ABOUT THE SPEAKER
Noreena Hertz - Economist
Noreena Hertz looks at global culture -- financial and otherwise -- using an approach that combines traditional economic analysis with foreign policy trends, psychology, behavioural economics, anthropology, history and sociology.

Why you should listen

For more than two decades, Noreena Hertz’s economic predictions have been accurate and ahead of the curve. In her recent book The Silent Takeover, Hertz predicted that unregulated markets and massive financial institutions would have serious global consequences while her 2005 book IOU: The Debt Threat predicted the 2008 financial crisis.

An influential economist on the international stage, Hertz also played an influential role in the development of (RED), an innovative commercial model to raise money for people with AIDS in Africa, having inspired Bono (co-founder of the project) with her writings.

Her work is considered to provide a much needed blueprint for rethinking economics and corporate strategy. She is the Duisenberg Professor of Globalization, Sustainability and Finance based at Duisenberg School of Finance, RSM, Erasmus University and University of Cambridge. She is also a Fellow of University College London.

More profile about the speaker
Noreena Hertz | Speaker | TED.com
TEDSalon London 2010

Noreena Hertz: How to use experts -- and when not to

Noreena Hertz: Kako koristiti eksperte -- i kada ne

Filmed:
951,198 views

Donosimo važne odluke svaki dan -- i mi se često pouzdamo u eksperte da nam pomognu odlučiti. Ali, govori ekonomistica Noreena Hertz, preveliko oslanjanje na eksperte može biti ograničavajuće ako ne i opasno. Ona nas poziva da započnemo demokratizirati ekspertizu -- da slušamo ne samo "kirurge i izvršne menadžere već i radnike u dućanu".
- Economist
Noreena Hertz looks at global culture -- financial and otherwise -- using an approach that combines traditional economic analysis with foreign policy trends, psychology, behavioural economics, anthropology, history and sociology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's MondayPonedjeljak morningjutro.
0
0
3000
Ponedjeljak je ujutro.
00:18
In WashingtonWashington,
1
3000
2000
U Washingtonu,
00:20
the presidentpredsjednik of the UnitedUjedinjeni StatesDržava
2
5000
2000
predsjednik Sjedinjenih Država
00:22
is sittingsjedenje in the OvalOvalni OfficeUred,
3
7000
2000
sjedi u svom ovalnom uredu,
00:24
assessingprocjene whetherda li or not
4
9000
2000
procjenjuje hoće li ili ne
00:26
to strikeštrajk AlAl QaedaQaede
5
11000
2000
napasti Al Qaedu
00:28
in YemenJemen.
6
13000
2000
u Jemenu.
00:30
At NumberBroj 10 DowningDowning StreetUlica,
7
15000
2000
Na broju 10 u Downing Street,
00:32
DavidDavid CameronCameron is tryingtežak to work out
8
17000
3000
David Cameron pokušava rješiti
00:35
whetherda li to cutrez more publicjavnost sectorsektor jobsposlovi
9
20000
3000
hoće li smanjiti broj radnih mjesta u javnom sektoru
00:38
in ordernarudžba to stavestave off a double-dipDouble-dip recessionrecesija.
10
23000
3000
kako bi odbio ponovnu recesiju.
00:41
In MadridMadrid, MariaMarija GonzalezGonzalez
11
26000
3000
U Madridu, Maria Gonzalez
00:44
is standingstajati at the doorvrata,
12
29000
2000
stoji na vratima,
00:46
listeningslušanje to her babydijete cryingplakati and cryingplakati,
13
31000
3000
slušajući kako njena beba plače i plače,
00:49
tryingtežak to work out whetherda li she should let it cryplakati
14
34000
3000
pokušava shvatiti treba li ju pustiti da plače
00:52
untildo it fallsSlapovi asleepzaspao
15
37000
2000
dok ne zaspe
00:54
or pickodabrati it up and holddržati it.
16
39000
3000
ili je podići i držati u naručju.
00:57
And I am sittingsjedenje by my father'soca bedsidenoćni in hospitalbolnica,
17
42000
4000
A ja sjedim uz postelju svog oca u bolnici,
01:01
tryingtežak to work out
18
46000
2000
pokušavajući odlučiti
01:03
whetherda li I should let him drinkpiće
19
48000
2000
trebam li ga pustiti da pije
01:05
the one-and-a-half-literjedne litre bottleboca of watervoda
20
50000
3000
bocu vode od jedne i pol litre
01:08
that his doctorsliječnici just camedošao in and said,
21
53000
3000
koju je upravo preporučio njegov doktor,
01:11
"You mustmora make him drinkpiće todaydanas," --
22
56000
2000
"Morate ga natjerati da pije danas,"--
01:13
my father'soca been nilnula by mouthusta for a weektjedan --
23
58000
3000
moj otac je na tašte već tjedan dana --
01:16
or whetherda li, by givingdavanje him this bottleboca,
24
61000
4000
ili ću, dajući mu njegovu bocu,
01:20
I mightmoć actuallyzapravo killubiti him.
25
65000
3000
ga u stvari ubiti.
01:23
We facelice momentousvažan decisionsodluke
26
68000
3000
Suočavamo se s momentima odluke
01:26
with importantvažno consequencesposljedice
27
71000
2000
s važnim posljedicama
01:28
throughoutkroz our livesživot,
28
73000
2000
cijeli život.
01:30
and we have strategiesstrategije for dealingbavljenje with these decisionsodluke.
29
75000
3000
I imamo strategije kako se nositi s tim odlukama.
01:33
We talk things over with our friendsprijatelji,
30
78000
3000
Razgovoramo o tome s našim prijateljima,
01:36
we scourčistiti the InternetInternet,
31
81000
3000
pretražujemo Internet,
01:39
we searchtraži throughkroz booksknjige.
32
84000
3000
tražimo u knjigama.
