ABOUT THE SPEAKER
Janna Levin - Physicist
Janna Levin is a professor of physics and astronomy at Barnard, where she studies the early universe, chaos, and black holes. She's the author of “How the Universe Got Its Spots" and the novel “A Madman Dreams of Turing Machines.”

Why you should listen

Janna Levin is a Professor of Physics and Astronomy at Barnard College of Columbia University. Her scientific research concerns the early universe, chaos and black holes. Her second book – a novel, A Madman Dreams of Turing Machines – won the PEN/Bingham Fellowship for Writers and was a runner-up for the PEN/Hemingway award for "a distinguished book of first fiction." She is the author of the popular science book, How the Universe Got Its Spots: Diary of a Finite Time in a Finite Space.

She holds a BA in Physics and Astronomy from Barnard College with a concentration in Philosophy, and a PhD from MIT in Physics. She has worked at the Center for Particle Astrophysics (CfPA) at the University of California, Berkeley before moving to the UK where she worked at Cambridge University in the Department of Applied Mathematics and Theoretical Physics (DAMTP). Just before returning to New York, she was the first scientist-in-residence at the Ruskin School of Fine Art and Drawing at Oxford with an award from the National Endowment for Science, Technology, and Arts (NESTA).

Listen to a Q&A with another TED speaker, Krista Tippett -- where they talk math and faith and truth and more ...

More profile about the speaker
Janna Levin | Speaker | TED.com
TED2011

Janna Levin: The sound the universe makes

Janna Levin: Zvuk koji svemir stvara

Filmed:
1,279,696 views

Kada zamišljamo svemir mislimo na tiho mjesto. Ali fizičarka Janna Levin kaže da svemir ima zvučnu pozadinu -- soničnu kompoziciju koja je manifestacija dramatičnih događaja diljem svemira. (Crne rupe, na primjer, udaraju prostor-vremenom poput bubnjeva.) Pristupačna i nadahnjujuča šetnja svemirom.
- Physicist
Janna Levin is a professor of physics and astronomy at Barnard, where she studies the early universe, chaos, and black holes. She's the author of “How the Universe Got Its Spots" and the novel “A Madman Dreams of Turing Machines.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to askpitati you all to considerrazmotriti for a seconddrugi
0
0
3000
Želim vas zamoliti da razmislite na sekundu
00:18
the very simplejednostavan factčinjenica
1
3000
2000
o jednoj jednostavnoj činjenici
00:20
that, by fardaleko,
2
5000
2000
kako je, za sada,
00:22
mostnajviše of what we know about the universesvemir
3
7000
2000
svo znanje koje imamo o svemiru
00:24
comesdolazi to us from lightsvjetlo.
4
9000
2000
temeljeno na svjetlu.
00:26
We can standstajati on the EarthZemlja and look up at the night skynebo
5
11000
3000
Sa Zemlje možemo gledati u noćno nebo
00:29
and see starszvijezde with our bareogoljen eyesoči.
6
14000
3000
i vidjeti zvijezde golim očima.
00:32
The SunSunce burnsopekline our peripheralperiferni visionvizija.
7
17000
2000
Sunce smeta našem perifernom vidu.
00:34
We see lightsvjetlo reflectedodražava off the MoonMjesec.
8
19000
3000
Vidimo svjetlo reflektirano s Mjeseca.
00:37
And in the time sinceod GalileoGalileo pointedšiljast that rudimentaryrudimentaran telescopeteleskop
9
22000
4000
Od vremena kada je Galileo usmjerio svoj stari teleskop
00:41
at the celestialNebeski bodiestjelesa,
10
26000
3000
prema nebeskim tijelima,
00:44
the knownznan universesvemir has come to us throughkroz lightsvjetlo,
11
29000
3000
poznati se svemir uočavao zahvaljujući svjetlu,
00:47
acrosspreko vastogroman erasrazdoblja in cosmickosmički historypovijest.
12
32000
3000
putujući ogromnim razdobljima povijesti kozmosa.
00:50
And with all of our modernmoderan telescopesteleskopi,
13
35000
3000
A sa svim našim modernim teleskopima,
00:53
we'veimamo been ableu stanju to collectprikupiti
14
38000
2000
uspjeli smo skupiti
00:55
this stunningzadivljujući silentnijem moviefilm of the universesvemir --
15
40000
3000
ovaj zapanjujući nijemi film svemira --
00:58
these seriesniz of snapshotssnimke
16
43000
3000
ove serije fotografija
01:01
that go all the way back to the BigVeliki BangPrasak.
17
46000
3000
koje sežu sve do velikog praska.
01:04
And yetjoš, the universesvemir is not a silentnijem moviefilm
18
49000
3000
Ali ipak, svemir nije nijemi film
01:07
because the universesvemir isn't silentnijem.
19
52000
2000
jer svemir nije tiho mjesto.
01:09
I'd like to convinceuvjeriti you
20
54000
2000
Voljela bih vas uvjeriti
01:11
that the universesvemir has a soundtracksoundtrack
21
56000
2000
kako svemir ima svoju zvučnu pozadinu
01:13
and that soundtracksoundtrack is playedigrao on spaceprostor itselfsebe,
22
58000
4000
a tu zvučnu pozadinu proizvodi sam svemir
01:17
because spaceprostor can wobblenjihati se like a drumbubanj.
23
62000
3000
jer se prostor može klatiti poput bubnja.
01:20
It can ringprsten out a kindljubazan of recordingsnimanje
24
65000
3000
Diljem svemira može odašiljati zvuk
01:23
throughoutkroz the universesvemir
25
68000
2000
koji je zapravo snimka
01:25
of some of the mostnajviše dramaticdramatičan eventsdogađaji as they unfoldrazvijati.
26
70000
3000
nekih najdramatičnijih događaja koji su se ikada dogodili.
