ABOUT THE SPEAKER
Greg Gage - Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards.

Why you should listen

As half of Backyard Brains, neuroscientist and engineer Greg Gage builds the SpikerBox -- a small rig that helps kids understand the electrical impulses that control the nervous system. He's passionate about helping students understand (viscerally) how our brains and our neurons work, because, as he said onstage at TED2012, we still know very little about how the brain works -- and we need to start inspiring kids early to want to know more.

Before becoming a neuroscientist, Gage worked as an electrical engineer making touchscreens. As he told the Huffington Post: "Scientific equipment in general is pretty expensive, but it's silly because before [getting my PhD in neuroscience] I was an electrical engineer, and you could see that you could make it yourself. So we started as a way to have fun, to show off to our colleagues, but we were also going into classrooms around that time and we thought, wouldn't it be cool if you could bring these gadgets with us so the stuff we were doing in advanced Ph.D. programs in neuroscience, you could also do in fifth grade?" His latest pieces of gear: the Roboroach, a cockroach fitted with an electric backpack that makes it turn on command, and BYB SmartScope, a smartphone-powered microscope.

More profile about the speaker
Greg Gage | Speaker | TED.com
TED2015

Greg Gage: How to control someone else's arm with your brain

ग्रेग गेज: अपने मस्तिष्क से दुसरे का हात कैसे काबू करे

Filmed:
9,669,307 views

ग्रेग गेज मस्तिष्क विज्ञान के मिशन पर है|यह मजेदार डेमो में, मस्तिष्क वैज्ञानिक और TED फेलो साधा खुद से बनाने के किट से श्रोतो में से एक मेम्बर की चाह काबू कर लेते है| यह कोई छोटी ट्रिक नहीं: यह सच में काम करता है| देखिए और विश्वास करे|
- Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
The brainदिमाग is an amazingगजब का and complexजटिल organअंग.
0
2318
2952
हमारा मस्तिष्क एक अद्भुत और पेचीदा अंग है।
और जहाँ कई लोग इस मस्तिष्क
से अचंभित हो जाते हैं,
00:17
And while manyअनेक people
are fascinatedमोहित by the brainदिमाग,
1
5627
2441
00:20
they can't really tell you that much
2
8093
1742
वे आपको मस्तिष्क के काम करने के
तरीके के बारे में
00:21
about the propertiesगुण
about how the brainदिमाग worksकाम करता है
3
9865
2237
ज़्यादा कुछ नहीं बता सकते,
क्योंकि हम स्कूलों में तंत्रिका विज्ञान
(न्यूरोसाइंस) पढ़ाते नहीं हैं।
00:24
because we don't teachसिखाना
neuroscienceतंत्रिका विज्ञान in schoolsस्कूलों.
4
12142
2313
00:26
And one of the reasonsकारणों
why is that the equipmentउपकरण
5
14455
2443
और इसका एक कारण यह है कि
उसके उपकरण
00:28
is so complexजटिल and so expensiveमहंगा
6
16898
2659
इतने पेचीदे और महँगे होते हैं,
00:31
that it's really only doneकिया हुआ at majorप्रमुख
universitiesविश्वविद्यालयों and largeविशाल institutionsसंस्थानों.
7
19557
4146
कि यह सिर्फ मुख्य महाविद्यालयों और
बड़े संस्थानों में ही किया जाता है।
00:35
And so in orderक्रम to be ableयोग्य
to accessपहुंच the brainदिमाग,
8
23703
2239
और इसलिए, मस्तिष्क के अंदर
सचमुच झाँकने के लिए
00:37
you really need to dedicateसमर्पित करना your life
9
25942
1825
आपको अपना सम्पूर्ण जीवन
