ABOUT THE SPEAKER
Sam Harris - Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Why you should listen

Sam Harris is the author of five New York Times bestsellers. His books include The End of FaithLetter to a Christian Nation, The Moral Landscape, Free Will, Lying, Waking Up and Islam and the Future of Tolerance (with Maajid Nawaz). The End of Faith won the 2005 PEN Award for Nonfiction. Harris's writing and public lectures cover a wide range of topics -- neuroscience, moral philosophy, religion, spirituality, violence, human reasoning -- but generally focus on how a growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Harris's work has been published in more than 20 languages and has been discussed in the New York Times, Time, Scientific American, Nature, Newsweek, Rolling Stone and many other journals. He has written for the New York Times, the Los Angeles Times, The Economist, The Times (London), the Boston Globe, The Atlantic, The Annals of Neurology and elsewhere. Harris also regularly hosts a popular podcast.

Harris received a degree in philosophy from Stanford University and a Ph.D. in neuroscience from UCLA.

More profile about the speaker
Sam Harris | Speaker | TED.com
TED2010

Sam Harris: Science can answer moral questions

सैम हैरिस : विज्ञान नैतिक प्रश्नों के उत्तर दे सकता है

Filmed:
6,257,604 views

आम तौर पर समझा जाता है कि विज्ञान इन प्रश्नों के उत्तर देने में असमर्थ है कि क्या अच्छा है और क्या बुरा, क्या सही है और क्या गलत | मगर सैम हैरिस तर्क करते हैं, कि विज्ञान मानवीय मूल्यों की रचना करने और एक अच्छे जीवन की परिभाषा निर्धारित करने वाले नैतिक प्रश्नों पर अधिकारर्पूर्ण निर्णय लेने मे सक्षम है और इसे ऐसा करना भी चाहिये |
- Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to speakबोले todayआज about the relationshipसंबंध
0
0
3000
मैं आज बात करने जा रहा हूँ
00:18
betweenके बीच scienceविज्ञान and humanमानव valuesमान.
1
3000
4000
विज्ञान और मानवीय मूल्यों के बीच के रिश्ते के बारे में |
00:22
Now, it's generallyआम तौर पर understoodसमझ लिया that
2
7000
2000
अब, सामान्य तौर पर यह समझा जाता है कि
00:24
questionsप्रशन of moralityनैतिकता --
3
9000
2000
नैतिक प्रश्नों के विषय में
00:26
questionsप्रशन of good and evilबुराई and right and wrongगलत --
4
11000
2000
- अर्थात अच्छाई और बुराई या सही और गलत के मामलों में -
00:28
are questionsप्रशन about whichकौन कौन से scienceविज्ञान officiallyआधिकारिक तौर पर has no opinionराय.
5
13000
3000
औपचारिक तौर पे विज्ञान की कोई राय नहीं है |
00:31
It's thought that scienceविज्ञान can help us
6
16000
3000
माना जाता है कि विज्ञान बस हमारी सहायता कर सकता है,
00:34
get what we valueमूल्य,
7
19000
2000
उन चीज़ों को हासिल करने में जो हमारे लिए मायने रखती हैं ,
00:36
but it can never tell us what we oughtचाहिए to valueमूल्य.
8
21000
3000
मगर विज्ञान हमें कभी यह नहीं बता सकता कि कौनसी चीजें हमारे लिए मायने रखने योग्य हैं |
00:39
And, consequentlyफलस्वरूप, mostअधिकांश people -- I think mostअधिकांश people
9
24000
2000
और इसका नतीजा यह है कि ज़्यादातर लोग - मेरे ख्याल में
00:41
probablyशायद here -- think that scienceविज्ञान will never answerउत्तर
10
26000
3000
यहाँ मौजूद ज्यादातर लोग भी- यह मानते हैं कि विज्ञान
00:44
the mostअधिकांश importantजरूरी questionsप्रशन in humanमानव life:
11
29000
3000
मानवीय जीवन के सबसे महत्त्वपूर्ण प्रश्नों का उत्तर कभी नहीं दे सकता;
00:47
questionsप्रशन like, "What is worthलायक livingजीवित for?"
12
32000
2000
ऐसे प्रश्नों का जैसे ; "ऐसा क्या है जिसके लिये हम जीना चाहें?"
00:49
"What is worthलायक dyingमौत for?"
13
34000
2000
"ऐसा क्या है जो जान देने लायक है?"
00:51
"What constitutesका गठन किया a good life?"
14
36000
2000
"एक अच्छा जीवन किन चीजों से बनता है?"
00:53
So, I'm going to argueलोगों का तर्क है
15
38000
2000
तो, मैं यह तर्क करना चाहता हूँ कि
00:55
that this is an illusionमोह माया -- that the separationपृथक्करण betweenके बीच
16
40000
2000
यह एक भ्रम है - कि विज्ञान और मानवीय मूल्यों के बीच का अलगाव
00:57
scienceविज्ञान and humanमानव valuesमान is an illusionमोह माया --
17
42000
2000
एक भ्रम है -
00:59
and actuallyवास्तव में quiteकाफी a dangerousखतरनाक one
18
44000
3000
और मानवीय इतिहास के इस दौर में
01:02
at this pointबिंदु in humanमानव historyइतिहास.
19
47000
2000
ये वाकई एक खतरनाक भ्रम है
01:04
Now, it's oftenअक्सर said that scienceविज्ञान
20
49000
2000
अब, अक्सर कहा जाता है कि विज्ञान
01:06
cannotनही सकता give us a foundationआधार for moralityनैतिकता and humanमानव valuesमान,
21
51000
3000
हमें नैतिकता और मानवीय मूल्यों की आधारशिला नहीं प्रदान कर सकता,
01:09
because scienceविज्ञान dealsसौदों with factsतथ्यों,
22
54000
3000
क्योंकि विज्ञान की सिर्फ तथ्यों के बारे मे बताता हैं,
01:12
and factsतथ्यों and valuesमान seemलगता है to belongसंबंधित to differentविभिन्न spheresक्षेत्रों.
23
57000
4000
और ऐसा लगता है कि तथ्यों और मूल्यों के स्थान एकदम अलग मंडलों में हैं |
01:16
It's oftenअक्सर thought that there's no descriptionविवरण
24
61000
3000
अक्सर माना जाता है कि
01:19
of the way the worldविश्व is
25
64000
2000
विश्व की वास्तविक अवस्था का ऐसा कोई वर्णन नहीं है
01:21
that can tell us how the worldविश्व oughtचाहिए to be.
26
66000
4000
जो हमें बता सकता है कि विश्व की उचित व्यवस्था कैसी होनी चाहिए |
01:25
But I think this is quiteकाफी clearlyस्पष्ट रूप से untrueझूठ.
27
70000
2000
मगर मैं इस मान्यता को बिल्कुल झूट मानता हूँ |
01:27
Valuesमान are a certainकुछ kindमेहरबान of factतथ्य.
28
72000
4000
मूल्य भी एक प्रकार का तथ्य हैं |
01:31
They are factsतथ्यों about the well-beingहाल चाल of consciousसचेत creaturesजीव.
29
76000
4000
वे तथ्य हैं चेतनावान प्राणियों की सुखद सद्गति के बारे में |
01:35
Why is it that we don't have ethicalनैतिक obligationsदायित्वों towardकी ओर rocksचट्टानों?
30
80000
4000
क्या कारण है इस बात का कि पत्थरों के प्रति हमारे कोई नैतिक उत्तरदायित्व नहीं हैं ?
01:39
Why don't we feel compassionदया for rocksचट्टानों?
31
84000
3000
हम पत्थरों के प्रति संवेदना का अनुभव क्यों नहीं करते?
01:42
It's because we don't think rocksचट्टानों can sufferभुगतना. And if we're more
32
87000
2000
इसका कारण यह है कि हम नहीं मानते कि पत्थरों को कष्ट हो सकता है | और अगर हम कीड़ों से ज़्यादा
01:44
concernedचिंतित about our fellowसाथी primatesप्राइमेट
33
89000
2000
हमारे वनमानुष-समुदाय के प्रति अधिक संवेदनाशील हैं ,
01:46
than we are about insectsकीड़े, as indeedवास्तव में we are,
34
91000
3000
और वाकई हम हैं भी,
01:49
it's because we think they're exposedउजागर to a greaterअधिक से अधिक rangeरेंज
35
94000
2000
यह इसलिए है क्योंकि हम सोचते हैं कि वे सुख और दुःख
01:51
of potentialक्षमता happinessख़ुशी and sufferingपीड़ा.
36
96000
3000
के अनुभव की काफी अधिक संभावनाओं के पात्र हैं |
01:54
Now, the crucialमहत्वपूर्ण thing to noticeनोटिस here
37
99000
3000
अब, यहाँ एक अहम मुद्दा यह है कि
01:57
is that this is a factualतथ्यात्मक claimदावा:
38
102000
2000
यह एक दावा है एक हकीकत का ;
01:59
This is something that we could be right or wrongगलत about. And if we
39
104000
2000
एक दावा जो सही या गलत निकल सकता है | अगर हमनें
02:01
have misconstruedगलत the relationshipसंबंध betweenके बीच biologicalजैविक complexityजटिलता
40
106000
3000
शारीरिक जटिलता और
02:04
and the possibilitiesसंभावनाओं of experienceअनुभव
41
109000
3000
अनुभव की संभावनाओं के बीच के सम्बन्ध के विषय में अनुचित निष्कर्ष निकाला हो ,
02:07
well then we could be wrongगलत about the innerभीतरी livesरहता है of insectsकीड़े.
42
112000
3000
तो संभवतः हम कीड़ों के आतंरिक जीवन के विषय में गलत भी हो सकते हैं |
02:10
And there's no notionधारणा,
43
115000
4000
मैं अब तक
02:14
no versionसंस्करण of humanमानव moralityनैतिकता
44
119000
2000
मानवीय मूल्यों और नैतिकता के ऐसे किसी विचार
02:16
and humanमानव valuesमान that I've ever come acrossभर में
45
121000
3000
या आदर्श से परिचित नहीं हुआ,
02:19
that is not at some pointबिंदु reducibleकम करने योग्य
46
124000
2000
जिसका चिंतन किसी तरह केन्द्रित नहीं है
02:21
to a concernचिंता about consciousसचेत experienceअनुभव
47
126000
3000
सचेतन अनुभव
02:24
and its possibleमुमकिन changesपरिवर्तन.
48
129000
2000
और उसके विभिन्न परिवर्तनों पर |
02:26
Even if you get your valuesमान from religionधर्म,
49
131000
3000
यदि आप आपके जीवन-मूल्य किसी मजहब से प्राप्त करते हों,
02:29
even if you think that good and evilबुराई ultimatelyअंत में
50
134000
2000
यदि आप यह भी मानते हों कि अच्छाई और बुराई अन्तत:
02:31
relateसंबंधित to conditionsशर्तेँ after deathमौत --
51
136000
2000
मृत्यु के बाद की परिस्थितियों
02:33
eitherभी to an eternityअनंत काल of happinessख़ुशी with God
52
138000
3000
- या तो स्वर्ग में ईश्वर के साथ अनंत सुख या नरक में अनंत दुःख -
02:36
or an eternityअनंत काल of sufferingपीड़ा in hellनरक --
53
141000
2000
से सम्बन्धित है.