01:28
Now we'dmi bismo like to be ableu stanju to adddodati
27
73000
3000
Željeli bismo da možemo
01:31
to a kindljubazan of gloriousslavna visualvidni compositionsastav
28
76000
3000
veličanstvenim vizualnim kompozicijama
01:34
that we have of the universesvemir --
29
79000
2000
koje imamo o svemiru, dodati i --
01:36
a sonicSonic compositionsastav.
30
81000
2000
zvučne kompozicije.
01:38
And while we'veimamo never heardčuo the soundszvukovi from spaceprostor,
31
83000
4000
I pošto nikada nismo čuli zvukove svemira,
01:42
we really should, in the nextSljedeći fewnekoliko yearsgodina,
32
87000
3000
stvarno bi trebali u sljedećim godinama,
01:45
startpočetak to turnskretanje up the volumevolumen on what's going on out there.
33
90000
2000
obratiti pažnju što se to tamo sa zvukom događa.
01:47
So in this ambitionambicija
34
92000
2000
Ambicija za snimkom
01:49
to captureuhvatiti songsPjesme from the universesvemir,
35
94000
3000
svemirske pjesme,
01:52
we turnskretanje our focusfokus
36
97000
2000
fokusirala nas je na
01:54
to blackcrno holesrupe and the promiseobećanje they have,
37
99000
2000
crne rupe jer su obečavajuće
01:56
because blackcrno holesrupe can bangprasak on space-timeprostor-vrijeme
38
101000
3000
pošto udaraju prostor-vremenom
01:59
like malletspalica on a drumbubanj
39
104000
2000
poput udaraljke o bubanj
02:01
and have a very characteristicsvojstvo songpjesma,
40
106000
2000
stvarajući pritom karakterističan zvuk,
02:03
whichkoji I'd like to playigrati for you -- some of our predictionspredviđanja
41
108000
3000
želim vam pustiti zvuk -- koji je pretpostavka
02:06
for what that songpjesma will be like.
42
111000
2000
kakav bi mogao biti taj zvuk.
02:08
Now blackcrno holesrupe are darkmrak againstprotiv a darkmrak skynebo.
43
113000
3000
Crne rupe su crne na crnom nebu.
02:11
We can't see them directlydirektno.
44
116000
2000
Ne možemo ih direktno vidjeti.
02:13
They're not broughtdonio to us with lightsvjetlo, at leastnajmanje not directlydirektno.
45
118000
3000
Ne manifestiraju se putem svjetla, barem ne direktno.
02:16
We can see them indirectlyneizravno,
46
121000
2000
Ali ih možemo vidjeti indirektno
02:18
because blackcrno holesrupe wreakiskaliti havocpustoš on theirnjihov environmentokolina.
47
123000
3000
jer one pustoše prostor oko sebe.
02:21
They destroyuništiti starszvijezde around them.
48
126000
2000
Uništavaju okolne zvijezde.
02:23
They churnstap up debriskrhotine in theirnjihov surroundingsokruženje.
49
128000
3000
Ostavljaju krhotine u svom okruženju.
02:26
But they won'tnavika come to us directlydirektno throughkroz lightsvjetlo.
50
131000
2000
Ali nam se neće prikazati putem svjetla.
02:28
We mightmoć one day see a shadowsjena
51
133000
2000
Jednom možda vidimo sjenu
02:30
a blackcrno holerupa can castbaciti on a very brightsvijetao backgroundpozadina,
52
135000
3000
koju crna rupa stvara na vrlo svijetloj podlozi,
02:33
but we haven'tnisu yetjoš.
53
138000
2000
ali to još nije bio slučaj.
02:35
And yetjoš blackcrno holesrupe maysvibanj be heardčuo
54
140000
2000
Ali ipak, možemo ih čuti
02:37
even if they're not seenvidio,
55
142000
2000
iako ih ne vidimo,
02:39
and that's because they bangprasak on space-timeprostor-vrijeme like a drumbubanj.
56
144000
4000
a to je zbog toga što udaraju prostor-vremenom poput bubnja.
02:43
Now we owedugovati the ideaideja that spaceprostor can ringprsten like a drumbubanj
57
148000
3000
Ideju da svemir udara poput bubnja dugujemo
02:46
to AlbertAlbert EinsteinEinstein -- to whomkome we owedugovati so much.
58
151000
3000
Albertu Einsteinu -- kojem već toliko dugujemo.
02:49
EinsteinEinstein realizedshvatio that if spaceprostor were emptyprazan,
59
154000
2000
On je shvatio da bi, kada bi prostor bio prazan,
02:51
if the universesvemir were emptyprazan,
60
156000
2000
kada bi svemir bio prazan,
02:53
it would be like this pictureslika,
61
158000
3000
izgledao poput ove fotografije,
02:56
exceptosim for maybe withoutbez the helpfulkoristan gridrešetka drawnnacrtan on it.
62
161000
3000
osim možda bez ove nacrtane pomoćne linije.
02:59
But if we were freelyslobodno fallingkoji pada throughkroz the spaceprostor,
63
164000
3000
Ali kada bi slobodno padali svemirom
03:02
even withoutbez this helpfulkoristan gridrešetka,
64
167000
2000
i bez ove nacrtane linije,
03:04
we mightmoć be ableu stanju to paintboja it ourselvessebe,
65
169000
2000
mi bi je i sami uspjeli nacrtati,
03:06
because we would noticeobavijest that we traveledputovao alonguz straightravno lineslinije,
66
171000
3000
jer bismo primijetili da se krećemo ravnom linijom,
03:09
undeflectedundeflected straightravno pathsstaze
67
174000
2000
ravnim putem
03:11
throughkroz the universesvemir.
68
176000
2000
kroz svemir.
03:13
EinsteinEinstein alsotakođer realizedshvatio --
69
178000
2000
Einstein je također shvatio --
03:15
and this is the realstvaran meatmeso of the matterstvar --
70
180000
2000
i to je pravo meso matrice --
03:17
that if you put energyenergija or massmasa in the universesvemir,
71
182000
3000
da ako stavimo energiju ili masu u svemir,
03:20
it would curvezavoj spaceprostor,
72
185000
2000
ona će savinuti prostor,
03:22
and a freelyslobodno fallingkoji pada objectobjekt
73
187000
2000
i slobodno padajući objekt
03:24
would passproći by, let's say, the SunSunce
74
189000
2000
prošao bi kraj, recimo, Sunca
03:26
and it would be deflectedse odvodi
75
191000
2000
te bi bio skrenut
03:28
alonguz the naturalprirodni curveskrivulje in the spaceprostor.
