ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com
TED2012

JR: One year of turning the world inside out

JR:विश्व को अन्दर से बाहर उलटने के प्रयास का एक वर्ष

Filmed:
1,275,088 views

कलाकार JR ने 2011 में एक अभिलाषा व्यक्त की थी: एक विश्वव्यापी photo प्रोजैक्ट में मेरा साथ दे और दुनिया को इसका सच्चा रूप दिखाएँ। अब TED पुरस्कार के एक साल बाद, वह मनुष्य के चेहरों के उन विशालकाय पोस्टरों को दिखाता है जो हर जगह चिपके हैं और दुनिया को जोड़ रेहें हैं तथा दुनिया को अन्दर से बाहर उलट रहे हैं। आप भी इसमें शामिल हों -- insideoutproject.net
- Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Twelveबारह yearsवर्षों agoपूर्व, I was in the streetसड़क writingलिख रहे हैं my nameनाम
0
442
3900
बारह वर्ष पूर्व, मैं गलियों में अपना नाम लिखता था।
00:20
to say, "I existमौजूद."
1
4342
1839
यह बताने के लिए कि,मैं हूँ,मेरा अस्तित्व है।
00:22
Then I wentचला गया to takingले रहा photosतस्वीरें of people to pasteपेस्ट them on the streetसड़क
2
6181
4993
फिर मैं लोगों की तस्वीर खींच कर उन्हें गलियों में लगाने लगा।
00:27
to say, "They existमौजूद."
3
11174
2357
यह बताने के लिए कि,उनका भी अस्तित्व है।
00:29
From the suburbsउपनगरों of Parisपेरिस to the wallदीवार of Israelइज़राइल and Palestineफिलिस्तीन,
4
13531
4515
पेरिस के उपनगरों से ईजराएल तथा फिलिस्तीन की दीवार तक
00:33
the rooftopsछतों of Kenyaकेन्या
5
18046
2410
किनीया की छतों से
00:36
to the favelasFavelas of Rioरियो,
6
20456
1888
रिओ शहर की झुग्गीयों तक
00:38
paperकागज़ and glueगोंद -- as easyआसान as that.
7
22344
3743
कागज व गोंद -- बस इतना ही सरल।
00:41
I askedपूछा a questionप्रश्न last yearसाल:
8
26087
2219
पिछले वर्ष मैंने एक प्रश्न पूछा था:
00:44
Can artकला changeपरिवर्तन the worldविश्व?
9
28306
2275
क्या कला विश्व मे परिवर्तन का साधन बन सकती है?
00:46
Well let me tell you,
10
30581
2002
मैं आपको बताता हूँ,
00:48
in termsमामले of changingबदलना the worldविश्व there has been a lot of competitionप्रतियोगिता this yearसाल,
11
32583
3740
विश्व मे परिवर्तन लाने के संदर्भ में इस वर्ष बहूत प्रतिस्पर्धा है,
00:52
because the Arabअरब Springवसंत is still spreadingप्रसार,
12
36323
3194
क्योंकि "अरब स्प्रिंग" अभी भी फैल रहा है,
00:55
the EurozoneEurozone has collapsedढह ... what elseअन्य?
13
39517
3310
"यूरोजोन" का पतन हो चूका है ... और क्या?
00:58
The Occupyकब्जा movementआंदोलन foundमिल गया a voiceआवाज़,
14
42827
2993
जगह घेराव आन्दोलन को एक दिशा मिली है,
01:01
and I still have to speakबोले Englishअंग्रेज़ी constantlyनिरंतर.
15
45820
2472
और मुझे अभी भी अंग्रेजी बोलनी पड़ती है।
01:04
So there has been a lot of changeपरिवर्तन.
16
48292
2833
तो काफी कुछ बदल चुका है।
01:07
So when I had my TEDटेड wishतमन्ना last yearसाल,
17
51125
2135
तो गत वर्ष जब मैंने अपनी TED ईच्छा बताई थी,
01:09
I said, look, I'm going to switchस्विच my conceptसंकल्पना.
18
53260
3163
मैने कहा था कि, मैं अपनी अवधारणा को परिवर्तित करूगां।
01:12
You are going to take the photosतस्वीरें.
19
56423
2668
अब आप तस्वीरें खींचेगें।
01:14
You're going to sendभेजना them to me.
