּתָבָה with climate-changeשינוי אקלים heatingהַסָקָה.
361
862000
2000
וזה כל הסיפור עם התחממות האקלים.
14:39
It's the only threatאִיוּם,
362
864000
2000
זהו האיום היחיד,
14:41
the only influenceלְהַשְׁפִּיעַ that the reefשׁוּנִית had to dealעִסקָה with.
363
866000
3000
ההשפעה היחידה שהשונית נאלצה להתמודד איתו.
14:44
There was no fishingדיג, there was no pollutionזיהום, there was no coastalחוֹפִי developmentהתפתחות,
364
869000
3000
לא היה דיג, לא היה זיהום, לא היה פיתוח חופים,
14:47
and the reefשׁוּנִית is on a full-boreמלא משעמם recoveryהתאוששות.
365
872000
3000
ולשונית יש כושר השתקמות מלא.
14:51
Now I rememberלִזכּוֹר that dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב I had with the Ministerשר בממשלה of Fisheriesדיג 10 yearsשנים agoלִפנֵי
366
876000
3000
זכרתי את הארוחה שלי עם שר הדיג לפני 10 שנים
14:54
when we first broughtהביא this up and I got quiteדַי animatedאנימציה duringבְּמַהֲלָך the dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב
367
879000
3000
כשהעלינו לראשונה את הנושא ודי התלהבתי בזמן הארוחה
14:57
and said, "Well, I think that the conservationשימור communityהקהילה
368
882000
2000
ואמרתי, "נראה לי שקהיליית השימור
14:59
mightאולי embraceלְחַבֵּק this ideaרַעְיוֹן, Ministerשר בממשלה."
369
884000
2000
עשויה לאמץ את הרעיון הזה, אדוני השר."
15:01
He pausedמושהה and put his handsידיים togetherיַחַד and said,
370
886000
2000
הוא השתהה, שילב את ידיו ואמר,
15:03
"Yes, Gregגרג,
371
888000
2000
"כן, גרג,
15:05
but the devilשָׂטָן will be in the detailsפרטים," he said.
372
890000
2000
אבל השטן יהיה בפרטים," הוא אמר.
15:07
And it certainlyבְּהֶחלֵט was.
373
892000
2000
וכך בהחלט היה.
15:09
The last 10 yearsשנים have been detailפרט after detailפרט
374
894000
3000
10 השנים האחרונות היו פרט אחרי פרט
15:12
rangingטִוּוּחַ from creatingיוצר legislationחֲקִיקָה
375
897000
3000
החל מניסוח התקנות
15:15
to multipleמְרוּבֶּה researchמחקר expeditionsמשלחות
376
900000
3000
עבור במשלחות מחקר רבות,
15:18
to communicationתִקשׁוֹרֶת plansתוכניות,
377
903000
2000
תכניות תקשורת,
15:20
as I said, teamsצוותים of lawyersעורכי דין,
378
905000
2000
כמו שציינתי, צוותי עורכי דין,
15:22
MOUsמזכר הבנות,
379
907000
2000
מיזכרי הבנות,
15:24
creatingיוצר the Phoenixפניקס Islandsאיים Trustאמון Boardלוּחַ.
380
909000
3000
הקמת חבר נאמני איי פניקס,
15:27
And we are now in the processתהליך of raisingהַעֲלָאָה the fullמלא endowmentתרומה.
381
912000
2000
וכעת אנחנו בתהליך גיוס כל התרומה
15:29
Kiribatiקיריבטי has frozenקָפוּא extractingחילוץ activitiesפעילויות
382
914000
3000
קיריבאטי הקפיאה את פעילויות הדיג
15:32
at its currentנוֹכְחִי stateמדינה while we raiseהַעֲלָאָה the endowmentתרומה.
383
917000
3000
במצבן הנוכחי כל עוד אנו מגייסים את התרומות.
15:35
We just had our first PIPAPIPA Trustאמון Boardלוּחַ meetingפְּגִישָׁה threeשְׁלוֹשָׁה weeksשבועות agoלִפנֵי.
384
920000
3000
קיימנו את כנס חבר נאמני האזורים האזורים השמורים של איי פניקס לפני 3 שבועות
15:38
So it's a fullyלְגַמרֵי functionalפוּנקצִיוֹנָלִי
385
923000
2000
כך שהוא מתפקד בצורה מלאה
15:40
up-and-runningמעלה- and- ריצה entityיֵשׁוּת
386
925000
2000
כישות פעילה
15:42
that negotiatesמשא ומתן the reverseלַהֲפוֹך fishingדיג licenseרישיון with the countryמדינה.
387
927000
3000
שמנהלת מגעים לגבי רשיונות דיג הפוך עם המדינה.
15:45
And the PIPAPIPA Trustאמון Boardלוּחַ holdsמחזיק that licenseרישיון
388
930000
3000
וחבר הנאמנים הוא שמחזיק ברשיון
15:48
and paysמשלם the countryמדינה for this.
389
933000
2000
ומשלם עבורו למדינה.
15:50
So it's a very solidמוצק, very well thought-outמחשבה,
390
935000
2000
כך שזו מערכת מאד איתנה, מאד שקולה,
15:52
very well groundedמקורקע systemמערכת,
391
937000
3000
ומאד יציבה.
15:55
and it was a bottom-upמלמטה למעלה systemמערכת,
392
940000
2000
מערכת שנבנתה מלמטה למעלה,
15:57
and that was very importantחָשׁוּב with this work,
393
942000
2000
והיה חשוב מאד לבנותה
15:59
from the bottomתַחתִית up to secureלבטח this.
394
944000
2000
מלמטה למעלה כדי לאבטח אותה.
16:01
So the conditionsתנאים for successהַצלָחָה here are listedרשום.
395
946000
2000
כך שקיימים כאן כל התנאים להצלחה.
16:03
