ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com
TEDxHouston

Brené Brown: The power of vulnerability

ब्रीन ब्राउन: अतिसंवेदनशीलता की ताकत

Filmed:
46,319,192 views

ब्रीन ब्राउन मानव संपर्क का अध्ययन करतीं हैं -- हमदर्दी जताने, रिश्ता बनाने, प्रेम करने की हमारी काबलीयत। वह टैडएक्सह्यूस्टन में दिए गए एक मर्मस्पर्शी, मज़ाहिया भाषण में अपनी खोज से एक ऐसा गहन ज्ञान बांट रही हैं, जिसने उन्हें खुद को जानने के साथ साथ मानवता को समझने की व्यक्तिगत खोज पर भेजा । एक ऐसा भाषण जिसे सबको सुनाना चाहिए।
- Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, I'll startप्रारंभ with this:
0
0
2000
तो, मैं इससे शुरूआत करूँगी :
00:17
a coupleयुगल yearsवर्षों agoपूर्व, an eventघटना plannerनियोजक calledबुलाया me
1
2000
2000
एक दो साल पहले, एक ईवैंट प्लानर ने मुझे फोन किया
00:19
because I was going to do a speakingबोला जा रहा है eventघटना.
2
4000
2000
क्योंकि मैं एक भाषण कार्यक्रम करने जा रही थी
00:21
And she calledबुलाया, and she said,
3
6000
2000
तो उसने फोन किया, और कहा,
00:23
"I'm really strugglingसंघर्ष with how
4
8000
2000
"मैं वाकई बहुत परेशानी में हूँ कि
00:25
to writeलिखना about you on the little flyerउड़ता."
5
10000
2000
तुम्हारे बारे में विज्ञापन के पर्चे में क्या लिखुँ ।"
00:27
And I thought, "Well, what's the struggleसंघर्ष?"
6
12000
2000
और मैंने सोचा, "भई, परेशानी क्या है? "
00:29
And she said, "Well, I saw you speakबोले,
7
14000
2000
तो उसने कहा, "भई मैंने तुम्हें भाषण देते हुए देखा है,
00:31
and I'm going to call you a researcherशोधकर्ता, I think,
8
16000
3000
और मेरे ख्याल से मैं तुम्हें एक खोजकर्ता का नाम देने वाली हूँ
00:34
but I'm afraidडरा हुआ if I call you a researcherशोधकर्ता, no one will come,
9
19000
2000
पर मुझे डर है कि अगर मैंने तुम्हें एक खोजकर्ता का नाम दिया तो कोई नहीं आएगा,
00:36
because they'llवे हूँ think you're boringउबाऊ and irrelevantअसंगत."
10
21000
2000
कयोंकि वे सोचेंगे कि तुम नीरस हो और किसी काम की नहीं हो ।"
00:38
(Laughterहँसी)
11
23000
2000
(हंसी)
00:40
And I was like, "Okay."
12
25000
2000
चलो ठीक है ।
00:42
And she said, "But the thing I likedपसंद किया about your talk
13
27000
2000
फिर उसने कहा, "पर मुझे एक बात तुम्हारे भाषण में अच्छी लगी
00:44
is you're a storytellerकथाकार.
14
29000
2000
कि तुम कहानी जैसी बातें करती हो
00:46
So I think what I'll do is just call you a storytellerकथाकार."
15
31000
3000
तो मेरे ख्याल में मैं ऐसा करती हूँ कि तुम्हें बस कहानी सुनाने वाली कहूँगी।"
00:49
And of courseकोर्स, the academicशैक्षिक, insecureअसुरक्षित partअंश of me
16
34000
3000
और ज़ाहिर है कि मेरे पढ़ाकू, असुरक्षित मन ने
00:52
was like, "You're going to call me a what?"
17
37000
2000
सोचा कि, "क्या ? क्या कहोगी तुम मुझे ? "
00:54
And she said, "I'm going to call you a storytellerकथाकार."
18
39000
3000
तो वो बोली, " मैं तुम्हें कहानी सुनाने वाली कहूँगी।"
00:57
And I was like, "Why not magicजादू pixiePixie?"
19
42000
3000
तो मैंने सोचा, " हां भई परी मां क्यों नहीं ?"
01:00
(Laughterहँसी)
20
45000
3000
(हंसी)
01:03
I was like, "Let me think about this for a secondदूसरा."
21
48000
3000
मैंने कहा, "मुझे इस बारे में एक घड़ी सोचने दो ज़रा।"
01:06
I triedकोशिश की to call deepगहरा on my courageसाहस.
22
51000
3000
मैंने पूरी हिम्मत से अपने अंदर की आवाज़ सुनने की कोशिश की ।
01:09
And I thought, you know, I am a storytellerकथाकार.
23
54000
3000
और मैंने सोचा, मैं एक कहानी सुनाने वाली ही हूँ ।
01:12
I'm a qualitativeगुणात्मक researcherशोधकर्ता.
24
57000
2000
मैं एक क्‍वालीटेटिव खोजकर्ता हूँ ।
01:14
I collectइकट्ठा storiesकहानियों; that's what I do.
25
59000
2000
मैं कहानियाँ इक्कठा करती हूँ, यही मेरा काम है।
01:16
And maybe storiesकहानियों are just dataजानकारी with a soulअन्त: मन.
26
61000
3000
और शायद कहानियाँ बस ऐसे आंकड़े भर हैं जिनकी आत्मा होती है।
01:19
And maybe I'm just a storytellerकथाकार.
27
64000
2000
और शायद मैं बस एक कहानी सुनाने वाली ही हूँ।
01:21
And so I said, "You know what?
28
66000
2000
तो मैंने कहा, "क्या ख्याल है ?
01:23
Why don't you just say I'm a researcher-storytellerशोधकर्ता-कथाकार."
29
68000
3000
तुम ऐसा क्यों नहीं कहतीं कि मैं एक खोजकर्ता-कहानी सुनाने वाली हूँ।"
01:26
And she wentचला गया, "HahaHaha. There's no suchऐसा thing."
30
71000
3000
तो वो हंसने लगी, " हा हा ऐसी कोई चीज़ नहीं होती।"
01:29
(Laughterहँसी)
31
74000
2000
(हंसी)
01:31
So I'm a researcher-storytellerशोधकर्ता-कथाकार,
32
76000
2000
तो, मैं एक खोजकर्ता-कहानी सुनाने वाली हूँ,
01:33
and I'm going to talk to you todayआज --
33
78000
2000
और मैं आज आपसे बात करूँगी --
01:35
we're talkingबात कर रहे about expandingका विस्तार perceptionअनुभूति --
34
80000
2000
हम समझ बढ़ाने के बारे में बात करेंगे --
01:37
and so I want to talk to you and tell some storiesकहानियों
35
82000
2000
और इसलिए मैं आपसे बात करना चाहती हूँ और कुछ कहानियाँ सुनाना चाहती हूँ
01:39
about a pieceटुकड़ा of my researchअनुसंधान
36
84000
3000
अपनी खोज के एक हिस्से के बारे में
01:42
that fundamentallyमूलरूप में expandedविस्तार my perceptionअनुभूति
37
87000
3000
जिसने बुनियादी तौर पर मेरी समझ को बढ़ा दिया
01:45
and really actuallyवास्तव में changedबदल गया the way that I liveजीना and love
38
90000
3000
और वाकई मेरे जीने और प्रेम करने के तरीके को बदल दिया
01:48
and work and parentमाता-पिता.
39
93000
2000
और काम करने और बच्चों को पालने के तरीके को भी।
01:50
And this is where my storyकहानी startsशुरू होता है.
40
95000
2000
और यहाँ से मेरी कहानी शुरू होती है।
01:52
When I was a youngयुवा researcherशोधकर्ता, doctoralडॉक्टरेट studentछात्र,
41
97000
3000
जब मैं एक कम उम्र खोजकर्ता थी, आचार्य की शिक्षा पा रही थी,
01:55
my first yearसाल I had a researchअनुसंधान professorप्रोफ़ेसर
42
100000
2000
मेरे पहले वर्ष में मेरे एक खोज के प्रोफैसर थे
01:57
who said to us,
43
102000
2000
जिन्होंने हमसे कहा,
01:59
"Here'sयहां के the thing,
44
104000
2000
"ऐसा है,
02:01
if you cannotनही सकता measureमाप it, it does not existमौजूद."
45
106000
3000
कि जिसे आप माप नहीं सकते, वो चीज़ है ही नहीं।"
02:04
And I thought he was just sweet-talkingमीठी बात me.
46
109000
3000
मैंने सोचा कि वो बस मुझसे बना रहे हैं।
02:07
I was like, "Really?" and he was like, "Absolutelyबिल्कुल."
47
112000
3000
मैंने सोचा, "अच्छा?" और उन्होंने जताया "बिलकुल।"
02:10
And so you have to understandसमझना
48
115000
2000
तो अब आपको समझना होगा
02:12
that I have a bachelor'sबैचलर in socialसामाजिक work, a master'sगुरु in socialसामाजिक work,
49
117000
2000
कि मेरे पास समाज सेवा में स्नातक, और समाज सेवा में स्नातकोत्तर की डिग्री है,
02:14
and I was gettingमिल रहा my Phफोन.D. in socialसामाजिक work,
50
119000
2000
और मुझे समाज सेवा में आचार्य की उपाधि मिलने वाली थी,
02:16
so my entireसंपूर्ण academicशैक्षिक careerव्यवसाय
51
121000
2000
तो मेरा सारा विद्यार्थी जीवन
02:18
was surroundedघिरे by people
52
123000
2000
ऐसे लोगों के बीच गुज़रा
02:20
who kindमेहरबान of believedमाना जाता है कि
53
125000
2000
जिनका ऐसा मानना था कि
02:22
in the "life'sज़िन्दगी की messyगंदा, love it."