02:38
you are still concernedचिंतित about consciousnessचेतना and its changesपरिवर्तन.
54
143000
4000
तब भी आपकी चिंता सचेतन अनुभव और उसके परिवर्तनों पर ही है |
02:42
And to say that suchऐसा changesपरिवर्तन can persistजारी रहती after deathमौत
55
147000
3000
और यह कहना कि ऐसे अनुभव मृत्यु के पश्चात भी जारी हैं,
02:45
is itselfअपने आप a factualतथ्यात्मक claimदावा,
56
150000
2000
एक तथ्यात्मक दावा है,
02:47
whichकौन कौन से, of courseकोर्स, mayहो सकता है or mayहो सकता है not be trueसच.
57
152000
3000
जो हर दावे की तरह सही या गलत निकल सकता है |
02:50
Now, to speakबोले about the conditionsशर्तेँ of well-beingहाल चाल
58
155000
3000
अब जब बात उठती है इस जीवन में सुखद सद्गति की परिस्थितियों की,
02:53
in this life, for humanमानव beingsप्राणियों,
59
158000
2000
मानव जाति की,
02:55
we know that there is a continuumसातत्य of suchऐसा factsतथ्यों.
60
160000
3000
तो हम जानते हैं कि इस विषय में वास्तविकताओं की एक विस्तृत पंक्ति है |
02:58
We know that it's possibleमुमकिन to liveजीना in a failedअनुत्तीर्ण होना stateराज्य,
61
163000
3000
हम जानते हैं कि एक भ्रष्ट और असमर्थ व्यवस्था में रहना सम्भव है,
03:01
where everything that can go wrongगलत does go wrongगलत --
62
166000
2000
जहां हर संभव दुर्गति प्रत्यक्ष है;
03:03
where mothersमाताओं cannotनही सकता feedचारा theirजो अपने childrenबच्चे,
63
168000
3000
जहां माएँ अपने बच्चों को पोषित नहीं कर सकतीं,
03:06
where strangersअनजाना अनजानी cannotनही सकता find the basisआधार for peacefulशांतिपूर्ण collaborationसहयोग,
64
171000
4000
जहां अपरिचित व्यक्तियों के बीच शांतिपूर्ण सहयोग की संभावना ही न हो
03:10
where people are murderedहत्या कर दी indiscriminatelyअंधाधुंध.
65
175000
3000
और जहां लोगों की अकारण हत्या हो |
03:13
And we know that it's possibleमुमकिन to moveचाल alongसाथ में this continuumसातत्य
66
178000
3000
और हम यह भी जानते हैं कि वास्तविकताओं की इस पंक्ति पर हम
03:16
towardsकी ओर something quiteकाफी a bitबिट more idyllicसुखद जीवन का,
67
181000
2000
ऐसे स्थानों पर भी पहुँच सकते हैं जो और शान्तिजनक हैं,
03:18
to a placeजगह where a conferenceसम्मेलन like this is even conceivableबोधगम्य.
68
183000
5000
ऐसे स्थान जहां इस प्रकार के सम्मेलन की कल्पना तो की जा सके |
03:23
And we know -- we know --
69
188000
3000
और हम जानते हैं -जानते ही हैं -
03:26
that there are right and wrongगलत answersजवाब
70
191000
2000
कि सही और गलत उत्तर हैं इस प्रश्न के
03:28
to how to moveचाल in this spaceअंतरिक्ष.
71
193000
2000
कि संभावनाओं के इस फैलाव में हमें किस प्रकार चलना चाहिए |
03:30
Would addingजोड़ने choleraहैज़ा to the waterपानी be a good ideaविचार?
72
195000
6000
क्या पानी में कोलेरा के कीटाणुओं को डालना एक अच्छा सुझाव है ?
03:36
Probablyशायद not.
73
201000
2000
शायद नहीं |
03:38
Would it be a good ideaविचार for everyoneहर कोई to believe in the evilबुराई eyeआंख,
74
203000
3000
क्या यह एक अच्छा सुझाव है कि सब लोग 'बुरी नज़र' पर विश्वास रखें,
03:41
so that when badखराब things happenedहो गई to them
75
206000
2000
ताकि वे किसी दुर्घटना के तुरंत बाद
03:43
they immediatelyहाथोंहाथ blameदोष theirजो अपने neighborsपड़ोसियों? Probablyशायद not.
76
208000
4000
अपने पड़ोसियों को दोषी ठहरा सकें ? शायद नहीं |
03:47
There are truthsसत्य to be knownजानने वाला
77
212000
2000
कुछ सत्य जानने योग्य हैं,
03:49
about how humanमानव communitiesसमुदायों flourishपनपने,
78
214000
3000
जिनसे मानवीय समाज पनपते हैं,
03:52
whetherकि क्या or not we understandसमझना these truthsसत्य.
79
217000
2000
अगर हम इन सत्यों को समझते हों या ना |
03:54
And moralityनैतिकता relatesसंबंधित to these truthsसत्य.
80
219000
3000
और नैतिकता इन सच्चाईयों से सम्बंधित है |
03:57
So, in talkingबात कर रहे about valuesमान we are talkingबात कर रहे about factsतथ्यों.
81
222000
4000
तो, जब हम मूल्यों की बात करते हैं, तब हम तथ्यों की बात करते हैं |
04:01
Now, of courseकोर्स our situationपरिस्थिति in the worldविश्व can be understoodसमझ लिया at manyअनेक levelsस्तरों --
82
226000
3000
अब जरूर विश्व की अवस्था कई स्तरों में समझी जा सकती है -
04:04
from the levelस्तर of the genomeजीनोम
83
229000
2000
'जीनोम' के स्तर से लेकर
04:06
on up to the levelस्तर of economicआर्थिक systemsसिस्टम
84
231000
2000
आर्थिक प्रणालियों और
04:08
and politicalराजनीतिक arrangementsव्यवस्था.
85
233000
2000
राजनैतिक व्यवस्थाओं के स्तर तक|
04:10
But if we're going to talk about humanमानव well-beingहाल चाल
86
235000
2000
मगर जब हम बात करते हैं मानव की सुखद सद्गति के बारे में,
04:12
we are, of necessityआवश्यकता, talkingबात कर रहे about the humanमानव brainदिमाग.
87
237000
3000
तब हम मानव के दिमाग के बारे में बात करने विवश हैं |
04:15
Because we know that our experienceअनुभव of the worldविश्व and of ourselvesहम withinअंदर it
88
240000
3000
क्योंकि हम जानते हैं कि विश्व का हमारा अनुभव और वहीं उपस्थित हमारा स्वानुभव
04:18
is realizedएहसास हुआ in the brainदिमाग --
89
243000
3000
हमारे दिमाग में ही निर्मित है -
04:21
whateverजो कुछ happensहो जाता after deathमौत.
90
246000
2000
मृत्यु के पश्चात जो भी हो |
04:23
Even if the suicideआत्महत्या bomberबॉम्बर does get 72 virginsकुंवारी in the afterlifeAfterlife,
91
248000
5000
अगर एक आत्मघाती विस्फोटक को जन्नत में ७२ कन्याएं मिल भी जाएं,
04:28
in this life, his personalityव्यक्तित्व --
92
253000
3000
तब भी उसकी यह जिंदगी, यह शक्सियत -
04:31
his ratherबल्कि unfortunateदुर्भाग्य personalityव्यक्तित्व --
93
256000
2000
काफी बदकिस्मत शक्सियत -
04:33
is the productउत्पाद of his brainदिमाग.
94
258000
3000
उसके दिमाग की ही उपज़ है |
04:36
So the contributionsयोगदान of cultureसंस्कृति --
95
261000
3000
तो संस्कृति का योगदान -
04:39
if cultureसंस्कृति changesपरिवर्तन us, as indeedवास्तव में it does,
96
264000
2000
अगर संस्कृति हमें परिवर्तित करती हो, जो कि वह वाकई करती है -
04:41
it changesपरिवर्तन us by changingबदलना our brainsदिमाग.
97
266000
2000
ऐसा हमारे दिमाग को परिवर्तित करने से ही होता है |
04:43
And so thereforeइसलिये whateverजो कुछ culturalसांस्कृतिक variationभिन्नता there is
98
268000
3000
और इसलिए सांस्कृतिक तौर पर
04:46
in how humanमानव beingsप्राणियों flourishपनपने
99
271000
2000
मानवीय सम्पन्नता में जो विभिन्नता है,
04:48
can, at leastकम से कम in principleसिद्धांत, be understoodसमझ लिया
100
273000
2000
वह कम से कम सैद्धान्तिक तौर पर तो समझी जा सकती है,
04:50
in the contextप्रसंग of a maturingपरिपक्व scienceविज्ञान of the mindमन --
101
275000
3000
अब के प्रगतिशील मन-सम्बंधित विज्ञान के जरिये -
04:53
neuroscienceतंत्रिका विज्ञान, psychologyमनोविज्ञान, etcआदि.
102
278000
3000
'न्यूरोसायंस', मनोविज्ञान इत्यादि |
04:56
So, what I'm arguingबहस is that
103
281000
2000
तो मैं यह तर्क कर रहा हूँ कि
04:58
value'sमान की reducedकम किया हुआ to factsतथ्यों --
104
283000
2000
मूल्य भी असलियत मे एक तरह से तथ्य ही हैं -
05:00
to factsतथ्यों about the consciousसचेत experienceअनुभव
105
285000
2000
- तथ्य जो कि सचेतन प्राणियों के
05:02
of consciousसचेत beingsप्राणियों.
106
287000
3000
सचेतन अनुभवों के बारे में हैं|
05:05
And we can thereforeइसलिये visualizeकल्पना a spaceअंतरिक्ष
107
290000
3000
और अब हम कल्पना कर सकते हैं
05:08
of possibleमुमकिन changesपरिवर्तन in the experienceअनुभव of these beingsप्राणियों.
108
293000
3000
इन सचेतन प्राणियों के अनुभव में बदलाव की संभावनाओं की |
05:11
And I think of this as kindमेहरबान of a moralनैतिक landscapeपरिदृश्य,
109
296000
2000
मैं इसे कल्पित कर रहा हूँ एक नैतिक क्षेत्र के रूप में
05:13
with peaksचोटियों and valleysघाटियों that correspondसंगत
110
298000
2000
जिस क्षेत्र के शिखर और घाटियों प्रतिबिम्ब हैं
05:15
to differencesमतभेद in the well-beingहाल चाल of consciousसचेत creaturesजीव,
111
300000
3000
उन फ़र्कों का जो सचेतन प्राणियों की सुखद अवस्था में हैं,
05:18
bothदोनों personalनिजी and collectiveसामूहिक.