You can readלקרוא them yourselvesעַצמְכֶם.
396
948000
2000
אתם יכולים לקרוא אותם בעצמכם.
16:05
But I would say the mostרוב importantחָשׁוּב one in my mindאכפת
397
950000
2000
אך לדעתי החשוב ביותר מביניהם
16:07
was workingעובד withinבְּתוֹך the marketשׁוּק forcesכוחות
398
952000
2000
היה העבודה יחד עם כוחות השוק
16:09
of the situationמַצָב.
399
954000
2000
המעורבים במצב.
16:11
And that insuredמְבוּטָח that we could moveמהלך \ לזוז \ לעבור this forwardקָדִימָה
400
956000
3000
וזה הבטיח שנוכל להזיז את זה קדימה
16:14
and it would have bothשניהם the self-interestאינטרס עצמי of Kiribatiקיריבטי
401
959000
3000
וזה היה גם לטובתה של קיריבאטי
16:17
as well as the self-interestאינטרס עצמי of the worldעוֹלָם.
402
962000
3000
וגם לטובת העולם כולו.
16:20
And I'll leaveלעזוב you with one finalסופי slideשקופית,
403
965000
2000
אשאיר אתכם עם שקופית אחרונה,
16:22
that is: how do we scaleסוּלָם this up?
404
967000
2000
שהיא, איך נשדרג את זה?
16:24
How do we realizeלִהַבִין Sylvia'sשל סילביה dreamחולם?
405
969000
2000
איך נגשים את חלומה של סילביה?
16:26
Where eventuallyבסופו של דבר do we take this?
406
971000
2000
לאן אנו עתידים להגיע עם זה?
16:28
Here'sהנה the Pacificהאוקיינוס ​​השקט
407
973000
2000
הנה האוקינוס השקט
16:30
with largeגָדוֹל MPAsMPAs
408
975000
3000
עם אזורים ימיים מוגנים נרחבים
16:33
and largeגָדוֹל conservationשימור zonesאזורי on it.
409
978000
3000
ואזורי שימור גדולים.
16:37
And as you can see,
410
982000
2000
וכפי שאתם רואים,
16:39
we have a patchworkמַעֲשֵׂה טְלָאִים acrossלְרוֹחָב this oceanאוקיינוס.
411
984000
3000
יש לנו מעשה טלאים בכל האוקינוס.
16:42
I've just describedמְתוּאָר to you the one storyכַּתָבָה
412
987000
2000
סיפרתי לכם זה עתה את הסיפור היחיד
16:44
behindמֵאָחוֹר that rectangularמַלבֵּנִי areaאֵזוֹר in the middleאֶמצַע, the Phoenixפניקס Islandsאיים,
413
989000
3000
שמאחורי האזור המלבני שבמרכז, איי פניקס,
16:47
but everyכֹּל other greenירוק patchתיקון on that
414
992000
2000
אבל לכל טלאי ירוק נוסף כאן
16:49
has its ownשֶׁלוֹ storyכַּתָבָה.
415
994000
2000
יש סיפור משלו.
16:51
And what we need to do now
416
996000
2000
ומה שעלינו לעשות כעת
16:53
is look at the wholeכֹּל Pacificהאוקיינוס ​​השקט Oceanאוקיינוס
417
998000
2000
הוא להסתכל על כל האוקינוס השקט
16:55
in its entiretyשְׁלֵמוּת
418
1000000
2000
כמקשה אחת
16:57
and make a networkרֶשֶׁת of MPAsMPAs
419
1002000
2000
וליצור רשת של אזורים ימיים מוגנים
16:59
acrossלְרוֹחָב the Pacificהאוקיינוס ​​השקט
420
1004000
2000
בכל האוקינוס
17:01
so that we have our world'sשל העולם largestהגדול oceanאוקיינוס
421
1006000
2000
כדי שנהפוך את האוקינוס הגדול בעולם
17:03
protectedמוּגָן and self-sustainingעצמית
422
1008000
2000
למוגן ובר-קיימא
17:05
over time.
423
1010000
2000
עם הזמן.
17:07
Thank you very much. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
424
1012000
2000
תודה רבה לכם.
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Greg Stone - Oceanographer
Greg Stone was a key driver in the establishment of the Phoenix Island Protected Area in the island nation of Kiribati. The second-largest marine protected area in the world -- and one of the most pristine -- PIPA is a laboratory for exploring and monitoring the recovery of coral reefs from bleaching events.

Why you should listen

Greg Stone began his career as an ocean scientist, pioneering research in Antarctica on marine mammals and ice ecology where he mastered the art of diving into icebergs. Today he is well-known for his leadership in the effort to create the world’s second-largest marine protected area (MPA), around the Phoenix Islands in Kiribati.

Working with the government of Kiribati, Stone helped establish the MPA using market-based tools to conserve ocean biodiversity, in order to encourage continued local economic development rather than destruction of local communities livelihoods. Stone is the Chief Scientist for Oceans at Conservation International and a prolific author and speaker on the state of the marine environment and how policy can make change.

More profile about the speaker
Greg Stone | Speaker | TED.com