76
193000
2000
prirodnom prostornom krivuljom svemira.
03:30
It was Einstein'sEinstein great generalgeneral theoryteorija of relativityrelativitet.
77
195000
4000
To je bila Einsteinova velika teorija relativnosti.
03:34
Now even lightsvjetlo will be bentsavijena by those pathsstaze.
78
199000
3000
Na tom putu iskrivljava se i sama svijetlost.
03:37
And you can be bentsavijena so much
79
202000
2000
I toliko vas može skrenuti
03:39
that you're caughtzatečen in orbitorbita around the SunSunce,
80
204000
2000
da budete uhvaćeni u Sunčevu orbitu
03:41
as the EarthZemlja is, or the MoonMjesec around the EarthZemlja.
81
206000
2000
kao što je to Zemlja, ili Mjesec oko Zemlje.
03:43
These are the naturalprirodni curveskrivulje in spaceprostor.
82
208000
3000
To su prirodne krivulje svemira.
03:46
What EinsteinEinstein did not realizeostvariti
83
211000
2000
Ono što Einstein nije shvatio je da
03:48
was that, if you tookuzeo our SunSunce
84
213000
2000
ako uzmete naše Sunce
03:50
and you crushedzgnječen it down to sixšest kilometerskilometara --
85
215000
3000
pa ga zgnjećite šest kilometara prema dolje --
03:53
so you tookuzeo a millionmilijuna timesputa the massmasa of the EarthZemlja
86
218000
3000
tako mu uzmete milijun puta Zemljine mase
03:56
and you crushedzgnječen it to sixšest kilometerskilometara acrosspreko,
87
221000
3000
pa ga zgnjećite šest kilometara poprijeko,
03:59
you would make a blackcrno holerupa,
88
224000
2000
napravili biste crnu rupu,
04:01
an objectobjekt so densegust
89
226000
2000
toliko gust objekt
04:03
that if lightsvjetlo veeredmorala biti blizu too closeblizu, it would never escapepobjeći --
90
228000
3000
da mu ni svijetlost ne bi mogla pobjeći kada bi se dovoljno približila --
04:06
a darkmrak shadowsjena againstprotiv the universesvemir.
91
231000
3000
crna sjena protiv svemira.
04:09
It wasn'tnije EinsteinEinstein who realizedshvatio this,
92
234000
2000
To nije shvatio Einstein
04:11
it was KarlKarl SchwarzschildSchwarzschildov
93
236000
2000
već Karl Schwarzschild,
04:13
who was a Germannjemački JewŽidov in WorldSvijet WarRat I --
94
238000
2000
njemački židov u prvom svjetskom ratu --
04:15
joinedspojen the Germannjemački armyvojska alreadyveć an accomplishedostvariti scientistnaučnik,
95
240000
3000
priključivši se njemačkoj vojsci već je bio kompletan znanstvenik,
04:18
workingrad on the Russianruski frontispred.
96
243000
3000
radnik na ruskoj fronti.
04:21
I like to imaginezamisliti SchwarzschildSchwarzschildov in the warrat in the trenchesrovova
97
246000
3000
Volim ga zamišljati kako u ratnim rovovima
04:24
calculatingizračunavanje ballisticbalistički trajectoriesputanje for cannonTop firevatra,
98
249000
4000
izračunava balističke putanje topovske paljbe,
04:28
and then, in betweenizmeđu,
99
253000
2000
i tada, u međuvremenu,
04:30
calculatingizračunavanje Einstein'sEinstein equationsjednadžbe --
100
255000
2000
izračunavajući Einsteinove jednadžbe --
04:32
as you do in the trenchesrovova.
101
257000
2000
kako se to i radi u rovovima.
04:34
And he was readingčitanje Einstein'sEinstein recentlynedavno publishedObjavljeno
102
259000
2000
Čitao je nedavno izdanu Einsteinovu
04:36
generalgeneral theoryteorija of relativityrelativitet,
103
261000
2000
teoriju relativnosti
04:38
and he was thrilledoduševljen by this theoryteorija.
104
263000
2000
i bio je oduševljen.
04:40
And he quicklybrzo surmisedsurmised
105
265000
2000
I ubrzo pretpostavlja
04:42
an exacttočno mathematicalmatematički solutionriješenje
106
267000
2000
točno matematičko rješenje
04:44
that describedopisan something very extraordinaryizvanredan:
107
269000
2000
koje opisuje nešto fantastično:
04:46
curveskrivulje so strongjak
108
271000
2000
toliko snažnu krivulju
04:48
that spaceprostor would rainkiša down into them,
109
273000
3000
koja iskrivljava sam prostor,
04:51
spaceprostor itselfsebe would curvezavoj like a waterfallvodopad
110
276000
2000
sam prostor se savija poput vodopada
04:53
flowingtekući down the throatgrlo of a holerupa.
111
278000
2000
gubeći se u ustima rupe.
04:55
And even lightsvjetlo could not escapepobjeći this currentstruja.
112
280000
3000
Toj sili ni svjetlo ne može pobjeći.
04:58
LightSvjetlo would be draggedvukao down the holerupa
113
283000
2000
Svijetlo bi bilo usisano u rupu
05:00
as everything elsedrugo would be,
114
285000
2000
poput svega ostaloga,
05:02
and all that would be left would be a shadowsjena.
115
287000
2000
i jedino što bi ostalo bila bi sjena.
05:04
Now he wrotenapisao to EinsteinEinstein,
116
289000
2000
Pisao je tada Einsteinu,
05:06
and he said, "As you will see,
117
291000
2000
rekavši, "Kao što ćete vidjeti
05:08
the warrat has been kindljubazan to me enoughdovoljno.