54
127000
3000
ज़िंदगी उल्टी पुल्टी है, इससे प्यार करो।
02:25
And I'm more of the, "life'sज़िन्दगी की messyगंदा,
55
130000
2000
और मेरा ऐसा मानना था, कि ज़िंदगी उल्टी पुल्टी है,
02:27
cleanस्वच्छ it up, organizeव्यवस्थित it
56
132000
3000
इसे संवारो, करीने से तहाओ
02:30
and put it into a bentoBento boxडिब्बा."
57
135000
2000
और इसे करीने से एक सन्दूक में बंद कर दो
02:32
(Laughterहँसी)
58
137000
2000
(हंसी)
02:34
And so to think that I had foundमिल गया my way,
59
139000
3000
और बस समझ लीजिए कि मुझे मेरा रास्ता मिल गया था,
02:37
to foundमिल गया a careerव्यवसाय that takes me --
60
142000
3000
एक ऐसा काम मिल जाना जो मेरे मतलब का था--
02:40
really, one of the bigबड़े sayingsबातें in socialसामाजिक work
61
145000
3000
वाकई, समाज सेवा में सबसे बड़ी कहावतों में से एक है
02:43
is, "Leanदुबला into the discomfortपरेशानी of the work."
62
148000
3000
काम की बेआरामी में समा जाओ
02:46
And I'm like, knockदस्तक discomfortपरेशानी upsideउल्टा the headसिर
63
151000
3000
और मेरा ये हाल था, बेआरामी का दरवाज़ा खटखटाओ
02:49
and moveचाल it over and get all A'sएक कार्यक्रममा.
64
154000
2000
और इसे हटा कर सारे नंबर पाओ
02:51
That was my mantraमंत्र.
65
156000
3000
ये मेरा मंत्र था।
02:54
So I was very excitedउत्साहित about this.
66
159000
2000
तो इससे मैं बड़ी उत्साहित थी।
02:56
And so I thought, you know what, this is the careerव्यवसाय for me,
67
161000
3000
तो इसलिए मैंने सोचा, बस, यही मेरा काम है,
02:59
because I am interestedरुचि in some messyगंदा topicsविषय.
68
164000
3000
क्योंकि मेरी दिलचस्पी कुछ उल्टे पुल्टे विषयों में है।
03:02
But I want to be ableयोग्य to make them not messyगंदा.
69
167000
2000
पर मैं चाहती हूँ कि मैं उन्हें सीधा सादा बना सकूँ
03:04
I want to understandसमझना them.
70
169000
2000
मैं उन्हें समझना चाहती हूँ।
03:06
I want to hackकिराये का into these things
71
171000
2000
मैं उन चीज़ों का राज़ जानना चाहती हूँ
03:08
I know are importantजरूरी
72
173000
2000
जो मेरे विचार में महत्वपूर्ण हैं
03:10
and layरखना the codeकोड out for everyoneहर कोई to see.
73
175000
2000
और उस राज़ को सबके सामने ले आना चाहती हूँ
03:12
So where I startedशुरू कर दिया है was with connectionसंबंध.
74
177000
3000
तो मेंने जहाँ से शुरुआत की वो था संपर्क।
03:15
Because, by the time you're a socialसामाजिक workerमज़दूर for 10 yearsवर्षों,
75
180000
3000
क्योंकि 10 सालों तक समाज सेवा करने के बाद,
03:18
what you realizeएहसास
76
183000
2000
आप समझ जाते हैं
03:20
is that connectionसंबंध is why we're here.
77
185000
3000
कि संपर्क की वजह से ही हम यहाँ हैं ।
03:23
It's what givesदेता है purposeउद्देश्य and meaningअर्थ to our livesरहता है.
78
188000
3000
ये हमारे जीवन को उद्देश्य और अर्थ प्रदान करता है।
03:26
This is what it's all about.
79
191000
2000
इस सबका मतलब यही है।
03:28
It doesn't matterमामला whetherकि क्या you talk to people
80
193000
2000
इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप उन लोगों से बात करें
03:30
who work in socialसामाजिक justiceन्याय and mentalमानसिक healthस्वास्थ्य and abuseगाली and neglectउपेक्षा,
81
195000
3000
जो सामाजिक न्याय और मानसिक स्वास्थ और उत्पीड़न तथा उपेक्षा के क्षेत्र में काम करते हैं,
03:33
what we know is that connectionसंबंध,
82
198000
2000
जिसका हमें पता है वो यही संपर्क ही है,
03:35
the abilityयोग्यता to feel connectedजुड़े हुए, is --
83
200000
3000
जुड़ा हुआ होना महसूस करने कि योग्यता, है --
03:38
neurobiologicallyneurobiologically that's how we're wiredवायर्ड --
84
203000
3000
न्यूरोबायोलाजिकल स्तर पर हम ऐसे ही जुड़े हैं --
03:41
it's why we're here.
85
206000
2000
यही कारण है कि हम यहाँ हैं ।
03:43
So I thought, you know what, I'm going to startप्रारंभ with connectionसंबंध.
86
208000
3000
तो मैंने सोचा कि चलो मैं संपर्क से ही शुरू करती हूँ ।
03:46
Well, you know that situationपरिस्थिति
87
211000
3000
आपको तो वो हालात मालूम ही हैं
03:49
where you get an evaluationमूल्यांकन from your bossमालिक,
88
214000
2000
जब आपकी बॉस आपके काम को परखती है,
03:51
and she tellsबताता है you 37 things you do really awesomeबहुत बढ़िया,
89
216000
3000
और वो आपको उन 37 चीजों के बारे में बताती है जो आप वाकई बहुत अच्छी करते हैं,
03:54
and one thing -- an "opportunityअवसर for growthविकास?"
90
219000
2000
और एक चीज़ -- सुधरने का मौका ?
03:56
(Laughterहँसी)
91
221000
2000
(हंसी)
03:58
And all you can think about is that opportunityअवसर for growthविकास, right?
92
223000
3000
और आप एक ही बात सोच रहे होते हैं कि सुधार, कहे का
04:02
Well, apparentlyजाहिरा तौर पर this is the way my work wentचला गया as well,
93
227000
3000
ज़ाहिर है कि मेरा काम भी ऐसे ही चल रहा था,
04:05
because, when you askपूछना people about love,
94
230000
3000
क्योंकि, जब हम लोगों से प्रेम के बारे में पूछते हैं,
04:08
they tell you about heartbreakशोक.
95
233000
2000
तो वो हमें दिल टूटने के बारे में बताते हैं।
04:10
When you askपूछना people about belongingसंबंधित,
96
235000
2000
जब आप लोगों से किसी रिश्ते के बारे में पूछते हैं,
04:12
they'llवे हूँ tell you theirजो अपने mostअधिकांश excruciatingकष्टदायी experiencesअनुभवों
97
237000
3000
तो वो आपको अपने सबसे दुखदायी अनुभव बताते हैं
04:15
of beingकिया जा रहा है excludedबाहर.
98
240000
2000
उन्हें शामिल नहीं किए जाने के बारे में।
04:17
And when you askपूछना people about connectionसंबंध,
99
242000
2000
और जब आप लोगों से संपर्क के बारे में पूछते हैं,
04:19
the storiesकहानियों they told me were about disconnectionडिस्कनेक्शन.
100
244000
3000
तो जो कहानियाँ उन्होने मुझे बतायीं वो संपर्क टूटने के बारे में थीं।
04:22
So very quicklyजल्दी जल्दी -- really about sixछह weeksसप्ताह into this researchअनुसंधान --
101
247000
3000
तो संक्षेप में -- असल में तकरीबन इस खोज को करते हुए छ्ह हफ्ते हुए थे --
04:25
I ranभाग गया into this unnamedअनाम thing
102
250000
3000
मैं इस बिना नाम की चीज़ से टकरा गयी
04:28
that absolutelyपूर्ण रूप से unraveledसुलझाया connectionसंबंध
103
253000
3000
जिसने संपर्क को बिलकुल तार तार कर दिया
04:31
in a way that I didn't understandसमझना or had never seenदेखा.
104
256000
3000
इस तरह से कि जैसा मैंने ना कभी समझा था ना देखा था।
04:34
And so I pulledखींच लिया back out of the researchअनुसंधान
105
259000
2000
इस वजह से मैंने यह खोज बंद कर दी
04:36
and thought, I need to figureआकृति out what this is.
106
261000
3000
और सोचा, कि मुझे ये पता लगाना है कि ये है क्या।
04:39
And it turnedबदल गया out to be shameशर्म की बात है.