समर्पित करना पड़ता है,
00:39
and spendबिताना sixछह and a halfआधा yearsवर्षों
as a graduateस्नातक studentछात्र
10
27767
2480
और साढ़े छः साल एक ग्रेजुएट
छात्र की तरह गुज़ारना पड़ता है,
00:42
just to becomeबनना a neuroscientistneuroscientist
to get accessपहुंच to these toolsउपकरण.
11
30247
2955
सिर्फ इसलिए ताकि इन उपकरणों
का इस्तेमाल कर सकें।
00:45
And that's a shameशर्म की बात है
because one out of fiveपंज of us,
12
33202
2337
और यह शर्मनाक है,
क्योंकि पाँच में से एक
00:47
that's 20 percentप्रतिशत of the entireसंपूर्ण worldविश्व,
will have a neurologicalस्नायविक disorderविकार.
13
35539
3826
यानी 20% लोगों को कोई-न-कोई
मानसिक बीमारी है।
00:51
And there are zeroशून्य curesइलाज
for these diseasesरोगों.
14
39365
3431
और इन बीमारियों के इलाज
शून्य हैं!
00:54
And so it seemsलगता है that
what we should be doing
15
42796
2219
और इसलिए ऐसा लगता है कि
हमें करना ये चाहिए, कि
00:57
is reachingतक पहुंच गया back earlierपूर्व
in the eductioneduction processप्रक्रिया
16
45015
2417
शिक्षा ग्रहण के समय ही
00:59
and teachingशिक्षण studentsछात्रों about neuroscienceतंत्रिका विज्ञान
so that in the futureभविष्य,
17
47432
4577
छात्रों को इस विज्ञान की शिक्षा दी जाए,
ताकि भविष्य में.
01:04
they mayहो सकता है be thinkingविचारधारा about possiblyसंभवतः
becomingबनने a brainदिमाग scientistवैज्ञानिक.
18
52009
3952
वे एक मस्तिष्क-वैज्ञानिक बनने
के बारे में सोचें.
01:08
When I was a graduateस्नातक studentछात्र,
my labप्रयोगशाला mateदोस्त Timटिम MarzulloMarzullo and myselfखुद,
19
56064
3694
जब मैं ग्रेजुएशन कर रहा था,
तब मैं और मेरे लैब-सहपाठी टिम मार्ज़ूलो
01:11
decidedनिर्णय लिया that what if we tookलिया
this complexजटिल equipmentउपकरण that we have
20
59758
3881
ने सोचा के क्यों न हम इन
मस्तिष्क-सम्बन्धी
01:15
for studyingपढ़ते पढ़ते the brainदिमाग and madeबनाया गया it simpleसरल
enoughपर्याप्त and affordableसस्ती enoughपर्याप्त
21
63639
3399
जटिल उपकरणों को इतना
सरल और सस्ता बना दें,
01:19
that anyoneकिसी को that you know, an amateurशौक़ीन व्यक्ति
or a highउच्च schoolस्कूल studentछात्र,
22
67038
3316
ताकि कोई भी -- हाई स्कूल के छात्र
या कोई नौसिखिया
01:22
could learnसीखना and actuallyवास्तव में participateभाग लेना
in the discoveryखोज of neuroscienceतंत्रिका विज्ञान.
23
70354
3482
वे सब इसे सीख सकें
और शोध में हिस्सा ले सकें।
01:25
And so we did just that.
24
73836
1737
और इसलिए हमने वैसा ही किया।
01:27
A fewकुछ yearsवर्षों agoपूर्व, we startedशुरू कर दिया है
a companyकंपनी calledबुलाया Backyardपिछवाड़े Brainsदिमाग
25
75573
2893
कुछ वर्ष पूर्व, हमने "बैकयार्ड ब्रेन्स" नामक
एक कंपनी खोली
01:30
and we make DIYDiy neuroscienceतंत्रिका विज्ञान equipmentउपकरण
and I broughtलाया some here tonightआज रात,
26
78466
4405
जो न्यूरोसाइंस के उपकरण बनाती है,
उनमे से कुछ मैं आज यहाँ लाया हूँ।
01:34
and I want to do some demonstrationsप्रदर्शनों.
27
82871
2506
और मैं उन्हें प्रदर्शित करना चाहता हूँ।
01:37
You guys want to see some?
28
85377
1434
शायद आपको पसंद आये !
01:38
So I need a volunteerस्वयंसेवक.
29
86811
2963
तो मुझे एक स्वयंसेवक चाहिए।
01:41
So right before -- what is your nameनाम?
(Applauseप्रशंसा)
30
89774
2253
ठीक है -- तुम्हारा नाम क्या है?
01:44
Samसैम Kellyकेली: Samसैम.
31
92027
1043
सैम।
01:45