118
293000
3000
rat je bio meni dovoljno dobar.
05:11
DespiteUnatoč the heavyteško gunfirepucnjava,
119
296000
3000
Unatoč teškoj paljbi
05:14
I've been ableu stanju to get away from it all
120
299000
2000
uspio sam svemu tome pobjeći
05:16
and walkhodati throughkroz the landzemljište of your ideasideje."
121
301000
3000
i kročiti zemljom Vaših ideja."
05:19
And EinsteinEinstein was very impressedimpresioniran with his exacttočno solutionriješenje,
122
304000
3000
Einstein je bio impresioniran njegovim rješenjem,
05:22
and I should hopenada alsotakođer the dedicationposveta of the scientistnaučnik.
123
307000
3000
i nadam se njegovom predanošću znanosti.
05:25
This is the hardworkingRadin scientistnaučnik underpod harshgrub conditionsUvjeti.
124
310000
3000
To je težak znanstveni rad u teškim uvjetima.
05:28
And he tookuzeo Schwarzschild'sSchwarzschildov je ideaideja
125
313000
2000
Odnio je Schwarzschildovu ideju
05:30
to the PrussianPruski AcademyAkademija of SciencesZnanosti the nextSljedeći weektjedan.
126
315000
3000
Pruskoj Akademiji Znanosti sljedeći tjedan.
05:33
But EinsteinEinstein always thought blackcrno holesrupe were a mathematicalmatematički oddityneobičnost.
127
318000
3000
Ali Einstein je na crne rupe gledao kao na matematičku iskrivljenost.
05:36
He did not believe they existedpostojala in naturepriroda.
128
321000
3000
Nije vjerovao da postoje u prirodi.
05:39
He thought naturepriroda would protectzaštititi us from theirnjihov formationformacija.
129
324000
3000
Smatrao je da bi nas priroda zaštitila od njihove formacije.
05:42
It was decadesdesetljeća
130
327000
2000
Prošla su desetljeća
05:44
before the termtermin "blackcrno holerupa" was coinedskovao
131
329000
2000
prije nego su crne rupe prihvaćene
05:46
and people realizedshvatio
132
331000
2000
i ljudi shvatili
05:48
that blackcrno holesrupe are realstvaran astrophysicalastrofizička objectsobjekti --
133
333000
2000
da su one stvarni astrofizički objekti --
05:50
in factčinjenica they're the deathsmrt statedržava
134
335000
2000
one su zapravo mrtvo stanje
05:52
of very massivemasivan starszvijezde
135
337000
2000
masivnih zvijezda
05:54
that collapsekolaps catastrophicallykatastrofalno
136
339000
2000
koje se katastrofalno urušavaju
05:56
at the endkraj of theirnjihov lifetimedoživotno.
137
341000
2000
na kraju svog života.
05:58
Now our SunSunce will not collapsekolaps to a blackcrno holerupa.
138
343000
2000
Naše se sunce neće urušiti u crnu rupu.
06:00
It's actuallyzapravo not massivemasivan enoughdovoljno.
139
345000
2000
Nije dovoljno masivno.
06:02
But if we did a little thought experimenteksperiment --
140
347000
2000
Međutim, ako napravimo jedan misaoni eksperiment --
06:04
as EinsteinEinstein was very fondDraga of doing --
141
349000
2000
kako je i Einstein volio raditi --
06:06
we could imaginezamisliti
142
351000
2000
možemo zamisliti
06:08
puttingstavljanje the SunSunce crushedzgnječen down to sixšest kilometerskilometara,
143
353000
3000
kako gniječimo Sunce šest kilometara prema dolje,
06:11
and puttingstavljanje a tinysićušan little EarthZemlja around it in orbitorbita,
144
356000
3000
i stavljamo malu Zemlju u njegovu orbitu,
06:14
maybe 30 kilometerskilometara
145
359000
2000
možda 30 kilometara
06:16
outsideizvan of the black-holeCrna rupa sunsunce.
146
361000
3000
izvan sunca - crne rupe.
06:19
And it would be self-illuminatedSelf-osvijetljen,
147
364000
2000
Bila bi samoosvijetljena,
06:21
because now the Sun'sSunce je goneotišao, we have no other sourceizvor of lightsvjetlo --
148
366000
2000
pošto je sada sunce nestalo, nemamo drugog izvora svjetla --
06:23
so let's make our little EarthZemlja self-illuminatedSelf-osvijetljen.
149
368000
3000
pa učinimo Zemlju da sama svijetli.
06:26
And you would realizeostvariti you could put the EarthZemlja in a happysretan orbitorbita
150
371000
2000
Shvatit ćete tako da možete postaviti Zemlju u sretnu orbitu
06:28
even 30 kmkm
151
373000
2000
i 30 kilometara
06:30
outsideizvan of this crushedzgnječen blackcrno holerupa.
152
375000
3000
izvan ove srušene crne rupe.
06:33
This crushedzgnječen blackcrno holerupa
153
378000
2000
Ova crna rupa
06:35
actuallyzapravo would fitodgovara insideiznutra ManhattanManhattan, more or lessmanje.
154
380000
2000
mogla bi se smjestiti, više-manje, unutar Manhattana.
06:37
It mightmoć spillizlijevanja off into the HudsonHudson a little bitbit
155
382000
2000
Mogla bi malo otići u Hudson
06:39
before it destroyeduništen the EarthZemlja.
156
384000
2000
prije nego uništi Zemlju.
06:41
But basicallyu osnovi that's what we're talkingkoji govori about.
157
386000
2000
Ali u osnovi to je ono o čemu govorimo.
06:43
We're talkingkoji govori about an objectobjekt that you could crushsimpatija down
158
388000
2000
Govorimo o objektu koji možete stisnuti
06:45
to halfpola the squarekvadrat areapodručje of ManhattanManhattan.
159
390000
2000
do veličine pola Manhattana.