107
264000
3000
और ये चीज़ शर्म निकली।
04:42
And shameशर्म की बात है is really easilyआसानी से understoodसमझ लिया
108
267000
2000
और शर्म को बहुत आसानी से
04:44
as the fearडर of disconnectionडिस्कनेक्शन:
109
269000
2000
संपर्क टूटने के डर के रूप में समझ सकते हैं।
04:46
Is there something about me
110
271000
2000
क्या मुझमें कुछ ऐसा है
04:48
that, if other people know it or see it,
111
273000
3000
कि अगर दूसरे लोग इसे जान जाएंगे या देख लेंगे,
04:51
that I won'tनहीं होगा be worthyयोग्य of connectionसंबंध?
112
276000
3000
तो मैं संपर्क के काबिल नहीं रहूँगा ।
04:54
The things I can tell you about it:
113
279000
2000
मैं आपको इस बारे में ये बता सकती हूँ :
04:56
it's universalसार्वभौमिक; we all have it.
114
281000
2000
ये पूरे संसार में मौजूद है; ये हम सब में है।
04:58
The only people who don't experienceअनुभव shameशर्म की बात है
115
283000
2000
सिर्फ उन्ही लोगों को शर्म महसूस नहीं होती
05:00
have no capacityक्षमता for humanमानव empathyसहानुभूति or connectionसंबंध.
116
285000
2000
जिनमे इंसानी हमदर्दी या संपर्क के लिए कोई क्षमता नहीं होती।
05:02
No one wants to talk about it,
117
287000
2000
कोई इसके बारे में बात नहीं करना चाहता,
05:04
and the lessकम से you talk about it the more you have it.
118
289000
3000
और जितना कम आप इसके बारे में बात करते हैं उतनी ज़्यादा ये आप में बढ़ती है।
05:09
What underpinnedunderpinned this shameशर्म की बात है,
119
294000
2000
इस शर्म का आधार क्या है,
05:11
this "I'm not good enoughपर्याप्त," --
120
296000
2000
ये कि "मैं उतनी अच्छी नहीं हूँ जितना होना चाहिए," --
05:13
whichकौन कौन से we all know that feelingअनुभूति:
121
298000
2000
इस एहसास को हम सब जानते हैं:
05:15
"I'm not blankरिक्त enoughपर्याप्त. I'm not thinपतला enoughपर्याप्त,
122
300000
2000
"मैं उतनी ब्लैंक नहीं हूँ, उतनी पतली नहीं हूँ,
05:17
richधनी enoughपर्याप्त, beautifulसुंदर enoughपर्याप्त, smartहोशियार enoughपर्याप्त,
123
302000
2000
उतनी अमीर नहीं हूँ, उतनी सुंदर नहीं हूँ, उतनी समझदार नहीं हूँ,
05:19
promotedपदोन्नत enoughपर्याप्त."
124
304000
2000
मुझे उतना बढ़ावा नहीं दिया जाता।"
05:21
The thing that underpinnedunderpinned this
125
306000
2000
जो चीज़ इसका आधार बनी
05:23
was excruciatingकष्टदायी vulnerabilityभेद्यता,
126
308000
3000
वो थी बहुत दर्दनाक अतिसंवेदनशीलता,
05:26
this ideaविचार of,
127
311000
2000
इसका विचार,
05:28
in orderक्रम for connectionसंबंध to happenहोना,
128
313000
2000
संपर्क को संभव बनाने के लिए,
05:30
we have to allowअनुमति देते हैं ourselvesहम to be seenदेखा,
129
315000
3000
हमें खुद को देखे जाने की इजाज़त देनी होगी,
05:33
really seenदेखा.
130
318000
2000
वाकई में देखा जाना।
05:35
And you know how I feel about vulnerabilityभेद्यता. I hateनफ़रत vulnerabilityभेद्यता.
131
320000
3000
और आपको मालूम है कि अतिसंवेदनशीलता के बारे में मुझे क्या महसूस होता है। मुझे उससे नफरत है।
05:38
And so I thought, this is my chanceमोका
132
323000
2000
और मैंने ऐसा सोचा, यही मेरा मौका है
05:40
to beatहराना it back with my measuringमापने stickछड़ी.
133
325000
3000
अपने मापदंड से इसे हारने का ।
05:43
I'm going in, I'm going to figureआकृति this stuffसामग्री out,
134
328000
3000
मैं तैयार हूँ, और मैं इसका पता लगा के रहूँगी,
05:46
I'm going to spendबिताना a yearसाल, I'm going to totallyपूरी तरह से deconstructDeconstruct shameशर्म की बात है,
135
331000
3000
मैं एक साल लगाऊँगी, मैं शर्म को पूरी तरह तबाह कर दूँगी,
05:49
I'm going to understandसमझना how vulnerabilityभेद्यता worksकाम करता है,
136
334000
2000
मैं ये समझ लूँगी कि अतिसंवेदनशीलता कैसे काम करती है,
05:51
and I'm going to outsmartचतुरता it.
137
336000
3000
और मैं इसे अपनी अक्ल से हरा दूँगी।
05:54
So I was readyतैयार, and I was really excitedउत्साहित.
138
339000
3000
तो मैं तैयार थी, और मैं वाकई बहुत उत्साहित थी।
05:59
As you know, it's not going to turnमोड़ out well.
139
344000
2000
जैसा कि आप जानते हैं, इसका नतीजा कुछ खास अच्छा नहीं होने वाला।
06:01
(Laughterहँसी)
140
346000
3000
(हंसी)
06:04
You know this.
141
349000
2000
आप जानते हैं।
06:06
So, I could tell you a lot about shameशर्म की बात है,
142
351000
2000
तो मैं आपको शर्म के बारे मैं बहुत कुछ बता सकती हूँ,
06:08
but I'd have to borrowउधार everyoneहर कोई else'sबाकी है time.
143
353000
2000
पर मुझे बाकी सबका समय उधार लेना पड़ेगा।
06:10
But here'sयहाँ है what I can tell you that it boilsफोड़े down to --
144
355000
3000
पर इसका जो निचोड़ है उसे मैं आप सबको बता बता देती हूँ --
06:13
and this mayहो सकता है be one of the mostअधिकांश importantजरूरी things that I've ever learnedसीखा
145
358000
3000
और शायद ये उन सब चीजों में से सबसे महत्वपूर्ण है जो मैंने
06:16
in the decadeदशक of doing this researchअनुसंधान.
146
361000
3000
इस खोज में बिताए एक दशक के दौरान सीखी हैं।
06:19
My one yearसाल
147
364000
2000
मेरा एक साल
06:21
turnedबदल गया into sixछह yearsवर्षों:
148
366000
2000
छ्ह सालों में बादल गया।
06:23
thousandsहजारों of storiesकहानियों,
149
368000
2000
हजारों कहानियाँ,
06:25
hundredsसैकड़ों of long interviewsसाक्षात्कार, focusफोकस groupsसमूहों.
150
370000
3000
सैकड़ों लंबे साक्षात्कार, फोकस ग्रुप्स।
06:28
At one pointबिंदु, people were sendingभेजना me journalपत्रिका pagesपृष्ठों
151
373000
2000
एक वक़्त ऐसा था कि जब लोग मुझे पत्रिकाओं के पृष्ठ भेजा करते थे
06:30
and sendingभेजना me theirजो अपने storiesकहानियों --
152
375000
3000
और मुझे अपनी कहानियाँ भेजा करते थे --
06:33
thousandsहजारों of piecesटुकड़े of dataजानकारी in sixछह yearsवर्षों.
153
378000
3000
छ्ह सालों में आंकड़ों के हजारों टुकड़े।
06:36
And I kindमेहरबान of got a handleसंभालना on it.
154
381000
2000
और मुझे इसका कुछ अंदाज़ा सा हो गया था।
06:38
I kindमेहरबान of understoodसमझ लिया, this is what shameशर्म की बात है is,
155
383000
2000
मुझे कुछ कुछ समझ आ गया था, कि शर्म इसे कहते हैं,
06:40
this is how it worksकाम करता है.
156
385000
2000
ये ऐसे काम करती है।
06:42
I wroteलिखा था a bookकिताब,
157
387000
2000
मैंने एक किताब लिखी,
06:44
I publishedप्रकाशित a theoryसिद्धांत,
158
389000
2000
मैंने एक सिद्धान्त प्रकाशित किया,
06:46
but something was not okay --
159
391000
3000
पर कोई चीज़ थी जो ठीक नहीं थी --
06:49
and what it was is that,
160
394000
2000
और वो चीज़ ये थी कि,
06:51
if I roughlyमोटे तौर पर tookलिया the people I interviewedसाक्षात्कार
161
396000
2000
अगर मैं उन लोगों को लूँ जिनका मैंने साक्षात्कार किया
06:53
and dividedअलग करना them into people
162
398000
3000
और उन्हें उन लोगों में विभाजित करूँ
06:56
who really have a senseसमझ of worthinessपात्रता --
163
401000
3000
जिनमें वाकई पात्रता का एक एहसास था --
06:59
that's what this comesआता हे down to,
164
404000
2000
उसका नतीजा यही निकलता है,
07:01
a senseसमझ of worthinessपात्रता --
165
406000
2000
पात्रता का एक एहसास --
07:03
they have a strongबलवान senseसमझ of love and belongingसंबंधित --
166
408000
3000
उनमें प्रेम और किसी का होने का एक मजबूत एहसास होता है --
07:06
and folksलोगों who struggleसंघर्ष for it,
167
411000
2000
और वो लोग जो इसके लिए संघर्ष करते हैं,
07:08
and folksलोगों who are always wonderingसोच if they're good enoughपर्याप्त.