Gregग्रेग Gageपण: All right, Samसैम, I'm going
to recordअभिलेख from your brainदिमाग.
32
93070
3025
अच्छा सैम, मैं तुम्हारे दिमाग में से कुछ
रिकॉर्ड करूँगा।
01:48
Have you had this before?
33
96095
1754
क्या पहले ऐसा कुछ करवाया है?
01:49
SKSk: No.
34
97849
1101
नहीं।
01:50
GGGg: I need you to stickछड़ी out
your armबांह for scienceविज्ञान,
35
98950
2314
विज्ञान के लिए अपना हाथ आगे करो,
01:53
rollरोल up your sleeveआस्तीन a bitबिट,
36
101264
1569
बाज़ू ज़रा ऊपर करो,
01:54
So what I'm going to do,
I'm puttingडाल electrodesइलेक्ट्रोड on your armबांह,
37
102833
2880
मैं तुम्हारी बाँह पर कुछ
इलेक्ट्रोड लगाउँगा,
01:57
and you're probablyशायद wonderingसोच,
38
105713
1489
और तुम शायद सोच रही होंगी,
01:59
I just said I'm going to recordअभिलेख from your
brainदिमाग, what am I doing with your armबांह?
39
107202
3739
मुझे दिमाग से रिकॉर्ड करना था,
बाँह पर कैसे पहुँच गया?
02:02
Well, you have about 80 billionएक अरब neuronsन्यूरॉन्स
insideके भीतर your brainदिमाग right now.
40
110941
3234
देखो, तुम्हारे दिमाग में इस समय
80 अरब न्यूरॉन मौजूद हैं।
02:06
They're sendingभेजना electricalविद्युतीय messagesसंदेशों
back and forthआगे, and chemicalरासायनिक messagesसंदेशों.
41
114175
3488
वे लगातार विद्युतीय और रासायनिक सन्देश
यहाँ से वहाँ भेज रहे हैं।
02:09
But some of your neuronsन्यूरॉन्स
right here in your motorमोटर cortexप्रांतस्था
42
117663
2673
पर उनमे से कुछ न्यूरॉन,
यहाँ, तुम्हारे मोटर कॉर्टेक्स में,
02:12
are going to sendभेजना messagesसंदेशों down
when you moveचाल your armबांह like this.
43
120336
3095
कुछ सन्देश नीचे भेजेंगे,
जब तुम अपने हाथ को हिलओगी।
02:15
They're going to go down
acrossभर में your corpusकोष callosumcallosum,
44
123431
2484
वे सन्देश तुम्हारे कॉर्पस कॉलोसम
से होते हुए
02:17
down ontoपर your spinalरीढ़ की हड्डी में cordरस्सी
to your lowerकम motorमोटर neuronन्यूरॉन
45
125915
2534
मेरुदंड के रस्ते, तुम्हारे
निचले मोटर न्यूरॉन
से माँसपेशियों तक पहुँचेंगे
02:20
out to your musclesमांसपेशियों here,
46
128449
1269
और उन विद्युतीय तरंगों
को पकड़ेंगे
02:21
and that electricalविद्युतीय dischargeनिर्वहन
is going to be pickedउठाया up
47
129718
2609
02:24
by these electrodesइलेक्ट्रोड right here
48
132327
1534
ये दो इलेक्ट्रोड
02:25
and we're going to be ableयोग्य to listen
49
133861
1722
और फिर हम सुन पाएँगे
02:27
to exactlyठीक ठीक what your brainदिमाग
is going to be doing.
50
135583
2252
कि तुम्हारा दिमाग वास्तव
में कर क्या रहा है।
02:29
So I'm going to turnमोड़ this on for a secondदूसरा.
51
137835
2000
तो, मैं इसे चालू करता हूँ।
कभी अपने दिमाग की
आवाज़ सुनी है?
02:31
Have you ever heardसुना
what your brainदिमाग soundsआवाज़ like?
52
139835
2296
नहीं!
02:34
SKSk: No.
53
142131
1000
चलो देखते हैं।
अब अपनी कलाई मोड़ो।
02:35
GGGg: Let's try it out.
So go aheadआगे and squeezeनिचोड़ your handहाथ.
54
143166
2734
(गड़गड़ाहट)
02:37
(RumblingRumbling)
55
145900
1072
तो हमें जो सुनाई दे रहा है,
02:38
So what you're listeningसुनना to,
56
146972
1876
02:40
so this is your motorमोटर unitsइकाइयों
happeningहो रहा है right here.
57
148848
3263
वो है तुम्हारे मोटर यूनिट,
यहाँ से।
02:44
Let's take a look at it as well.
58
152111
2081
चलो इसे देखते भी हैं।
02:46
So I'm going to standखड़ा over here,
59
154192