06:47
So we movepotez this EarthZemlja very closeblizu --
160
392000
2000
Tu Zemlju primičemo veoma blizu --
06:49
30 kilometerskilometara outsideizvan --
161
394000
2000
30 kilometara izvan --
06:51
and we noticeobavijest it's perfectlysavršeno fine orbitingu orbiti around the blackcrno holerupa.
162
396000
3000
i primijetit ćemo da savršeno kruži oko crne rupe.
06:54
There's a sortvrsta of mythmit
163
399000
2000
Postoji mit
06:56
that blackcrno holesrupe devourproždiru everything in the universesvemir,
164
401000
2000
da crna rupa uništava sve u svemiru,
06:58
but you actuallyzapravo have to get very closeblizu to fallpad in.
165
403000
3000
ali zapravo se morate veoma približiti da bi u nju upali.
07:01
But what's very impressiveimpresivan is that, from our vantagenadmoćnost pointtočka,
166
406000
3000
A najimpresivnije je to da, s našeg povlaštenog položaja,
07:04
we can always see the EarthZemlja.
167
409000
2000
Zemlju uvijek možemo vidjeti.
07:06
It cannotNe možete hidesakriti behindiza the blackcrno holerupa.
168
411000
2000
Ne može se sakriti iza crne rupe.
07:08
The lightsvjetlo from the EarthZemlja, some of it fallsSlapovi in,
169
413000
2000
Nešto Zemljinog svjetla upada u nju,
07:10
but some of it getsdobiva lensedlensed around and broughtdonio back to us.
170
415000
3000
ali nešto se uvečaje pa nam biva reflektirana.
07:13
So you can't hidesakriti anything behindiza a blackcrno holerupa.
171
418000
2000
Ništa se ne može sakriti iza crne rupe.
07:15
If this were BattlestarBojni brod GalacticaGalactica
172
420000
2000
Kad bi ovo bili ratovi zvijezda
07:17
and you're fightingborba the CylonsCylonci,
173
422000
2000
a vi se borite protiv Clyona,
07:19
don't hidesakriti behindiza the blackcrno holerupa.
174
424000
2000
Ne sakrivajte se iza crne rupe.
07:21
They can see you.
175
426000
3000
Vidjet će vas.
07:24
Now, our SunSunce will not collapsekolaps to a blackcrno holerupa --
176
429000
2000
Dakle, naše se Sunce neće urušiti u crnu rupu --
07:26
it's not massivemasivan enoughdovoljno --
177
431000
2000
premalena mu je masa --
07:28
but there are tensdeseci of thousandstisuća of blackcrno holesrupe in our galaxygalaksija.
178
433000
4000
ali postoje tisuće crnih rupa u našoj galaksiji.
07:32
And if one were to eclipsepomrčina the MilkyMliječno Way,
179
437000
3000
I kad bi jedna zamračila Mliječni Put,
07:35
this is what it would look like.
180
440000
2000
ovako bi to izgledalo.
07:37
We would see a shadowsjena of that blackcrno holerupa
181
442000
3000
Vidjeli bi sjenu te rupe
07:40
againstprotiv the hundredstotina billionmilijardi starszvijezde
182
445000
2000
nasuprot stotina milijardi zvijezda
07:42
in the MilkyMliječno Way GalaxyGalaksija and its luminoussvijetao dustprah lanesstaze.
183
447000
3000
Mliječnog Puta i njegove svijetlosne staze.
07:45
And if we were to fallpad towardsza this blackcrno holerupa,
184
450000
3000
I ako bi padali prema crnoj rupi,
07:48
we would see all of that lightsvjetlo lensedlensed around it,
185
453000
3000
vidjeli bi kako se svo to svijetlo oko nje uvečava,
07:51
and we could even startpočetak to crosskriž into that shadowsjena
186
456000
3000
čak bi mogli početi prelaziti u tu sjenu
07:54
and really not noticeobavijest that anything dramaticdramatičan had happeneddogodilo.
187
459000
3000
i ne bi primijetili da se dogodilo nešto dramatično.
07:57
It would be badloše if we triedpokušala to firevatra our rocketsrakete and get out of there
188
462000
3000
Bilo bi loše kada bi ispalili rakete ne bi li pobjegli
08:00
because we couldn'tne mogu,
189
465000
2000
jer ne možemo
08:02
anymoreviše than lightsvjetlo can escapepobjeći.
190
467000
2000
ništa osim svjetla ne može pobjeći.
08:04
But even thoughiako the blackcrno holerupa is darkmrak from the outsideizvan,
191
469000
3000
I iako je crna rupa izvana tamna,
08:07
it's not darkmrak on the insideiznutra,
192
472000
2000
nije takva i iznutra,
08:09
because all of the lightsvjetlo from the galaxygalaksija can fallpad in behindiza us.
193
474000
3000
jer svo svijetlo galaksije pada u nju s nama.
08:12
And even thoughiako, dueuslijed to a relativisticrelativističke effectposljedica knownznan as time dilationdilatacije,
194
477000
4000
I unatoč relativističkom efektu poznatom kao diletacija vremena,
08:16
our clocksSatovi would seemčiniti se to slowusporiti down
195
481000
3000
vrijeme bi nam se na satovima učinilo sporije
08:19
relativerođak to galacticgalaktički time,
196
484000
3000
u vezi s galaktičkim vremenom,
08:22
it would look as thoughiako the evolutionevolucija of the galaxygalaksija
197
487000
3000
izgledalo bi kao da je evolucija galaksije
08:25
had been spedŠPED up and shotšut at us,
198
490000
2000
ubrzana i bačena prema nama,
08:27
right before we were crushedzgnječen to deathsmrt by the blackcrno holerupa.
199
492000
3000
netom prije nego što nas je ubila crna rupa.
08:30
It would be like a near-deathblizu smrti experienceiskustvo
200
495000
2000
Bilo bi poput iskustva bliskom smrti
08:32
where you see the lightsvjetlo at the endkraj of the tunneltunel,
201
497000
2000
gdje se vidi svjetlo na kraju tunela,
08:34
but it's a totalukupno deathsmrt experienceiskustvo.