168
413000
2000
और वो लोग जो हमेशा सोचते रहते हैं कि क्या वो उतने अच्छे हैं कि नहीं।
07:10
There was only one variableचर
169
415000
2000
सिर्फ एक ही फर्क था
07:12
that separatedअलग the people who have
170
417000
2000
जो उन लोगों को अलग करता है
07:14
a strongबलवान senseसमझ of love and belongingसंबंधित
171
419000
2000
जिनमें प्रेम और किसी का होने का एक मजबूत एहसास होता है
07:16
and the people who really struggleसंघर्ष for it.
172
421000
2000
उन लोगों से जो इसके लिए वाकई संघर्ष करते हैं।
07:18
And that was, the people who have
173
423000
2000
और वो फर्क ये था कि वो लोग जिनमें
07:20
a strongबलवान senseसमझ of love and belongingसंबंधित
174
425000
2000
प्रेम और किसी का होने का एक मजबूत एहसास था
07:22
believe they're worthyयोग्य of love and belongingसंबंधित.
175
427000
3000
यकीन करते थे कि वे प्रेम और किसी का होने के योग्य हैं।
07:25
That's it.
176
430000
2000
यही बात है।
07:27
They believe they're worthyयोग्य.
177
432000
2000
उन्हें यकीन है कि वे इस काबिल हैं।
07:30
And to me, the hardकठिन partअंश
178
435000
3000
और मेरे लिए, मुश्किल हिस्सा
07:33
of the one thing that keepsरखता है us out of connectionसंबंध
179
438000
3000
उस एक चीज़ का जो हमें संपर्क से बाहर रखती है
07:36
is our fearडर that we're not worthyयोग्य of connectionसंबंध,
180
441000
3000
है हमारा ये डर कि हम संपर्क के काबिल नहीं हैं,
07:39
was something that, personallyव्यक्तिगत रूप से and professionallyपेशेवर,
181
444000
2000
ये एक ऐसी चीज़ थी जिससे, व्यक्तिगत रूप से और व्यावसायिक रूप से
07:41
I feltमहसूस किया like I neededजरूरत है to understandसमझना better.
182
446000
3000
मुझे महसूस हुआ कि मुझे ज़्यादा बेहतर तरीके से इसे समझने कि ज़रूरत है
07:44
So what I did
183
449000
3000
तो मैंने क्या किया
07:47
is I tookलिया all of the interviewsसाक्षात्कार
184
452000
2000
कि मैंने उन सभी साक्षातकारों को लिया
07:49
where I saw worthinessपात्रता, where I saw people livingजीवित that way,
185
454000
3000
जिनमें मैंने पात्रता को देखा, जिनमें मैंने लोगों को उस तरह से जीते देखा,
07:52
and just lookedदेखा at those.
186
457000
3000
और बस उन पर नज़र डाली।
07:55
What do these people have in commonसामान्य?
187
460000
2000
इन लोगों मैं कौन सी बात एक जैसी थी ?
07:57
I have a slightथोड़ा officeकार्यालय supplyआपूर्ति addictionलत,
188
462000
2000
मुझमें ऑफिस की चीजों को लेकर थोड़ा पागलपन है,
07:59
but that's anotherएक और talk.
189
464000
3000
पर इस बारे में फिर कभी बात करेंगे।
08:02
So I had a manilaमनीला folderफ़ोल्डर, and I had a SharpieSharpie,
190
467000
3000
तो मेरे पास एक मनीला फोंल्डर था,, और मेरे पास एक शार्पी थी।
08:05
and I was like, what am I going to call this researchअनुसंधान?
191
470000
2000
और मैं ये सोच रही थी, कि मैं इस खोज को क्या नाम दूँगी?
08:07
And the first wordsशब्द that cameआ गया to my mindमन
192
472000
2000
और वो पहले शब्द जो मेरे दिमाग में आए
08:09
were whole-heartedपूरे दिल.
193
474000
2000
वो थे पूरे दिल से।
08:11
These are whole-heartedपूरे दिल people, livingजीवित from this deepगहरा senseसमझ of worthinessपात्रता.
194
476000
3000
ये थे पूरे दिल वाले लोग, जो योग्य होने कि गहरी भावना के साथ जी रहे थे।
08:14
So I wroteलिखा था at the topचोटी of the manilaमनीला folderफ़ोल्डर,
195
479000
3000
तो मैंने उस मनीला फोंल्डर के ऊपर लिखा,
08:17
and I startedशुरू कर दिया है looking at the dataजानकारी.
196
482000
2000
और मैंने आंकड़ों को देखना शुरू किया ।
08:19
In factतथ्य, I did it first
197
484000
2000
असल में मैंने इसे पहले किया
08:21
in a four-dayचार दिवसीय
198
486000
2000
चार दिन के
08:23
very intensiveगहन dataजानकारी analysisविश्लेषण,
199
488000
3000
आंकड़ों के एक बहुत गहन विशलेषण में,
08:26
where I wentचला गया back, pulledखींच लिया these interviewsसाक्षात्कार, pulledखींच लिया the storiesकहानियों, pulledखींच लिया the incidentsघटनाओं.
200
491000
3000
जिसमें मैं वापस लौटी, इन साक्षात्कारों को निकाला, कहानियों को निकाला, घटनाओं को निकाला।
08:29
What's the themeविषय? What's the patternपैटर्न?
201
494000
3000
विषय क्या है? बनावट क्या है?
08:32
My husbandपति left townनगर with the kidsबच्चे
202
497000
3000
मेरे पति बच्चों को लेकर शहर छोड़ कर चले गए
08:35
because I always go into this Jacksonजैक्सन Pollockपोलक crazyपागल thing,
203
500000
3000
क्योंकि मैं हमेशा गब्बर बन जाती हूँ,
08:38
where I'm just like writingलिख रहे हैं
204
503000
2000
जब भी कुछ लिख रही होती हूँ
08:40
and in my researcherशोधकर्ता modeमोड.
205
505000
3000
और अपने खोजकर्ता के अवतार में होती हूँ
08:43
And so here'sयहाँ है what I foundमिल गया.
206
508000
2000
तो मैंने ये पाया।
08:47
What they had in commonसामान्य
207
512000
2000
उनमें जो चीज़ एक सी थी
08:49
was a senseसमझ of courageसाहस.
208
514000
2000
वो थी करेज (साहस) की भावना ।
08:51
And I want to separateअलग courageसाहस and braveryबहादुरी for you for a minuteमिनट.
209
516000
3000
और मैं एक क्षण के लिए आपकी खातिर करेज और बहादुरी में फर्क करना चाहूंगी।
08:54
Courageसाहस, the originalमूल definitionपरिभाषा of courageसाहस,
210
519000
2000
करेज, करेज की मूल परिभाषा
08:56
when it first cameआ गया into the Englishअंग्रेज़ी languageभाषा --
211
521000
2000
जब ये शब्द पहली बार अँग्रेजी भाषा में आया --
08:58
it's from the Latinलैटिन wordशब्द corभ्रष्टाचार, meaningअर्थ heartदिल --
212
523000
3000
यह लेटिन शब्द कर से है, जिसका अर्थ है दिल --
09:01
and the originalमूल definitionपरिभाषा
213
526000
2000
और मूल परिभाषा
09:03
was to tell the storyकहानी of who you are with your wholeपूरा का पूरा heartदिल.
214
528000
3000
थी आप कौन हैं इसकी कहानी अपने पूरे दिल दे सुनना
09:06
And so these folksलोगों
215
531000
2000
तो इन लोगों के पास
09:08
had, very simplyकेवल, the courageसाहस
216
533000
2000
बस था साहस
09:10
to be imperfectअपूर्ण.
217
535000
2000
त्रुटिपूर्ण होने का ।
09:13
They had the compassionदया
218
538000
2000
उनके पास जज़्बा था
09:15
to be kindमेहरबान to themselvesअपने first and then to othersअन्य लोग,
219
540000
3000
पहले अपने आप पर और फिर दूसरों पर दया करने का,
09:18
because, as it turnsबदल जाता है out, we can't practiceअभ्यास compassionदया with other people
220
543000
3000
क्योंकि, जैसा कि ज़ाहिर है, हम दूसरे लोगों के प्रति जज़्बात नहीं जता सकते
09:21
if we can't treatइलाज ourselvesहम kindlyकृपया.
221
546000
3000
जब तक कि हम खुद से अच्छा बर्ताव नहीं करें।
09:24
And the last was they had connectionसंबंध,
222
549000
2000
और आखरी बात थी कि वे संपर्क में थे,
09:26
and -- this was the hardकठिन partअंश --
223
551000
2000
और -- ये मुश्किल हिस्सा था --
09:28
as a resultपरिणाम of authenticityप्रामाणिकता,
224
553000
3000
सच्चा होने की वजह से,
09:31
they were willingतैयार to let go of who they thought they should be
225
556000
3000
वे उस सोच को छोड़ने को तैयार थे कि उन्हें ऐसा होना चाहिए
09:34
in orderक्रम to be who they were,
226
559000
2000
वो होने के लिए जो वो थे,
09:36
whichकौन कौन से you have to absolutelyपूर्ण रूप से do that
227
561000
3000
जो आपको हूबहू करना है
09:39
for connectionसंबंध.