20
59091
2580
आप उन्हें मुझ तक भेजेगें।
01:17
I'm going to printछाप them and sendभेजना them back to you.
21
61671
3217
मैं उनको छपवा कर आपको वापिस भेजूंगा।
01:20
Then you're going to pasteपेस्ट them where it makesबनाता है senseसमझ
22
64888
2482
फिर आप स्वयं उनको उचित स्थान पर चिपकाऐंगें
01:23
for you to placeजगह your ownअपना statementबयान.
23
67385
1875
ताकि आप अपनी बात उचित तरीके से कह सकें।
01:25
This is Insideअंदर Out.
24
69260
2469
इसे मैं अन्दर से बाहर उलटना (Inside Out) कहता हूँ।
01:27
One hundredसौ thousandहज़ार postersपोस्टर have been printedमुद्रित this yearसाल.
25
71729
4167
इस वर्ष एक लाख पोस्टर छापे गए।
01:31
Those are the kindमेहरबान of postersपोस्टर, let me showदिखाना you.
26
75912
4000
देखियें ये इस तरह के पोस्टर हैं।
01:35
And we keep sendingभेजना more everyप्रत्येक day.
27
79912
2255
हम लगातार हर दिन अधिकाधिक पोस्टर भेज रहे हैं।
01:38
This is the sizeआकार.
28
82167
1444
यह इनका आकार है।
01:39
Just a regularनियमित pieceटुकड़ा of paperकागज़ with a little bitबिट of inkस्याही on it.
29
83611
3906
केवल एक साधारण कागज और उस पर छपी कुछ स्याही।
01:43
This one was from Haitiहैती.
30
87533
3515
यह हैती देश से है।
01:46
When I launchedका शुभारंभ किया my wishतमन्ना last yearसाल,
31
91048
2452
गत वर्ष जब मैंने अपनी यह ईच्छा अभिव्यक्त की थी,
01:49
hundredsसैकड़ों of people stoodखड़ा था up and said they wanted to help us.
32
93500
4425
बहूत से लोग खड़े हुए थे, हमारी सहायता के लिए।
01:53
But I say it has to be
33
97925
2217
मैंने कहा, मदद
01:56
underके अंतर्गत the conditionsशर्तेँ I've always workedकाम:
34
100142
3454
उन्हीं शर्तो पर होगी जिन पर मैनें हमेशा काम किया है।
01:59
no creditश्रेय, no logosलोगो, no sponsoringप्रायोजन.
35
103596
4262
कोई श्रेय नहीं, कोई प्रतीक चिह्न नहीं, कोई प्रायोजक नहीं,
02:03
A weekसप्ताह laterबाद में, a handfulमुट्ठी भर of people were there readyतैयार to rockचट्टान
36
107858
4350
एक सप्ताह बाद, मुठ्ठी भर लोग हमारी मदद को तत्पर थे
02:08
and empowerसशक्त the people on the groundभूमि
37
112208
2454
तथा उन असमर्थ लोगों को समर्थ् बनाने को
02:10
who wanted to changeपरिवर्तन the worldविश्व.
38
114662
1546
जो विश्व को परिवर्तित करना चाहते हैं।
02:12
These are the people I want to talk about to you todayआज.
39
116208
4812
आज उन्ही लोगों के बारे में मैं आपको बताऊगाँ।
02:16
Two weeksसप्ताह after my speechभाषण, in Tunisiaट्यूनीशिया,
40
121020
5774
मेरे पिछले भाषण के दो सप्ताह बाद, टयूनिशिया में,
02:22
hundredsसैकड़ों of portraitsचित्र were madeबनाया गया.
41
126794
3751
कई सौ तस्वीरें बनाई गई।
02:26
And they pastedचिपकाया [over] everyप्रत्येक singleएक portraitचित्र of the dictatorतानाशाह
42
130545
4247
और लोगों ने वहाँ के तानाशाह की तस्वीरों पर
02:30
[with] theirजो अपने ownअपना photosतस्वीरें.
43
134792
1500
अपनी तस्वीरों चिपकाई।
02:32
Boomबूम! This is what happenedहो गई.