112
303000
2000
व्यक्तिगत और सामूहिक तौर पर |
05:20
And one thing to noticeनोटिस is that perhapsशायद
113
305000
2000
और गौर की एक चीज़ है कि
05:22
there are statesराज्यों of humanमानव well-beingहाल चाल
114
307000
2000
मानवीय सद्गति के कुछ मुकाम हैं
05:24
that we rarelyकम accessपहुंच, that fewकुछ people accessपहुंच.
115
309000
3000
जहां हम कदाचित ही पहुँचते हैं, और जहां बहुत कम लोग पहुँचते हैं |
05:27
And these awaitप्रतीक्षा our discoveryखोज.
116
312000
2000
और ऐसी अवस्थाएं हमारे खोज की प्रतीक्षा कर रही हैं |
05:29
Perhapsशायद some of these statesराज्यों can be appropriatelyउचित रूप से calledबुलाया
117
314000
2000
शायद ऐसी कुछ अवस्थाओं को
05:31
mysticalरहस्यमय or spiritualआध्यात्मिक.
118
316000
2000
पारमार्थिक या आध्यात्मिक कहना उचित होगा|
05:33
Perhapsशायद there are other statesराज्यों that we can't accessपहुंच
119
318000
2000
शायद कुछ अवस्थाएं ऐसी हैं
05:35
because of how our mindsमन are structuredसंरचित
120
320000
3000
जो हमारे मन की रचना के कारण प्राप्त नहीं हो सकतीं,
05:38
but other mindsमन possiblyसंभवतः could accessपहुंच them.
121
323000
4000
और शायद कुछ और मन ऐसे हैं जो संभवत: इन अवस्थाओं को प्राप्त करने में समर्थ हैं |
05:42
Now, let me be clearस्पष्ट about what I'm not sayingकह रही है. I'm not sayingकह रही है
122
327000
2000
अब, मुझे स्पष्ट करने दीजिए मैं क्या नहीं कह रहा हूँ | मैं यह नहीं कह रहा हूँ कि
05:44
that scienceविज्ञान is guaranteedगारंटी to mapनक्शा this spaceअंतरिक्ष,
123
329000
5000
आश्वस्त रूप से विज्ञान द्वारा हमें इस नैतिक क्षेत्र का नक्शा प्राप्त होगा,
05:49
or that we will have scientificवैज्ञानिक answersजवाब to everyप्रत्येक
124
334000
2000
या वैज्ञानिक तौर पर हम नैतिक प्रश्न का उत्तर पा सकेंगे
05:51
conceivableबोधगम्य moralनैतिक questionप्रश्न.
125
336000
2000
जिसकी हम कल्पना कर सकते हैं |
05:53
I don't think, for instanceउदाहरण, that you will one day consultपरामर्श
126
338000
2000
मैं यह नहीं सोचता, मिसाल के तौर पर, कि आप एक दिन किसी परम-संगणक से परामर्श लेंगे
05:55
a supercomputerसुपर कंप्यूटर to learnसीखना whetherकि क्या you should have a secondदूसरा childबच्चा,
127
340000
4000
आपके परिवार में एक और बच्चे को जोड़ने के विषय में,
05:59
or whetherकि क्या we should bombबम Iran'sईरान के nuclearनाभिकीय facilitiesसुविधाएं,
128
344000
4000
या इरान के परमाणु व्यवस्थाओं पर बम गिराने के विषय में ,
06:03
or whetherकि क्या you can deductघटा the fullपूर्ण costलागत of TEDटेड as a businessव्यापार expenseव्यय.
129
348000
4000
या इस प्रश्न का कि क्या आप इस TED सम्मेलन के खर्च को व्यावसायिक खर्च कहकर प्रतिपूर्ति मांग सकते हैं |
06:07
(Laughterहँसी)
130
352000
2000
(हंसी)
06:09
But if questionsप्रशन affectको प्रभावित humanमानव well-beingहाल चाल
131
354000
2000
मगर प्रश्न जब मानव कल्याण सम्बंधित हो,
06:11
then they do have answersजवाब, whetherकि क्या or not we can find them.
132
356000
3000
तो उनके उत्तर जरूर हैं, चाहे हमें यह उत्तर प्राप्त हों या ना|
06:14
And just admittingस्वीकार this --
133
359000
2000
और बस यह कबूल करना -
06:16
just admittingस्वीकार that there are right and wrongगलत answersजवाब
134
361000
2000
यह कबूल करना कि सही और गलत जवाब हैं
06:18
to the questionप्रश्न of how humansमनुष्य flourishपनपने --
135
363000
2000
उन सवालों के बारे में जो लोगों की सद्गति से सम्बंधित हैं -
06:20
will changeपरिवर्तन the way we talk about moralityनैतिकता,
136
365000
2000
एक बदलाव लाएगा नैतिकता पर हमारी चर्चा की शैली में,
06:22
and will changeपरिवर्तन our expectationsउम्मीदों
137
367000
2000
और बदलाव लाएगा भविष्य में
06:24
of humanमानव cooperationसहयोग in the futureभविष्य.
138
369000
4000
मानवीय सहयोग की अपेक्षाओं में |
06:28
For instanceउदाहरण, there are 21 statesराज्यों in our countryदेश
139
373000
4000
उदाहरण के लिए, २१ प्रांत हैं हमारे राष्ट्र में
06:32
where corporalशारीरिक punishmentसज़ा in the classroomकक्षा is legalकानूनी,
140
377000
3000
जहां कक्षा में शारीरिक दंड कानूनी हैं,
06:35
where it is legalकानूनी for a teacherअध्यापक to beatहराना a childबच्चा with a woodenलकड़ी boardमंडल, hardकठिन,
141
380000
6000
जहां कानूनी है एक अध्यापक को एक बच्चे को मारना एक लकड़ी की पट्टी से, जोर से,
06:41
and raisingस्थापना largeविशाल bruisesचोटें and blistersछाले and even breakingतोड़ना the skinत्वचा.
142
386000
4000
ताकी चोट लगे और छाले पड़े और त्वचा भी चीर जाए |
06:45
And hundredsसैकड़ों of thousandsहजारों of childrenबच्चे, incidentallyसंयोग से,
143
390000
2000
और, वैसे, लाखों बच्चे
06:47
are subjectedअधीन to this everyप्रत्येक yearसाल.
144
392000
2000
हर साल इसे झेलते हैं.
06:49
The locationsस्थानों of these enlightenedप्रबुद्ध districtsजिलों, I think, will failअसफल to surpriseअचरज you.
145
394000
5000
इन प्रबुद्ध जिलों के ठिकाने मेरी राय में आपको आश्चर्यचकित नहीं करेंगे |
06:54
We're not talkingबात कर रहे about Connecticutकनेक्टिकट.
146
399000
3000
हम कनेटिकट की बात नहीं कर रहे हैं |
06:57
And the rationaleतर्क for this behaviorव्यवहार is explicitlyस्पष्ट रूप से religiousधार्मिक.
147
402000
4000
और ऐसे व्यवहार का कारण स्पष्ट रूप से धार्मिक है |
07:01
The creatorबनाने वाला of the universeब्रम्हांड himselfस्वयं
148
406000
2000
ब्रह्माण्ड के सृष्टिकर्ता ने हमें स्वयं कहा है कि
07:03
has told us not to spareअतिरिक्त the rodछड़ी,
149
408000
2000
हम डंडे के उपयोग से न हिचकें,
07:05
lestडालूं we spoilखराब the childबच्चा --
150
410000
2000
ताकि बच्चे बिगड़ न जाएं,
07:07
this is in Proverbsनीतिवचन 13 and 20, and I believe, 23.
151
412000
5000
- यह है नीतिवचन १३ और २०, और मैं मानता हूँ २३ में |
07:12
But we can askपूछना the obviousज़ाहिर questionप्रश्न:
152
417000
2000
मगर हम एक सीधा सवाल कर सकते हैं -
07:14
Is it a good ideaविचार, generallyआम तौर पर speakingबोला जा रहा है,
153
419000
4000
क्या यह एक अच्छा सुझाव है, आम तौर पर,
07:18
to subjectविषय childrenबच्चे to painदर्द
154
423000
3000
कि बच्चों को पात्र बनाया जाए वेदना,
07:21
and violenceहिंसा and publicजनता humiliationअपमान
155
426000
3000
हिंसा और सार्वजनिक अपमान का,
07:24
as a way of encouragingउत्साहजनक healthyस्वस्थ emotionalभावुक developmentविकास
156
429000
2000
उनमें उत्तम मानसिक प्रगति और सदाचार
07:26
and good behaviorव्यवहार?
157
431000
2000
को प्रेरित करने के नाम पर ?
07:28
(Laughterहँसी)
158
433000
1000
(हंसी)
07:29
Is there any doubtशक
159
434000
4000
क्या कोइ शक है कि
07:33
that this questionप्रश्न has an answerउत्तर,
160
438000
2000
इस सवाल का जवाब है,
07:35
and that it mattersमामलों?
161
440000
3000
और वह अहम है ?
07:38
Now, manyअनेक of you mightपराक्रम worryचिंता
162
443000
2000
अब, आपमें से काफी लोगों को चिंता होगी कि
07:40
that the notionधारणा of well-beingहाल चाल is trulyसही मायने में undefinedअनिर्धारित,
163
445000
3000
मानव कल्याण के इस विचार कि सही परिभाषा देना असंभव है,
07:43
and seeminglyमालूम होता है perpetuallyसदा openखुला to be re-construedफिर से लगाया टीका.
164
448000
3000
और पुनर्विचार के लिए यह सदा खुला है|
07:46
And so, how thereforeइसलिये can there be an
165
451000
2000
तो फिर,
07:48
objectiveलक्ष्य notionधारणा of well-beingहाल चाल?
166
453000
3000
मानव कल्याण की एक प्रमाणिक संकल्पना कैसे हो सकती है ?
07:51
Well, considerविचार करें by analogyसमानता, the conceptसंकल्पना of physicalभौतिक healthस्वास्थ्य.
167
456000
3000
ठीक है ,अनुरूपता के तौर पर विचार कीजिये आरोग्य की संकल्पना की |
07:54
The conceptसंकल्पना of physicalभौतिक healthस्वास्थ्य is undefinedअनिर्धारित.
168
459000
3000
आरोग्य की संकल्पना अपरिभाषित है |
07:57
As we just heardसुना from Michaelमाइकल Specterभूत, it has changedबदल गया over the yearsवर्षों.
169
462000
3000
जैसे हमने अभी माइकल स्पेक्टर से सुना, यह सालों से बदलती आ रही है |
08:00
When this statueप्रतिमा was carvedनक्काशीदार
170
465000
2000
जब इस मूर्ति को तराशा गया था,
08:02
the averageऔसत life expectancyउम्मीद was probablyशायद 30.
171
467000
3000
तब औसत जीवनकाल शायद 30 साल था|
08:05
It's now around 80 in the developedविकसित worldविश्व.
