ABOUT THE SPEAKER
Thulasiraj Ravilla - Vision activist
Thulasiraj Ravilla is the executive director of the Lions Aravind Institute of Community Ophthalmology, helping eye-care hospitals around the world build capacity to prevent blindness.

Why you should listen

As director of the Lions Aravind Institute of Community Opthalmology, Thulasiraj Ravilla is helping to promulgate the Aravind Eye Care System's exam, diagnosis and treatment model to find culturally relevant solutions to the problem of avoidable blindness throughout India, and throughout the world.

Ravilla serves as chair of the Southeast Asian arm of the International Agency for the Prevention of Blindness, and is head of Vision 2020: The Right to Sight, a global initiative for the elimination of blindness. He developed the LAICO-Aravind Eye Hospital Care System, and continues to lead it.

More profile about the speaker
Thulasiraj Ravilla | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Thulasiraj Ravilla: How low-cost eye care can be world-class

तुलसीराज रविल्ला: न्यून्तम खर्च में अंतर्राष्ट्रीय स्तर की नेत्र चिकित्सा का नुस्खा

Filmed:
355,035 views

भारत के अरविन्द आई केयर सिस्टम ने नेत्र चिकित्सा की दुनिया में क्रान्ति का संचार किया है - अंतर्राष्ट्रीय स्तर की नेत्र चिकित्सा को आम आदमी की जेब की पहुँच के भीतर ला पाना एक ऐसी मुहिम है जिसने न सिर्फ़ लाखों को दृष्टि का उपहार ही दिया है बल्कि हमें सेवा के प्रति अपने दृष्टिकोण पर दोबारा विमर्श करने पर मज़बूर भी कर दिया है ।
- Vision activist
Thulasiraj Ravilla is the executive director of the Lions Aravind Institute of Community Ophthalmology, helping eye-care hospitals around the world build capacity to prevent blindness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Good morningसुबह.
0
0
2000
नमस्कार!
00:17
I've come here to shareशेयर with you an experimentप्रयोग
1
2000
4000
आज मैं आपके साथ एक प्रयोग के बारे में बातचीत करने आया हूँ ।
00:21
of how to get ridछुटकारा of one formप्रपत्र of humanमानव sufferingपीड़ा.
2
6000
4000
कि कैसे हम मनुष्य की एक गहन समस्या को जड से ख़त्म कर सकते हैं ।
00:25
It really is a storyकहानी of Drडॉ. Venkataswamyवेंकटस्वामी.
3
10000
3000
ये प्रयोग वास्तव में डॉ. वेनकटस्वामी की कहानी है ।
00:28
His missionमिशन and his messageसंदेश is about the AravindAravind Eyeआँख Careदेखभाल Systemसिस्टम.
4
13000
6000
उनके लक्ष्य और उनके संदेश को आज हम अरविन्द आई केयर के अवतार में साक्षात देख सकते हैं ।
00:34
I think first it's importantजरूरी for us to recognizeपहचानना what it is to be blindअंधा.
5
19000
5000
मेरे हिसाब से सबसे पहले दृष्टिविहीनता को सही मायनों में समझना ज़रूरी है ।
00:39
(Musicसंगीत)
6
24000
4000
संगीत
00:43
Womanऔरत: Everywhereहर जगह I wentचला गया looking for work, they said no,
7
28000
4000
स्त्री: जहाँ भी मैं काम माँगने गयी, लोगों ने मना कर दिया,
00:47
what use do we have for a blindअंधा womanमहिला?
8
32000
3000
एक अंधी औरत हमारे किस काम की ?
00:50
I couldn'tनहीं कर सका threadधागा a needleसुई or see the liceजूँ in my hairकेश.
9
35000
3000
सूई में धागा डालने जैसे काम तो दूर की बात थी, मैं तो अपने बाल की जूँ तक नहीं देख सकती थी ।
00:53
If an antचींटी fellगिर गया into my riceचावल, I couldn'tनहीं कर सका see that eitherभी.
10
38000
3000
अगर मेरे भात (चावल) में चींटी गिर जाती, तो भी मुझे पता नहीं चल सकता था ।
00:57
ThulasirajThulasiraj RavillaRavilla: Becomingबनने blindअंधा is a bigबड़े partअंश of it,
11
42000
2000
तुलसीराज रविल्ला: नहीं देख पाना तो एक भीषण समस्या है ही,
00:59
but I think it alsoभी deprivesवंचित the personव्यक्ति of theirजो अपने livelihoodआजीविका, theirजो अपने dignityगौरव,
12
44000
5000
लेकिन अंधापन व्यक्ति से उसका रोज़गार, और यहाँ तक कि उसका स्वाभिमान तक छीन लेता है,
01:04
theirजो अपने independenceआजादी, and theirजो अपने statusस्थिति in the familyपरिवार.
13
49000
3000
ना उसकी अपनी कोई आज़ादी बचती है और ना ही उसके परिवार में उसका कोई महत्व ।
01:07
So she is just one amongstबीच में the millionsलाखों who are blindअंधा.
14
52000
4000
तो आपने देखा कि ये स्त्री उन लाखों लोगों में से एक है जो देख नहीं सकते ।
01:11
And the ironyव्यंग्य is that they don't need to be.
15
56000
3000
और विडम्बना ये है कि इसे इस दुःख को झेलने की कतई ज़रूरत नहीं है ।
01:14
A simpleसरल, well-provenअच्छी तरह से साबित surgeryसर्जरी can restoreबहाल sightदृष्टि to millionsलाखों,
16
59000
4000
एक साधारण-सी, कई सालों से चली आ रही शल्य-क्रिया से लाखों लोगों की दृष्टि वापस आ सकती है ।
01:18
and something even simplerसरल, a pairजोड़ा of glassesचश्मा, can make millionsलाखों more see.
17
63000
5000
और उससे भी साधारण तरीका, एक चश्मा, जाने कितने ही और लोगों को देखने लायक बना सकता है ।
01:23
If we addजोड़ना to that the manyअनेक of us here now
18
68000
3000
अगर यहाँ बैठे लोगों के स्तर पर बात की जाय
01:26
who are more productiveउत्पादक because they have a pairजोड़ा of glassesचश्मा,
19
71000
4000
जो कि चश्मे के कारण कार्य-कुशल है,
01:30
then almostलगभग one in fiveपंज Indiansभारतीयों will requireकी आवश्यकता होती है eyeआंख careदेखभाल,
20
75000
3000
तो लगभग हर पाँच में से एक भारतीय को नेत्र-चिकित्सा की आवश्यकता है,
01:33
a staggeringचौंका देने वाला 200 millionदस लाख people.
21
78000
3000
लगभग २० करोड लोगों को ।
01:36
Todayआज, we're reachingतक पहुंच गया not even 10 percentप्रतिशत of them.
22
81000
4000
मौजूदा स्थिति ये है कि हम इनमें से १० प्रतिशत तक भी नहीं पहुँच सके हैं ।
01:40
So this is the contextप्रसंग in whichकौन कौन से AravindAravind cameआ गया into existenceअस्तित्व
23
85000
3000
अरविन्द की कहानी का यही संदर्भ है
01:43
about 30 yearsवर्षों back
24
88000
3000
करीब ३० साल पहले
01:46
as a post-retirementसेवानिवृत्ति के बाद projectपरियोजना of Drडॉ. V.
25
91000
3000
डॉ. वी ने रिटायरमेंट (अवकाश-प्राप्ति) के बाद एक बीडा उठाया ।
01:49
He startedशुरू कर दिया है this with no moneyपैसे.