202
499000
2000
ali to bi bilo totalno iskustvo smrti.
08:36
(LaughterSmijeh)
203
501000
2000
(Smijeh)
08:38
And there's no way of tellingreći anybodyiko
204
503000
2000
Tamo nema načina da se nekome kaže
08:40
about the lightsvjetlo at the endkraj of the tunneltunel.
205
505000
2000
o svjetlu na kraju tunela.
08:42
Now we'veimamo never seenvidio a shadowsjena like this of a blackcrno holerupa,
206
507000
3000
Nikada nismo vidjeli takvu sjenu crne rupe,
08:45
but blackcrno holesrupe can be heardčuo,
207
510000
2000
ali se one mogu čuti,
08:47
even if they're not seenvidio.
208
512000
2000
iako se ne vide.
08:49
ImagineZamislite now takinguzimanje an astrophysicallyastrophysically realisticrealno situationsituacija --
209
514000
4000
Zamislimo sada jednu astrofizički realnu situaciju --
08:53
imaginezamisliti two blackcrno holesrupe that have livedživjeli a long life togetherzajedno.
210
518000
3000
zamislimo dvije crne rupe koje već dugo žive zajedno.
08:56
Maybe they startedpočeo as starszvijezde
211
521000
2000
Možda su počele kao zvijezde
08:58
and collapsedpropali to two blackcrno holesrupe --
212
523000
2000
te se urušile u crne rupe --
09:00
eachsvaki one 10 timesputa the massmasa of the SunSunce.
213
525000
3000
svaka od njih s masom 10 puta većom od Sunca.
09:03
So now we're going to crushsimpatija them down to 60 kilometerskilometara acrosspreko.
214
528000
3000
Sada ćemo ih smanjiti na poprečnih 60 kilometara.
09:06
They can be spinningpredenje
215
531000
2000
Mogu se vrtiti
09:08
hundredsstotine of timesputa a seconddrugi.
216
533000
2000
stotine puta u sekundi.
09:10
At the endkraj of theirnjihov livesživot,
217
535000
2000
Na kraju svojih života
09:12
they're going around eachsvaki other very nearblizu the speedubrzati of lightsvjetlo.
218
537000
3000
kreću se skoro brzinom svijetla jedna oko druge.
09:15
So they're crossingprijelaz thousandstisuća of kilometerskilometara
219
540000
2000
Prelaze tisuće kilometara
09:17
in a fractionfrakcija of a seconddrugi,
220
542000
2000
u djeliću sekunde,
09:19
and as they do so, they not only curvezavoj spaceprostor,
221
544000
2000
i čineći tako, ne svijaju samo prostor
09:21
but they leavenapustiti behindiza in theirnjihov wakeprobuditi
222
546000
2000
ali za sobom ostavljaju trag
09:23
a ringingzvoni of spaceprostor,
223
548000
2000
prostorne zvonjave,
09:25
an actualstvaran waveval on space-timeprostor-vrijeme.
224
550000
2000
stvarni val prostor-vremena.
09:27
SpaceProstor squeezescijedi and stretchesproteže se
225
552000
2000
Prostor se stišće i rasteže
09:29
as it emanatesizvire out from these blackcrno holesrupe
226
554000
2000
i kako proizlazi iz crnih rupa
09:31
banginglupnjava on the universesvemir.
227
556000
2000
on udara svemirom.
09:33
And they travelputovati out into the cosmoskosmos
228
558000
2000
Putuju diljem svemira
09:35
at the speedubrzati of lightsvjetlo.
229
560000
2000
brzinom svjetlosti.
09:37
This computerračunalo simulationsimuliranje
230
562000
2000
Ovu računalnu simulaciju
09:39
is dueuslijed to a relativityrelativitet groupskupina at NASANASA GoddardGoddard.
231
564000
3000
dugujemo ekipi iz relativnosti iz NASA-e Goddarda.
09:42
It tookuzeo almostskoro 30 yearsgodina for anyonebilo tko in the worldsvijet to crackpukotina this problemproblem.
232
567000
3000
Bilo je potrebno 30 godina ne bi li netko napokon riješio ovaj problem.
09:45
This was one of the groupsgrupe.
233
570000
2000
Ovo je jedna od tih grupa.
09:47
It showspokazuje two blackcrno holesrupe in orbitorbita around eachsvaki other,
234
572000
2000
Prikazuje dvije crne rupe u međusobnom kruženju jedne oko druge,
09:49
again, with these helpfullyspremno paintedobojen curveskrivulje.
235
574000
2000
ponovno s ovim pomoćnim iscrtanim linijama.
09:51
And if you can see -- it's kindljubazan of faintonesvijestiti se --
236
576000
3000
I ako možete vidjeti -- malo je nerazgovjetno --
09:54
but if you can see the redcrvena wavesvalovi emanatingzrači out,
237
579000
3000
ali ako možete vidjeti crvene valove koji izlaze izvan,
09:57
those are the gravitationalgravitacijsko wavesvalovi.
238
582000
2000
to su gravitacijski valovi.
09:59
They're literallydoslovce the soundszvukovi of spaceprostor ringingzvoni,
239
584000
3000
To su doslovno zvukovi prostora,
10:02
and they will travelputovati out from these blackcrno holesrupe at the speedubrzati of lightsvjetlo
240
587000
2000
i proizlazit će iz ovih crnih rupa brzinom svjetlosti
10:04
as they ringprsten down and coalesceSpajanje
241
589000
3000
približavajući se prstenu sve dok ne upadnu
10:07
to one spinningpredenje, quietmiran blackcrno holerupa
242
592000
2000
u vrtlog, tihu crnu rupu
10:09
at the endkraj of the day.
243
594000
2000
na kraju svog dana.
10:11
If you were standingstajati nearblizu enoughdovoljno,
244
596000
2000
Kada bi stajali dovoljno blizu,
10:13
your earuho would resonaterezonirati
245
598000
2000
uhom bi odjekivalo
10:15
with the squeezingcijeđenje and stretchingistezanje of spaceprostor.