172
470000
3000
अब विकसित विश्व में यह 80 के आस-पास है |
08:08
There mayहो सकता है come a time when we meddleहस्तछेप with our genomesजीनोम
173
473000
3000
एक समय आ सकता है जब हम हमारे जीनोम में इस प्रकार के अदल-बदल करेंगे कि ,
08:11
in suchऐसा a way that not beingकिया जा रहा है ableयोग्य to runरन a marathonमैराथन
174
476000
3000
200 की उम्र में मैराथन न भाग पाना
08:14
at ageआयु 200 will be consideredमाना a profoundगहन disabilityविकलांगता.
175
479000
4000
एक गंभीर विकलांगता मानी जाएगी |
08:18
People will sendभेजना you donationsदान when you're in that conditionशर्त.
176
483000
3000
जब आप उस अवस्था में हैं, तो लोग आपकी सहायता के लिए दान भेजेंगे |
08:21
(Laughterहँसी)
177
486000
2000
(हंसी )
08:23
Noticeसूचना that the factतथ्य that the conceptसंकल्पना of healthस्वास्थ्य
178
488000
4000
इस बात पर गौर कीजिए कि ये सच है कि आरोग्य
08:27
is openखुला, genuinelyसही मायने में openखुला for revisionसंशोधन,
179
492000
3000
की संकल्पना खुली है, सचमुच खुली है संशोधन के लिए,
08:30
does not make it vacuousvacuous.
180
495000
2000
मगर इससे यह अर्थहीन नहीं हो जाती |
08:32
The distinctionभेद betweenके बीच a healthyस्वस्थ personव्यक्ति
181
497000
3000
एक आरोग्यवान व्यक्ति
08:35
and a deadमृत one
182
500000
2000
और मृत व्यक्ति के बीच का अंतर
08:37
is about as clearस्पष्ट and consequentialपरिणामी as any we make in scienceविज्ञान.
183
502000
3000
लगभग उतना ही साफ़ और निर्णायक है जैसे कि विज्ञान मे होता है |
08:43
Anotherदूसरे thing to noticeनोटिस is there mayहो सकता है be manyअनेक peaksचोटियों on the moralनैतिक landscapeपरिदृश्य:
184
508000
3000
गौर करने की एक और चीज़ यह है कि नैतिक क्षेत्र में अनेक शिखर हो सकते हैं -
08:46
There mayहो सकता है be equivalentबराबर waysतरीके to thriveफलना;
185
511000
3000
अनेक विकल्प हो सकते हैं सम्पन्नता पाने के तरीकों में ;
08:49
there mayहो सकता है be equivalentबराबर waysतरीके to organizeव्यवस्थित a humanमानव societyसमाज
186
514000
2000
अनेक विकल्प हो सकते हैं मानवीय समाज को संगठित करने में,
08:51
so as to maximizeअधिकतम humanमानव flourishingउत्कर्ष.
187
516000
2000
ताकि सर्वाधिक मानवीय समृद्धि प्राप्त हो |
08:53
Now, why wouldn'tनहीं होगा this
188
518000
2000
अब, इससे एक
08:55
undermineकमजोर an objectiveलक्ष्य moralityनैतिकता?
189
520000
4000
वस्तुगत और नियमबद्ध नैतिकता को क्यों कोई ठेस नहीं पहुँचती?
08:59
Well think of how we talk about foodभोजन:
190
524000
3000
जरा सोचिए हम भोजन के विषय में कैसी चर्चा करते हैं ;
09:02
I would never be temptedपरीक्षा to argueलोगों का तर्क है to you
191
527000
3000
मैं यह कभी आशा नहीं करूंगा आपके सामने यह तर्क रखने,
09:05
that there mustजरूर be one right foodभोजन to eatखाना खा लो.
192
530000
2000
कि एक ही पदार्थ खाने योग्य है |
09:07
There is clearlyस्पष्ट रूप से a rangeरेंज of materialsसामग्री
193
532000
2000
यह साफ है कि एक श्रेणी है जिसमें अनेक पदार्थ हैं
09:09
that constituteगठन healthyस्वस्थ foodभोजन.
194
534000
2000
जो आरोग्यवान भोजन हैं |
09:11
But there's neverthelessफिर भी a clearस्पष्ट distinctionभेद
195
536000
2000
मगर निस्संदेह एक साफ फर्क है
09:13
betweenके बीच foodभोजन and poisonज़हर.
196
538000
2000
भोजन और विष में |
09:15
The factतथ्य that there are manyअनेक right answersजवाब
197
540000
3000
यह बात कि "भोजन क्या है ?"
09:18
to the questionप्रश्न, "What is foodभोजन?"
198
543000
2000
इस प्रश्न के अनेक उत्तर हैं,
09:20
does not temptलुभाना us
199
545000
3000
हमें यह कहने के लिए नहीं उकसाता
09:23
to say that there are no truthsसत्य to be knownजानने वाला about humanमानव nutritionपोषण.
200
548000
5000
कि मानवीय पोषण के विषय में जानने के लिए कोई सत्य नहीं हैं |
09:28
Manyकई people worryचिंता
201
553000
2000
बहुत लोगों को यह चिंता है
09:30
that a universalसार्वभौमिक moralityनैतिकता would requireकी आवश्यकता होती है
202
555000
3000
कि एक सार्वलौकिक नैतिकता को आवश्यकता होगी
09:33
moralनैतिक preceptsउपदेशों that admitस्वीकार करना of no exceptionsअपवाद.
203
558000
3000
ऐसे निर्देशों की जिनके अपवाद ही न हों |
09:36
So, for instanceउदाहरण, if it's really wrongगलत to lieझूठ,
204
561000
2000
तो, उदाहरण के लिए, अगर झूट बोलना सचमुच गलत है,
09:38
it mustजरूर always be wrongगलत to lieझूठ,
205
563000
2000
तो झूट बोलना हमेशा गलत होना चाहिए,
09:40
and if you can find an exceptionअपवाद,
206
565000
2000
अगर अप इसका एक भी अपवाद प्रस्तुत कर सकते हैं,
09:42
well then there's no suchऐसा thing as moralनैतिक truthसत्य.
207
567000
3000
तो फ़िर नैतिक सत्य नाम की कोई चीज़ है ही नहीं |
09:45
Why would we think this?
208
570000
2000
हम ऐसा क्यों सोचते हैं ?
09:47
Considerविचार, by analogyसमानता, the gameखेल of chessशतरंज.
209
572000
3000
विचार कीजिए , उदाहरण के तौर पर, शतरंज के खेल के बारे में |
09:50
Now, if you're going to playप्ले good chessशतरंज,
210
575000
2000
अब अगर आप अच्छा शतरंज खेलना चाहेंगे,
09:52
a principleसिद्धांत like, "Don't loseखोना your Queenरानी,"
211
577000
2000
तो एक आदर्श, जैसा कि "अपना वज़ीर मत खोना",
09:54
is very good to followका पालन करें.
212
579000
2000
मानने लायक है |
09:56
But it clearlyस्पष्ट रूप से admitsमानते some exceptionsअपवाद.
213
581000
2000
मगर साफ है कि इसके कई अपवाद हैं |
09:58
There are momentsक्षणों when losingहार your Queenरानी is a brilliantप्रतिभाशाली thing to do.
214
583000
3000
कुछ क्षण ऐसे हैं जब वज़ीर को खोना बड़ी चतुर चाल होगी |
10:01
There are momentsक्षणों when it is the only good thing you can do.
215
586000
4000
कुछ क्षण ऐसे हैं जब वही एक भली चाल है जो आप चल सकते हैं |
10:05
And yetअभी तक, chessशतरंज is a domainडोमेन of perfectउत्तम objectivityनिष्पक्षतावाद.
216
590000
4000
फिर भी , शतरंज एक संपूर्णतः नियमबद्ध क्षेत्र है |
10:09
The factतथ्य that there are exceptionsअपवाद here does not
217
594000
2000
यह हकीकत कि यहाँ कई अपवाद हैं,
10:11
changeपरिवर्तन that at all.
218
596000
3000
इस नियमबद्धता में कोई बदलाव नहीं लाती |
10:14
Now, this bringsलाता है us to the sortsप्रकार of movesचाल
219
599000
3000
अब यह हमें उस तरह की चालों की ओर ले जाता है
10:17
that people are aptउपयुक्त to make in the moralनैतिक sphereक्षेत्र.
220
602000
3000
जो कि लोग नैतिक मंडल में चलने मे निपुण हैं|
10:20
Considerविचार the great problemमुसीबत of women'sमहिलाएं bodiesशव:
221
605000
5000
विचार कीजिए इस गंभीर समस्या की, महिलाओं के शरीरों की -
10:25
What to do about them?
222
610000
2000
हम क्या करें इनके बारे में ?
10:27
Well this is one thing you can do about them:
223
612000
2000
एक चीज़ तो हम कर सकते हैं -
10:29
You can coverआवरण them up.
224
614000
2000
उन्हें पूरी तरह ढँक सकते हैं |
10:31
Now, it is the positionपद, generallyआम तौर पर speakingबोला जा रहा है, of our intellectualबौद्धिक communityसमुदाय
225
616000
2000
अब, यह मत है, आम तौर पर, हमारे बुद्धिजीवी समुदाय का,
10:33
that while we mayहो सकता है not like this,
226
618000
4000
कि भले ही हमें यह पसंद न हो,
10:37
we mightपराक्रम think of this as "wrongगलत"
227
622000
2000
और हम बोस्टन और पालो अल्टो में
10:39
in Bostonबोस्टन or Paloपालो AltoAlto,
228
624000
2000
इसे अनुचित समझते हों,
10:41
who are we to say
229
626000
2000
हम कौन होते हैं
10:43
that the proudगर्व denizensdenizens of an ancientप्राचीन cultureसंस्कृति
230
628000
3000
एक प्राचीन सभ्यता के निवासियों से कहनेवाले
10:46
are wrongगलत to forceबल theirजो अपने wivesपत्नियों and daughtersबेटियों
231
631000
3000
कि उनकी बीवियों और बेटियों को
10:49
to liveजीना in clothकपड़े bagsबैग?
232
634000
2000
कपडे की बोरियों में रहने पे मजबूर करना गलत है ?
10:51
And who are we to say, even, that they're wrongगलत
233
636000
2000
और हम होते कौन हैं यह कहने भी वाले कि वे गलत हैं
10:53
to beatहराना them with lengthsलंबाई of steelइस्पात cableकेबल,
234
638000
2000
उनपर लोहे की रस्सियो से वार करने में,
10:55
or throwफेंकना batteryबैटरी acidअम्ल in theirजो अपने facesचेहरे के
235
640000
2000
या उनके चेहरों पर बैटरी अम्ल फेकने में,
10:57
if they declineपतन the privilegeविशेषाधिकार of beingकिया जा रहा है smotheredलाद in this way?
236
642000
4000
जब वे (महिलाएं) इस तरह की दम घोंटने वाली सुविधा को अस्वीकार करती हैं ?
11:01
Well, who are we not to say this?
237
646000
3000
सचमुच, हम कौन होते यह नहीं कहने वाले ?
11:04
Who are we to pretendनाटक
238
649000
2000
हम कौन होते हैं ऐसे ढोंग करनेवाले
11:06
that we know so little about humanमानव well-beingहाल चाल
239
651000
4000
कि हम मानव कल्याण के विषय में इतने अज्ञानी हैं
11:10
that we have to be non-judgmentalगैर-निर्णयात्मक about a practiceअभ्यास like this?