2769
अब मैं यहाँ खड़ा होऊँगा,
02:49
and I'm going to openखुला up our appएप्लिकेशन here.
60
157009
2143
और अपना ऐप्प खोलूँगा।
02:52
So now I want you to squeezeनिचोड़.
61
160028
1699
फ़िर से अपनी कलाई मोड़ो।
02:53
(RumblingRumbling)
62
161727
1000
(गड़गड़ाहट)
02:54
So right here, these are the motorमोटर unitsइकाइयों
that are happeningहो रहा है
63
162816
2858
यहाँ हैं, वे मोटर यूनिट,
जिनके सन्देश
02:57
from her spinalरीढ़ की हड्डी में cordरस्सी
out to her muscleमांसपेशी right here,
64
165674
2459
इनके मेरुदंड के रस्ते
माँसपेशियों तक,
और जैसे कलाई मुड़ रही है,
03:00
and as she's doing it,
65
168133
1222
आप कुछ विद्युतीय हलचल
देख सकते हैं।
03:01
you're seeingदेख के the electricalविद्युतीय activityगतिविधि
that's happeningहो रहा है here.
66
169355
2834
यहाँ क्लिक भी कर
सकते हैं।
03:04
You can even clickक्लिक here
and try to see one of them.
67
172189
2441
थोड़ा और ज़ोर लगाओ।
03:06
So keep doing it really hardकठिन.
68
174630
1471
यहाँ हमने रोक दिया,
03:08
So now we'veहमने pausedरोके गए
69
176101
1070
एक मोटर के सिग्नल पर,
जो अभी तुम्हारे दिमाग में चालू है।
03:09
on one motorमोटर actionकार्य potentialक्षमता that's
happeningहो रहा है right now insideके भीतर of your brainदिमाग.
70
177171
4280
03:13
Do you guys want to see some more?
71
181451
1776
क्या आप और देखना चाहते हैं?
(तालियाँ)
03:15
(Applauseप्रशंसा)
72
183227
1583
अब यह और भी दिलचस्प
होने वाला है।
03:16
That's interestingदिलचस्प,
but let's get it better.
73
184810
2119
03:18
I need one more volunteerस्वयंसेवक.
74
186954
1324
मुझे एक और स्वयंसेवक चाहिए।
03:21
What is your nameनाम, sirमहोदय?
75
189857
1630
आपका नाम क्या है, महाशय?
03:24
MiguelMiguel GoncalvesGoncalves: MiguelMiguel.
76
192000
1207
मिगैल।
मिगैल, ठीक है।
03:25
GGGg: MiguelMiguel, all right.
77
193269
1131
03:26
You're going to standखड़ा right here.
78
194400
1576
तुम यहाँ खड़े रहोगे।
03:27
So when you're movingचलती your armबांह like this,
79
195976
1992
जब तुम अपनी कलाई मोड़ रही हो,
03:29
your brainदिमाग is sendingभेजना a signalसंकेत
down to your musclesमांसपेशियों right here.
80
197968
3115
तुम्हारा दिमाग माँसपेशियों को
एक सन्देश भेज रहा है।
03:33
I want you to moveचाल your armबांह as well.
81
201083
1774
तुम भी अपनी कलाई मोड़ो।
03:34
So your brainदिमाग is going to sendभेजना
a signalसंकेत down to your musclesमांसपेशियों.
82
202857
2874
तुम्हारा दिमाग भी तुम्हारी
माँसपेशियों को सन्देश भेजेगा।
03:37
And so it turnsबदल जाता है out that there is
a nerveनस that's right here
83
205731
3849
ऐसा है,
की यहाँ एक नस है,
जो तुम्हारी इन तीन उँगलियों
से जुडी है,
03:41
that runsरन up here that innervatesinnervates
these threeतीन fingersउंगलियों,
84
209580
2756
03:44
and it's closeबंद करे enoughपर्याप्त to the skinत्वचा
that we mightपराक्रम be ableयोग्य
85
212336
2676
और वह चमड़ी के काफी करीब है।
इसलिए हम उसे
03:47
to stimulateउत्तेजित that so that what we can do
86
215012
2334
सक्रिय कर सकेंगे,
और तुम्हारे मस्तिष्क
03:49
is copyप्रतिलिपि your brainदिमाग signalsसंकेत
going out to your handहाथ
87
217346
3486
के संदेशों की एक कॉपी
बनाकर,
उन्हें इनके हाथ
में प्रस्थापित करेंगे
03:52
and injectइंजेक्षन it into your handहाथ,
88
220832
1521
03:54
so that your handहाथ will moveचाल