246
600000
2000
to stiskanje i rastezanje prostora.
10:17
You would literallydoslovce hearčuti the soundzvuk.
247
602000
2000
Doslovno bi se čuo zvuk.
10:19
Now of coursenaravno, your headglava would be squeezedpod pritiskom and stretchedrastegnut unhelpfullyunhelpfully,
248
604000
4000
Naravno, i vaša glava bi se bespomoćno stiskala i rastezala
10:23
so you mightmoć have troublenevolja understandingrazumijevanje what's going on.
249
608000
3000
pa možda ne biste shvatili što se događa.
10:26
But I'd like to playigrati for you
250
611000
2000
Ali pustit ću snimku
10:28
the soundzvuk that we predictpredvidjeti.
251
613000
2000
zvuka kakav smo predvidjeli.
10:30
This is from my groupskupina --
252
615000
2000
To je od mog tima --
10:32
a slightlymalo lessmanje glamorousčaroban computerračunalo modelingmanekenstvo.
253
617000
3000
malo manje glamurozno računalno modeliranje.
10:35
ImagineZamislite a lighterupaljač blackcrno holerupa
254
620000
2000
Zamislite lakšu crnu rupu
10:37
fallingkoji pada into a very heavyteško blackcrno holerupa.
255
622000
2000
kako upada u veoma veliku crnu rupu.
10:39
The soundzvuk you're hearingsluh
256
624000
2000
Zvuk koji čujete
10:41
is the lightsvjetlo blackcrno holerupa banginglupnjava on spaceprostor
257
626000
3000
je udarac manje rupe o prostor
10:44
eachsvaki time it getsdobiva closeblizu.
258
629000
2000
svaki put kada se približi.
10:46
If it getsdobiva fardaleko away, it's a little too quietmiran.
259
631000
3000
Ako se udalji postaje tiše.
10:49
But it comesdolazi in like a malletBat,
260
634000
2000
Ali dolazi poput malja
10:51
and it literallydoslovce crackspukotine spaceprostor,
261
636000
2000
i stvarno lomi prostor,
10:53
wobblingklima it like a drumbubanj.
262
638000
2000
udarajući poput bubnja.
10:55
And we can predictpredvidjeti what the soundzvuk will be.
263
640000
3000
A mi možemo predvidjeti taj zvuk.
10:58
We know that, as it fallsSlapovi in,
264
643000
2000
Znamo da, kako sve više upada,
11:00
it getsdobiva fasterbrže and it getsdobiva louderglasnije.
265
645000
2000
postaje brže i glasnije.
11:02
And eventuallyeventualno,
266
647000
2000
I eventualno,
11:04
we're going to hearčuti the little guy just fallpad into the biggerveći guy.
267
649000
3000
čuti ćemo malu rupu kako upada u veću.
11:07
(ThumpingUdara)
268
652000
17000
(Udaranje)
11:24
Then it's goneotišao.
269
669000
2000
Gotovo je.
11:26
Now I've never heardčuo it that loudglasno -- it's actuallyzapravo more dramaticdramatičan.
270
671000
2000
Nikada to nisam čula tako glasno -- malo je dramatičnije.
11:28
At home it soundszvukovi kindljubazan of anticlimacticanticlimactic.
271
673000
2000
Kod kuće zvuči manje dramatično.
11:30
It's sortvrsta of like dingDing, dingDing, dingDing.
272
675000
2000
Poput ding, ding, ding.
11:32
This is anotherjoš soundzvuk from my groupskupina.
273
677000
4000
Ovo je sljedeći zvuk mog tima.
11:36
No, I'm not showingpokazivanje you any imagesslika,
274
681000
2000
Ne, neću vam pokazati fotografije,
11:38
because blackcrno holesrupe don't leavenapustiti behindiza
275
683000
2000
jer crne rupe ne ostavljaju za sobom
11:40
helpfulkoristan trailsstaza of inktinta,
276
685000
2000
pomoćni trag,
11:42
and spaceprostor is not paintedobojen,
277
687000
2000
i prostor nije obojan,
11:44
showingpokazivanje you the curveskrivulje.
278
689000
2000
prikazujući krivulje.
11:46
But if you were to floatplovak by in spaceprostor on a spaceprostor holidayodmor
279
691000
2000
Ali kada biste putovali svemirom tijekom svemirskih praznika,
11:48
and you heardčuo this,
280
693000
2000
čuvši ovo
11:50
you want to get movingkreće.
281
695000
2000
željeli biste otići.
11:52
(LaughterSmijeh)
282
697000
2000
(Smijeh)
11:54
Want to get away from the soundzvuk.
283
699000
2000
Željeli biste otići što dalje od tog zvuka.
11:56
BothOba blackcrno holesrupe are movingkreće.
284
701000
2000
Obje se crne rupe pomiču.
11:58
BothOba blackcrno holesrupe are gettinguzimajući closerbliže togetherzajedno.
285
703000
3000
Obje se međusobno približavaju.
12:01
In this casespis, they're bothoba wobblingklima quitedosta a lot.
286
706000
3000
U ovom slučaju obje snažno udaraju.
12:04
And then they're going to mergesjediniti.
287
709000
2000
I obje će se spojiti.
12:06
(ThumpingUdara)
288
711000
8000
(Udaranje)
12:14
Now it's goneotišao.
289
719000
2000
Gotovo je.
12:16
Now that chirpChirp is very characteristicsvojstvo of blackcrno holesrupe mergingSpajanje --
290
721000
3000
Taj cvrkut je karakterističan prilikom spajanja crnih rupa --
12:19
that it chirpsslikom up at the endkraj.
291
724000
3000
to se čuje na kraju.
12:22
Now that's our predictionproricanje
292
727000
2000
To što smo vidjeli
12:24
for what we'lldobro see.
293
729000
2000
naše je predviđanje.
12:26
LuckilySrećom we're at this safesef distanceudaljenost in Long BeachPlaža, CaliforniaCalifornia.