26
94000
2000
उन्होनें बिना किसी पूँजी के शुरुवात की ।
01:51
He had to mortgageबंधक all his life savingsजमा पूंजी
27
96000
3000
उन्हें अपने जीवन की सारी बचत, सारी संपत्ति गिरवी रखनी पडी थी
01:54
to make a bankबैंक loanऋण.
28
99000
2000
तब जा कर बैंक से लोन मिल पाया था ।
01:56
And over time, we have grownवयस्क into a networkनेटवर्क of fiveपंज hospitalsअस्पतालों,
29
101000
4000
और धीरे-धीरे, हम पाँच अस्पतालों के समूह में विकसित हो गये,
02:00
predominatelyPredominately in the stateराज्य of Tamilतमिल Naduतमिलनाडु and Puducherryपुडुचेरी,
30
105000
4000
ज्यादातर, तमिलनाडु और पुड्डुचेरी में,
02:04
and then we addedजोड़ा severalकई, what we call Visionदृष्टि Centersकेन्द्रों
31
109000
4000
और फिर, हमने विज़न सेंटरों को विकसित करना शुरु किया
02:08
as a hub-and-spokeहब-और-स्पोक modelआदर्श.
32
113000
2000
उप-अस्पतालों के रूप में ।
02:10
And then more recentlyहाल ही में we startedशुरू कर दिया है managingप्रबंध hospitalsअस्पतालों
33
115000
3000
और अब हमनें अस्पतालों का प्रबंधन करना भी शुरु किया है,
02:13
in other partsभागों of the countryदेश
34
118000
2000
देश के दूसरे भागों में
02:15
and alsoभी settingसेटिंग up hospitalsअस्पतालों in other partsभागों of the worldविश्व as well.
35
120000
4000
और देश के बाहर भी हमने अस्पतालों की स्थापना शुरु की है
02:19
The last threeतीन decadesदशकों,
36
124000
2000
पिछले तीन दशकों में
02:21
we have doneकिया हुआ about three-and-a-halfसाढ़े तीन और millionदस लाख surgeriesसर्जरी,
37
126000
4000
हमने करीब ३५ लाख नेत्र ऑपरेशन किये हैं,
02:25
a vastव्यापक majorityबहुमत of them for the poorगरीब people.
38
130000
4000
उसमें से अधिकतर गरीब लोगों के लिये ।
02:29
Now, eachसे प्रत्येक yearसाल we performप्रदर्शन about 300,000 surgeriesसर्जरी.
39
134000
4000
आज हम हर साल लगभग ३ लाख ऑपरेशन करते हैं ।
02:34
A typicalठेठ day at AravindAravind, we would do about a thousandहज़ार surgeriesसर्जरी,
40
139000
4000
किसी भी दिन औसतन हम लोग अरविन्द में एक हज़ार ऑपरेशन करते हैं ।
02:38
maybe see about 6,000 patientsरोगियों,
41
143000
4000
और लगभग ६ हज़ार मरीज़ देखते हैं,
02:42
sendभेजना out teamsटीमों into the villagesगांवों to examineजांच, bringलाओ back patientsरोगियों,
42
147000
5000
हम अपनी टीमों को गाँव-गाँव भेजते है, वहाँ से ज़रूरतमंद मरीज़ों को लाते हैं,
02:47
lots of telemedicineसुदूर consultationsपरामर्श,
43
152000
3000
कई बार दूर-संचार के माध्यम से भी इलाज करते हैं,
02:50
and, on topचोटी of that, do a lot of trainingप्रशिक्षण,
44
155000
3000
और इस सब को कर पाने के लिये, बडे पैमाने पर प्रशिक्षण भी देते हैं ।
02:53
bothदोनों for doctorsडॉक्टरों and techniciansतकनीशियनों who will becomeबनना the futureभविष्य staffस्टाफ़ of AravindAravind.
45
158000
6000
उन डाक्टरों और तकनीशियनों को, जो कि आगे चल कर अरविन्द के कार्यकर्ता बनते हैं ।
03:00
And then doing this day-inदिन-में and day-outडे-आउट, and doing it well,
46
165000
4000
और फिर, हम यही काम दिन-रात, रात-दिन, बारम्बार करते जाते हैं, और बेहतर करते जाते हैं,
03:04
requiresकी आवश्यकता है a lot of inspirationप्रेरणा स्त्रोत and a lot of hardकठिन work.
47
169000
4000
इसके लिये बहुत तगडे मनोबल और कमरतोड मेहनत करने की ज़रूरत होती है
03:08
And I think this was possibleमुमकिन thanksधन्यवाद to the buildingइमारत blocksब्लॉक
48
173000
3000
मै ये मानता हूँ कि ये सब संभव है उस नींव की बदौलत जो
03:11
put in placeजगह by Drडॉ. V.,
49
176000
3000
डॉ. वी ने रखी
03:14
a valueमूल्य systemप्रणाली, an efficientकुशल deliveryवितरण processप्रक्रिया,
50
179000
4000
कुछ अडिग मौलिक सिद्धान्त, एक सुचारु व्यवस्था-क्रम
03:18
and fosteringबढ़ावा देने the cultureसंस्कृति of innovationनवोन्मेष.
51
183000
3000
और कुछ नया करने की संस्कृति
03:21
(Musicसंगीत)
52
186000
7000
संगीत
03:29
Drडॉ. V: I used to sitबैठिये with the ordinaryसाधारण villageगाँव man because I am from a villageगाँव,
53
194000
4000
डॉ. वी: मैं गाँव-देश के आम लोगों के साथ बहुत उठा-बैठा हूँ क्योंकि मैं ख़ुद भी एक ग्रामीण ही हूँ
03:33
and suddenlyअचानक से you turnमोड़ around and seemलगता है to be in contactसंपर्क करें with his innerभीतरी beingकिया जा रहा है,
54
198000
4000
और अचानक ऐसा लगता है जैसे आप इस व्यक्ति की अंतरात्मा से जुड रहे हों,
03:37
you seemलगता है to be one with him.
55
202000
3000
आप उसके साथ मिल कर एक हो रहे हों।
03:40
Here is a soulअन्त: मन whichकौन कौन से has got all the simplicityसादगी of confidenceआत्मविश्वास.
56
205000
5000
उस आम आदमी की आत्मा में विश्वास की सादगी भरी होती है ।
03:45
Doctorडॉक्टर, whateverजो कुछ you say, I acceptस्वीकार करना it.
57
210000
3000
डाक्टर, जो भी आप कहेंगे, मैं करने को तैयार हूँ ।
03:48
An implicitअंतर्निहित faithआस्था in you
58
213000
2000
मैं आप में अपना पूर्ण विश्वास रखता हूँ
03:50
and then you respondप्रतिक्रिया to it.
59
215000
2000
और आप उस विश्वास को किसी भी हालत में तोड नहीं सकते ।
03:52
Here is an oldपुराना ladyमहिला who has got so much faithआस्था in me, I mustजरूर do my bestश्रेष्ठ for her.
60
217000
3000
मेरे सामने एक बूढी औरत है जिसे मुझमें संपूर्ण विश्वास है, मेरा कर्तव्य है कि मैं पूरी कोशिश करूँ ।
03:57
When we growबढ़ने in spiritualआध्यात्मिक consciousnessचेतना,
61
222000
3000
जब हम आत्मा को चेतन करते हैं,
04:00
we identifyकी पहचान ourselvesहम with all that is in the worldविश्व,
62
225000
3000
हम सारे संसार को स्वयं का हिस्सा समझने लगते हैं,
04:03
so there is no exploitationशोषण.