44
136292
2833
बूम! इसका परिणाम यह हुआ।
02:35
Slimपतली and his friendsदोस्तों wentचला गया throughके माध्यम से the countryदेश
45
139125
1750
Slim और उसके मित्र पूरे देश में घूमे
02:36
and pastedचिपकाया hundredsसैकड़ों of photosतस्वीरें everywhereहर जगह
46
140875
2375
और हर स्थान पर हजारों तस्वीरों चिपकाई
02:39
to showदिखाना the diversityविविधता in the countryदेश.
47
143250
3163
देश की विविधता दिखाने के लिए।
02:42
They really make Insideअंदर Out theirजो अपने ownअपना projectपरियोजना.
48
146413
4083
उन्होने मेरे प्रकल्प (प्रोजैक्ट) को अपना प्रकल्प बना लिया।
02:46
Actuallyदरअसल, that photoतस्वीर was pastedचिपकाया in a policeपुलिस stationस्टेशन,
49
150496
3546
वास्तव में यह तस्वीर एक थाने में लगी है।
02:49
and what you see on the groundभूमि
50
154042
1504
और जब आप जमीन पर देखें तो
02:51
are IDId cardsपत्ते of all the photosतस्वीरें of people beingकिया जा रहा है trackedट्रैक किए गए by the policeपुलिस.
51
155546
6161
आपको उन लोगों के पहचान पत्र दिखेगें जिन्हें पुलिस ढूढँ रही है।
02:57
Russiaरूस. Chadचाड wanted to fightलड़ाई againstविरुद्ध homophobiaHomophobia in Russiaरूस.
52
161707
4710
रूस। चाड रूस में समलैंगिकता के डर के खिलाफ लड़ना चाहता था।
03:02
He wentचला गया with his friendsदोस्तों in frontसामने of everyप्रत्येक Russianरूसी embassyदूतावास in Europeयूरोप
53
166417
4523
वह अपने मित्रों के साथ यूरोप में स्थित रूसी दूतावासों के सामने
03:06
and stoodखड़ा था there with the photosतस्वीरें
54
170940
2060
तस्वीरों के साथ खड़ा हुआ
03:08
to say, "We have rightsअधिकार."
55
173000
1760
ये कहने के लिए कि, "हमारे भी अधिकार हैं"
03:10
They used Insideअंदर Out as a platformमंच for protestविरोध.
56
174760
4531
उन्होंने Inside Out को अपने विरोध का मंच बनाया
03:15
Karachiकराची, Pakistanपाकिस्तान.
57
179291
1917
कराची, पाकिस्तान।
03:17
SharmeenSharmeen is actuallyवास्तव में here.
58
181208
1800
शारमीन वहाँ पर है।
03:18
She organizedका आयोजन किया a TEDxTedx actionकार्य out there
59
183008
3365
उसने वहाँ TEDx कार्यक्रम आयोजित किया
03:22
and madeबनाया गया all the unseenअनदेखी facesचेहरे के of the cityशहर
60
186373
3031
और शहर के अनजाने चेहरों को
03:25
on the wallsदीवारों in her townनगर.
61
189404
2263
शहर की दीवारों पर लगाया।
03:27
And I want to thank her todayआज.
62
191667
2331
मैं उनका धन्यवाद करता हूँ।
03:29
Northउत्तर Dakotaडकोटा. Standingखड़े Rockरॉक Nationराष्ट्र,
63
193998
3775
उत्तरी डकोटा, Standing Rock Nation
03:33
in this Turtleकछुआ Islandद्वीप, [unclearअस्पष्ट nameनाम] from the Dakotaडकोटा Lakotaलखोटा tribeजनजाति
64
197773
5735
इस कछुओं के द्वीप [नाम साफ नहीं], इस उत्तरी डकोटा के एक कबीले
03:39
wanted to showदिखाना that the Nativeमूल Americansअमेरिकियों are still here.
65
203508
3357
के लोग दिखाना चाहते थे कि मूल अमेरीकी अभी भी वहँ रहते हैं।
03:42
The seventhसातवाँ generationपीढ़ी are still fightingमार पिटाई for theirजो अपने rightsअधिकार.
66
206865
3635
उनकी सातवीं पीढी ब भी अपने अधिकारों के लिए संघर्षरत है।
03:46
He pastedचिपकाया up portraitsचित्र all over his reservationआरक्षण.
67
210500
2975
उसने अपने क्षेत्र में तस्वीरें लगाई।
03:49
And he's here alsoभी todayआज.