228
564000
2000
संपर्क बनाने के लिए।
09:43
The other thing that they had in commonसामान्य
229
568000
2000
एक और चीज़ जो उनमें सामान्य थी
09:45
was this:
230
570000
2000
वो थी
09:50
They fullyपूरी तरह से embracedगले लगा लिया vulnerabilityभेद्यता.
231
575000
3000
उनहोंने पूरी तरह अपनी अतिसंवेदनशीलता को अपनाया।
09:55
They believedमाना जाता है कि
232
580000
3000
उनको यकीन था
09:58
that what madeबनाया गया them vulnerableचपेट में
233
583000
3000
कि जिस चीज़ ने उन्हें अतिसंवेदनशील बनाया था
10:01
madeबनाया गया them beautifulसुंदर.
234
586000
2000
उसी ने उन्हें खूबसूरत बनाया था।
10:05
They didn't talk about vulnerabilityभेद्यता
235
590000
2000
उन्होंने अतिसंवेदनशीलता के आरामदायक होने
10:07
beingकिया जा रहा है comfortableआरामदायक,
236
592000
2000
के बारे में बात नहीं की,
10:09
nor did they really talk about it beingकिया जा रहा है excruciatingकष्टदायी --
237
594000
3000
ना ही उन्होंने इसके दर्दनाक होने के बारे में बात की --
10:12
as I had heardसुना it earlierपूर्व in the shameशर्म की बात है interviewingसाक्षात्कार.
238
597000
2000
जैसा कि मैंने इससे पहले शर्म के संबंध में हुए साक्षात्कारों में सुना था।
10:14
They just talkedबातचीत की about it beingकिया जा रहा है necessaryज़रूरी.
239
599000
3000
उन्होंने बस इसके ज़रूरी होने के बारे में बात की ।
10:18
They talkedबातचीत की about the willingnessइच्छा
240
603000
2000
उन्होंने इच्छा होने की बात की
10:20
to say, "I love you" first,
241
605000
3000
"मैं तुमसे प्यार करता हूँ " कहने की सबसे पहले,
10:23
the willingnessइच्छा
242
608000
3000
इच्छा
10:26
to do something
243
611000
2000
कुछ करने की
10:28
where there are no guaranteesगारंटी,
244
613000
3000
वहॉं जहॉं कोई गारंटी नहीं है,
10:31
the willingnessइच्छा
245
616000
2000
इच्छा
10:33
to breatheसाँस लेना throughके माध्यम से waitingइंतज़ार कर रही for the doctorचिकित्सक to call
246
618000
2000
डॉक्टर के बुलाने तक इंतज़ार के दौरान सॉंस लेते रहने की
10:35
after your mammogramमेम्मोग्राम.
247
620000
2000
अपने मैमोग्राम के बाद ।
10:38
They're willingतैयार to investनिवेश in a relationshipसंबंध
248
623000
3000
वे उस रिश्ते में निवेश करने को तैयार हैं
10:41
that mayहो सकता है or mayहो सकता है not work out.
249
626000
3000
जो हो सकता है कामयाब हो या न हो।
10:44
They thought this was fundamentalमौलिक.
250
629000
3000
उन्होंने यह सोचा कि यह बुनियादी है।
10:47
I personallyव्यक्तिगत रूप से thought it was betrayalविश्वासघात.
251
632000
3000
मैं ज़ाती तौर पर यह सोचती थी कि ये धोखा है ।
10:50
I could not believe I had pledgedवादा allegianceनिष्ठा
252
635000
3000
मुझे विश्वास नहीं हुआ कि मैंने अपनी वफादारी
10:53
to researchअनुसंधान, where our jobकाम --
253
638000
2000
अनुसंधान के प्रति रखी --
10:55
you know, the definitionपरिभाषा of researchअनुसंधान
254
640000
2000
अनुसंधान की परिभाषा
10:57
is to controlनियंत्रण and predictभविष्यवाणी, to studyअध्ययन phenomenaघटना,
255
642000
3000
है नियत्रण करना और अनुमान लगाना, घटनाओं का अध्‍ययन करना,
11:00
for the explicitमुखर reasonकारण
256
645000
2000
स्पष्ट कारणों के लिए
11:02
to controlनियंत्रण and predictभविष्यवाणी.
257
647000
2000
नियंत्रण करना और अनुमान लगाना।
11:04
And now my missionमिशन
258
649000
2000
और अब मेरे मिशन
11:06
to controlनियंत्रण and predictभविष्यवाणी
259
651000
2000
नियंत्रण करना और अनुमान लगाना
11:08
had turnedबदल गया up the answerउत्तर that the way to liveजीना is with vulnerabilityभेद्यता
260
653000
3000
का नतीजा यह मिला था कि जीने का तरीका है अतिसंवेदनशीलता के साथ
11:11
and to stop controllingको नियंत्रित करने and predictingभविष्यवाणी.
261
656000
3000
और नियंत्रण करना और अनुमान लगाना बंद करना ।
11:14
This led to a little breakdownटूटने --
262
659000
3000
इससे छोटी सी समस्या हो गई --
11:17
(Laughterहँसी)
263
662000
4000
(हंसी)
11:21
-- whichकौन कौन से actuallyवास्तव में lookedदेखा more like this.
264
666000
3000
-- जो बल्कि कुछ ऐसी दिखती थी ।
11:24
(Laughterहँसी)
265
669000
2000
(हंसी)
11:26
And it did.
266
671000
2000
और इसने किया।
11:28
I call it a breakdownटूटने; my therapistचिकित्सक callsकॉल it a spiritualआध्यात्मिक awakeningजागृति.
267
673000
3000
मैं इसे ब्रेकडाउन कहती थी, और मेरी थैरेपिस्‍ट इसे आत्मिक जागरण कहती है।
11:32
A spiritualआध्यात्मिक awakeningजागृति soundsआवाज़ better than breakdownटूटने,
268
677000
2000
सुनने में एक आत्मिक जागरण ब्रेकडाउन से बेहतर लगता है,
11:34
but I assureआश्वासन you it was a breakdownटूटने.
269
679000
2000
पर मैं आपको विश्वास दिलाती हूँ कि ये एक ब्रेकडाउन ही था।
11:36
And I had to put my dataजानकारी away and go find a therapistचिकित्सक.
270
681000
2000
और मुझे अपने आंकड़ो को परे हटाना पड़ा और जाकर अपने दिमाग का इलाज करवाना पड़ा ।
11:38
Let me tell you something: you know who you are
271
683000
3000
मैं आपको एक बात बता दूँ : आपको मालूम होता है कि आप कौन हैं
11:41
when you call your friendsदोस्तों and say, "I think I need to see somebodyकोई.
272
686000
3000
जब आप अपने दोस्तों से बात करते है और कहते हैं, "मुझे लगता है मुझे इलाज की ज़रूरत है"
11:44
Do you have any recommendationsसिफारिशें?"
273
689000
3000
क्‍या आपकी नज़र में कोई है?"
11:47
Because about fiveपंज of my friendsदोस्तों were like,
274
692000
2000
क्योंकि मेरे करीब पॉंच दोस्तों की प्रतिक्रिया थी,
11:49
"WoooWooo. I wouldn'tनहीं होगा want to be your therapistचिकित्सक."
275
694000
2000
"हे भगवान। मुझे तुम्‍हारा थैरेपिस्‍ट नहीं बनना है।"
11:51
(Laughterहँसी)
276
696000
3000
(हंसी)
11:54
I was like, "What does that mean?"
277
699000
2000
मुझे लगा, "मतलब क्या है इसका?"
11:56
And they're like, "I'm just sayingकह रही है, you know.
278
701000
3000
और उनका कहना था "मैं बस कह रही हूँ, मतलब।
11:59
Don't bringलाओ your measuringमापने stickछड़ी."
279
704000
2000
अपनी राय अपने पास रखना।"
12:01
I was like, "Okay."
280
706000
3000
मैंने कहा, "ठीक है भई।"
12:06
So I foundमिल गया a therapistचिकित्सक.
281
711000
2000
तो मुझे एक थैरेपिस्‍ट मिल गया ।
12:08
My first meetingमुलाकात with her, Dianaडायना --
282
713000
3000
मेरी उसके साथ पहली मुलाकात थी, डायना --
12:11
I broughtलाया in my listसूची
283
716000
2000
मैं अपनी सूची साथ लेकर आई थी
12:13
of the way the whole-heartedपूरे दिल liveजीना, and I satबैठ गया down.
284
718000
3000
दिल से जीने वालों के तरीके के बारे में, और मैं बैठी।
12:16
And she said, "How are you?"
285
721000
2000
और उसने कहा,"आप कैसी हैं?"
12:18
And I said, "I'm great. I'm okay."
286
723000
3000
मैंने कहा,"मैं बढ़िया हूं। मैं ठीक हूँ ।"
12:21
She said, "What's going on?"
287
726000
2000
उसने कहा, "और क्या चल रहा है?"
12:23
And this is a therapistचिकित्सक who seesदेखता है therapistsचिकित्सक,
288
728000
3000
और ये एक ऐसी थेरेपिस्ट है जो थैरेपिस्‍टों का इलाज करती है,
12:26
because we have to go to those,
289
731000
2000
क्योंकि हम लोगों को इनके पास जाना पड़ता है,
12:28
because theirजो अपने B.S. metersमीटर की दूरी पर are good.