63
228000
3000
इसलिये लेन-देन का सवाल ही नहीं उठता ।
04:06
It is ourselvesहम we are helpingमदद कर रहा है.
64
231000
3000
हम तो स्वयं अपनी ही मदद कर रहे होते हैं ।
04:09
It is ourselvesहम we are healingचिकित्सा.
65
234000
2000
हम तो स्वयं अपना ही इलाज कर रहे होते हैं ।
04:17
(Applauseप्रशंसा)
66
242000
5000
अभिवादन
04:23
This helpedमदद की us buildनिर्माण a very ethicalनैतिक and very highlyअत्यधिक patient-centricरोगी केंद्रित organizationसंगठन
67
248000
6000
इन विचारधारा से प्रेरित होकर हमें पूर्णतः रोगी-केंद्रित और आदर्श संस्था बनाई
04:29
and systemsसिस्टम that supportसमर्थन it.
68
254000
2000
और वो सारे प्रबंध किये जिनकी ज़रूरत थी मगर...
04:31
But on a practicalव्यावहारिक levelस्तर, you alsoभी have to deliverउद्धार servicesसेवाएं efficientlyकुशलता,
69
256000
6000
ऐसी संस्था चलाने के लिये आपको सर्वोत्तम सेवा सुचारु रूप से देनी पडती है,
04:37
and, oddअजीब as it mayहो सकता है seemलगता है, the inspirationप्रेरणा स्त्रोत cameआ गया from McDonald'sमैकडॉनल्ड्स.
70
262000
4000
और अजीब लगेगा पर मुझे इसकी प्रेरणा मक्डोनॉल्डस्‌ से मिली ।
04:41
Drडॉ. V: See, McDonald's'मैकडॉनल्ड्स ' conceptसंकल्पना is simpleसरल.
71
266000
4000
डॉ. वी: देखिये, मक्डोनॉल्डस् का सिद्धान्त साधारण सा है ।
04:45
They feel they can trainरेल गाडी people all over the worldविश्व,
72
270000
8000
उन्हें लगता है कि वो दुनिया भर के लोगों को प्रशिक्षण दे सकते हैं,
04:53
irrespectiveनिरपेक्ष of differentविभिन्न religionsधर्मों, culturesसंस्कृतियों, all those things,
73
278000
3000
अलग-अलग धर्मों, संस्कृतियों वगैरह वगैरह के बावजूद,
04:56
to produceउत्पादित करें a productउत्पाद in the sameवही way
74
281000
4000
अपने व्यंजनों को उसी ख़ास तरह से तैयार करने का
05:00
and deliverउद्धार it in the sameवही mannerतौर तरीका
75
285000
3000
और उसी ख़ास तरह से प्रस्तुत करने का
05:03
in hundredsसैकड़ों of placesस्थानों.
76
288000
2000
वो भी सैकडों अलग अलग जगहों पर।
05:05
Larryलैरी Brilliantशानदार: He keptरखा talkingबात कर रहे about McDonaldsMcdonalds and hamburgersहैम्बर्गर,
77
290000
2000
लैरी ब्रिलियन्ट: वो हमेशा मक्डोनल्ड और हैम-बर्गर की बात करते रहते थे,
05:07
and noneकोई नहीं of it madeबनाया गया any senseसमझ to us.
78
292000
6000
और हमें कुछ भी समझ नहीं आता था ।
05:13
He wanted to createसर्जन करना a franchiseमताधिकार,
79
298000
3000
वो उप-संस्थानो का निर्माण करना चाहते थे,
05:16
a mechanismतंत्र of deliveryवितरण of eyeआंख careदेखभाल
80
301000
3000
आँखों के इलाज को मुहैया करने का प्रबंध
05:19
with the efficiencyदक्षता of McDonald'sमैकडॉनल्ड्स.
81
304000
3000
मक्डोनॉल्डस् जितनी सुचारू व्यवस्था से ।
05:22
Drडॉ. V: Supposingजाना चाहिए I'm ableयोग्य to produceउत्पादित करें eyeआंख careदेखभाल,
82
307000
2000
डॉ. वी.: मान लीजिये मैं आँखों के इलाज का एक अदद तरीका निकाल लूँ,
05:24
techniquesतकनीक, methodsतरीकों, all in the sameवही way,
83
309000
4000
सारी तकनीकें, सारी कार्यप्रणालियाँ, बिलकुल एक सी,
05:28
and make it availableउपलब्ध in everyप्रत्येक cornerकोना of the worldविश्व.
84
313000
3000
और उसे बंद-डिब्बा रूप में दुनिया के हर कोने में पहुँचा सकूँ ।
05:31
The problemमुसीबत of blindnessअंधापन is goneगया हुआ.
85
316000
2000
अँधेपन की समस्या हो गयी गायब, चुटकी बजाते ही ।
05:34
TRएन: If you think about it, I think the eyeballनेत्रगोलक is the sameवही,
86
319000
3000
टी.आर. : यदि आप बारीकी से सोचें, तो आँखों की पुतली एक सी ही होती है,
05:37
as Americanअमेरिकी or Africanअफ्रीकी,
87
322000
2000
चाहे अमरीकन हो या फिर अफ़्रीकन,
05:39
the problemमुसीबत is the sameवही, the treatmentइलाज is the sameवही.
88
324000
3000
समस्या भी एक सी है, इलाज भी एक सा हो सकता है ।
05:42
And yetअभी तक, why should there be so much variationभिन्नता in qualityगुणवत्ता and in serviceसर्विस,
89
327000
4000
तो फिरे कोई वजह नहीं कि गुणवत्ता और सेवा में इतना ज्यादा फर्क हो,
05:46
and that was the fundamentalमौलिक principleसिद्धांत that we followedपीछा किया
90
331000
3000
और हमने यही मूल सिद्धान्त अपनाया
05:49
when we designedडिज़ाइन किया गया the deliveryवितरण systemsसिस्टम.
91
334000
3000
जब हमने सेवाओं पद्धति का विकास किया ।
05:52
And, of courseकोर्स, the challengeचुनौती was that it's a hugeविशाल problemमुसीबत,
92
337000
3000
और सच है कि ये एक बहुत विशाल चुनौती थी,
05:55
we are talkingबात कर रहे of millionsलाखों of people,
93
340000
3000
हम करोंडों लोगों की बात कर रहे हैं,
05:58
very little resourceसंसाधन to dealसौदा with it,
94
343000
3000
बहुत ही कम संसाधनों के ज़रिये,
06:01
and then lots of logisticsरसद and affordabilityसामर्थ्य issuesमुद्दे.
95
346000
4000
और तंगी व प्रचालन की समस्याओं के एक पूरे पहाड के ख़िलाफ़ ।
06:05
And then so, one had to constantlyनिरंतर innovateकुछ नया.
96
350000
3000
और फिर लगातार हमें नई से नई जुगाड लगानी होती थी।
06:08
And one of the earlyजल्दी innovationsनवाचारों, whichकौन कौन से still continuesकायम है,
97
353000
3000
हमने शुरु में ही एक ज़बरदस्त युक्ति निकाली, जो कि आज भी प्रयोग में है,
06:11
is to createसर्जन करना ownershipस्वामित्व in the communityसमुदाय to the problemमुसीबत,
98
356000
4000
हमने समस्या का हल निकालने का ज़िम्मा पूरे समुदाय पर डाल दिया,
06:15
and then engageसंलग्न with them as a partnerसाथी,
99
360000
3000
और उसके बाद उन्हें बाकयदा एक हिस्सेदार के रूप में शामिल किया
06:18
and here is one suchऐसा eventघटना.