68
213475
1867
और वो आज यहाँ उपस्थित है।
03:51
Eachप्रत्येक time I get a wallदीवार in Newनया Yorkन्यूयार्क,
69
215342
3500
हर बार जब मुझे New York में एक दीवार मिलती है,
03:54
I use his photosतस्वीरें to continueजारी रहना spreadingप्रसार the projectपरियोजना.
70
218842
5021
मैं अपने इस प्रोजैक्ट को वहाँ तस्वीरें लगा कर बढाता हूँ।
03:59
Juarezजुआरेज: You've heardसुना of the borderसीमा --
71
223863
3054
Juarez: आपने इस सरहद का नाम सुना है --
04:02
one of the mostअधिकांश dangerousखतरनाक bordersसीमाओं in the worldविश्व.
72
226917
2833
दुनिया की सबसे खतरनाक सरहदों में से है।
04:05
Monicaमोनिका has takenलिया thousandsहजारों of portraitsचित्र with a groupसमूह of photographersफोटोग्राफरों
73
229750
4773
मोनिका ने एक फोटोगराफरों के समूह के साथ हजारों तस्वीरों से
04:10
and coveredढका हुआ the entireसंपूर्ण borderसीमा.
74
234523
2785
पूरी सीमा को भर दिया है।
04:13
Do you know what it takes to do this?
75
237308
2025
क्या आप जानतें हैं कि यह करने में कितना प्रयास लगता है?
04:15
People, energyऊर्जा, make the glueगोंद, organizeव्यवस्थित the teamटीम.
76
239333
4102
लोग, शक्ति, गोंद बनाना, टीम इक्कठा करना।
04:19
It was amazingगजब का.
77
243435
2119
यह बहुत रोमांचक था।
04:21
While in Iranईरान at the sameवही time
78
245554
2800
उसी समय ईरान में
04:24
AbololoAbololo -- of courseकोर्स a nicknameउपनाम --
79
248354
2363
Abololo -- सही नाम नहीं है --
04:26
has pastedचिपकाया one singleएक faceचेहरा of a womanमहिला
80
250717
2945
ने एक औरत का चेहरा चिपकाया
04:29
to showदिखाना his resistanceप्रतिरोध againstविरुद्ध the governmentसरकार.
81
253662
3599
सरकार के प्रति विरोध प्रदर्शित करने के लिए।
04:33
I don't have to explainसमझाना to you what kindमेहरबान of riskजोखिम he tookलिया for that actionकार्य.
82
257261
4710
मुझे ये सब करने के खतरों के बारे में बताने की आवश्यकता नहीं है।
04:37
There are tonsटन of schoolस्कूल projectsपरियोजनाओं.
83
261971
2602
बहुत सारे स्कूलों के प्रोजैक्ट भी हैं।
04:40
Twentyबीस percentप्रतिशत of the postersपोस्टर we are receivingप्राप्त comesआता हे from schoolsस्कूलों.
84
264573
3650
हमें २० प्रतिशत पोस्टर स्कूलों से प्राप्त हुए हैं।
04:44
Educationशिक्षा is so essentialआवश्यक.
85
268223
1900
शिक्षा अनिवार्य है।
04:46
Kidsबच्चों just make photosतस्वीरें in a classकक्षा, the teacherअध्यापक receivesप्राप्त them,
86
270123
3335
बच्चे सिर्फ तस्वीरें लेतें हैं। शिक्षक उन्हें उन से लेकर
04:49
they pasteपेस्ट them on the schoolस्कूल.
87
273458
1675
स्कूल में चिपकाते हैं।
04:51
Here they even got the help of the firemenफायरमैन.
88
275133
1992
यहाँ उन्हें अग्निशमन करने वालों से भी मदद मिली।
04:53
There should be even more schoolsस्कूलों doing this kindमेहरबान of projectपरियोजना.
89
277125
3775
और अधिक स्कूलों को भी इस तरह के प्रोजैक्ट करने चाहिए।
04:56
Of courseकोर्स we wanted to go back to Israelइज़राइल and Palestineफिलिस्तीन.
90
280900
5835
निसंदेह, हम फिर से इजराइल तथा फिलिस्तीन जाना चाहते थे।
05:02
So we wentचला गया there with a truckट्रक. This is a photoboothफ़ोटोबूथ truckट्रक.