240
655000
4000
कि हम ऐसी प्रथा के बारे मैं अनिश्चित हों ?
11:14
I'm not talkingबात कर रहे about voluntaryस्वैच्छिक wearingपहनने के of a veilघूंघट --
241
659000
4000
मैं स्वेच्छा से पर्दा धारण करने की बात नहीं कर रहा हूँ -
11:18
womenमहिलाओं should be ableयोग्य to wearपहन लेना whateverजो कुछ they want, as farदूर as I'm concernedचिंतित.
242
663000
2000
महिलाएं को जो वे चाहें पहन सकना चाहिए, जहां तक मेरा इससे कोइ लेना-देना है |
11:20
But what does voluntaryस्वैच्छिक mean
243
665000
3000
मगर स्वेच्छा क्या मतलब रखती है
11:23
in a communityसमुदाय where,
244
668000
2000
ऐसे समाज में, जहां
11:25
when a girlलड़की getsहो जाता है rapedबलात्कार,
245
670000
3000
जब किसी लडकी के साथ बलात्कार होता है,
11:28
her father'sपिता की first impulseआवेग,
246
673000
2000
तब उसके बाप की प्रथम उत्तेजना,
11:30
ratherबल्कि oftenअक्सर, is to murderहत्या her out of shameशर्म की बात है?
247
675000
5000
काफी अक्सर, लज्जावश उसकी हत्या करने की है ?
11:35
Just let that factतथ्य detonateविस्फोट in your brainदिमाग for a minuteमिनट:
248
680000
7000
इस हकीकत का पलभर के लिए अपने मन में विस्फोट होने दीजिए -
11:42
Your daughterबेटी getsहो जाता है rapedबलात्कार,
249
687000
2000
आपकी बेटी के साथ बलात्कार होता है,
11:44
and what you want to do is killहत्या her.
250
689000
3000
और आपका रवैय्या है कि आप उसका खून कर दें |
11:52
What are the chancesसंभावना that representsका प्रतिनिधित्व करता है
251
697000
2000
कितनी संभावना है
11:54
a peakशिखर of humanमानव flourishingउत्कर्ष?
252
699000
5000
कि यह मानवीय समृद्धि के एक शिखर को चित्रित करता है ?
12:02
Now, to say this is not to say that we have got the
253
707000
2000
अब, यह कहने का मतलब यह तो नहीं हुआ कि
12:04
perfectउत्तम solutionउपाय in our ownअपना societyसमाज.
254
709000
4000
इस समस्या का परिपूर्ण समाधान हमारे समाज में मौजूद है |
12:08
For instanceउदाहरण,
255
713000
2000
उदाहरण के लिए,
12:10
this is what it's like to go to a newsstandअख़बार almostलगभग anywhereकहीं भी
256
715000
2000
किसी पत्रिकाओं के दुकान में जाने का अनुभव कुछ इस प्रकार है,
12:12
in the civilizedसभ्य worldविश्व.
257
717000
2000
सभ्य जगत में आप भले कहीं भी हों |
12:14
Now, grantedदी, for manyअनेक menपुरुषों
258
719000
2000
अब माना कि बहुतांश आदमियों को
12:16
it mayहो सकता है requireकी आवश्यकता होती है a degreeहद in philosophyदर्शन to see something wrongगलत with these imagesइमेजिस.
259
721000
3000
दर्शनशास्त्र के अध्ययन और उपाधि की जरूरत पड़ेगी इन चित्रों में कुछ गलत महसूस करने के लिए |
12:19
(Laughterहँसी)
260
724000
3000
(हंसी)
12:22
But if we are in a reflectiveचिंतनशील moodमनोदशा,
261
727000
3000
मगर जब हम चिंतन की मनोदशा में हैं,
12:25
we can askपूछना,
262
730000
2000
तब हम पूछ सकते हैं,
12:27
"Is this the perfectउत्तम expressionअभिव्यक्ति
263
732000
2000
" क्या यही है उत्तम अभिव्यक्ति
12:29
of psychologicalमनोवैज्ञानिक balanceसंतुलन
264
734000
2000
मनोवैज्ञानिक संतुलन की,
12:31
with respectआदर करना to variablesचर like youthजवानी and beautyसुंदरता and women'sमहिलाएं bodiesशव?"
265
736000
3000
यौवन और सुन्दरता और महिलाओं के शरीर जैसे परिमाणों के मद्देनज़र ?"
12:34
I mean, is this the optimalइष्टतम environmentवातावरण
266
739000
2000
मेरा मतलब यह है कि क्या यही सर्वोत्तम पर्यावरण है
12:36
in whichकौन कौन से to raiseउठाना our childrenबच्चे?
267
741000
4000
हमारे बच्चों को पालने का ?
12:40
Probablyशायद not. OK, so perhapsशायद there's some placeजगह
268
745000
2000
शायद नहीं | खैर, शायद कोई स्थान हैं
12:42
on the spectrumस्पेक्ट्रम
269
747000
2000
इस पंक्ति में
12:44
betweenके बीच these two extremesचरम सीमाओं
270
749000
2000
इन दो अधिकतम स्थानों के बीच,
12:46
that representsका प्रतिनिधित्व करता है a placeजगह of better balanceसंतुलन.
271
751000
3000
जिस मुकाम पर बेहतर संतुलन है |
12:49
(Applauseप्रशंसा)
272
754000
8000
(तालियाँ)
12:57
Perhapsशायद there are manyअनेक suchऐसा placesस्थानों --
273
762000
2000
शायद ऐसे कई स्थान हैं --
12:59
again, givenदिया हुआ other changesपरिवर्तन in humanमानव cultureसंस्कृति
274
764000
3000
फिर भी, मानवीय सांस्कृतिक परिवर्तनों के मद्देनज़र,
13:02
there mayहो सकता है be manyअनेक peaksचोटियों on the moralनैतिक landscapeपरिदृश्य.
275
767000
2000
नैतिक क्षेत्र में बहुत सारे शिखर हो सकते हैं |
13:04
But the thing to noticeनोटिस is that there will be
276
769000
2000
मगर गौर करने की चीज़ यह है कि और भी बहुत स्थान हैं
13:06
manyअनेक more waysतरीके not to be on a peakशिखर.
277
771000
5000
जो किसी शिखर पर नहीं हैं |
13:11
Now the ironyव्यंग्य, from my perspectiveपरिप्रेक्ष्य,
278
776000
2000
अब, मेरी दृष्टि में, एक विडम्बना यह है कि,
13:13
is that the only people who seemलगता है to generallyआम तौर पर agreeइस बात से सहमत with me
279
778000
3000
आम तौर पर मेरी यह बात माननेवाले,
13:16
and who think that there are right and wrongगलत answersजवाब to moralनैतिक questionsप्रशन
280
781000
3000
यह माननेवाले कि नैतिक प्रश्नों के सही और गलत उत्तर हैं,
13:19
are religiousधार्मिक demagoguesdemagogues of one formप्रपत्र or anotherएक और.
281
784000
3000
वही लोग हैं जो किसी प्रकार के मजहबी जनोत्तेजक नेता भी हैं |
13:22
And of courseकोर्स they think they have right answersजवाब to moralनैतिक questionsप्रशन
282
787000
3000
और, साफ है की वे सोचते हैं कि उनके पास नैतिक प्रश्नों के सही उत्तर इसलिए हैं
13:25
because they got these answersजवाब from a voiceआवाज़ in a whirlwindबवंडर,
283
790000
4000
क्योंकि उन्हें ये उत्तर किसी आकाशवाणी द्वारा प्राप्त हुए हैं ,
13:29
not because they madeबनाया गया an intelligentबुद्धिमान analysisविश्लेषण of the causesका कारण बनता है
284
794000
2000
नाकि उन्होंने कोइ बुद्धिपूर्वक अन्वय किया है
13:31
and conditionशर्त of humanमानव and animalजानवर well-beingहाल चाल.
285
796000
4000
मानव तथा प्राणियों के कल्याण के कारण और अवस्थाओं के विषय में |
13:35
In factतथ्य, the enduranceधीरज of religionधर्म
286
800000
2000
सचमुच, लम्बे समय तक ज़्यादातर लोगों की,
13:37
as a lensलेंस throughके माध्यम से whichकौन कौन से mostअधिकांश people viewराय moralनैतिक questionsप्रशन
287
802000
4000
मज़हब नामक चश्मे के ज़रिये नैतिक प्रश्नों को देखने की वृत्ति ने
13:41
has separatedअलग mostअधिकांश moralनैतिक talk
288
806000
3000
ज़्यादातर नैतिक चर्चाओं को मानव और प्राणियों की पीड़ा से सम्बंधित असली सवालों से
13:44
from realअसली questionsप्रशन of humanमानव and animalजानवर sufferingपीड़ा.
289
809000
4000
पूरी तरह अलग कर दिया है|
13:48
This is why we spendबिताना our time
290
813000
2000
इसलिए हम वक्त बिताते हैं
13:50
talkingबात कर रहे about things like gayसमलैंगिक marriageशादी
291
815000
2000
समलैंगिक विवाह जैसे विषयों की चर्चा में,
13:52
and not about genocideनरसंहार or nuclearनाभिकीय proliferationप्रसार
292
817000
4000
नाकि नरसंहार अथवा परमाणु संक्रमण
13:56
or povertyदरिद्रता or any other hugelyबेहद consequentialपरिणामी issueमुद्दा.
293
821000
5000
अथवा गरीबी अथवा कोइ और महत्त्वपूर्ण परिणामी विषय की चर्चा में |
14:01
But the demagoguesdemagogues are right about one thing: We need
294
826000
2000
मगर यह जनोत्तेजक नेता एक बात पर तो सही हैं - हमें आवश्यकता है
14:03
a universalसार्वभौमिक conceptionधारणा of humanमानव valuesमान.
295
828000
4000
मानवीय मूल्यों की एक सार्वभौमिक संकल्पना की |
14:07
Now, what standsखड़ा in the way of this?
296
832000
2000
अब इस सब के मार्ग में क्या अवरोध है ?
14:09
Well, one thing to noticeनोटिस is that we
297
834000
2000
खैर, गौर करने की एक चीज़ यह है कि हम
14:11
do something differentविभिन्न when talkingबात कर रहे about moralityनैतिकता --
298
836000
2000
नैतिकता की चर्चाओं के समय एक अलग प्रकार का व्यवहार करते हैं --
14:13
especiallyख़ास तौर पर secularधर्मनिरपेक्ष, academicशैक्षिक, scientistवैज्ञानिक typesप्रकार.
299
838000
4000
विशेषतः धर्मनिर्पेक्ष, शैक्षिक और वैज्ञानिक किस्म के लोग |
14:17
When talkingबात कर रहे about moralityनैतिकता we valueमूल्य differencesमतभेद of opinionराय
300
842000
3000
जब हम नैतिकता की चर्चा करते हैं, तब हम मतभेदों को इतना अहमियत देते हैं,
14:20
in a way that we don't in any other areaक्षेत्र of our livesरहता है.