290
733000
3000
क्योंकि उनका बकवास भांपने का यंत्र अच्छा होता है ।
12:31
(Laughterहँसी)
291
736000
2000
(हंसी)
12:33
And so I said,
292
738000
2000
तो मैंने कहा,
12:35
"Here'sयहां के the thing, I'm strugglingसंघर्ष."
293
740000
2000
"बात ऐसी है, मैं मुश्किल में हूँ ।"
12:37
And she said, "What's the struggleसंघर्ष?"
294
742000
2000
तो उसने कहा, "मुश्किल क्‍या है ?"
12:39
And I said, "Well, I have a vulnerabilityभेद्यता issueमुद्दा.
295
744000
3000
तो मैंने कहा, "मेरी अतिसंवेदनशीलता के बारे में एक समस्‍या है।
12:42
And I know that vulnerabilityभेद्यता is the coreकोर
296
747000
3000
और मैं जानती हूँ कि अतिसंवेदनशीलता मूल में है
12:45
of shameशर्म की बात है and fearडर
297
750000
2000
शर्म और डर के
12:47
and our struggleसंघर्ष for worthinessपात्रता,
298
752000
2000
और योग्‍य बनने के हमारे संघर्ष के,
12:49
but it appearsप्रकट होता है that it's alsoभी the birthplaceजन्मस्थान
299
754000
3000
पर ऐसा लगता है कि ये जन्मभूमि है
12:52
of joyहर्ष, of creativityरचनात्मकता,
300
757000
3000
आनंद की, सृजनात्मक्ता की,
12:55
of belongingसंबंधित, of love.
301
760000
2000
किसी का होने के एहसास की, प्रेम की ।
12:57
And I think I have a problemमुसीबत,
302
762000
2000
और मेरे ख्‍याल में मैं मुश्किल में हूँ,
12:59
and I need some help."
303
764000
3000
और मुझे कुछ मदद चाहिए। "
13:02
And I said, "But here'sयहाँ है the thing:
304
767000
2000
और मैंने कहा, "पर एक बात है,
13:04
no familyपरिवार stuffसामग्री,
305
769000
2000
परिवार के बारे में बात नहीं होगी,
13:06
no childhoodबचपन shitमल."
306
771000
2000
बचपन के बारे में कोई बकवास नहीं होगी।"
13:08
(Laughterहँसी)
307
773000
2000
(हंसी)
13:10
"I just need some strategiesरणनीतियाँ."
308
775000
3000
"मुझे बस कुछ रणनीतियों की ज़रूरत है। "
13:13
(Laughterहँसी)
309
778000
4000
(हंसी)
13:17
(Applauseप्रशंसा)
310
782000
3000
(तालियाँ)
13:20
Thank you.
311
785000
2000
शुक्रिया।
13:24
So she goesजाता है like this.
312
789000
3000
तो उसने ऐसे किया ।
13:27
(Laughterहँसी)
313
792000
2000
(हंसी)
13:29
And then I said, "It's badखराब, right?"
314
794000
3000
और फिर मैंने कहा, "बुरा हाल है, है ना?"
13:32
And she said, "It's neither good nor badखराब."
315
797000
3000
तो उसने कहा, "ये न तो अच्छा है, न बुरा।"
13:35
(Laughterहँसी)
316
800000
2000
(हंसी)
13:37
"It just is what it is."
317
802000
2000
"ये जो है बस वही है ।"
13:39
And I said, "Oh my God, this is going to suckचूसना."
318
804000
3000
और मैंने सोचा, "हे भगवान, बेड़ा गर्क होने वाला है ।"
13:42
(Laughterहँसी)
319
807000
3000
(हंसी)
13:45
And it did, and it didn't.
320
810000
2000
और बेड़ा गर्क हुआ, और नहीं भी हुआ ।
13:47
And it tookलिया about a yearसाल.
321
812000
3000
इसमें तकरीबन एक साल लगा ।
13:50
And you know how there are people
322
815000
2000
और आप तो जानते हैं कि ऐसे लोग होते हैं
13:52
that, when they realizeएहसास that vulnerabilityभेद्यता and tendernessकोमलता are importantजरूरी,
323
817000
3000
कि, जब उन्हें पता चलता है कि अतिसंवेदनशीलता और कोमलता महत्वपूर्ण हैं,
13:55
that they surrenderआत्मसमर्पण and walkटहल लो into it.
324
820000
3000
वे हथियार डाल देते हैं और इसे मान लेते हैं ।
13:58
A: that's not me,
325
823000
2000
पहली बात: मैं ऐसी नहीं हूँ,
14:00
and B: I don't even hangलटकना out with people like that.
326
825000
3000
और दूसरी बात: मैं ऐसे लोगों से दोस्ती भी नहीं रखती ।
14:03
(Laughterहँसी)
327
828000
3000
(हंसी)
14:06
For me, it was a yearlongyearlong streetसड़क fightलड़ाई.
328
831000
3000
मेरे लिए, ये साल भर चलने वाले दंगे जैसा था।
14:09
It was a slugfestslugfest.
329
834000
2000
ये एक कुश्ती जैसा था ।
14:11
Vulnerabilityसुरक्षाछिद्र pushedधकेल दिया, I pushedधकेल दिया back.
330
836000
2000
अतिसंवेदनशीलता ने ज़ोर लगाया, मैंने भी ज़ोर लगाया।
14:13
I lostगुम हो गया the fightलड़ाई,
331
838000
3000
मैं हार गई,
14:16
but probablyशायद wonजीत लिया my life back.
332
841000
2000
पर शायद मैंने अपनी ज़िंदगी वापस जीत ली।
14:18
And so then I wentचला गया back into the researchअनुसंधान
333
843000
2000
और फिर मैं अपनी खोज में वापस चली गई
14:20
and spentखर्च किया the nextआगामी coupleयुगल of yearsवर्षों
334
845000
2000
और मैंने अगले एक दो साल
14:22
really tryingकोशिश कर रहे हैं to understandसमझना what they, the whole-heartedपूरे दिल,
335
847000
3000
वाकई में ये समझने में बिता दिए कि वे, पूरे दिल से वाले लोग,
14:25
what choicesविकल्प they were makingनिर्माण,
336
850000
2000
किन चीज़ों को चुन रहे थे,
14:27
and what are we doing
337
852000
2000
और हम क्या कर रहे हैं
14:29
with vulnerabilityभेद्यता.
338
854000
2000
अतिसंवेदनशीलता के साथ ।
14:31
Why do we struggleसंघर्ष with it so much?
339
856000
2000
हम इसके साथ संघर्ष क्‍यों करते हैं ?
14:33
Am I aloneअकेला in strugglingसंघर्ष with vulnerabilityभेद्यता?
340
858000
3000
क्या मैं अतिसंवेदनशीलता के साथ अपने संघर्ष में अकेली हूँ ?
14:36
No.
341
861000
2000
नहीं ।
14:38
So this is what I learnedसीखा.
342
863000
2000
तो मुझे ये पता चला ।
14:41
We numbसुन्न vulnerabilityभेद्यता --
343
866000
3000
हम अतिसंवेदनशीलता को सुन्न कर देते हैं --
14:44
when we're waitingइंतज़ार कर रही for the call.
344
869000
2000
जब हम फोन का इंतज़ार कर रहे होते हैं ।
14:46
It was funnyमजेदार, I sentभेज दिया something out on Twitterचहचहाना and on FacebookFacebook
345
871000
2000
ये बहुत मज़े की बात थी, मैंने ट्विटर और फेसबुक पर कुछ लिखा
14:48
that saysकहते हैं, "How would you defineपरिभाषित vulnerabilityभेद्यता?
346
873000
2000
क्या लिखा, "आप अतिसंवेदनशीलता को कैसे परिभाषित करोगे ?"
14:50
What makesबनाता है you feel vulnerableचपेट में?"
347
875000
2000
कौन सी चीज़ आपको अतिसंवेदनशील बनाती है ?"
14:52
And withinअंदर an hourघंटा and a halfआधा, I had 150 responsesजवाब.
348
877000
3000
और डेढ़ घंटे के भीतर, मुझे 150 जवाब मिले।
14:55
Because I wanted to know
349
880000
2000
क्‍योंकि मैं जानना चाहती थी
14:57
what's out there.
350
882000
2000
क्या चल रहा है ।
15:00
Havingहोने to askपूछना my husbandपति for help
351
885000
2000
अपने पति से मदद मॉंगने पर मजबूर होना,
15:02
because I'm sickबीमार, and we're newlyनए marriedशादी हो ग;
352
887000
3000
क्योंकि मेरा दिमाग खराब है, और हमारी नई नई शादी हुई है;
15:05
initiatingकी शुरुआत sexलिंग with my husbandपति;
353
890000
3000
अपने पति से संभोग की शुरूआत करना;
15:08
initiatingकी शुरुआत sexलिंग with my wifeपत्नी;
354
893000
2000
अपने पति से संभोग की शुरूआत करना;
15:10
beingकिया जा रहा है turnedबदल गया down; askingपूछ someoneकोई व्यक्ति out;
355
895000
3000
मना कर दिया जाना; किसी को घूमने चलने के लिए पूछना;
15:13
waitingइंतज़ार कर रही for the doctorचिकित्सक to call back;
356
898000
2000
डॉक्टर के फोन का इंतज़ार करना;
15:15
gettingमिल रहा laidपक्की off; layingबिछाने off people --
357
900000
3000
नौकरी से निकाल दिया जाना, लोगों को नौकरी से निकालना --
15:18
this is the worldविश्व we liveजीना in.