when your brainदिमाग tellsबताता है your handहाथ to moveचाल.
89
222353
3373
ताकि तुम्हारा हाथ हिलेगा,
जब तुम्हारा दिमाग चाहेगा।
03:57
So in a senseसमझ, she will take away
your freeमुक्त will
90
225726
3207
एक तरह से, ये तुम्हारी आज़ादी
छीन लेंगी,
04:00
and you will no longerलंबे समय तक have
any controlनियंत्रण over this handहाथ.
91
228933
2960
और तुम्हारा इस हाथ पर
कोई नियंत्रण नहीं रहेगा।
समझे?
04:03
You with me?
92
231964
1603
चलो अब इसे लगाते हैं।
04:05
So I just need to hookअंकुड़ा you up.
93
233567
2051
04:07
(Laughterहँसी)
94
235618
1751
(ठहाके)
04:09
So I'm going to find your ulnarulnar nerveनस,
95
237369
2061
अब तुम्हारी 'अल्नर' नस ढूंढते हैं,
04:11
whichकौन कौन से is probablyशायद right around here.
96
239430
1962
जो शायद यहाँ कहीं है।
तुम्हे पता था
क्या होने वाला था?
04:14
You don't know what you're signingहस्ताक्षर करने के up for
97
242630
2001
04:16
when you come up.
98
244631
1095
जब ऊपर आ रहे थे?
04:17
So now I'm going to moveचाल away
and we're going to plugप्लग it in
99
245734
2765
अब मैं पीछे हटकर
इसे जोडूँगा,
04:20
to our human-to-humanमानव-टू-मानव interfaceइंटरफेस over here.
100
248524
2051
अपने मनुष्य-मनुष्य उपकरण से।
04:24
Okay, so Samसैम, I want you
to squeezeनिचोड़ your handहाथ again.
101
252345
3047
ठीक है, सैम,
फिर से कलाई मोड़ो।
04:29
Do it again. Perfectसही.
102
257194
1958
फिर करो। बहुत खूब।
04:31
So now I'm going to hookअंकुड़ा you up
over here so that you get the --
103
259152
3003
अब मैं तुम्हें भी कनेक्ट
कर देता हूँ ताकि --
04:34
It's going to feel
a little bitबिट weirdअजीब at first,
104
262155
2244
पहली बार थोड़ा
अजीब लगेगा।
04:36
this is going to feel like a --
(Laughterहँसी)
105
264399
2464
लगेगा जैसे --
(ठहाके)
04:38
You know, when you loseखोना your freeमुक्त will,
and someoneकोई व्यक्ति elseअन्य becomesहो जाता है your agentएजेंट,
106
266863
3817
जब स्वतंत्रता छिन जाए,
और कोई दूसरा हमें नियंत्रित करे,
04:42
it does feel a bitबिट strangeअजीब.
107
270680
1626
थोड़ा अजीब तो लगता है।
04:44
Now I want you to relaxआराम your handहाथ.
108
272306
1902
अब अपने हाथ को ढीला छोड़ो।
04:46
Samसैम, you're with me?
109
274208
1324
सैम, तैयार हो?
04:47
So you're going to squeezeनिचोड़.
110
275532
1465
तुम्हे कलाई मोड़नी है।
04:48
I'm not going to turnमोड़ it on yetअभी तक,
so go aheadआगे and give it a squeezeनिचोड़.
111
276997
3287
अभी चालू नहीं किया है,
ज़रा कलाई मोड़ो।
तो, तैयार हो मिगुएल?
04:52
So now, are you readyतैयार, MiguelMiguel?
112
280284
1956
04:54
MGमिलीग्राम: Readyतैयार as I'll ever be.
113
282240
1822
हाँ, एकदम तैयार!
04:56
GGGg: I've turnedबदल गया it on, so go aheadआगे
and turnमोड़ your handहाथ.
114
284062
3203
चालू कर दिया है,
कलाई मोड़ो।
04:59
Do you feel that a little bitबिट?
MGमिलीग्राम: Nopeनहीं.
115
287265
2033
कुछ महसूस हुआ?
नहीं।
05:01
GGGg: Okay, do it again?
MGमिलीग्राम: A little bitबिट.
116
289298
1900
ठीक, फिर से करें?
थोड़ा हुआ।
05:03
GGGg: A little bitबिट? (Laughterहँसी)
117
291198
1686
थोड़ा? (ठहाके)
05:04
So relaxआराम.
118
292884
1025
ढीला छोड़ो।
05:05
So hitमारो it again.
119
293909
1416
फिर से करो।
05:07
(Laughterहँसी)
120
295325
1196
(ठहाके)
05:08
Oh, perfectउत्तम, perfectउत्तम.
121
296521
1705
ओह! बढ़िया,
बहुत बढ़िया।