01:42
But still,
33
87000
2000
Ali opet,
01:44
even in this agedob
34
89000
2000
čak i u ovo doba
01:46
of GoogleGoogle and TripAdvisorTripAdvisor
35
91000
2000
Google-a i TripAdvisor-a
01:48
and AmazonAmazon RecommendsPreporučuje,
36
93000
3000
i preporuka na Amazon-u,
01:51
it's still expertsstručnjaci
37
96000
2000
još su uvijek eksperti
01:53
that we relyosloniti uponna mostnajviše --
38
98000
3000
oni u koje se pouzdamo najviše --
01:56
especiallyposebno when the stakesulozi are highvisok
39
101000
2000
posebno kada su ulozi veliki
01:58
and the decisionodluka really matterspitanja.
40
103000
3000
a odluke su stvarno važne.
02:01
Because in a worldsvijet of datapodaci delugepotop
41
106000
2000
Zbog toga što je svijet podataka preplavljen
02:03
and extremekrajnost complexitysloženost,
42
108000
3000
i ekstremno složen,
02:06
we believe that expertsstručnjaci
43
111000
2000
vjerujemo kako su eksperti
02:08
are more ableu stanju to processpostupak informationinformacija than we can --
44
113000
3000
sposobniji procesuirati informacije nego mi --
02:11
that they are ableu stanju to come to better conclusionszaključci
45
116000
3000
kako su oni sposobni doći do boljih zaključaka
02:14
than we could come to on our ownvlastiti.
46
119000
3000
nego što bi mi to sami mogli.
02:17
And in an agedob
47
122000
2000
I u ovo doba
02:19
that is sometimesponekad nowadaysovih dana frighteningzastrašujuć
48
124000
3000
to je ponekad zastrašujuće
02:22
or confusingzbunjujuće,
49
127000
2000
ili zbunjujuće,
02:24
we feel reassureduvjeravanja
50
129000
2000
osjećamo se osiguranima
02:26
by the almostskoro parental-likeRoditeljski, kao authorityvlast
51
131000
3000
s gotovo pred-natalnim autoritetom
02:29
of expertsstručnjaci
52
134000
2000
eksperata
02:31
who tell us so clearlyjasno what it is
53
136000
3000
koji nam jasno govore što
02:34
we can and cannotNe možete do.
54
139000
3000
možemo i nemožemo napraviti.
02:38
But I believe
55
143000
2000
Ali ja vjerujem
02:40
that this is a bigvelika problemproblem,
56
145000
2000
kako je to veliki problem,
02:42
a problemproblem with potentiallypotencijalno dangerousopasno consequencesposljedice
57
147000
4000
problem s potencijalno opasnim posljedicama
02:46
for us as a societydruštvo,
58
151000
3000
za nas kao društvo,
02:49
as a cultureKultura
59
154000
2000
kao kulturu
02:51
and as individualspojedinci.
60
156000
2000
i kao pojedince.
02:53
It's not that expertsstručnjaci
61
158000
2000
Nije kako eksperti
02:55
have not massivelymasivno contributedpridonijela to the worldsvijet --
62
160000
2000
nisu jako doprinijeli svijetu --
02:57
of coursenaravno they have.
63
162000
2000
naravno, da jesu.
02:59
The problemproblem lieslaži with us:
64
164000
3000
Problem leži u nama;
03:02
we'veimamo becomepostati addictedovisan to expertsstručnjaci.
65
167000
3000
postali smo ovisni o ekspertima.
03:05
We'veMoramo becomepostati addictedovisan to theirnjihov certaintysigurnost,
66
170000
3000
Postali smo ovisni o njihovoj sigurnosti,
03:08
theirnjihov assurednessubjeđenje,
67
173000
2000
njihovoj uvjerljivosti,
03:10
theirnjihov definitivenessdefinitiveness,
68
175000
2000
njihovoj definitivnosti,
03:12
and in the processpostupak,
69
177000
2000
i u procesu,
03:14
we have cededustupila our responsibilityodgovornost,
70
179000
2000
smo ustupili našu odgovornost,
03:16
substitutingZamjenski our intellectintelekt
71
181000
2000
zamjenjujući naš intelekt
03:18
and our intelligenceinteligencija
72
183000
3000
i našu inteligenciju
03:21
for theirnjihov supposedtrebala wordsriječi of wisdommudrost.
73
186000
3000
s njihovim navodnim riječima mudrosti.
03:24
We'veMoramo surrenderedpredao our powervlast,
74
189000
3000
Predali smo našu moć,
03:27
tradingtrgovački off our discomfortnemir
75
192000
2000
mijenjajući našu neudobnost
03:29
with uncertaintynesigurnost
76
194000
2000
s nesigurnošću
03:31
for the illusioniluzija of certaintysigurnost
77
196000
2000
s iluzijom sigurnosti
03:33
that they providepružiti.
78
198000
3000
koju oni osiguravaju.
03:36
This is no exaggerationpretjerivanje.
79
201000
3000
To nije pretjerivanje.
03:39
In a recentnedavni experimenteksperiment,
80
204000
2000
U nedavnom eksperimentu,
03:41
a groupskupina of adultsodrasli
81
206000
2000
grupa odraslih
03:43
had theirnjihov brainsmozak scannedskeniran in an MRIMRI machinemašina
82
208000
3000
dala je skenirati svoje mozgove na MRI uređaju
03:46
as they were listeningslušanje to expertsstručnjaci speakgovoriti.
83
211000
3000
dok su slušali dok im eksperti govore.
03:50
The resultsrezultati were quitedosta extraordinaryizvanredan.
84
215000
3000
Rezultati su bili prilično izvanredni.
03:53
As they listenedslušao to the experts'stručnjaka voicesglasovi,
85
218000
3000
Dok su slušali glasove eksperata,
03:56
the independentsamostalan decision-makingodlučivanje partsdijelovi of theirnjihov brainsmozak
86
221000
5000
neovisni dijelovi njihovih mozgova za odlučivanje
04:01
switcheduključen off.
87
226000
2000
su se ugasili.
04:03
It literallydoslovce flat-linedklinički.
88
228000
3000
Jednostavno su umrli.
04:06
And they listenedslušao to whateveršto god the expertsstručnjaci said
89
231000
2000
I slušali su štogod su eksperti govorili
04:08
and tookuzeo theirnjihov advicesavjet, howevermeđutim right or wrongpogrešno.
90
233000
3000
i uzimali njihove savjete, koliko god da su bili točni ili netočni.
04:12
But expertsstručnjaci do get things wrongpogrešno.