100
363000
2000
और ये ऐसा ही एक आयोजन है,
06:20
Here a communityसमुदाय campशिविर just organizedका आयोजन किया
101
365000
3000
ये एक सामुदायिक शिविर है
06:23
by the communityसमुदाय themselvesअपने,
102
368000
3000
जो सबने मिल कर लगाया है,
06:26
where they find a placeजगह, organizeव्यवस्थित volunteersस्वयंसेवकों,
103
371000
3000
जहाँ उन्होनें ही जगह ढूँढी, उन्होंने ही स्वयं-सेवियों को बुलाया
06:29
and then we'llकुंआ do our partअंश. You know, checkचेक theirजो अपने visionदृष्टि,
104
374000
4000
और फिरे हमने अपना योगदान दिया जो था - उनकी नज़रों की जाँच,
06:34
and then you have doctorsडॉक्टरों who you find out what the problemमुसीबत is
105
379000
3000
फिर डॉक्टर पता लगाते है कि आखिर समस्या क्या है
06:37
and then determineनिर्धारित what furtherआगे की testingपरिक्षण should be doneकिया हुआ,
106
382000
3000
फिर आगे की प्रक्रिया का निर्धारण,
06:40
and then those testsपरीक्षण are doneकिया हुआ by techniciansतकनीशियनों
107
385000
5000
और फ़िर उस प्रक्रिया का उन तकनीशियनों द्वारा निर्वाह
06:45
who checkचेक for glassesचश्मा,
108
390000
4000
जो कि चश्में के लिये पडताल करते हैं,
06:49
or checkचेक for glaucomaआंख का रोग.
109
394000
4000
या फिर काँचबिन्दु (ग्लूकोमा) के लिये जाँच करते है ।
06:53
And then, with all these resultsपरिणाम, the doctorचिकित्सक makesबनाता है a finalअंतिम diagnosisनिदान,
110
398000
4000
और अंततः, सारी जाँचों के नतीज़े के आधार पर डॉक्टर निर्णय ले कर
06:57
and then prescribesप्रावधान a lineलाइन of treatmentइलाज,
111
402000
3000
इलाज का निर्णायक तरीका सुझाते हैं,
07:00
and if they need a pairजोड़ा of glassesचश्मा, they are availableउपलब्ध right there at the campशिविर siteसाइट,
112
405000
4000
यदि किसी को चश्मे की ज़रूरत है, तो उसे शिविर में ही तुरंत चश्मा दिया जाता है,
07:04
usuallyआमतौर पर underके अंतर्गत a treeपेड़.
113
409000
2000
हालांकि ये सब ज्यादातर एक पेड के नीचे ही होता है,
07:06
But they get glassesचश्मा in the framesफ्रेम of theirजो अपने choiceपसंद,
114
411000
3000
तब भी, उन्हें चश्में का ढाँचा उनकी रुचि के अनुसार ही दिया जाता है,
07:09
and that's very importantजरूरी because I think glassesचश्मा,
115
414000
3000
ये बहुत ज़रूरी है क्योंकि मुझे लगता है कि चश्मा,
07:12
in additionइसके अलावा to helpingमदद कर रहा है people see,
116
417000
2000
लोगों को आँखों की रोशनी देने के अलावा,
07:14
is alsoभी a fashionफैशन statementबयान, and they're willingतैयार to payवेतन for it.
117
419000
3000
रोज़मर्रा की सज-धज का महत्वपूर्ण अंग भी है, और लोग इसके लिये खर्च करते हैं ।
07:22
So they get it in about 20 minutesमिनट
118
427000
3000
उन्हें करीब बीस मिनट में चश्मा पूरी तरह तैयार हो कर मिल जाता है
07:25
and those who requireकी आवश्यकता होती है surgeryसर्जरी, are counseledCounseled,
119
430000
3000
और जिन्हें शल्य-चिकित्सा की आवश्यकता होती है, उन्हें चिकित्सीय सलाह दी जाती है,
07:28
and then there are busesबसों waitingइंतज़ार कर रही,
120
433000
3000
बगल में ही बसें लगी होती हैं, जो कि
07:31
whichकौन कौन से will transportट्रांसपोर्ट them to the baseआधार hospitalअस्पताल.
121
436000
3000
रोगियों को मुख्य अस्पताल तक ले जाने के लिये तैयार होती हैं ।
07:34
And if it was not for this kindमेहरबान of logisticsरसद and supportसमर्थन,
122
439000
5000
खरी बात ये है कि यदि इस हद तक सेवा उपलब्ध न हो,
07:39
manyअनेक people like this would probablyशायद never get servicesसेवाएं,
123
444000
3000
तो इनमें से बहुत से लोगों कभी भी चिकित्सा नहीं पा पायेंगे,
07:42
and certainlyनिश्चित रूप से not when they mostअधिकांश need it.
124
447000
4000
सही वक्त पर तो बिलकुल भी नहीं ।
07:46
They receiveप्राप्त करना surgeryसर्जरी the followingनिम्नलिखित day,
125
451000
4000
शल्य चिकित्सा भी सलाह देने के ठीक दूसरे दिन ही दी जाती है,
07:50
and then they will stayरहना for a day or two,
126
455000
3000
उसके बाद उन्हें एक दो दिन तक देखभाल के लिये रोका जाता है,
07:53
and then they are put back on the busesबसों
127
458000
2000
फिर उन्हीं बसों से वापस भेज दिया जाता है,
07:55
to be takenलिया back to where they cameआ गया from,
128
460000
3000
जहाँ से वो आये थे,
07:58
and where theirजो अपने familiesपरिवारों will be waitingइंतज़ार कर रही to take them back home.
129
463000
4000
और जहाँ उनके परिवारजन बेसब्री से उन्हें वापस ले जाने के इन्तज़ार में होते हैं ।
08:03
(Applauseप्रशंसा)
130
468000
6000
तालियों सहित अभिवादन
08:09
And this happensहो जाता severalकई thousandहज़ार timesटाइम्स eachसे प्रत्येक yearसाल.
131
474000
5000
और ये पूरी प्रक्रिया साल मे कई हज़ार बाद होती है ।
08:14
It mayहो सकता है soundध्वनि impressiveप्रभावशाली that we're seeingदेख के lots of patientsरोगियों,
132
479000
3000
आप सब हर्षित होंगे कि हम बहुत रोगियों का इलाज कर रहें हैं,
08:17
very efficientकुशल processप्रक्रिया,
133
482000
2000
हमारी कार्यप्रणाली अत्यंत सुचारु है,
08:19
but we lookedदेखा at, are we solvingहल the problemमुसीबत?
134
484000
4000
पर हमने सोचा कि क्या हम वास्तव में समस्या हल कर पा रहे हैं ?
08:23
We did a studyअध्ययन, a scientificallyवैज्ञानिक रूप से designedडिज़ाइन किया गया processप्रक्रिया,
135
488000
2000
हमने एक अध्ययन किया - वैज्ञानिक पद्धति से,
08:25
and then, to our dismayनिराशा,
136
490000
2000
और हमें बहुत आश्चर्य हुआ जब
08:27
we foundमिल गया this was only reachingतक पहुंच गया sevenसात percentप्रतिशत of those in need,
137
492000
5000
हमें ये पता चला कि हम सिर्फ़ सात प्रतिशत ज़रूरतमंदों तक ही पहुँच रहे थे,
08:32
and we're not adequatelyपर्याप्त addressingसंबोधित more, biggerबड़ा problemsसमस्याएँ.