05:10
So relaxआराम, do it again.
122
298226
1884
ढीला छोड़ो, फिर से करो।
05:12
All right, so right now,
123
300110
2768
ठीक है, तो यहाँ,
05:14
your brainदिमाग is controllingको नियंत्रित करने your armबांह
and it's alsoभी controllingको नियंत्रित करने his armबांह,
124
302878
4401
तुम्हारा दिमाग तुम्हारे हाथ को चला रहा है,
और इनके हाथ को भी,
05:19
so go aheadआगे and just do it one more time.
125
307279
2192
चलो, एक बार और करो।
05:21
All right, so it's perfectउत्तम. (Laughterहँसी)
126
309471
2033
ठीक है, अतिउत्तम! (ठहाके)
05:23
So now, what would happenहोना
if I tookलिया over my controlनियंत्रण of your handहाथ?
127
311504
3761
अच्छा, क्या हो अगर
मैं तुम्हारे हाथ को हिलाऊँ?
05:27
And so, just relaxआराम your handहाथ.
128
315265
2243
ज़रा ढीला छोड़ो।
05:29
What happensहो जाता?
129
317508
2218
क्या हुआ?
05:31
Ahआह, nothing.
130
319726
1034
कुछ नहीं!
05:32
Why not?
131
320760
1538
क्यों?
क्योंकि दिमाग ने नहीं किया।
05:34
Because the brainदिमाग has to do it.
132
322298
1695
05:35
So you do it again.
133
323993
1314
फिर से करो।
05:37
All right, that's perfectउत्तम.
134
325346
2434
चलो, उत्तम है।
05:39
Thank you guys for beingकिया जा रहा है
suchऐसा a good sportखेल.
135
327780
2539
धन्यवाद दोस्तों,
सहयोग के लिए।
05:42
This is what's happeningहो रहा है
all acrossभर में the worldविश्व --
136
330319
2256
यह चल रहा है दुनिया में--
05:44
electrophysiologyइलेक्ट्रोफिजियोलॉजी!
137
332575
1336
इलेक्ट्रोफिजिओलॉजी!
05:45
We're going to bringलाओ on
the neuro-revolutionन्यूरो-क्रांति.
138
333911
2247
न्यूरो-क्रान्ति आने वाली है।
05:48
Thank you.
139
336158
1017
धन्यवाद!
(तालियाँ)
05:49
(Applauseप्रशंसा)
140
337175
1753
Translated by Govind Sharma
Reviewed by arvind patil

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Greg Gage - Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards.

Why you should listen

As half of Backyard Brains, neuroscientist and engineer Greg Gage builds the SpikerBox -- a small rig that helps kids understand the electrical impulses that control the nervous system. He's passionate about helping students understand (viscerally) how our brains and our neurons work, because, as he said onstage at TED2012, we still know very little about how the brain works -- and we need to start inspiring kids early to want to know more.

Before becoming a neuroscientist, Gage worked as an electrical engineer making touchscreens. As he told the Huffington Post: "Scientific equipment in general is pretty expensive, but it's silly because before [getting my PhD in neuroscience] I was an electrical engineer, and you could see that you could make it yourself. So we started as a way to have fun, to show off to our colleagues, but we were also going into classrooms around that time and we thought, wouldn't it be cool if you could bring these gadgets with us so the stuff we were doing in advanced Ph.D. programs in neuroscience, you could also do in fifth grade?" His latest pieces of gear: the Roboroach, a cockroach fitted with an electric backpack that makes it turn on command, and BYB SmartScope, a smartphone-powered microscope.

More profile about the speaker
Greg Gage | Speaker | TED.com