91
237000
3000
Ali eksperti ponekad donesu krive odluke.
04:16
Did you know that studiesstudije showpokazati
92
241000
3000
Jeste li znali kako studije pokazuju
04:19
that doctorsliječnici misdiagnoselažno dijagnosticira
93
244000
3000
kako doktori krivo dijagnosticiraju
04:22
fourčetiri timesputa out of 10?
94
247000
3000
četiri puta od 10?
04:25
Did you know
95
250000
2000
Jeste li znali
04:27
that if you filedatoteka your taxporez returnsvraća yourselfsami,
96
252000
3000
da ako sami podnesete poreznu prijavu,
04:30
you're statisticallystatistički more likelyVjerojatno
97
255000
2000
statistički je veća vjerojatnost
04:32
to be filingpodnošenja them correctlyispravno
98
257000
2000
da će biti ispunjena točno
04:34
than if you get a taxporez advisersavjetnik
99
259000
2000
nego da to učini porezni savjetnik
04:36
to do it for you?
100
261000
2000
za vas?
04:38
And then there's, of coursenaravno, the exampleprimjer
101
263000
2000
I tu je, naravno, primjer
04:40
that we're all too awaresvjestan of:
102
265000
2000
kojeg smo svi svjesni:
04:42
financialfinancijska expertsstručnjaci
103
267000
2000
financijski eksperti
04:44
gettinguzimajući it so wrongpogrešno
104
269000
2000
koji su radili toliko krivo
04:46
that we're livingživot throughkroz the worstnajgori recessionrecesija
105
271000
2000
da sada proživljavamo najveću recesiju
04:48
sinceod the 1930s.
106
273000
3000
od 1930-ih.
04:52
For the sakesake of our healthzdravlje,
107
277000
2000
Zbog našeg zdravlja,
04:54
our wealthbogatstvo
108
279000
2000
našeg bogatstva
04:56
and our collectivekolektivan securitysigurnosti,
109
281000
2000
i naše kolektivne sigurnosti,
04:58
it's imperativeimperativ that we keep
110
283000
3000
imperativ je da zadržimo
05:01
the independentsamostalan decision-makingodlučivanje partsdijelovi of our brainsmozak
111
286000
4000
neovisan dio naših mozgova koji je povezan s donošenjem odluka
05:05
switcheduključen on.
112
290000
2000
upaljenim.
05:07
And I'm sayingizreka this as an economistekonomista
113
292000
2000
I to govorim kao ekonomistica
05:09
who, over the pastprošlost fewnekoliko yearsgodina,
114
294000
2000
koja je, kroz nekoliko posljednjih godina,
05:11
has focusedusmjerena my researchistraživanje
115
296000
2000
usmjerila svoje istraživanje
05:13
on what it is we think
116
298000
2000
na to što mislimo
05:15
and who it is we trustpovjerenje and why,
117
300000
3000
te kome vjerujemo i zašto.
05:18
but alsotakođer --
118
303000
2000
Ali također --
05:20
and I'm awaresvjestan of the ironyironija here --
119
305000
2000
i svjesna sam ironije ovdje --
05:22
as an expertstručnjak myselfsebe,
120
307000
3000
jer sam i sama ekspert,
05:25
as a professorprofesor,
121
310000
2000
kao profesorica,
05:27
as somebodyneko who advisessavjetuje primeglavni ministersMinistri,
122
312000
3000
kao netko tko savjetuje premijere,
05:30
headsglave of bigvelika companiestvrtke,
123
315000
2000
glavne ljude velikih kompanija,
05:32
internationalmeđunarodna organizationsorganizacija,
124
317000
2000
međunarodne organizacije,
05:34
but an expertstručnjak who believesvjeruje
125
319000
2000
ali ekspert koji vjeruje
05:36
that the roleuloga of expertsstručnjaci needspotrebe to changepromijeniti,
126
321000
3000
da se uloga eksperata mora promijeniti,
05:39
that we need to becomepostati more open-mindedotvorenog uma,
127
324000
3000
da moramo postati otvoreniji,
05:42
more democraticdemokratski
128
327000
2000
demokratičniji,
05:44
and be more openotvoren
129
329000
2000
i biti otvoreniji
05:46
to people rebellingpobune againstprotiv
130
331000
2000
da se ljudi pobune protiv
05:48
our pointsbodova of viewpogled.
131
333000
3000
naših pogleda.
05:51
So in ordernarudžba to help you understandrazumjeti
132
336000
3000
Kako bih vam pomogla shvatiti
05:54
where I'm comingdolazak from,
133
339000
2000
od kuda dolazim,
05:56
let me bringdonijeti you into my worldsvijet,
134
341000
3000
dopustite da vas uvedem u svoj svijet,
05:59
the worldsvijet of expertsstručnjaci.
135
344000
2000
svijet eksperata.
06:01
Now there are, of coursenaravno, exceptionsiznimke,
136
346000
4000
Postoje, naravno, iznimke,
06:05
wonderfulpredivan, civilization-enhancingcivilizacija-povećanje exceptionsiznimke.
137
350000
6000
prekrasne, civilizacijom potaknute iznimke.
06:11
But what my researchistraživanje has shownprikazan me
138
356000
3000
Ali ono što su mi moja istraživanja pokazala
06:14
is that expertsstručnjaci tendskloni on the wholečitav
139
359000
3000
jest kako eksperti u cjelini imaju tendenciju
06:17
to formoblik very rigidkrute campskampovi,
140
362000
3000
formirati jako rigidne tabore,
06:20
that withinunutar these campskampovi,
141
365000
2000
da unutar tih tabora,
06:22
a dominantdominantan perspectiveperspektiva emergesproizlazi
142
367000
3000
dominantna perspektiva ispliva
06:25
that oftenčesto silencestišine oppositionopozicija,
143
370000
3000
koja često utiša opoziciju,
06:28
that expertsstručnjaci movepotez with the prevailingprevladavajući windsvjetrovi,
144
373000
3000
da se eksperti kreću uz pomoć prevladavajućih struja,
06:31
oftenčesto hero-worshippingklanjajući
145
376000
3000
često herojski obožavanih
06:34
theirnjihov ownvlastiti gurusgurui.