138
497000
4000
और लिहाज़ा, हम समस्या को उसकी विशालता के अनुरूप हल नहीं कर रहे थे ।
08:36
So we had to do something differentविभिन्न,
139
501000
2000
जाहिर था कि हमें कुछ अलग और नया करना पडा,
08:38
so we setसेट up what we call primaryमुख्य eyeआंख careदेखभाल centersकेन्द्रों, visionदृष्टि centersकेन्द्रों.
140
503000
5000
तो हमने प्राथमिक नेत्र चिकित्सा केन्द्र, दृष्टि केंद्र खोले।
08:43
These are trulyसही मायने में paperlessPaperless officesकार्यालयों
141
508000
2000
ये सच में क़ागज़-रहित कार्यालय हैं
08:45
with completelyपूरी तरह electronicइलेक्ट्रोनिक medicalमेडिकल recordsअभिलेख and so on.
142
510000
4000
पूर्णतः इलैक्ट्रानिक दस्तावेज़ वगैरह ।
08:49
They receiveप्राप्त करना comprehensiveव्यापक eyeआंख examsपरीक्षा.
143
514000
3000
इनके द्वारा व्यापक नेत्र जाँच उपलब्ध होती है ।
08:52
We kindमेहरबान of changedबदल गया the simpleसरल digitalडिजिटल cameraकैमरा into a retinalरेटिना cameraकैमरा,
144
517000
4000
हमने एक तरह से साधारण डिजिटल कैमरे को आँख के अंदर झाँकने के यंत्र में बदल डाला,
08:56
and then everyप्रत्येक patientमरीज getsहो जाता है theirजो अपने teleconsultationteleconsultation with a doctorचिकित्सक.
145
521000
4000
इस तरह हर रोगी को नेत्र-विशेषज्ञ से सीधे जोडा जा सका।
09:02
The effectप्रभाव of this has been that, withinअंदर the first yearसाल,
146
527000
4000
इसका असर ये हुआ, कि पहले ही साल में,
09:06
we really had a 40 percentप्रतिशत penetrationप्रवेश in the marketबाजार that it servedसेवा की,
147
531000
5000
हम सात से चालीस प्रतिशत ज़रूरतमंद लोगों तक पहुँच पाने में सक्षम हो गये,
09:11
whichकौन कौन से is over 50,000 people.
148
536000
2000
जो कि पचास हज़ार लोगों से भी ज्यादा का समुदाय है।
09:13
And the secondदूसरा yearसाल wentचला गया up to 75 percentप्रतिशत.
149
538000
2000
और दूसरे साल में, हम पचहत्तर प्रतिशत तक पहुँच गये ।
09:15
So I think we have a processप्रक्रिया by whichकौन कौन से
150
540000
2000
तो मैं समझता हूँ कि हमने ऐसी प्रक्रिया बना ली है
09:17
we can really penetrateघुसना into the marketबाजार
151
542000
2000
जिससे हम विशाल स्तर पर
09:19
and reachपहुंच everyoneहर कोई who needsज़रूरत it,
152
544000
3000
हर एक ज़रूरतमंद तक पहुँच सकते है,
09:22
and in this processप्रक्रिया of usingका उपयोग करते हुए technologyप्रौद्योगिकी, make sure
153
547000
3000
यही नहीं, इस तकनीक के प्रयोग से हम ये भी सुनिश्चित करते हैं
09:25
that mostअधिकांश don't need to come to the baseआधार hospitalअस्पताल.
154
550000
3000
कि ज्यादा से ज्यादा लोगों को अस्पताल आने के ज़रूरत न पडे ।
09:28
And how much will they payवेतन for this?
155
553000
2000
और इसके लिये उन्हें कितने पैसे देने होंगे ?
09:30
We fixedस्थिर the pricingमूल्य निर्धारण, takingले रहा into accountलेखा
156
555000
3000
हमने एक दाम पक्का किया, ये देखा
09:33
what they would saveबचाना in busबस fareकिराया in comingअ रहे है to a cityशहर,
157
558000
4000
कि वो शहर ना आने से कितने पैसे बचा रहे है,
09:37
so they payवेतन about 20 rupeesरुपए, and that's good for threeतीन consultationsपरामर्श.
158
562000
4000
तो वो हमें देते हैं कुल बीस रुपये, और इसके बदले में तीन बार डॉक्टरों से मिल सकते हैं ।
09:41
(Applauseप्रशंसा)
159
566000
3000
तालियों सहित अभिवादन
09:44
The other challengeचुनौती was, how do you give high-techउच्च तकनीक
160
569000
3000
एक और चुनौती थी, कि कैसे उच्च-तकनीकी
09:47
or more advancedउन्नत treatmentइलाज and careदेखभाल?
161
572000
3000
सेवा और इलाज़ उपलब्ध करवाया जाय ?
09:50
We designedडिज़ाइन किया गया a vanवैन with a VSATवीसैट,
162
575000
3000
हमने एक वीसेट जडी वैन तैयार की,
09:53
whichकौन कौन से sendsभेजता है out imagesइमेजिस of patientsरोगियों to the baseआधार hospitalअस्पताल
163
578000
4000
जिसके ज़रिये रोगी की तस्‍वीरें सीधे मुख्य अस्पताल को भेजी जाती हैं,
09:57
where it is diagnosedनिदान,
164
582000
3000
जहाँ डॉक्टर जाँच करते हैं,
10:00
and then as the patientमरीज is waitingइंतज़ार कर रही, the reportरिपोर्ट goesजाता है back to the patientमरीज,
165
585000
4000
और रोगी के देखते ही देखते, उसकी रिपोर्ट भी वापस वैन तक आ जाती है,
10:04
it getsहो जाता है printedमुद्रित out, the patientमरीज getsहो जाता है it,
166
589000
3000
प्रिंट हो जाती है, और रोगी को मिल भी जाती है,
10:07
and then getsहो जाता है a consultationपरामर्श about what they should be doing --
167
592000
3000
और विशेषज्ञ की सटीक सलाह उन्हें मिलती है,
10:10
I mean, go see a doctorचिकित्सक or come back after sixछह monthsमहीने,
168
595000
3000
यानि, अभी तुरंत डॉक्टर से मिलिये, या फिर छः महीने बाद जाँच कराइये,
10:13
and then this happensहो जाता as a way of
169
598000
2000
और ये सब होता है नवीन तकनीक
10:15
bridgingब्रिजिंग the technologyप्रौद्योगिकी competenceक्षमता.
170
600000
3000
को आम जनता तक पहुँचा कर ।
10:20
So the impactप्रभाव of all this has been essentiallyअनिवार्य रूप से one of growingबढ़ रही है the marketबाजार,
171
605000
4000
इसक एक असर ये भी है कि जरूरतमंदों की संख्या भी बढी है,
10:24
because it focusedध्यान केंद्रित on the non-customerगैर-ग्राहक,
172
609000
3000
इस तकनीक ने कई लोगों को चिकित्सा की आवश्यकता के प्रति जागरुक किया है,
10:27
and then by reachingतक पहुंच गया the unreachedअगम्य,
173
612000
3000
और यही नहीं, चिकित्सा को उन तक पहुँचाया भी है,
10:30
we're ableयोग्य to significantlyकाफी growबढ़ने the marketबाजार.
174
615000
2000
इस तरह से हम सार्थक विस्तार भी कर रहे हैं ।
10:32
The other aspectपहलू is how do you dealसौदा with this efficientlyकुशलता
175
617000
4000
इस सबका दूसरा पहलू ये है कि ये सब सुचारु रूप से कैसे चलाया जाय
10:36
when you have very fewकुछ ophthalmologistsनेत्र रोग विज्ञानियों?
176
621000
3000
जबकि आपके पास केवल मुट्ठी भर नेत्र-विशेषज्ञ हैं ?