91
286735
3035
तो हम वहां एक ट्रक में गए जिसमें तस्वीरें छापी जा सकती थी।
05:05
You go on the back of that truckट्रक, it takes your photoतस्वीर,
92
289770
2211
आप इस ट्रक के पीछे जाएं, ये आपका फोटो खींचेगा,
05:07
30 secondsसेकंड laterबाद में take it from the sideपक्ष, you're readyतैयार to rockचट्टान.
93
291981
4123
३० सैकेंड बाद आप अपना फोटो लें, और आप तैयार हैं।
05:12
Thousandsहजारों of people use them
94
296104
2962
हजारों लोग इनका प्रयोग करते हैं
05:14
and eachसे प्रत्येक of them signsसंकेत up for a two-stateदो राज्य peaceशांति solutionउपाय
95
299066
4171
और वे सभी दो-देशों के शांतिप्रिय समाधान पर हस्ताक्षर करते हैं
05:19
and then walkटहल लो in the streetसड़क.
96
303237
1930
और गलियों में विलीन हो जाते हैं।
05:21
This is marchजुलूस, the 450,000 marchजुलूस -- beginningशुरू of Septemberसितम्बर.
97
305167
4077
यह एक पदयात्रा है, 450,000 पदयात्री -- सितमंबर की शुरूआत।
05:25
They were all holdingपकड़े theirजो अपने photoतस्वीर as a statementबयान.
98
309244
2310
सभी के हाथ में उनकी एक तस्वीर है जो उनका निवेदन है।
05:27
On the other sideपक्ष, people were wrappingलपेटन up streetsसड़कों, buildingsइमारतों.
99
311554
4029
दूसरी ओर, लोग गलियों व इमारतों को तस्वीरों से ढक रहे हैं।
05:31
It's everywhereहर जगह.
100
315583
1502
यह हर जगह है।
05:32
Come on, don't tell me that people aren'tनहीं कर रहे हैं readyतैयार for peaceशांति out there.
101
317085
3019
क्रपया मुझे ये न कहिए की आप वहाँ शांति समझौते के लिए तत्पर नहीं हैं।
05:36
These projectsपरियोजनाओं tookलिया thousandsहजारों of actionsकार्रवाई in one yearसाल,
102
320104
4688
गत वर्ष में इस तरह के प्रोजैक्टो ने हजारों कार्य किए हैं,
05:40
makingनिर्माण hundredsसैकड़ों of thousandsहजारों of people participatingभाग लेने वाले,
103
324792
3166
लाखों लोगों ने इसमें हिस्सा लिया है,
05:43
creatingबनाना millionsलाखों of viewsविचारों.
104
327958
3675
और करोड़ों ने इसे देखा है।
05:47
This is the biggestसबसे बड़ी globalवैश्विक artकला participatoryभागीदारी projectपरियोजना that's going on.
105
331633
7105
यह दुनिया का सबसे बड़ा कला का प्रोजैक्ट है जिसमें सभी शामिल हो सकतें हैं।
05:54
So back to the questionप्रश्न, "Can artकला changeपरिवर्तन the worldविश्व?"
106
338738
3862
तो प्रश्न पर वापिस आते हैं, क्या कला विश्व में परिवर्तन का मार्ग बन सकती है?
05:58
Maybe not in one yearसाल. That's the beginningशुरू.
107
342600
3856
शायद एक वर्ष में नहीं। यह शुरूआत है।
06:02
But maybe we should changeपरिवर्तन the questionप्रश्न.
108
346456
2730
परन्तु शायद हमें प्रश्न को बदलना चाहिए।
06:05
Can artकला changeपरिवर्तन people'sलोगों की livesरहता है?
109
349186
2539
क्या कला लोगों के जीवन में परिवर्तन का मार्ग बन सकती है?
06:07
From what I've seenदेखा this yearसाल, yes.
110
351725
3875
और इस वर्ष जो भी मैंने देखा है, उत्तर है, हाँ
06:11
And you know what? It's just the beginningशुरू.
111
355600
2683
यह सिर्फ शुरूआत है।
06:14
Let's turnमोड़ the worldविश्व insideके भीतर out togetherसाथ में.
112
358283
2773
आओ विश्व को अन्दर से बाहर उलटा करें।
06:16
Thank you.
113
361071
1393
धन्यवाद।
06:18
(Applauseप्रशंसा)
114
362464
5774
तालियाँ.
Translated by Arvind Kumar
Reviewed by Omprakash Bisen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com