146
379000
2000
njihovih vlastitih gurua.
06:36
AlanAlan Greenspan'sGreenspan je proclamationsproglasi
147
381000
2000
Proklamacije Alana Greenspana
06:38
that the yearsgodina of economicekonomski growthrast
148
383000
3000
kako će se godine ekonomskog rasta
06:41
would go on and on,
149
386000
3000
ponavljati u beskonačnost,
06:44
not challengedizazvan by his peersvršnjaka,
150
389000
3000
nisu bile izazvane od njegovih kolega,
06:47
untildo after the crisiskriza, of coursenaravno.
151
392000
3000
do poslije krize, naravno.
06:51
You see,
152
396000
3000
Vidite,
06:54
we alsotakođer learnnaučiti
153
399000
2000
mi također učimo
06:56
that expertsstručnjaci are locatednalazi,
154
401000
2000
kako su eksperti locirani,
06:58
are governedupravlja,
155
403000
2000
upravljani,
07:00
by the socialsocijalni and culturalkulturni normsnorme
156
405000
3000
društvenim i kulturološkim normama
07:03
of theirnjihov timesputa --
157
408000
2000
svog vremena --
07:05
whetherda li it be the doctorsliječnici
158
410000
2000
bilo da su doktori
07:07
in VictorianVictorian EnglandEngleska, say,
159
412000
2000
viktorijanske Engleske, na primjer,
07:09
who sentposlao womenžene to asylumsLudnica
160
414000
3000
koji su slali žene u azile
07:12
for expressingizražavanje sexualseksualan desireželja,
161
417000
3000
kada bi izrazili seksualne želje,
07:15
or the psychiatristspsihijatri in the UnitedUjedinjeni StatesDržava
162
420000
3000
ili psihijatri u Sjedinjenim Državama
07:18
who, up untildo 1973,
163
423000
3000
koji su, do 1973.,
07:21
were still categorizingrazvrstavanju homosexualityhomoseksualnost
164
426000
4000
još uvijek kategorizirali homoseksualnost
07:25
as a mentalmentalni illnessbolest.
165
430000
2000
kao mentalnu bolest.
07:27
And what all this meanssredstva
166
432000
2000
I što sve to znači
07:29
is that paradigmsparadigme
167
434000
2000
jest da paradigmama
07:31
take fardaleko too long to shiftsmjena,
168
436000
3000
treba previše da se promjene,
07:34
that complexitysloženost and nuancenijansa are ignoredzanemarena
169
439000
4000
kako se složenost i nijanse ignoriraju,
07:38
and alsotakođer that moneynovac talksrazgovori --
170
443000
3000
i da novac govori --
07:41
because we'veimamo all seenvidio the evidencedokaz
171
446000
3000
jer smo svi vidjeli dokaz
07:44
of pharmaceuticalfarmaceutski companiestvrtke
172
449000
2000
kako farmaceutske kompanije
07:46
fundingfinanciranje studiesstudije of drugslijekovi
173
451000
3000
financiraju istraživanja o lijekovima
07:49
that convenientlypovoljno leavenapustiti out
174
454000
2000
koja konvencionalno izostavljaju
07:51
theirnjihov worstnajgori sidestrana effectsefekti,
175
456000
3000
njihove najgore efekte,
07:54
or studiesstudije fundedfinansiran by foodhrana companiestvrtke
176
459000
3000
ili studije koje financiraju prehrambene kompanije
07:57
of theirnjihov newnovi productsproizvodi,
177
462000
3000
o njihovim novim proizvodima,
08:00
massivelymasivno exaggeratingPretjerali the healthzdravlje benefitsprednosti
178
465000
3000
koje masovno pretjeruju o zdravstvenim koristima
08:03
of the productsproizvodi they're about to bringdonijeti by markettržište.
179
468000
3000
proizvoda koje će plasirati na tržište.
08:06
The studystudija showedpokazala that foodhrana companiestvrtke exaggeratedpretjerana
180
471000
2000
Studija pokazuje kako prehrambene kompanije pretjeruju
08:08
typicallytipično sevensedam timesputa more
181
473000
3000
tipično sedam pute više
08:11
than an independentsamostalan studystudija.
182
476000
3000
od nezavisnih studija.
08:15
And we'veimamo alsotakođer got to be awaresvjestan
183
480000
2000
I također moramo biti svjesni
08:17
that expertsstručnjaci, of coursenaravno,
184
482000
2000
da eksperti, naravno,
08:19
alsotakođer make mistakesgreške.
185
484000
2000
također rade greške.
08:21
They make mistakesgreške everysvaki singlesingl day --
186
486000
3000
Oni griješe baš svaki dan --
08:24
mistakesgreške bornrođen out of carelessnesszbog nemara.
187
489000
3000
greške koje se rađaju iz nemara.
08:27
A recentnedavni studystudija in the ArchivesArhiva of SurgeryKirurgija
188
492000
3000
Recentna studija u Arhivima kirurgije
08:30
reportedizvijestio surgeonskirurzi
189
495000
2000
pokazuje kako kirurzi
08:32
removinguklanjanje healthyzdrav ovariesjajnici,
190
497000
3000
uklanjaju zdrave jajnike,
08:35
operatingradni on the wrongpogrešno sidestrana of the brainmozak,
191
500000
3000
operiraju na krivoj strani mozga,
08:38
carryingnošenje out procedurespostupci on the wrongpogrešno handruka,
192
503000
3000
obavljaju operacije na krivoj ruci,
08:41
elbowlakat, eyeoko, footnoga,
193
506000
3000
laktu, oku, nozi,
08:44
and alsotakođer mistakesgreške bornrođen out of thinkingmišljenje errorsgreške.
194
509000
3000
i također greške koje se rađaju iz pogrešnog razmišljanja.