10:39
So what is in this videoवीडियो is a surgeonसर्जन operatingऑपरेटिंग,
177
624000
3000
इस वीडियो में आप शल्य-चिकित्सा होते देख रहे हैं
10:42
and then you see on the other sideपक्ष,
178
627000
2000
और दूसरी तरफ आप देखेंगे कि
10:44
anotherएक और patientमरीज is gettingमिल रहा readyतैयार.
179
629000
2000
एक और रोगी तैयार हो रहा है ।
10:46
So, as they finishसमाप्त the surgeryसर्जरी,
180
631000
3000
जैसे ही ये क्रिया समाप्त होगी,
10:49
they just swingझूला the microscopeमाइक्रोस्कोप over,
181
634000
3000
सूक्ष्म-दर्शी को उस तरफ घुमा दिया जाएगा,
10:52
the tablesटेबल are placedरखा हे so that theirजो अपने distanceदूरी is just right,
182
637000
4000
मेज़ों को परस्पर सही दूरी पर टिकाया गया है,
10:56
and then we need to do this, because, by doing this kindमेहरबान of processप्रक्रिया,
183
641000
3000
हमें इस हद तक सोचना होता है क्योंकि केवल इस तरह से सोच कर ही,
10:59
we're ableयोग्य to more than quadrupleचौगुनी the productivityउत्पादकता of the surgeonसर्जन.
184
644000
5000
हम एक शल्य-चिकित्सक की औसत क्षमता को चौगुने से भी ज्यादा बढा सकते हैं ।
11:04
And then to supportसमर्थन the surgeonसर्जन,
185
649000
2000
लेकिन इस रफ़्तार पर काम कर रहे चिकित्सक के
11:06
we requireकी आवश्यकता होती है a certainकुछ workforceकर्मचारियों की संख्या.
186
651000
3000
लिये एक टीम की ज़रूरत होती है ।
11:09
And then we focusedध्यान केंद्रित on villageगाँव girlsलड़कियाँ that we recruitedभर्ती,
187
654000
4000
इसलिये हमनें ग्रामीण लडकियों को प्रशिक्षित किया,
11:13
and then they really are the backboneरीड की हड्डी of the organizationसंगठन.
188
658000
3000
और अब वो ही हमारी संस्था की रीढ बन चुकी हैं ।
11:16
They do almostलगभग all of the skill-basedकौशल आधारित routineसामान्य tasksकार्य.
189
661000
4000
वो सारे के सारे कौशल-आधारित नित्य कर्म करने में सक्षम हैं ।
11:20
They do one thing at a time. They do it extremelyअत्यंत well.
190
665000
3000
एक बार में एक कार्य करती हैं, और सर्वोच्च गुणवत्ता के साथ ।
11:23
With the resultपरिणाम we have very highउच्च productivityउत्पादकता,
191
668000
3000
नतीजा ये होता है कि हमारी उत्पादक्ता बहुत बढ जाती है,
11:26
very highउच्च qualityगुणवत्ता at very, very lowकम costलागत.
192
671000
3000
सर्वोच्च गुण्वत्ता, सबसे कम लागत पर ।
11:31
So, puttingडाल all this togetherसाथ में, what really happenedहो गई was
193
676000
3000
तो, कुल मिला कर, होता ये है कि
11:34
the productivityउत्पादकता of our staffस्टाफ़ was
194
679000
3000
हमारे कर्मचारियों की उत्पादक्ता
11:37
significantlyकाफी higherउच्चतर than anyoneकिसी को elseअन्य.
195
682000
3000
विश्व-स्तर पर सर्वोच्च है ।
11:40
(Applauseप्रशंसा)
196
685000
6000
तालियों सहित अभिवादन
11:46
This is a very busyव्यस्त tableतालिका,
197
691000
2000
ये बहुत ही व्यस्त मेज़ है,
11:48
but what this really is conveyingसंदेश is that,
198
693000
2000
मगर इसका संदेश ये है कि
11:50
when it comesआता हे to qualityगुणवत्ता, we have put in
199
695000
2000
जब बात गुणवत्ता की आती है, हम
11:52
very good quality-assuranceगुणवत्ता आश्वासन systemsसिस्टम.
200
697000
3000
बहुत ही उच्च-स्तर की गारंटी देते हैं ।
11:55
As a resultपरिणाम, our complicationsजटिलताओं are significantlyकाफी lowerकम
201
700000
3000
इसलिये, हम यूनाइटेड किन्गडम्‌ जैसे देशों के मुकाबले भी
11:58
than what has been reportedकी सूचना दी in the Unitedसंयुक्त Kingdomकिंगडम,
202
703000
3000
बहुत कम ही केसों में पेचीदा स्थितियों का सामना करते है,
12:01
and you don't see those kindमेहरबान of numbersसंख्या very oftenअक्सर.
203
706000
3000
ऐसे नतीज़े आपको बहुत कम देखने को मिलेंगे ।
12:04
(Applauseप्रशंसा)
204
709000
2000
तालियों भरा अभिवादन
12:06
So the finalअंतिम partअंश of the puzzleपहेली is,
205
711000
2000
अब आते हैं पहेली के आखिरी हिस्से पर,
12:08
how do you make all this work financiallyआर्थिक रूप से,
206
713000
3000
इस सब को आर्थिक रूप से संभव कैसे बनाया जाय,
12:11
especiallyख़ास तौर पर when the people can't payवेतन for it?
207
716000
3000
ख़ासतौर पर तब, जब कि लोग पैसे देने में सक्षम हैं ही नहीं ?
12:14
So what we did was, we gaveदिया away a lot of it for freeमुक्त,
208
719000
4000
तो हमने अपनी सुविधाओ मे से ज्यादातर को मुफ़्त ही बाँटा,
12:18
and then those who payवेतन, I mean, they paidभुगतान किया है localस्थानीय marketबाजार ratesदरें,
209
723000
3000
और जिन्होंने हमें पैसे दिये भी, उन्होंने बाजार के दामों पर ही दिये,
12:21
nothing more, and oftenअक्सर much lessकम से.
210
726000
2000
न ज्यादा, और न ही कम,
12:23
And we were helpedमदद की by the marketबाजार inefficiencyअक्षमता.
211
728000
3000
और बाज़ार कभी भी हमसे उत्पादक्ता में मुकाबला नहीं कर पाये ।
12:26
I think that has been a bigबड़े saviorरक्षक, even now.
212
731000
3000
शायद हमारी सफ़लता की कुंची यही है, आज भी ।
12:29
And, of courseकोर्स, one needsज़रूरत the mindsetमानसिकता to be wantingचाहने to give away
213
734000
4000
असल में, आपके पास जो फालतू पडा है, उसे बाँटने के लिये
12:33
what you have as a surplusअधिशेष.
214
738000
3000
एक खास मानसिकता की ज़रूरत होती है ।
12:36
The resultपरिणाम has been, over the yearsवर्षों,
215
741000
2000
परिणाम ये है कि साल दर साल,
12:38
the expenditureव्यय has increasedबढ़ा हुआ with volumesसंस्करणों.
216
743000
2000
जहाँ हमारा खर्च दिन दूना रात चौगुना बढा है,
12:40
The revenuesराजस्व increaseबढ़ना at a higherउच्चतर levelस्तर,
217
745000
2000
वहीं हमारी आमदनी उससे भी ज्यादा रफ़तार से बढी है,
12:42
givingदे रही है us a healthyस्वस्थ marginमार्जिन
218
747000
2000
जिससे हमें एक अच्छा मुआवज़ा मिला है
12:44
while you're treatingइलाज a largeविशाल numberसंख्या of people for freeमुक्त.