301
845000
3000
जितना हम जीवन के किसी और क्षेत्र में नहीं देते |
14:23
So, for instanceउदाहरण the Dalaiदलाई Lamaलामा getsहो जाता है up everyप्रत्येक morningसुबह
302
848000
2000
तो, उदाहरण के लिए, दलाई लामा हर सुबह जागते हैं
14:25
meditatingध्यान on compassionदया,
303
850000
2000
करुणा का ध्यान करते हुए,
14:27
and he thinksसोचता that helpingमदद कर रहा है other humanमानव beingsप्राणियों is an integralअभिन्न componentअंग
304
852000
2000
और वे सोचते हैं कि अन्य लोगों की सहायता एक अविभाज्य अंग है
14:29
of humanमानव happinessख़ुशी.
305
854000
3000
मानवीय सुख का |
14:32
On the other handहाथ, we have someoneकोई व्यक्ति like Tedटेड BundyBundy;
306
857000
2000
दूसरी ओर पर है टेड बंडी जैसा कोई ;
14:34
Tedटेड BundyBundy was very fondशौकीन of abductingअपहरण and rapingबलात्कार
307
859000
2000
टेड बंडी को बड़ा शौक था युवा महिलाओं का अपहरण कर
14:36
and torturingतड़पा and killingमारना youngयुवा womenमहिलाओं.
308
861000
2000
उन्हें यातनाएं देकर बलात्कार करके हत्या करने का |
14:38
So, we appearदिखाई to have a genuineवास्तविक differenceअंतर of opinionराय
309
863000
2000
तो, ऐसा लगता है कि सचमुच एक मतभेद है इस विषय पर कि
14:40
about how to profitablyलाभ use one'sएक है time.
310
865000
3000
अपने समय को लाभदायक रूप में कैसे व्यतीत किया जाए |
14:43
(Laughterहँसी)
311
868000
2000
(हंसी)
14:45
Mostसबसे Westernपश्चिमी intellectualsबुद्धिजीवियों
312
870000
2000
कई पाश्चात्य बुद्धिजीवी
14:47
look at this situationपरिस्थिति
313
872000
2000
इस अवस्था को देखकर कहेंगे,
14:49
and say, "Well, there's nothing for the Dalaiदलाई Lamaलामा
314
874000
2000
"खैर, ऐसी कोइ बात नहीं जिसके बारे में दलाई लामा
14:51
to be really right about -- really right about --
315
876000
3000
सचमुच सही हो सकते हैं --सचमुच सही हो सकते हैं --
14:54
or for Tedटेड BundyBundy to be really wrongगलत about
316
879000
3000
या टेड बंडी सचमुच गलत हो सकता है,
14:57
that admitsमानते of a realअसली argumentतर्क
317
882000
4000
जिसके विषय में एक असल तर्क प्रस्तुत किया जा सकता है
15:01
that potentiallyसंभावित fallsफॉल्स withinअंदर the purviewपरिधि of scienceविज्ञान.
318
886000
3000
जो संभवतः विज्ञान की परिधि मे आता हो |
15:04
He likesको यह पसंद है chocolateचॉकलेट, he likesको यह पसंद है vanillaवनीला.
319
889000
3000
एक को चाकलेट पसंद है , दुसरे को वनिला |
15:07
There's nothing that one should be ableयोग्य to say to the other
320
892000
3000
ऐसी कोइ बात नहीं है जो एक दूसरे को कहकर
15:10
that should persuadeराज़ी करना the other."
321
895000
3000
उसे मना सकता है |"
15:13
Noticeसूचना that we don't do this in scienceविज्ञान.
322
898000
3000
गौर कीजिए कि हम विज्ञान में ऐसा नहीं करते |
15:16
On the left you have Edwardएडवर्ड Wittenविटेन.
323
901000
2000
बाएँ ओर पर हैं एडवर्ड विटन |
15:18
He's a stringतार theoristविचारक.
324
903000
3000
यह 'स्ट्रिंग थियरी' के विशेषज्ञ हैं |
15:21
If you askपूछना the smartestहोशियार physicistsभौतिकविदों around
325
906000
2000
अगर आस-पास के सबसे बुद्धिमान भौतिशास्त्रियों से पूछेंगे
15:23
who is the smartestहोशियार physicistभौतिक विज्ञानी around,
326
908000
2000
कि विश्व का सबसे बुद्धिमान भौतिकशास्त्री कौन है,
15:25
in my experienceअनुभव halfआधा of them will say Edएड Wittenविटेन.
327
910000
3000
तो मेरे अनुभव में उन में से आधे लोगों का उत्तर एड विटन होगा |
15:28
The other halfआधा will tell you they don't like the questionप्रश्न.
328
913000
3000
शेष आधे कहेंगे कि उन्हें यह सवाल पसंद नहीं है |
15:31
(Laughterहँसी)
329
916000
3000
(हंसी)
15:34
So, what would happenहोना if I showedदिखाया है up at a physicsभौतिक विज्ञान conferenceसम्मेलन
330
919000
4000
तो क्या होगा अगर मैं किसी भौतिकशास्त्र सम्मेलन में पहुंचूं
15:38
and said,"Stringस्ट्रिंग theoryसिद्धांत is bogusफर्जी.
331
923000
2000
और कहूं, "'स्ट्रिंग थियरी' एक पाखण्ड है |
15:40
It doesn't resonateresonate with me. It's not how I choseचुना to
332
925000
2000
मेरा इससे ताल-मेल नहीं जमता | यह तरीका नहीं है जिससे
15:42
viewराय the universeब्रम्हांड at a smallछोटा scaleस्केल.
333
927000
3000
मैं विश्व को लघु स्तर पर परखना चाहता हूँ |
15:45
I'm not a fanपंखा."
334
930000
2000
मैं इसका प्रशंसक नहीं हूँ |"
15:47
(Laughterहँसी)
335
932000
3000
(हंसी)
15:50
Well, nothing would happenहोना because I'm not a physicistभौतिक विज्ञानी;
336
935000
2000
खैर, कुछ नहीं होगा क्योंकि मैं एक भौतिकशास्त्री नहीं हूँ,
15:52
I don't understandसमझना stringतार theoryसिद्धांत.
337
937000
2000
और मैं 'स्ट्रिंग थियरी' नहीं समझता |
15:54
I'm the Tedटेड BundyBundy of stringतार theoryसिद्धांत.
338
939000
2000
मैं टेड बंडी हूँ 'स्ट्रिंग थियरी' का |
15:56
(Laughterहँसी)
339
941000
3000
(हंसी)
15:59
I wouldn'tनहीं होगा want to belongसंबंधित to any stringतार theoryसिद्धांत clubक्लब that would have me as a memberसदस्य.
340
944000
3000
मैं कोई लेना-देना नहीं रखना चाहूंगा 'स्ट्रिंग थियरी' के किसी भी संघ में जो मुझे सदस्य बना सकते हैं |
16:02
But this is just the pointबिंदु.
341
947000
2000
पर अहम मुद्दा तो यही है |
16:04
Wheneverजब we are talkingबात कर रहे about factsतथ्यों
342
949000
3000
जब हम तथ्यों के बात कर रहे हैं
16:07
certainकुछ opinionsराय mustजरूर be excludedबाहर.
343
952000
2000
तो कुछ मतों का निषेध करना आवश्यक है |
16:09
That is what it is to have a domainडोमेन of expertiseविशेषज्ञता.
344
954000
3000
यही मतलब है किसी क्षेत्र में निपुणता का |
16:12
That is what it is for knowledgeज्ञान to countगिनती.
345
957000
3000
यही मतलब है ज्ञान को महत्त्व देने का |
16:15
How have we convincedराजी करना ourselvesहम
346
960000
3000
हमने अपने आप को कैसे मना लिया कि
16:18
that in the moralनैतिक sphereक्षेत्र there is no suchऐसा thing as moralनैतिक expertiseविशेषज्ञता,
347
963000
4000
नैतिक क्षेत्र में नैतिक निपुणता,
16:22
or moralनैतिक talentप्रतिभा, or moralनैतिक geniusप्रतिभा even?
348
967000
3000
नैतिक कुशलता या नैतिक प्रतिभा नाम की भी कोई चीज़ें नहीं हैं ?
16:25
How have we convincedराजी करना ourselvesहम
349
970000
2000
हमने अपने आप को कैसे मना लिया कि
16:27
that everyप्रत्येक opinionराय has to countगिनती?
350
972000
2000
प्रत्येक मत माननीय है ?
16:29
How have we convincedराजी करना ourselvesहम
351
974000
2000
हमने अपने आप को कैसे मना लिया कि
16:31
that everyप्रत्येक cultureसंस्कृति has a pointबिंदु of viewराय
352
976000
2000
इन विषयों पर हर एक संस्कृति के दृष्टिकोण
16:33
on these subjectsविषयों worthलायक consideringविचार?
353
978000
3000
विचार करने योग्य हैं ?
16:36
Does the Talibanतालिबान
354
981000
2000
क्या तालिबान का
16:38
have a pointबिंदु of viewराय on physicsभौतिक विज्ञान
355
983000
2000
भौतिकशास्त्र पर कोई दृष्टिकोण है
16:40
that is worthलायक consideringविचार? No.
356
985000
3000
जो चर्चा के योग्य है ? नहीं |
16:43
(Laughterहँसी)
357
988000
5000
(हंसी)
16:48
How is theirजो अपने ignoranceअज्ञान any lessकम से obviousज़ाहिर
358
993000
3000
क्या मानव कल्याण के विषय में उनका अज्ञान
16:51
on the subjectविषय of humanमानव well-beingहाल चाल?
359
996000
2000
कुछ कम ज़ाहिर है ?
16:53
(Applauseप्रशंसा)
360
998000
6000
(तालियाँ )
16:59
So, this, I think, is what the worldविश्व needsज़रूरत now.
361
1004000
4000
तो यही, मैं सोचता हूँ, जो कि दुनिया को जानना चाहिए |
17:03
It needsज़रूरत people like ourselvesहम to admitस्वीकार करना
362
1008000
3000
इसके लिये हम जैसे लोगों को ये स्वीकार करने की आवश्यकता है,
17:06
that there are right and wrongगलत answersजवाब
363
1011000
3000
कि मानवीय समृद्धि से जुड़े प्रश्नों के
17:09
to questionsप्रशन of humanमानव flourishingउत्कर्ष,
364
1014000
2000
सही और गलत उत्तर हैं,
17:11
and moralityनैतिकता relatesसंबंधित
365
1016000
2000
और नैतिकता
17:13
to that domainडोमेन of factsतथ्यों.