08:47
A commonzajednička thinkingmišljenje errorgreška
195
512000
2000
Uobičajenog načina razmišljanja
08:49
of radiologistsradiologa, for exampleprimjer --
196
514000
3000
na primjer radiologa --
08:52
when they look at CTCT scansskenira --
197
517000
3000
kada gledaju CT slike --
08:55
is that they're overlypreviše influencedpod utjecajem
198
520000
2000
koji su pod pretjeranim utjecajem
08:57
by whateveršto god it is
199
522000
2000
onoga što je
08:59
that the referringkoji se odnosi physicianliječnik has said
200
524000
2000
referentni doktor rekao
09:01
that he suspectsOsumnjičeni
201
526000
2000
da sumnja
09:03
the patient'sbolesnički problemproblem to be.
202
528000
3000
da je pacijentov problem.
09:06
So if a radiologistRadiolog
203
531000
2000
Ako radiolog
09:08
is looking at the scanskenirati
204
533000
2000
gleda na sliku
09:10
of a patientpacijent with suspectedsumnja pneumoniaupala pluća, say,
205
535000
3000
pacijenta za kojega se sumnja da ima upalu pluća, recimo,
09:13
what happensdogađa se is that,
206
538000
2000
ono što se dogodi je,
09:15
if they see evidencedokaz
207
540000
2000
ako vide dokaz
09:17
of pneumoniaupala pluća on the scanskenirati,
208
542000
3000
upale pluća na slici,
09:20
they literallydoslovce stop looking at it --
209
545000
3000
oni je doslovno prestanu gledati --
09:23
therebytime missingnedostaje the tumortumor
210
548000
2000
tako im može promaknuti tumor
09:25
sittingsjedenje threetri inchesinča belowispod
211
550000
2000
koji se nalazi osam cm niže
09:27
on the patient'sbolesnički lungspluća.
212
552000
3000
na pacijentovim plućima.
09:31
I've sharedpodijeljen with you so fardaleko
213
556000
3000
Podijelila sam s vama do sada
09:34
some insightsuvidi into the worldsvijet of expertsstručnjaci.
214
559000
3000
neke spoznaje o svijetu eksperata.
09:37
These are, of coursenaravno,
215
562000
2000
To nisu, naravno,
09:39
not the only insightsuvidi I could sharePodjeli,
216
564000
2000
sve spoznaje koje sam mogla podijeliti,
09:41
but I hopenada they give you a clearčisto senseosjećaj at leastnajmanje
217
566000
3000
ali se nadam da vam u najmanju ruku daju jasan osjećaj
09:44
of why we need to stop kowtowingkowtowing to them,
218
569000
3000
zašto im se moramo prestati klanjati,
09:47
why we need to rebelpobunjenik
219
572000
2000
zašto se moramo pobuniti,
09:49
and why we need to switchprekidač
220
574000
2000
i zašto moramo uključiti
09:51
our independentsamostalan decision-makingodlučivanje capabilitiessposobnosti on.
221
576000
4000
svoje neovisne sposobnosti donošenja odluka.
09:55
But how can we do this?
222
580000
3000
Ali kako možemo to učiniti?
09:58
Well for the sakesake of time,
223
583000
3000
Zbog količine vremena,
10:01
I want to focusfokus on just threetri strategiesstrategije.
224
586000
3000
želim se fokusirati samo na tri strategije.
10:06
First, we'veimamo got to be readyspreman and willingspreman
225
591000
2000
Prvo, moramo biti spremni i željni
10:08
to take expertsstručnjaci on
226
593000
3000
prihvatiti eksperte
10:11
and dispensedijeliti with this notionpojam of them
227
596000
3000
i dijeliti tu ideju o njima
10:14
as modern-daysavremen apostlesapostoli.
228
599000
2000
kao apostolima suvremenog doba.
10:16
This doesn't mean havingima to get a PhPH.D.
229
601000
3000
To ne znači željeti imati doktorat
10:19
in everysvaki singlesingl subjectpredmet,
230
604000
2000
u svakom mogućem polju,
10:21
you'llvi ćete be relievedlaknulo to hearčuti.
231
606000
2000
o kojem ćete slušati.
10:23
But it does mean persistingNe popušta
232
608000
3000
Već to znači ustrajati
10:26
in the facelice of theirnjihov inevitableneizbježan annoyancesmetnja
233
611000
3000
po cijenu neizbježne muke
10:29
when, for exampleprimjer,
234
614000
2000
kada, na primjer,
10:31
we want them to explainobjasniti things to us
235
616000
2000
želimo da nam objasne stvari
10:33
in languagejezik that we can actuallyzapravo understandrazumjeti.
236
618000
4000
jezikom koji stvarno možemo razumijeti.
10:38
Why was it that, when I had an operationoperacija,
237
623000
3000
Zašto to govorim, kada sam imala operaciju,
10:41
my doctorliječnik said to me,
238
626000
2000
moj doktor mi je rekao,
10:43
"BewareČuvajte se, MsMS. HertzHertz,
239
628000
2000
"Čuvajte se, gđo. Herz,
10:45
of hyperpyrexiaHiperpireksiju će,"
240
630000
2000
hiperpireksija,"
10:47
when he could have just as easilylako said,
241
632000
2000
kada mi je jednostavno mogao reći
10:49
"Watch out for a highvisok fevergroznica."
242
634000
3000
čuvajte se visoke temperature?
10:53
You see, beingbiće readyspreman to take expertsstručnjaci on
243
638000
4000
Vidite, biti spreman izazvati eksperta
10:57
is about alsotakođer beingbiće willingspreman
244
642000
2000
odnosi se i na to da ste spremni
10:59
to digkopati behindiza theirnjihov graphsgrafikoni,
245
644000
3000
kopati iza njihovih grafova,
11:02
theirnjihov equationsjednadžbe, theirnjihov forecastsprognoze,
246
647000
2000
njihovih jednadžbi, njihovih prognoza,
11:04
theirnjihov propheciesproročanstva,
247
649000
2000
njihovih proročanstava,
11:06
and beingbiće armednaoružani with the questionspitanja to do that --
248
651000
3000
i biti naoružan pitanjima putem kojih ćete to raditi --
11:09
questionspitanja like:
249
654000
2000
pitanjima poput:
11:11
What are the assumptionspretpostavke that underpinpoduprijeti this?
250
656000
3000
Koje su pretpostavke koje to podupiru?
11:14
What is the evidencedokaz uponna whichkoji this is basedzasnovan?
251
659000
3000
Koji je dokaz na kojem se to temelji?