219
749000
4000
जबकि हम तमाम लोगों का मुफ़्त इलाज़ भी कर रहे हैं ।
12:48
I think in absoluteपूर्ण termsमामले,
220
753000
2000
मैं मोटा मोटा हिसाब बताता हूँ,
12:50
last yearसाल we earnedअर्जित about 20-odd-odd millionदस लाख dollarsडॉलर,
221
755000
3000
पिछ्ले साल, हमने करीब दो करोड डॉलर की आमदनी की,
12:53
spentखर्च किया about 13 millionदस लाख, with over a 40 percentप्रतिशत EBITAEBITA.
222
758000
5000
और खर्च करीब डेढ करोड का, मतलब चालीस प्रतिशत मुनाफ़ा
12:58
(Applauseप्रशंसा)
223
763000
8000
तालियो सहित अभिवादन
13:06
But this really requiresकी आवश्यकता है going beyondपरे what we do,
224
771000
3000
मगर असली मुद्दा इस सब के आगे है कि हमने क्या करते हैं,
13:09
or what we have doneकिया हुआ,
225
774000
3000
या हमने अब तक क्या किया है,
13:12
if you really want to achieveप्राप्त solvingहल this problemमुसीबत of blindnessअंधापन.
226
777000
3000
यदि हमें इस अंधेपन की समस्या को जड से उखाड फेंकना है ।
13:15
And what we did was a coupleयुगल of very counter-intuitiveसहज ज्ञान युक्त things.
227
780000
4000
हमने जो किया वो सामन्य समझदारी भरी सोच से बिल्कुल परे है ।
13:19
We createdबनाया था competitionप्रतियोगिता for ourselvesहम,
228
784000
3000
हमने खुद अपने लिये चुनौतियाँ खडी कीं,
13:22
and then we madeबनाया गया eyeआंख careदेखभाल affordableसस्ती
229
787000
3000
और नेत्र-चिकित्सा को सबकी पहुँच के भीतर लाये
13:25
by makingनिर्माण low-costकम लागत consumablesउपभोग्य.
230
790000
3000
कम-खर्च में पाये जा सकने वाली तकनीक ईज़ाद कर के
13:28
We proactivelyलगातार and systematicallyव्यवस्थित
231
793000
3000
हमने ज़ोर-शोर से पर एक व्यवस्थित अंदाज में
13:31
promotedपदोन्नत these practicesप्रथाओं to manyअनेक hospitalsअस्पतालों in Indiaभारत,
232
796000
4000
इन तकनीकों को भारत के कई एक अस्पतालों में लागू किया
13:35
manyअनेक in our ownअपना backyardsपिछवाड़े and then in other partsभागों of the worldविश्व as well.
233
800000
3000
और भारत के बाहर भी ।
13:38
The impactप्रभाव of this has been that these hospitalsअस्पतालों,
234
803000
4000
तकनीक को सबके साथ बाँटने से हुआ ये कि
13:42
in the secondदूसरा yearसाल after our consultationपरामर्श,
235
807000
3000
हमारे साथ काम करने के दूसरे ही साल में,
13:45
are doubleदोहरा theirजो अपने outputउत्पादन
236
810000
2000
अस्पतालों की क्षमता दुगुनी हो गयी,
13:47
and then achieveप्राप्त financialवित्तीय recoveryपुनर्प्राप्ति as well.
237
812000
5000
और आर्थिक रूप से भी वो सक्षम हो गये ।
13:53
The other partअंश was how do you addressपता
238
818000
3000
अलावा इसके, एक समस्या है तकनीक
13:56
this increaseबढ़ना in costलागत of technologyप्रौद्योगिकी?
239
821000
4000
की कीमत में वृद्धि की?
14:00
There was a time when we failedअनुत्तीर्ण होना to negotiateखरीद फरोख्त
240
825000
3000
एक समय था कि हम लाख चाहने पर भी
14:03
the [intra-ocularइंट्रा नेत्र lensलेंस] pricesकीमतों to be at affordableसस्ती levelsस्तरों,
241
828000
2000
कृत्रिम लेंस को कम कीमत पर उपलब्ध नहीं करवा पाये,
14:05
so we setसेट up a manufacturingविनिर्माण unitइकाई.
242
830000
4000
तो हमने उन्हें खुद ही बनाने की ठान ली ।
14:09
And then, over time, we were ableयोग्य to bringलाओ down the costलागत significantlyकाफी
243
834000
4000
और फिर, धीरे-धीरे, हम उनकी कीमत को कम करने में समर्थ हो गये
14:13
to about two percentप्रतिशत of what it used to be when we startedशुरू कर दिया है out.
244
838000
5000
हम ने उसकी कीमत को पहले के मुकाबले पचास गुना कम कर डाला ।
14:18
Todayआज, we believe we have about sevenसात percentप्रतिशत of the globalवैश्विक marketबाजार,
245
843000
4000
आज हम विश्व भर की माँग के सात प्रतिशत की आपूर्ति अकेले ही करते हैं,
14:22
and they're used in about 120-odd-odd countriesदेशों.
246
847000
4000
और हमारे लेंस एक सौ बीस से ज्यादा देशों में इस्तेमाल होते हैं ।
14:26
To concludeनिष्कर्ष निकालना, I mean, what we do, does it have a broaderव्यापक relevanceप्रासंगिकता,
247
851000
5000
पर जो हम करते हैं, उसका कोई स्तर भी है,
14:31
or is it just Indiaभारत or developingविकसित होना countriesदेशों?
248
856000
5000
या केवल विकासशील देशों या भारत में ही हम तीसमारखाँ बने फिरते हैं ?
14:36
So to addressपता this, we studiedअध्ययन UKब्रिटेन versusबनाम AravindAravind.
249
861000
6000
तो हमने अरविन्द और यूके का एक तुलनात्मक अध्ययन किया ।
14:43
What it showsदिखाता है is that we do roughlyमोटे तौर पर about 60 percentप्रतिशत
250
868000
3000
हमें ये पता लगा कि हम यूके का लगभग साठ प्रतिशत
14:46
of the volumeआयतन of what the UKब्रिटेन does,
251
871000
3000
काम अकेले ही कर लेते हैं,
14:49
nearपास a half-millionडेढ़ लाख surgeriesसर्जरी as a wholeपूरा का पूरा countryदेश.
252
874000
3000
पूरा यूके लगभग पाँच लाख शल्य-क्रियाएँ करता है ।
14:52
And we do about 300,000.
253
877000
3000
और हम करीब तीन लाख ।
14:55
And then we trainरेल गाडी about 50 ophthalmologistsनेत्र रोग विज्ञानियों
254
880000
3000
इसके ऊपर हम हर साल करीब पचास नेत्र-विशेषज्ञों को प्रशिक्षित भी करते हैं
14:58
againstविरुद्ध the 70 trainedप्रशिक्षित by them,
255
883000
3000
जबकि पूरे यूके में सत्तर ऐसे विशेषज्ञ प्रशिक्षित होते हैं,
15:01
comparableतुलनीय qualityगुणवत्ता, bothदोनों in trainingप्रशिक्षण and in patientमरीज careदेखभाल.
256
886000
3000
और हमारी गुणवत्ता कहीं से भी कम नहीं है - न ही प्रशिक्षण में, न ही सेवा में ।
15:04
So we're really comparingकी तुलना applesसेब to applesसेब.
257
889000
3000
तो हम ठीक ही तुलना कर रहे हैं ।
15:07
We lookedदेखा at costलागत.