358
903000
2000
यही वो दुनिया है जिसमें हम रहते हैं ।
15:20
We liveजीना in a vulnerableचपेट में worldविश्व.
359
905000
3000
हम एक अतिसंवेदनशील दुनिया में रहते हैं ।
15:23
And one of the waysतरीके we dealसौदा with it
360
908000
2000
और जिन तरीकों से हम इसका मुकाबला करते हैं उनमें से एक है
15:25
is we numbसुन्न vulnerabilityभेद्यता.
361
910000
2000
कि हम अतिसंवेदनशीलता को सुन्‍न कर देते हैं
15:27
And I think there's evidenceसबूत --
362
912000
2000
और मेरे विचार में इसका प्रमाण है --
15:29
and it's not the only reasonकारण this evidenceसबूत existsमौजूद,
363
914000
2000
और यह इकलौता कारण नहीं है कि यह प्रमाण मौजूद है,
15:31
but I think it's a hugeविशाल causeकारण --
364
916000
2000
पर मेरे विचार में यह एक बहुत बड़ा कारण है --
15:33
we are the mostअधिकांश in-debtकर्ज में,
365
918000
4000
हम अमेरीका के इतिहास में सबसे ज़्यादा कर्ज़ में डूबी,
15:37
obeseमोटा,
366
922000
3000
मोटे लोगों की,
15:40
addictedलत लग and medicatedऔषधीय
367
925000
3000
नशे के आदि और दवाईयॉं लेने वाले लोगों की
15:43
adultवयस्क cohortजत्था in U.S. historyइतिहास.
368
928000
2000
व‍यस्क पीढ़ी हैं।
15:48
The problemमुसीबत is -- and I learnedसीखा this from the researchअनुसंधान --
369
933000
3000
समस्या ये है -- और मैंने यह अनुसंधान से सीखा है --
15:51
that you cannotनही सकता selectivelyचुनिंदा numbसुन्न emotionभावना.
370
936000
3000
कि आप भावनाओं को चुन चुन कर सुन्‍न नहीं कर सकते ।
15:55
You can't say, here'sयहाँ है the badखराब stuffसामग्री.
371
940000
3000
आप यह नहीं कह सकते, कि ये ख़राब चीज़ें हैं ।
15:58
Here'sयहां के vulnerabilityभेद्यता, here'sयहाँ है griefदु : ख, here'sयहाँ है shameशर्म की बात है,
372
943000
2000
ये अतिसंवेदनशीलता है, ये दुख है, ये शर्म है,
16:00
here'sयहाँ है fearडर, here'sयहाँ है disappointmentनिराशा.
373
945000
2000
ये डर है, ये निराशा है,
16:02
I don't want to feel these.
374
947000
2000
मैं इन्हें महसूस नहीं करना चाहता ।
16:04
I'm going to have a coupleयुगल of beersबियर and a bananaकेला nutअखरोट muffinमफिन.
375
949000
3000
मैं एक दो बीयर पीता हूँ और एक आलू का परांठा खा लेता हूँ ।
16:07
(Laughterहँसी)
376
952000
2000
(हंसी)
16:09
I don't want to feel these.
377
954000
2000
मैं इन्हें महसूस नहीं करना चाहता ।
16:11
And I know that's knowingज्ञान laughterहंसी.
378
956000
2000
और मैं जानती हूँ कि इसे हंसी को जानना कहते हैं।
16:13
I hackकिराये का into your livesरहता है for a livingजीवित.
379
958000
3000
मैं रोज़ी रोटी के लिए आपकी ज़िंदगियों में सेंध लगाती हूँ ।
16:16
God.
380
961000
2000
हे भगवान।
16:18
(Laughterहँसी)
381
963000
2000
(हंसी)
16:20
You can't numbसुन्न those hardकठिन feelingsभावना के
382
965000
3000
आप इन बुरे एहसासों को सुन्न नहीं कर सकते
16:23
withoutके बग़ैर numbingस्तब्ध the other affectsको प्रभावित करता है, our emotionsभावनाएँ.
383
968000
2000
प्रभावों को, हमारी भावनाओं को सुन्न किए बिना।
16:25
You cannotनही सकता selectivelyचुनिंदा numbसुन्न.
384
970000
2000
आप चुन चुन कर सुन्न नहीं कर सकते।
16:27
So when we numbसुन्न those,
385
972000
3000
तो जब हम इन्हें सुन्न कर देते हैं,
16:30
we numbसुन्न joyहर्ष,
386
975000
2000
हम आनंद को सुन्न कर देते हैं ।
16:32
we numbसुन्न gratitudeप्रति आभार,
387
977000
2000
हम आभार को सुन्न कर देते हैं,
16:34
we numbसुन्न happinessख़ुशी.
388
979000
2000
हम खुशी को सुन्न कर देते हैं,
16:36
And then we are miserableदुखी,
389
981000
3000
और फिर हमारी हालत खराब हो जाती है,
16:39
and we are looking for purposeउद्देश्य and meaningअर्थ,
390
984000
2000
और हम उद्देश्‍य और अर्थ की खोज करने लगते हैं,
16:41
and then we feel vulnerableचपेट में,
391
986000
2000
और फिर हमें अतिसंवेदनशीलता का एहसास होता है,
16:43
so then we have a coupleयुगल of beersबियर and a bananaकेला nutअखरोट muffinमफिन.
392
988000
3000
तो फिर हम एक दो बीयर पीते हैं और एक आलू का परांठा खा लेते हैं।
16:46
And it becomesहो जाता है this dangerousखतरनाक cycleचक्र.
393
991000
3000
और यह एक खतरनाक चक्र बन जाता है ।
16:51
One of the things that I think we need to think about
394
996000
3000
एक और चीज़ है जिसके बारे में मेरे हिसाब से सोचा जाना चाहिए
16:54
is why and how we numbसुन्न.
395
999000
2000
वो ये कि हम क्यों और कैसे सुन्न हो जाते हैं ।
16:56
And it doesn't just have to be addictionलत.
396
1001000
3000
और ज़रूरी नहीं है कि यह नशे की लत ही हो।
16:59
The other thing we do
397
1004000
2000
और दूसरी चीज़ें जो हम करते हैं
17:01
is we make everything that's uncertainढुलमुल certainकुछ.
398
1006000
3000
कि हम हर अनिश्चित चीज़ को निश्चित बना देते हैं।
17:05
Religionधर्म has goneगया हुआ from a beliefधारणा in faithआस्था and mysteryरहस्य
399
1010000
3000
धर्म आस्था और अनदेखी चीज़ों में विश्वास न रह कर
17:08
to certaintyयक़ीन.
400
1013000
2000
निश्चितता बन गया है ।
17:10
I'm right, you're wrongगलत. Shutबंद up.
401
1015000
3000
मैं सही हूँ, तुम ग़लत हो, चुप रहो।
17:13
That's it.
402
1018000
2000
बस।
17:15
Just certainकुछ.
403
1020000
2000
बस निश्चित।
17:17
The more afraidडरा हुआ we are, the more vulnerableचपेट में we are,
404
1022000
2000
जितना अधिक हम डरते हैं, उतने अधिक हम संवेदनशील होते हैं,
17:19
the more afraidडरा हुआ we are.
405
1024000
2000
उतना ही अधिक हम डरते हैं ।
17:21
This is what politicsराजनीति looksदिखता है like todayआज.
406
1026000
2000
आजकल राजनीति भी कुछ ऐसी ही लगती है ।
17:23
There's no discourseप्रवचन anymoreअब.
407
1028000
2000
अब वार्तालाप नहीं होता ।
17:25
There's no conversationबातचीत.
408
1030000
2000
कोई बातचीत नहीं होती ।
17:27
There's just blameदोष.
409
1032000
2000
बस इल्ज़ाम है ।
17:29
You know how blameदोष is describedवर्णित in the researchअनुसंधान?
410
1034000
3000
आप जानते हैं इल्ज़ाम की व्याख्या अनुसंधान में कैसे की जाती है ?
17:32
A way to dischargeनिर्वहन painदर्द and discomfortपरेशानी.
411
1037000
3000
दर्द और बेआरामी को खत्म करने का एक तरीका ।
17:36
We perfectउत्तम.
412
1041000
2000
हम त्रुटिहीन हैं ।
17:38
If there's anyoneकिसी को who wants theirजो अपने life to look like this, it would be me,
413
1043000
3000
अगर ऐसा कोई है जो अपनी ज़िंदगी को ऐसा बनाना चाहता है तो वो मैं हूँ,
17:41
but it doesn't work.
414
1046000
2000
पर इससे काम नहीं चलता ।
17:43
Because what we do is we take fatमोटी from our buttsबट
415
1048000
2000
क्योंकि हम क्या करते हैं कि हम अपने पिछवाड़े से चर्बी निकालते हैं
17:45
and put it in our cheeksगाल.