11:17
What has your investigationistraga focusedusmjerena on?
252
662000
4000
Na što se vaše istraživanje usmjerilo?
11:21
And what has it ignoredzanemarena?
253
666000
3000
A što je zanemarilo?
11:24
It recentlynedavno camedošao out
254
669000
2000
Nedavno je izašlo
11:26
that expertsstručnjaci trialingTrialing drugslijekovi
255
671000
3000
da stručnjaci koji ispituju ljekove
11:29
before they come to markettržište
256
674000
2000
prije nego što ih plasiraju na tržište
11:31
typicallytipično trialsuđenje drugslijekovi
257
676000
3000
tipično ispituju lijekove
11:34
first, primarilyprije svega on malemuški animalsživotinje
258
679000
4000
prvo, primarno na muškim životinjama
11:38
and then, primarilyprije svega on menmuškarci.
259
683000
3000
i onda primarno na muškarcima.
11:41
It seemsčini se that they'vešto ga do somehownekako overlookedprevidjeti the factčinjenica
260
686000
3000
Izgleda da su nekako previdjeli činjenicu
11:44
that over halfpola the world'ssvijetu populationpopulacija are womenžene.
261
689000
3000
da su preko polovice populacije žene.
11:49
And womenžene have drawnnacrtan the shortkratak medicalmedicinski strawslama
262
694000
3000
I žene su medicinski zakinute,
11:52
because it now turnsokreti out that manymnogi of these drugslijekovi
263
697000
3000
jer se sada pokazuje kako veliki broj tih lijekova
11:55
don't work nearlyskoro as well on womenžene
264
700000
3000
ne funkcionira ni približno dobro na ženama
11:58
as they do on menmuškarci --
265
703000
2000
kao što to rade na muškarcima --
12:00
and the drugslijekovi that do work well work so well
266
705000
3000
a lijekovi koji dobro rade, to rade toliko dobro
12:03
that they're activelyaktivno harmfulštetan for womenžene to take.
267
708000
3000
da su štetni za žene.
12:06
BeingSe a rebelpobunjenik is about recognizingprepoznavanje
268
711000
3000
Biti pobunjenik znači prepoznati
12:09
that experts'stručnjaka assumptionspretpostavke
269
714000
3000
kako stručne pretpostavke
12:12
and theirnjihov methodologiesmetodologija
270
717000
2000
i njihova metodologija
12:14
can easilylako be flawedmanjkav.
271
719000
3000
mogu jednostavno biti defektne.
12:17
SecondDrugi,
272
722000
2000
Drugo,
12:19
we need to createstvoriti the spaceprostor
273
724000
3000
moramo kreirati prostor
12:22
for what I call "managedupravlja dissentneslaganje."
274
727000
3000
za ono što nazivam upravljujućim neslaganjem.
12:25
If we are to shiftsmjena paradigmsparadigme,
275
730000
2000
Ako želimo promijeniti paradigme,
12:27
if we are to make breakthroughsproboji,
276
732000
2000
ako želimo stvoriti otkrića,
12:29
if we are to destroyuništiti mythsmitovi,
277
734000
3000
ako želimo uništiti mitove,
12:32
we need to createstvoriti an environmentokolina
278
737000
2000
moramo stvoriti okruženje
12:34
in whichkoji expertstručnjak ideasideje are battlingbore it out,
279
739000
3000
u kojem se ekspertne ideje bore,
12:37
in whichkoji we're bringingdonošenje in
280
742000
2000
u kojem unosimo
12:39
newnovi, diversedrugačiji, discordantproturječan, hereticalheretičkim viewspregleda
281
744000
3000
nove, raznolike, proturječne, heretičke poglede
12:42
into the discussionrasprava,
282
747000
2000
u raspravu,
12:44
fearlesslybez straha,
283
749000
2000
bez straha,
12:46
in the knowledgeznanje that progressnapredak comesdolazi about,
284
751000
3000
znajući kako se napredak događa,
12:49
not only from the creationstvaranje of ideasideje,
285
754000
4000
ne samo kroz stvaranje ideja,
12:53
but alsotakođer from theirnjihov destructionrazaranje --
286
758000
3000
već i iz njihova uništavanja --
12:56
and alsotakođer from the knowledgeznanje
287
761000
3000
i također iz znanja
12:59
that, by surroundingokolni ourselvessebe
288
764000
2000
da ako se predamo
13:01
by divergentodvojit, discordantproturječan,
289
766000
3000
raznolikim, proturječnim,
13:04
hereticalheretičkim viewspregleda.
290
769000
2000
heretičkim pogledima,
13:06
All the researchistraživanje now showspokazuje us
291
771000
2000
sva istraživanja nam sada pokazuju
13:08
that this actuallyzapravo makesmarke us smarterpametnije.
292
773000
4000
da nas to čini pametnijima.
13:13
EncouragingPoticanje dissentneslaganje is a rebelliousbuntovni notionpojam
293
778000
3000
Poticanje neslaganja je buntovna misao
13:16
because it goeside againstprotiv our very instinctsinstinkti,
294
781000
3000
jer ide protiv naših instinkta,
13:19
whichkoji are to surroundSurround ourselvessebe
295
784000
3000
a koji se odnose na to da se okružimo
13:22
with opinionsmišljenje and advicesavjet
296
787000
2000
s mišljenjima i savjetima
13:24
that we alreadyveć believe
297
789000
3000
u koje već vjerujemo
13:27
or want to be truepravi.
298
792000
2000
ili želimo da su istiniti.
13:29
And that's why I talk about the need
299
794000
2000
I to je zašto ja pričam o potrebi
13:31
to activelyaktivno manageupravljati dissentneslaganje.
300
796000
3000
da se aktivno kontrolira neslaganje.
13:35
GoogleGoogle CEOIZVRŠNI DIREKTOR EricEric SchmidtSchmidt
301
800000
2000
Googleov izvršni direktor Eric Schmidt
13:37
is a practicalpraktičan practitionerpraktičar
302
802000
3000
je praktični praktičar
13:40
of this philosophyfilozofija.
303
805000
2000
ove filozofije.