258
892000
2000
फिर हमने लागत की तुलना की ।
15:09
(Laughterहँसी)
259
894000
2000
खिलखिलाहट
15:11
(Applauseप्रशंसा)
260
896000
6000
अभिवादन
15:17
So, I think it is simpleसरल to say
261
902000
2000
इस हिसाब से मेरा मत है कि ये कहना
15:19
just because the U.K. isn't Indiaभारत the differenceअंतर is happeningहो रहा है.
262
904000
4000
कि ये सब भारत में है, इसलिये सँभव है, गलत है ।
15:23
I think there is more to it.
263
908000
2000
बात इस से आगे भी है ।
15:25
I mean, I think one has to look at other aspectsपहलुओं as well.
264
910000
2000
कई पहलुओ पर विमर्श की ज़रूरत है ।
15:27
Maybe there is --
265
912000
2000
हो सकता है कि --
15:29
the solutionउपाय to the costलागत could be in productivityउत्पादकता,
266
914000
4000
बढती कीमतों का जवाब उच्चतम उत्पादक्ता में हो सकता है,
15:33
maybe in efficiencyदक्षता, in the clinicalनैदानिक processप्रक्रिया,
267
918000
3000
या कि सुचारु कार्यप्रणाली में, या फ़िर पद्धति के पालन में,
15:36
or in how much they payवेतन for the lensesलेंस or consumablesउपभोग्य,
268
921000
3000
या फिर रोगी लेंस के लिये या और सुविधाओं के लिये कितना दाम दे रहे हैं,
15:39
or regulationsनियम, theirजो अपने defensiveबचाव practiceअभ्यास.
269
924000
3000
या फिर, बेहतर कानूनों मे, या रक्षात्मक कार्यप्रणालियों में
15:42
So, I think decodingDecoding this can probablyशायद bringलाओ
270
927000
3000
इस समस्या को यदि सुलझा लिया जाय तो
15:45
answersजवाब to mostअधिकांश developedविकसित countriesदेशों
271
930000
5000
विकसित देशों को भी कई हल मिल सकते हैं
15:50
includingसमेत the U.S., and maybe
272
935000
2000
यू.एस, और
15:52
Obama'sओबामा की ratingsरेटिंग्स can go up again.
273
937000
3000
शायद ओबामा को लोग दोबारा चाहने लगें ।
15:55
(Laughterहँसी)
274
940000
3000
ठहाका
15:59
Anotherदूसरे insightअंतर्दृष्टि, whichकौन कौन से, again, I want to leaveछोड़ना with you,
275
944000
4000
मैं आपको मंथन के लिये एक और विचार देना चाहता हूँ ,
16:03
in conditionsशर्तेँ where the problemमुसीबत is very largeविशाल,
276
948000
3000
जब समस्या गहन और विशाल हो,
16:06
whichकौन कौन से cutsकटौती acrossभर में all economicआर्थिक strataस्तर,
277
951000
2000
और सारे आर्थिक स्तरों के लोग उससे जूझ रहे हों,
16:08
where we have a good solutionउपाय,
278
953000
3000
तो एक हल मिल सकता है,
16:11
I think the processप्रक्रिया I describedवर्णित,
279
956000
2000
मेरे ख्याल से जो पद्धति मैनें बताई है,
16:13
you know, productivityउत्पादकता, qualityगुणवत्ता, patient-centeredरोगी केंद्रित careदेखभाल,
280
958000
4000
जैसे कि, उत्पादक्ता, गुणवत्ता, रोगी-केन्द्रित सेवा,
16:17
can give an answerउत्तर,
281
962000
3000
वो इसका हल बन सकती है,
16:20
and there are manyअनेक whichकौन कौन से fitफिट this paradigmमिसाल.
282
965000
2000
और कई समस्याएँ हैं जिन पर ये पद्धति लागू हो सकती है ।
16:22
You take dentistryदंत चिकित्सा, hearingश्रवण aidसहायता, maternityमातृत्व and so on.
283
967000
3000
दँत चिकित्सा या श्रवण समस्या, या फिर जच्चा-बच्चा इत्यादि
16:25
There are manyअनेक where this paradigmमिसाल can now playप्ले,
284
970000
3000
अनेकों समस्याओं का हल इस पद्धति में छुपा बैठा है,
16:28
but I think probablyशायद one of the mostअधिकांश challengingचुनौतीपूर्ण things
285
973000
2000
पर मुझे लगता है कि इस पद्धति की सबसे बडी कठिनाई है
16:30
is on the softerनरम sideपक्ष.
286
975000
2000
भावनाओं से जुडी हुई
16:32
Now, how do you createसर्जन करना compassionदया?
287
977000
2000
आप करुणा की भावना कैसे पैदा करेंगे ?
16:34
Now, how do you make people ownअपना the problemमुसीबत,
288
979000
2000
कैसे आप लोगों से दूसरों की समस्याओं को अपनाने की बात कहेंगे,
16:36
want to do something about it?
289
981000
2000
कैसे आप उन्हें कुछ करने के लिये प्रेरित करेंगे ?
16:38
There are a bitबिट harderऔर जोर से issuesमुद्दे.
290
983000
2000
ये बहुत गहन मसले हैं ।
16:40
And I'm sure people in this crowdभीड़ can probablyशायद find the solutionsसमाधान की to these.
291
985000
4000
और मुझे विश्वास है कि यहाँ बैठे लोगों में हल निकालने की काबलियत है ।
16:44
So I want to endसमाप्त my talk leavingछोड़ने this thought and challengeचुनौती to you.
292
989000
3000
मैं अपनी बातचीत का अंत इसी विचार के साथ करता हूँ और आपको चुनौती देता हूँ ।
16:47
Drडॉ. V: When you growबढ़ने in spiritualआध्यात्मिक consciousnessचेतना,
293
992000
3000
डॉ. वी. : जब आप आत्म चेतना के रास्ते पर बढते है,
16:50
we identifyकी पहचान with all that is in the worldविश्व
294
995000
3000
आप पूरे संसार को अपना परिवार मानने लगते है
16:53
so there is no exploitationशोषण.
295
998000
3000
इसलिये लेन-देन का सवाल ही नहीं उठता ।
16:56
It is ourselvesहम we are helpingमदद कर रहा है.
296
1001000
2000
हम तो स्वयं अपनी ही मदद कर रहे होते हैं ।
16:58
It is ourselvesहम we are healingचिकित्सा.
297
1003000
3000
हम तो स्वयं अपना ही इलाज कर रहे होते हैं ।
17:01
TRएन: Thank you very much.
298
1006000
2000
टी. आर. : बहुत बहुत धन्यवाद
17:03
(Applauseप्रशंसा)
299
1008000
17000
अभिवादन
Translated by Swapnil Dixit
Reviewed by Anshul Tyagi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thulasiraj Ravilla - Vision activist
Thulasiraj Ravilla is the executive director of the Lions Aravind Institute of Community Ophthalmology, helping eye-care hospitals around the world build capacity to prevent blindness.

Why you should listen

As director of the Lions Aravind Institute of Community Opthalmology, Thulasiraj Ravilla is helping to promulgate the Aravind Eye Care System's exam, diagnosis and treatment model to find culturally relevant solutions to the problem of avoidable blindness throughout India, and throughout the world.

Ravilla serves as chair of the Southeast Asian arm of the International Agency for the Prevention of Blindness, and is head of Vision 2020: The Right to Sight, a global initiative for the elimination of blindness. He developed the LAICO-Aravind Eye Hospital Care System, and continues to lead it.

More profile about the speaker
Thulasiraj Ravilla | Speaker | TED.com