366
1018000
2000
तथ्यों के उस क्षेत्र से जुडी है |
17:15
It is possibleमुमकिन
367
1020000
2000
संभव है कि
17:17
for individualsव्यक्तियों, and even for wholeपूरा का पूरा culturesसंस्कृतियों,
368
1022000
4000
कुछ व्यक्ति, या पूरी सभ्यताएं
17:21
to careदेखभाल about the wrongगलत things,
369
1026000
2000
अनुचित विषयों पर चिंतित होने लगें,
17:23
whichकौन कौन से is to say that it's possibleमुमकिन for them
370
1028000
3000
जिसका मतलब यह हुआ कि संभवतः
17:26
to have beliefsविश्वासों and desiresअरमान that reliablyमज़बूती से leadनेतृत्व
371
1031000
2000
उनकी ऐसी मान्यताएं और कामनाएं हों जो निश्चित रूप से
17:28
to needlessअनावश्यक humanमानव sufferingपीड़ा.
372
1033000
2000
उन्हें अकारण पीड़ा तक पहुंचाती हों |
17:30
Just admittingस्वीकार this will transformपरिवर्तन our discourseप्रवचन about moralityनैतिकता.
373
1035000
5000
बस यह स्वीकार करने से ही नैतिकता की हमारी चर्चा पूरी तरह परिवर्तित हो जाएगी |
17:35
We liveजीना in a worldविश्व in whichकौन कौन से
374
1040000
3000
हम एक ऐसे विश्व में जी रहे हैं
17:38
the boundariesसीमाओं betweenके बीच nationsराष्ट्र का mean lessकम से and lessकम से,
375
1043000
3000
जिसमें देशों के बीच की सीमाओं का अर्थ क्षीण होते जा रहा है,
17:41
and they will one day mean nothing.
376
1046000
3000
और एक दिन वे पूरी तरह अर्थहीन हो जाएँगी |
17:44
We liveजीना in a worldविश्व filledभर ग्या with destructiveविनाशकारी technologyप्रौद्योगिकी,
377
1049000
2000
हम जी रहे हैं एक ऐसे विश्व में जो विनाशक यन्त्र-सामग्री से भरा है,
17:46
and this technologyप्रौद्योगिकी cannotनही सकता be uninventedआविष्कार;
378
1051000
2000
और इन यंत्रों के आविष्कार को मिटाया तो नहीं जा सकता ;
17:48
it will always be easierआसान
379
1053000
2000
चीजों को तोडना
17:50
to breakटूटना things than to fixठीक कर them.
380
1055000
4000
उन्हें जोडने से हमेशा ज्यादा आसान रहेगा|
17:54
It seemsलगता है to me, thereforeइसलिये, patentlyसाफ़ तौर पर obviousज़ाहिर
381
1059000
2000
मुझे इसलिए लगता है कि यह बिल्कुल स्पष्ट है कि
17:56
that we can no more
382
1061000
4000
हम मानव कल्याण की संकल्पना में
18:00
respectआदर करना and tolerateसहन
383
1065000
2000
विशाल मतभेदों का आदर और उन्हे सहन
18:02
vastव्यापक differencesमतभेद in notionsविचार of humanमानव well-beingहाल चाल
384
1067000
4000
नहीं कर सकते,
18:06
than we can respectआदर करना or tolerateसहन vastव्यापक differencesमतभेद
385
1071000
3000
ठीक वैसे जैसे हम रोग के संक्रमण
18:09
in the notionsविचार about how diseaseरोग spreadsफैलता,
386
1074000
3000
या इमारतों तथा विमानों की सुरक्षा के स्तर-मान
18:12
or in the safetyसुरक्षा standardsमानकों of buildingsइमारतों and airplanesहवाई जहाज.
387
1077000
3000
के विषय में विशाल मतभेदों को ना तो सहन कर सकते है और ना उनका आदर कर सकते है|
18:15
We simplyकेवल mustजरूर convergeएकाग्र
388
1080000
3000
हमें बस उन उत्तरों पर एक होना है
18:18
on the answersजवाब we give to the mostअधिकांश importantजरूरी questionsप्रशन in humanमानव life.
389
1083000
4000
जो हम देना चाहेंगे मानव-जीवन के सबसे महत्त्वपूर्ण प्रश्नों का |
18:22
And to do that, we have to admitस्वीकार करना that these questionsप्रशन have answersजवाब.
390
1087000
5000
और यह करने के लिए हमें स्वीकार करना होगा कि इन प्रश्नों के उत्तर हैं |
18:27
Thank you very much.
391
1092000
2000
आपका बहुत धन्यवाद |
18:29
(Applauseप्रशंसा)
392
1094000
23000
(तालियाँ)
18:52
Chrisक्रिस Andersonएंडरसन: So, some combustibleदहनशील materialसामग्री there.
393
1117000
4000
क्रिस एन्डरसन : तो, कुछ भड़कानेवाली चीज़ें थीं वहां |
18:56
Whetherकि in this audienceदर्शक or people elsewhereअन्यत्र in the worldविश्व,
394
1121000
3000
या इन दर्शकों में या विश्व में अन्य कहीं के लोगों में,
18:59
hearingश्रवण some of this, mayहो सकता है well be doing the
395
1124000
2000
कुछ तो लोग होंगे जो ये सब सुनकर आक्रोश से
19:01
screaming-with-rageचिल्ला-साथ-क्रोध thing, after as well, some of them.
396
1126000
5000
चीख रहे होंगे, आखिर, खैर कुछ लोग तो |
19:06
Languageभाषा seemsलगता है to be really importantजरूरी here.
397
1131000
2000
यहाँ भाषा का काफी महत्त्व है |
19:08
When you're talkingबात कर रहे about the veilघूंघट,
398
1133000
2000
जब आप परदे की बात करते हैं,
19:10
you're talkingबात कर रहे about womenमहिलाओं dressedकपड़े पहने in clothकपड़े bagsबैग.
399
1135000
3000
तब अब महिलाओं के बोरियों में आवृत होने की बात करते हैं |
19:13
I've livedरहते थे in the Muslimमुस्लिम worldविश्व, spokenबोली जाने with a lot of Muslimमुस्लिम womenमहिलाओं.
400
1138000
4000
मैं मुस्लिम जगत में रहा हूं , और मैंने बहुत सारी मुस्लिम महिलाओं से बातचीत की है|
19:17
And some of them would say something elseअन्य. They would say,
401
1142000
2000
और उनमें से कई कुछ और ही कहती हैं | वे कहेंगी
19:19
"No, you know, this is a celebrationउत्सव
402
1144000
3000
"अब, आप जान लें, यह आदर व्यक्त करने की एक शैली है
19:22
of femaleमहिला specialnessSpecialness,
403
1147000
3000
नारी की विशेषता की,
19:25
it helpsमदद करता है buildनिर्माण that and it's a resultपरिणाम of the factतथ्य that" --
404
1150000
2000
और यह इस हकीकत का नतीजा है -
19:27
and this is arguablyयकीनन a sophisticatedजटिल psychologicalमनोवैज्ञानिक viewराय --
405
1152000
4000
और तर्क प्रस्तुत किया जा सकता है कि यह एक विकसित मनोवैज्ञानिक दृष्टिकोण है -
19:31
"that maleनर lustहवस is not to be trustedभरोसा."
406
1156000
3000
इस हकीकत का कि पुरुष की कामुकता पर विश्‍वास नहीं किया जा सकता |"
19:34
I mean, can you engageसंलग्न in a conversationबातचीत
407
1159000
3000
मेरा मतलब यह है कि क्या आप उस किस्म की महिला के साथ
19:37
with that kindमेहरबान of womanमहिला withoutके बग़ैर seemingप्रतीयमान kindमेहरबान of culturalसांस्कृतिक imperialistसाम्राज्यवादी?
408
1162000
5000
बिना किसी तरह के सांस्कृतिक साम्राज्यवादी जैसा नज़र आते हुए इस किस्म का संवाद कर सकते हैं?
19:42
Samसैम Harrisहैरिस: Yeah, well I think I triedकोशिश की to broachसीख this in a sentenceवाक्य,
409
1167000
3000
सैम हैरिस : हाँ, खैर मैं मानता हूँ कि मैंने इस बात को छेड़ने की कोशिश की,
19:45
watchingदेख रहे the clockघड़ी tickingबजाते,
410
1170000
2000
घड़ी को धड़कते देखते हुए -
19:47
but the questionप्रश्न is:
411
1172000
2000
लेकिन सवाल ये है कि स्वेच्छा का क्या अर्थ है
19:49
What is voluntaryस्वैच्छिक in a contextप्रसंग
412
1174000
3000
ऐसे सन्दर्भ में जहां
19:52
where menपुरुषों have certainकुछ expectationsउम्मीदों,
413
1177000
2000
पुरुषों की कुछ अपेक्षाएं हैं,
19:54
and you're guaranteedगारंटी to be treatedइलाज किया in a certainकुछ way
414
1179000
4000
और यह तय है कि आप के साथ एक निश्चित प्रकार का व्यवहार होगा
19:58
if you don't veilघूंघट yourselfस्वयं?
415
1183000
2000
अगर आप पर्दा धारण करने से इनकार करती हैं ?
20:00
And so, if anyoneकिसी को in this roomकक्ष
416
1185000
2000
और फिर, अगर इस सभा में किसी को
20:02
wanted to wearपहन लेना a veilघूंघट,
417
1187000
2000
पर्दा पहनने की
20:04
or a very funnyमजेदार hatटोपी, or tattooटैटू theirजो अपने faceचेहरा --
418
1189000
3000
या कोई बडी विचित्र टोपी पहनने की, या अपने चहरे को गोदने की चाह है --
20:07
I think we should be freeमुक्त to voluntarilyस्वेच्छा do whateverजो कुछ we want,
419
1192000
3000
तो मेरे खयाल से हमें स्वेच्छा से जो जी चाहे करने के लिए स्वतन्त्र होना चाहिए,
20:10
but we have to be honestईमानदार about
420
1195000
3000
मगर हमें ईमानदारी से गौर करना है
20:13
the constraintsकी कमी that these womenमहिलाओं are placedरखा हे underके अंतर्गत.
421
1198000
2000
उन सख्त पाबन्दियों पर जो इन महिलाओं पर लागू हैं |
20:15
And so I think we shouldn'tनहीं करना चाहिए be so eagerउत्सुक
422
1200000
3000
और इसलिए मेरी राय है हम इतना उत्सुक न हों,
20:18
to always take theirजो अपने wordशब्द for it,
423
1203000
2000
एकदम इनकी बातों में आने में,
20:20
especiallyख़ास तौर पर when it's 120 degreesडिग्री out
424
1205000
2000
खासकर तब, जब बाहर का तापमान 48 डिग्री हो
20:22
and you're wearingपहनने के a fullपूर्ण burqaबुर्का.
425
1207000
3000
और आप पूरी बुर्का पहने हों |
20:25
CACa: A lot of people want to believe in this
426
1210000
2000
क्रिस एन्डरसन : काफी लोग मानना चाहेंगे
20:27
conceptसंकल्पना of moralनैतिक progressप्रगति.
427
1212000
2000
नैतिक प्रगति की इस संकल्पना को |
20:29
But can you reconcileसमाधान करना that?
428
1214000
2000
पर क्या आप एक समझौते पर पहुँच सकते हैं ?