13:42
In meetingssastanci, he looksizgled out for the personosoba in the roomsoba --
304
807000
3000
Na sastancima, traži ljude po sobi --
13:45
armsoružje crossedprešao, looking a bitbit bemusedsmeten --
305
810000
3000
prekrštenih ruku, koji izgledaju odsutno --
13:48
and drawscrta them into the discussionrasprava,
306
813000
3000
i uvlači ih u raspravu,
13:51
tryingtežak to see if they indeeddoista are
307
816000
3000
želeći vidjeti jesu li oni stvarno
13:54
the personosoba with a differentdrugačiji opinionmišljenje,
308
819000
3000
osobe s drugačijim mišljenjem,
13:57
so that they have dissentneslaganje withinunutar the roomsoba.
309
822000
3000
kako bi imali neslaganje na sastanku.
14:00
ManagingUpravljanje dissentneslaganje
310
825000
2000
Upravljati neslaganjem
14:02
is about recognizingprepoznavanje the valuevrijednost
311
827000
3000
odnosi se na prepoznavanje vrijednosti
14:05
of disagreementneslaganje, discordnesloga
312
830000
3000
neslaganja, disonance
14:08
and differencerazlika.
313
833000
2000
i razlike.
14:10
But we need to go even furtherunaprijediti.
314
835000
3000
Ali trebamo otići još i dalje.
14:13
We need to fundamentallyfundamentalno redefineredefinirati
315
838000
3000
Moramo fundamentalno redefinirati
14:16
who it is that expertsstručnjaci are.
316
841000
3000
tko su eksperti.
14:20
The conventionalkonvencionalne notionpojam
317
845000
2000
Konvencionalna spoznaja
14:22
is that expertsstručnjaci are people
318
847000
3000
je da su eksperti ljudi
14:25
with advancednapredan degreesstupnjeva,
319
850000
2000
s visokim stupnjevima,
14:27
fancyfantazija titlesnaslova, diplomasdiploma,
320
852000
3000
kitinjastim naslovima, diplomama,
14:30
best-sellingnajprodavaniji booksknjige --
321
855000
2000
najprodavanijim knjigama --
14:32
high-statusprestižnu individualspojedinci.
322
857000
2000
visoko pozicionirani pojedinci.
14:34
But just imaginezamisliti
323
859000
2000
Ali zamislite samo
14:36
if we were to junkstarudija
324
861000
2000
kada bismo odbacili
14:38
this notionpojam of expertiseekspertiza
325
863000
4000
tu primisao ekspertize
14:42
as some sortvrsta of eliteelita cadrekadar
326
867000
4000
kao neke vrste elitnog kadra
14:46
and insteadumjesto embracezagrljaj the notionpojam
327
871000
3000
i umjesto toga prihvatimo misao
14:49
of democratizeddemokratizacije expertiseekspertiza --
328
874000
3000
demokratizirane stručnosti --
14:52
wherebypri čemu expertiseekspertiza was not just the preservesačuvati
329
877000
3000
gdje ekspertiza nije samo rezervirana
14:55
of surgeonskirurzi and CEO'sCEO-a,
330
880000
2000
za kirurge i menadžere,
14:57
but alsotakođer shop-girlsuljepšavanje djevojke -- yeah.
331
882000
3000
već i za cure u dućanu -- da.
15:01
BestNajbolji BuyKupiti,
332
886000
2000
Best Buy,
15:03
the consumerpotrošač electronicselektronika companydruštvo,
333
888000
2000
kompanija koja prodaje potrošnu elektroniku,
15:05
getsdobiva all its employeeszaposlenici --
334
890000
3000
uzima sve svoje zaposlenike --
15:08
the cleanerssredstva za čišćenje, the shopdućan assistantsasistenti,
335
893000
2000
čistače, asistente prodaje,
15:10
the people in the back officeured,
336
895000
3000
ljude u uredima,
15:13
not just its forecastingPredviđanje teamtim --
337
898000
2000
ne samo svoj tim za predviđanja --
15:15
to placemjesto betsoklade, yes betsoklade,
338
900000
3000
da se klade, da klade,
15:18
on things like whetherda li or not
339
903000
2000
na stvari hoće li se ili ne
15:20
a productproizvod is going to sellprodavati well before ChristmasBožić,
340
905000
3000
proizvodi dobro prodavati prije Božića,
15:23
on whetherda li customers'kupaca newnovi ideasideje
341
908000
3000
trebaju li se nove ideje kupaca
15:26
are going to be or should be takenpoduzete on by the companydruštvo,
342
911000
4000
uzeti u razmatranje,
15:30
on whetherda li a projectprojekt
343
915000
2000
hoće li se projekti
15:32
will come in on time.
344
917000
2000
izvršiti na vrijeme.
15:34
By leveragingutjecati
345
919000
2000
Balansirajući
15:36
and by embracingobuhvaćajući
346
921000
2000
i uzimajući
15:38
the expertiseekspertiza withinunutar the companydruštvo,
347
923000
2000
ekspertizu unutar kompanije,
15:40
BestNajbolji BuyKupiti was ableu stanju to discoverotkriti, for exampleprimjer,
348
925000
3000
Best Buy je otkrio, na primjer,
15:43
that the storedućan that it was going to openotvoren in ChinaKina --
349
928000
4000
kako dućan koji su namjeravali otvoriti u Kini --
15:47
its bigvelika, grandveličanstven storedućan --
350
932000
2000
njihov veliki, grandiozni dućan --
15:49
was not going to openotvoren on time.
351
934000
3000
neće biti otvoren na vrijeme.
15:52
Because when it askedpitao its staffosoblje,
352
937000
2000
Jer kada su pitali svoje zaposlenike,
15:54
all its staffosoblje, to placemjesto theirnjihov betsoklade
353
939000
3000
sve svoje zaposlenike, da se klade
15:57
on whetherda li they thought the storedućan would openotvoren on time or not,
354
942000
4000
na to misle li da će se dućan otvoriti na vrijeme ili ne,
16:01
a groupskupina from the financefinancije departmentodjel
355
946000
3000
grupa iz odjela financija
16:04
placedpostavljen all theirnjihov chipsčips
356
949000
2000
stavila je sve svoje oklade
16:06
on that not happeningdogađa.
357
951000
3000
da se to neće dogoditi.