416
1050000
2000
और अपने गालों में डाल लेते हैं।
17:47
(Laughterहँसी)
417
1052000
3000
(हंसी)
17:50
Whichजो just, I hopeआशा in 100 yearsवर्षों,
418
1055000
2000
जिसके बारे में, मुझे उम्मीद है कि एक सौ साल के बाद,
17:52
people will look back and go, "Wowवाह."
419
1057000
2000
लोग इस पर नज़र डालेंगे और कहेंगे, "वाह।"
17:54
(Laughterहँसी)
420
1059000
2000
(हंसी)
17:56
And we perfectउत्तम, mostअधिकांश dangerouslyखतरनाक,
421
1061000
2000
और हम में कोई खराबी नहीं है, और सबसे ख़तरनाक बात,
17:58
our childrenबच्चे.
422
1063000
2000
हमारे बच्चे।
18:00
Let me tell you what we think about childrenबच्चे.
423
1065000
2000
मैं आपको बताती हूँ कि हम बच्चों के बारे में क्या सोचते हैं ।
18:02
They're hardwiredHardwired for struggleसंघर्ष when they get here.
424
1067000
3000
जब वो इस दुनिया में आते हैं तो पहले से ही संघर्ष के लिए तैयार होते हैं ।
18:05
And when you holdपकड़ those perfectउत्तम little babiesबच्चों को in your handहाथ,
425
1070000
3000
और जब आप इन त्रुटिहीन छोटे बच्चों को अपने हाथों में उठाते हैं,
18:08
our jobकाम is not to say, "Look at her, she's perfectउत्तम.
426
1073000
2000
हमारा काम यह कहना नहीं है, "देखो तो इसे, ये बच्‍ची त्रुटिहीन है ।"
18:10
My jobकाम is just to keep her perfectउत्तम --
427
1075000
2000
मेरा काम बस उसे त्रुटिहीन रखना है --
18:12
make sure she makesबनाता है the tennisटेनिस teamटीम by fifthपांचवां gradeग्रेड and Yaleयेल by seventhसातवाँ gradeग्रेड."
428
1077000
3000
इसका ख्याल रखना है कि वो पॉंचवी कक्षा तक टैनिस की टीम में शामिल हो जाए और सातवीं तक येल में दाखिल हो जाए।"
18:15
That's not our jobकाम.
429
1080000
2000
ये हमारा काम नहीं है ।
18:17
Our jobकाम is to look and say,
430
1082000
2000
हमारा काम है देखना और ये कहना,
18:19
"You know what? You're imperfectअपूर्ण, and you're wiredवायर्ड for struggleसंघर्ष,
431
1084000
3000
"पता है? तुममें खामियॉं हैं, और तुम्हारी नियती संघर्ष करना है,
18:22
but you are worthyयोग्य of love and belongingसंबंधित."
432
1087000
2000
पर तुम प्यार और किसी का बनने के काबिल हो।"
18:24
That's our jobकाम.
433
1089000
2000
ये हमारा काम है।
18:26
Showदिखाएँ me a generationपीढ़ी of kidsबच्चे raisedउठाया like that,
434
1091000
2000
मुझे बच्चों की इस प्रकार पाली गई एक पीढ़ी दिखा दीजिए,
18:28
and we'llकुंआ endसमाप्त the problemsसमस्याएँ I think that we see todayआज.
435
1093000
3000
और मुझे लगता है कि हम आज देखी जाने वाली समस्याओं को खत्म कर देंगे।
18:31
We pretendनाटक that what we do
436
1096000
4000
हम ऐसा दिखाते हैं कि हम जो करते हैं
18:35
doesn't have an effectप्रभाव on people.
437
1100000
3000
उसका असर लोगों पर नहीं पड़ता ।
18:38
We do that in our personalनिजी livesरहता है.
438
1103000
2000
हम ऐसा अपनी निजी ज़िंदगी में करते हैं ।
18:40
We do that corporateकॉर्पोरेट --
439
1105000
2000
हम ऐसा कंपनियों में करते हैं --
18:42
whetherकि क्या it's a bailoutखैरात, an oilतेल spillफैल,
440
1107000
2000
चाहे वो कंपनी को उबारना हो, तेल का रिसाव हो,
18:44
a recallयाद --
441
1109000
2000
एक याद --
18:46
we pretendनाटक like what we're doing
442
1111000
2000
हम ऐसा जताते हैं कि हम जो कर रहे हैं
18:48
doesn't have a hugeविशाल impactप्रभाव on other people.
443
1113000
3000
उसका दूसरे लोगों पर कोई बड़ा असर नहीं होता ।
18:51
I would say to companiesकंपनियों, this is not our first rodeoरदेऊ, people.
444
1116000
3000
मैं कंपनियों से कहना चाहूँगी, ये हमारा पहला त्यौहार नहीं है भाई लोग।
18:55
We just need you to be authenticविश्वसनीय and realअसली
445
1120000
2000
हम बस चाहते हैं कि आप सच्चे और वास्तविक रहें
18:57
and say, "We're sorry.
446
1122000
2000
और कहें, "हमें अफसोस है ।
18:59
We'llहम fixठीक कर it."
447
1124000
3000
हम इसे ठीक कर देंगे । "
19:05
But there's anotherएक और way, and I'll leaveछोड़ना you with this.
448
1130000
2000
पर एक और तरीका है, और मैं आपको बता कर जा रही हूँ।
19:07
This is what I have foundमिल गया:
449
1132000
2000
मुझे ये पता चला है:
19:09
to let ourselvesहम be seenदेखा,
450
1134000
2000
अपने आप को दिखने देना,
19:11
deeplyगहरा seenदेखा,
451
1136000
2000
गहनता से दिखने देना
19:13
vulnerablyvulnerably seenदेखा;
452
1138000
3000
अतिसंवेदनशीलता से दिखने देना;
19:16
to love with our wholeपूरा का पूरा heartsदिल,
453
1141000
2000
अपने पूरे दिल से प्यार करना,
19:18
even thoughहालांकि there's no guaranteeगारंटी --
454
1143000
2000
चाहे कोई भी गारंटी नहीं हो --
19:20
and that's really hardकठिन,
455
1145000
2000
और यह बहुत मुश्किल है,
19:22
and I can tell you as a parentमाता-पिता, that's excruciatinglyExcruciatingly difficultकठिन --
456
1147000
3000
और एक मॉं होने के नाते मैं आपको बता सकती हूँ, यह बहुत दर्दनाक तरीके से मुश्किल है--
19:27
to practiceअभ्यास gratitudeप्रति आभार and joyहर्ष
457
1152000
3000
आभार और आनंद महसूस करना
19:30
in those momentsक्षणों of terrorआतंक,
458
1155000
2000
आतंक के उन क्षणों में,
19:32
when we're wonderingसोच, "Can I love you this much?
459
1157000
2000
जब हम सोच रहे होते हैं, "क्या मैं तुम्हें इतना प्यार कर सकता हूँ ?"
19:34
Can I believe in this this passionatelyपूरी भावना?
460
1159000
2000
क्‍या मैं इसमें इस शिद्दत से विश्वास कर सकता हूँ?
19:36
Can I be this fierceभयंकर about this?"
461
1161000
3000
क्या मैं इस बारे में इतना क्रुद्ध हो सकता हूँ ?"
19:39
just to be ableयोग्य to stop and, insteadबजाय of catastrophizingcatastrophizing what mightपराक्रम happenहोना,
462
1164000
2000
सिर्फ अपने को रोक पाना, जो हो सकता है उसे मुसीबत बनाए बगैर,
19:41
to say, "I'm just so gratefulआभारी,
463
1166000
3000
ये कह पाना, "मैं बस बहुत आभारी हूँ,
19:44
because to feel this vulnerableचपेट में meansमाध्यम I'm aliveज़िंदा."
464
1169000
3000
क्योंकि ऐसा महसूस करने का अर्थ है मैं ज़िंदा हूँ।"
19:48
And the last, whichकौन कौन से I think is probablyशायद the mostअधिकांश importantजरूरी,
465
1173000
3000
और अंत में, जो मेरे विचार में शायद सबसे महत्वपूर्ण है,
19:51
is to believe that we're enoughपर्याप्त.
466
1176000
3000
है यकीन करना कि हम काफी हैं ।
19:54
Because when we work from a placeजगह,
467
1179000
2000
क्योंकि जब हम किसी स्थान से काम करते हैं
19:56
I believe, that saysकहते हैं, "I'm enoughपर्याप्त,"
468
1181000
3000
हमें विश्वास है कि जो कहता है, "मैं काफी हूँ,"
20:00
then we stop screamingचिल्ला and startप्रारंभ listeningसुनना,
469
1185000
3000
फिर हम चीखना बंद कर देते हैं और सुनना शुरू कर देते हैं,
20:04
we're kinderदयालु and gentlerGentler to the people around us,
470
1189000
2000
हम अपने आसपास के लोगों के प्रति और दयालू और सहृदय हो जाते हैं,
20:06
and we're kinderदयालु and gentlerGentler to ourselvesहम.
471
1191000
3000
और हम अपने प्रति और अधिक दयालू और सहृदय हो जाते हैं।
20:09
That's all I have. Thank you.
472
1194000
2000
बस इतना ही मुझे कहना है । शुक्रिया ।
20:11
(Applauseप्रशंसा)
473
1196000
3000
(तालियाँ)
Translated by Maheep Singh
Reviewed by Anshul Tyagi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com