20:31
I think I understoodसमझ लिया you to say that you could
429
1216000
2000
मुझे लगता है कि मैंने आपको यह कहते हुए समझा कि एक समझौता मुमकिन है
20:33
reconcileसमाधान करना that with a worldविश्व that doesn't becomeबनना
430
1218000
2000
एक विश्व के साथ जो पूरी तरह ,
20:35
one dimensionalआयामी, where we all have to think the sameवही.
431
1220000
3000
विविधताहीन नहीं है , जहां सब एक समान नहीं सोचते |
20:38
Paintरंग your pictureचित्र of what
432
1223000
2000
ज़रा चित्रित कीजिए,
20:40
rollingरोलिंग the clockघड़ी 50 yearsवर्षों forwardआगे,
433
1225000
3000
घड़ी को ज़रा आगे घुमाकर, कि 50 साल बाद,
20:43
100 yearsवर्षों forwardआगे, how you would like to think of
434
1228000
2000
100 साल बाद, आप कैसी कल्पना करना चाहेंगे
20:45
the worldविश्व, balancingसंतुलन moralनैतिक progressप्रगति
435
1230000
3000
विश्व की जहां नैतिक प्रगति और
20:48
with richnessप्रचुरता.
436
1233000
3000
विविधता का संतुलन हो |
20:51
SHश्री: Well, I think onceएक बार you admitस्वीकार करना
437
1236000
2000
सैम हैरिस : देखिये, मैं समझता हूँ कि जब आप मानते हैं
20:53
that we are on the pathपथ towardकी ओर understandingसमझ our mindsमन
438
1238000
3000
कि हम अपने मनों को हमारे दिमाग के स्तर पर
20:56
at the levelस्तर of the brainदिमाग in some importantजरूरी detailविस्तार,
439
1241000
3000
सविस्तार समझ पाने के मार्ग पर हैं,
20:59
then you have to admitस्वीकार करना
440
1244000
2000
तब आपको यह भी मानना होगा कि
21:01
that we are going to understandसमझना all of the positiveसकारात्मक
441
1246000
4000
हम अपने आप के सभी सद्गुणों
21:05
and negativeनकारात्मक qualitiesगुणों
442
1250000
2000
और दुर्गुणों को भी
21:07
of ourselvesहम in much greaterअधिक से अधिक detailविस्तार.
443
1252000
2000
अधिक विस्तार में समझेंगे |
21:09
So, we're going to understandसमझना positiveसकारात्मक socialसामाजिक emotionभावना
444
1254000
2000
तो, हम समझेंगे सहानुभूति और संवेदना जैसी
21:11
like empathyसहानुभूति and compassionदया,
445
1256000
2000
सकारात्मक सामजिक भावनाओं को,
21:13
and we're going to understandसमझना the factorsकारकों
446
1258000
2000
हम समझेंगे इनके क्या कारक हैं
21:15
that encourageप्रोत्साहित करना it -- whetherकि क्या they're geneticआनुवंशिक,
447
1260000
2000
जो इन्हें बढ़ावा देते हैं - क्या ये जन्मसिद्ध हैं,
21:17
whetherकि क्या they're how people talk to one anotherएक और,
448
1262000
2000
क्या ये लोगों के परस्पर संवाद की शैली पर निर्भर हैं;
21:19
whetherकि क्या they're economicआर्थिक systemsसिस्टम,
449
1264000
2000
या आर्थिक व्यवस्थाओं पर;
21:21
and insofarInsofar as we beginशुरू to shineचमक lightरोशनी on that
450
1266000
3000
और जितना हम इसपर प्रकाश डालेंगे,
21:24
we are inevitablyअनिवार्य रूप से going to convergeएकाग्र
451
1269000
2000
उतने ही निश्चित तौर पर हम एकमत होंगे
21:26
on that factतथ्य spaceअंतरिक्ष.
452
1271000
2000
उस तथ्यों के क्षेत्र में |
21:28
So, everything is not going to be up for grabsपकड़ लेता.
453
1273000
2000
तो, सब कुछ बहस का मामला नहीं होगा |
21:30
It's not going to be like
454
1275000
3000
ऐसा कभी नहीं होगा कि
21:33
veilingघूंघट my daughterबेटी from birthजन्म
455
1278000
2000
जन्म से ही मेरी बेटी को परदे में रखने में
21:35
is just as good as teachingशिक्षण her
456
1280000
3000
उतनी ही अच्छाई है जितनी है
21:38
to be confidentविश्वास है and well-educatedअच्छी तरह से शिक्षित
457
1283000
4000
उसे स्वाभिमानी और सुशिक्षित होना सिखाने में,
21:42
in the contextप्रसंग of menपुरुषों who do desireइच्छा womenमहिलाओं.
458
1287000
3000
उन पुरुषों के सन्दर्भ में जो महिलाओं के प्रति कामनाएँ रखते हैं |
21:45
I mean I don't think we need an NSFNsf grantअनुदान to know
459
1290000
4000
मेरा मतलब यह है, कि मैं यह नहीं मानता कि हमें एक NSF अनुदान की आवश्यकता होगी
21:49
that compulsoryअनिवार्य veilingघूंघट is a badखराब ideaविचार --
460
1294000
3000
यह जानने के लिए मजबूरन पर्दा एक बुरा सुझाव है --
21:52
but at a certainकुछ pointबिंदु
461
1297000
2000
पर किसी मुकाम पर
21:54
we're going to be ableयोग्य to scanस्कैन the brainsदिमाग of everyoneहर कोई involvedलिप्त
462
1299000
3000
हम इससे समन्धित हर किसी के दिमाग की छान-बीन कर सकेंगे
21:57
and actuallyवास्तव में interrogateपूछताछ them.
463
1302000
3000
और इस तरह सचमुच पूछताछ कर सकेंगे |
22:00
Do people love theirजो अपने daughtersबेटियों
464
1305000
3000
क्या इन व्यवस्थाओं में लोग अपनी बेटियों से
22:03
just as much in these systemsसिस्टम?
465
1308000
3000
इतना ही प्यार करते हैं ?
22:06
And I think there are clearlyस्पष्ट रूप से right answersजवाब to that.
466
1311000
2000
और मैं सोचता हूँ कि इसके साफ सही जवाब हैं |
22:08
CACa: And if the resultsपरिणाम come out that actuallyवास्तव में they do,
467
1313000
3000
क्रिस एन्डरसन : और अगर नतीजा निकला कि वे सचमुच करते हैं,
22:11
are you preparedतैयार to shiftखिसक जाना your instinctiveस्वाभाविक currentवर्तमान judgmentनिर्णय
468
1316000
3000
तो क्या आप तैयार हैं इन समस्याओं से जुड़े आपके
22:14
on some of these issuesमुद्दे?
469
1319000
2000
स्वाभाविक वर्तमान निर्णय को बदलने में?
22:16
SHश्री: Well yeah, modulomodulo one obviousज़ाहिर factतथ्य,
470
1321000
3000
सैम हैरिस : खैर हाँ, बस एक ज़ाहिर हकीकत के मद्देनज़र,
22:19
that you can love someoneकोई व्यक्ति
471
1324000
2000
कि आप किसी से प्यार कर सकते हैं
22:21
in the contextप्रसंग of a trulyसही मायने में delusionalभ्रमपूर्ण beliefधारणा systemप्रणाली.
472
1326000
3000
एक भ्रम-मय मान्यताओं की व्यवस्था के सन्दर्भ में भी |
22:24
So, you can say like, "Because I knewजानता था my gayसमलैंगिक sonबेटा
473
1329000
2000
तो, आप ऐसा कुछ कह सकते हैं, "क्योंकि मुझे पता था कि मेरा समलैंगिक बेटा
22:26
was going to go to hellनरक if he foundमिल गया a boyfriendप्रेमी,
474
1331000
3000
प्रेमी के तौर पर किसी लड़के को ढूँढता, तो जहन्नुम जाता,
22:29
I choppedकटा his headसिर off. And that was the mostअधिकांश compassionateदयालु thing I could do."
475
1334000
3000
मैंने उसका सिर काट डाला | और यही सब से हमदर्द चीज़ थी जो मैं कर सकता था |"
22:32
If you get all those partsभागों alignedसंरेखित,
476
1337000
2000
अगर आप इन सब भागों को एक रूपरेखा में जोड़ेंगे,
22:34
yes I think you could probablyशायद be feelingअनुभूति the emotionभावना of love.
477
1339000
3000
तो हाँ हो सकता है कि आप प्रेम की भावना महसूस कर रहें हों |
22:37
But again, then we have to talk about
478
1342000
2000
मगर फिर से, हमें बात करनी चाहिए
22:39
well-beingहाल चाल in a largerबड़ा contextप्रसंग.
479
1344000
2000
कल्याण की, एक अधिक विशाल सन्दर्भ में |
22:41
It's all of us in this togetherसाथ में,
480
1346000
2000
इसमें हम सब मिले-झुले हैं एकत्रित रूप में,
22:43
not one man feelingअनुभूति ecstasyपरमानंद
481
1348000
4000
यह बात बस उस एक आदमी की नहीं है जिसे किसी बस में
22:47
and then blowingउड़ाने himselfस्वयं up on a busबस.
482
1352000
2000
आत्मघाती विस्फोट करके मरने में परमानंद का अनुभव होता हो |
22:49
CACa: Samसैम, this is a conversationबातचीत I would actuallyवास्तव में love to
483
1354000
2000
क्रिस एन्डरसन : सैम, यह एक संवाद है जो में सचमुच
22:51
continueजारी रहना for hoursघंटे.
484
1356000
2000
घंटों तक जारी रखना चाहूंगा |
22:53
We don't have that, but maybe anotherएक और time. Thank you for comingअ रहे है to TEDटेड.
485
1358000
2000
अब तो हमारे पास समय है नहीं, मगर शायद फिर कभी | TED में आने के लिए धन्यवाद|
22:55
SHश्री: Really an honorआदर. Thank you.
486
1360000
2000
सैम हैरिस : सचमुच यह एक सम्मान है | धन्यवाद |
22:57
(Applauseप्रशंसा)
487
1362000
3000
(तालियाँ)
Translated by Arvind Iyer
Reviewed by Pradeep Singh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sam Harris - Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Why you should listen

Sam Harris is the author of five New York Times bestsellers. His books include The End of FaithLetter to a Christian Nation, The Moral Landscape, Free Will, Lying, Waking Up and Islam and the Future of Tolerance (with Maajid Nawaz). The End of Faith won the 2005 PEN Award for Nonfiction. Harris's writing and public lectures cover a wide range of topics -- neuroscience, moral philosophy, religion, spirituality, violence, human reasoning -- but generally focus on how a growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Harris's work has been published in more than 20 languages and has been discussed in the New York Times, Time, Scientific American, Nature, Newsweek, Rolling Stone and many other journals. He has written for the New York Times, the Los Angeles Times, The Economist, The Times (London), the Boston Globe, The Atlantic, The Annals of Neurology and elsewhere. Harris also regularly hosts a popular podcast.

Harris received a degree in philosophy from Stanford University and a Ph.D. in neuroscience from UCLA.

More profile about the speaker
Sam Harris | Speaker | TED.com