16:09
It turnedokrenut out that they were awaresvjestan,
358
954000
2000
Ispalo je kako su bili svjesni,
16:11
as no one elsedrugo withinunutar the companydruštvo was,
359
956000
3000
onoga što nitko drugi u kompaniji nije,
16:14
of a technologicaltehnološki blipjeka
360
959000
2000
tehnološkog signala
16:16
that neitherni the forecastingPredviđanje expertsstručnjaci,
361
961000
2000
kojeg niti eksperti u odjelu predviđanja
16:18
norni the expertsstručnjaci on the groundtlo in ChinaKina,
362
963000
3000
niti eksperti u Kini,
16:21
were even awaresvjestan of.
363
966000
3000
nisu bili svjesni.
16:25
The strategiesstrategije
364
970000
2000
Strategije
16:27
that I have discussedraspravljati this eveningvečer --
365
972000
3000
o kojima sam pričala večeras --
16:30
embracingobuhvaćajući dissentneslaganje,
366
975000
2000
prihvaćanje neslaganja,
16:32
takinguzimanje expertsstručnjaci on,
367
977000
2000
uzimanje stručnjaka,
16:34
democratizingdemokratizaciji expertiseekspertiza,
368
979000
2000
demokratiziranje stručnosti,
16:36
rebelliousbuntovni strategiesstrategije --
369
981000
3000
buntovne strategije,
16:39
are strategiesstrategije that I think
370
984000
2000
su strategije za koje mislim
16:41
would serveposlužiti us all well to embracezagrljaj
371
986000
2000
da će nam dobro služiti da ih prihvatimo
16:43
as we try to dealdogovor with the challengesizazovi
372
988000
3000
dok se borimo s izazovima
16:46
of these very confusingzbunjujuće, complexkompleks,
373
991000
3000
ovog jako konfuznog, složenog,
16:49
difficulttežak timesputa.
374
994000
2000
teškog vremena.
16:51
For if we keep
375
996000
2000
Jer ako zadržimo
16:53
our independentsamostalan decision-makingodlučivanje partdio
376
998000
2000
naš dio za neovisno donošenje odluka
16:55
of our brainsmozak switcheduključen on,
377
1000000
3000
u mozgu uključenim,
16:58
if we challengeizazov expertsstručnjaci, if we're skepticalskeptičan,
378
1003000
3000
ako izazovemo stručnjake, ako smo skeptični,
17:01
if we devolvepripasti authorityvlast,
379
1006000
2000
ako se suprostavimo autoritetu,
17:03
if we are rebelliousbuntovni,
380
1008000
2000
ako smo buntovni,
17:05
but alsotakođer
381
1010000
2000
ali također
17:07
if we becomepostati much more comfortableudobno
382
1012000
2000
ako postanemo puno komforniji
17:09
with nuancenijansa,
383
1014000
2000
s nijansama,
17:11
uncertaintynesigurnost and doubtsumnjati,
384
1016000
3000
nesigurnošću i sumnjom,
17:14
and if we allowdopustiti our expertsstručnjaci
385
1019000
3000
i ako dopustimo stručnjacima
17:17
to expressizraziti themselvesse
386
1022000
2000
da se izraze
17:19
usingkoristeći those termsUvjeti too,
387
1024000
2000
koristeći također ove uvjete,
17:21
we will setset ourselvessebe up
388
1026000
2000
postaviti ćemo se
17:23
much better
389
1028000
2000
puno bolje
17:25
for the challengesizazovi of the 21stst centurystoljeće.
390
1030000
4000
naspram izazova 21. stoljeća.
17:29
For now, more than ever,
391
1034000
3000
Jer sada, više no ikada,
17:32
is not the time
392
1037000
2000
nije vrijeme
17:34
to be blindlyslijepo followingsljedeći,
393
1039000
2000
za slijepo slijeđenje,
17:36
blindlyslijepo acceptingprihvaćanje,
394
1041000
2000
slijepo prihvaćanje,
17:38
blindlyslijepo trustingpovjerljiv.
395
1043000
3000
slijepo vjerovanje.
17:41
Now is the time to facelice the worldsvijet
396
1046000
3000
Sada je vrijeme suočiti se sa svijetom
17:44
with eyesoči wideširok openotvoren --
397
1049000
3000
širom otvorenih očiju --
17:47
yes, usingkoristeći expertsstručnjaci
398
1052000
2000
da, koristeći stručnjake
17:49
to help us figurelik things out, for sure --
399
1054000
3000
da nam pomognu shvatiti stvari, naravno --
17:52
I don't want to completelypotpuno do myselfsebe out of a jobposao here --
400
1057000
4000
ne želim potpuno ostati bez posla --
17:56
but beingbiće awaresvjestan
401
1061000
2000
ali bivajući svjesni
17:58
of theirnjihov limitationsograničenja
402
1063000
3000
njihovih ograničenja
18:01
and, of coursenaravno, alsotakođer our ownvlastiti.
403
1066000
4000
i naravno, naših vlastitih.
18:05
Thank you.
404
1070000
2000
Hvala vam.
18:07
(ApplausePljesak)
405
1072000
5000
Pljesak.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Noreena Hertz - Economist
Noreena Hertz looks at global culture -- financial and otherwise -- using an approach that combines traditional economic analysis with foreign policy trends, psychology, behavioural economics, anthropology, history and sociology.

Why you should listen

For more than two decades, Noreena Hertz’s economic predictions have been accurate and ahead of the curve. In her recent book The Silent Takeover, Hertz predicted that unregulated markets and massive financial institutions would have serious global consequences while her 2005 book IOU: The Debt Threat predicted the 2008 financial crisis.

An influential economist on the international stage, Hertz also played an influential role in the development of (RED), an innovative commercial model to raise money for people with AIDS in Africa, having inspired Bono (co-founder of the project) with her writings.

Her work is considered to provide a much needed blueprint for rethinking economics and corporate strategy. She is the Duisenberg Professor of Globalization, Sustainability and Finance based at Duisenberg School of Finance, RSM, Erasmus University and University of Cambridge. She is also a Fellow of University College London.

More profile about the speaker
Noreena Hertz | Speaker | TED.com