294
731000
2000
Srećom smo mi na sigurnoj udaljenosti u Long Beachu, Kaliforniji.
12:28
And surelysigurno, somewherenegdje in the universesvemir
295
733000
2000
Ali sigurno su se negdje u svemiru
12:30
two blackcrno holesrupe have mergedspojio.
296
735000
2000
spojile dvije crne rupe.
12:32
And surelysigurno, the spaceprostor around us
297
737000
2000
I sasvim sigurno, prostor oko nas
12:34
is ringingzvoni
298
739000
2000
zvoni
12:36
after travelingputujući maybe a millionmilijuna lightsvjetlo yearsgodina, or a millionmilijuna yearsgodina,
299
741000
3000
nakon putovanja milijunima svjetlosnih godina, ili milijunima godina
12:39
at the speedubrzati of lightsvjetlo to get to us.
300
744000
3000
brzinom svjetlosti ne bi li došao do nas.
12:42
But the soundzvuk is too quietmiran for any of us to ever hearčuti.
301
747000
3000
Ali taj je zvuk pretih za sve nas.
12:45
There are very industriousmarljiv experimentspokusi beingbiće builtizgrađen on EarthZemlja --
302
750000
3000
Mnogo je eksperimenata napravljeno na Zemlji --
12:48
one calledzvao LIGOLIGO --
303
753000
2000
jedan se zove LIGO --
12:50
whichkoji will detectotkriti deviationsodstupanja
304
755000
2000
koji će detektirati devijacije
12:52
in the squeezingcijeđenje and stretchingistezanje of spaceprostor
305
757000
3000
stiskanja i rastezanja prostora
12:55
at lessmanje than the fractionfrakcija of a nucleusjezgra of an atomatom
306
760000
3000
manjeg od djelića atoma
12:58
over fourčetiri kilometerskilometara.
307
763000
2000
na četiri kilometra.
13:00
It's a remarkablyizvanredno ambitiousambiciozni experimenteksperiment,
308
765000
2000
To je nevjerojatno ambiciozan eksperiment,
13:02
and it's going to be at advancednapredan sensitivityosjetljivost
309
767000
2000
i vršit će se naprednom osjetljivošću
13:04
withinunutar the nextSljedeći fewnekoliko yearsgodina -- to pickodabrati this up.
310
769000
3000
unutar sljedeće četiri godine -- ne bi li se to zabilježilo.
13:07
There's alsotakođer a missionmisija proposedzaprosio for spaceprostor,
311
772000
2000
Postoji i misija koja se predlaže za prostor,
13:09
whichkoji hopefullynadajmo se will launchlansiranje in the nextSljedeći tendeset yearsgodina,
312
774000
2000
koja će biti realizirana, nadam se, u sljedećih 10 godina,
13:11
calledzvao LISALISA.
313
776000
2000
zove se LISA.
13:13
And LISALISA will be ableu stanju to see super-massivesuper-masivna blackcrno holesrupe --
314
778000
3000
LISA će moći vidjeti super-velike crne rupe --
13:16
blackcrno holesrupe millionsmilijuni or billionsmilijarde of timesputa
315
781000
3000
crne rupe koje su milijune ili milijarde puta
13:19
the massmasa of the SunSunce.
316
784000
2000
masivnije od Sunca.
13:21
In this HubbleHubble imageslika, we see two galaxiesgalaksije.
317
786000
3000
Na ovoj Hubbleovoj fotografiji vidimo dvije galaksije.
13:24
They look like they're frozenzamrznut in some embracezagrljaj.
318
789000
3000
Izgledaju kao zamrzute u zagrljaju.
13:27
And eachsvaki one probablyvjerojatno harborsluka
319
792000
2000
I svaka je vjerojatno pristanište
13:29
a super-massivesuper-masivna blackcrno holerupa at its coresrž.
320
794000
3000
super-masivnim crnim rupama u svojoj jezgri.
13:32
But they're not frozenzamrznut;
321
797000
2000
Ali nisu zamrznute;
13:34
they're actuallyzapravo mergingSpajanje.
322
799000
2000
zapravo se spajaju.
13:36
These two blackcrno holesrupe are collidingsudaraju,
323
801000
2000
Ove dvije rupe se sudaraju,
13:38
and they will mergesjediniti over a billion-yearmilijardi godina time scaleljestvica.
324
803000
3000
i spojit će se u periodu od preko milijarde godina na vremenskoj skali.
13:41
It's beyondIznad our humanljudski perceptionpercepcija
325
806000
2000
Izvan je našeg poimanja
13:43
to pickodabrati up a songpjesma of that durationtrajanje.
326
808000
3000
snimiti zvug takvog trajanja.
13:46
But LISALISA could see the finalkonačni stagesfaze
327
811000
2000
Ali LISA može vidjeti završni stadij
13:48
of two super-massivesuper-masivna blackcrno holesrupe
328
813000
2000
dvije super masivne crne rupe
13:50
earlierranije in the universe'ssvemir je historypovijest,
329
815000
2000
iz svemirske povijesti,
13:52
the last 15 minutesminuta before they fallpad togetherzajedno.
330
817000
3000
zadnjih 15 minuta prije nego su se spojile.
13:55
And it's not just blackcrno holesrupe,
331
820000
2000
I to nisu samo crne rupe,
13:57
but it's alsotakođer any bigvelika disturbanceporemećaj in the universesvemir --
332
822000
3000
to je i veliki nemir u svemiru --
14:00
and the biggestnajveći of them all is the BigVeliki BangPrasak.
333
825000
2000
a najveći od njih je veliki prasak.
14:02
When that expressionizraz was coinedskovao, it was derisivepodrugljiv --
334
827000
3000
Kada se prihvatila ta ekspresija, bila je izrugivana --
14:05
like, "Oh, who would believe in a BigVeliki BangPrasak?"
335
830000
2000
"Ma tko bi vjerovao u veliki prasak?"
14:07
But now it actuallyzapravo mightmoć be more technicallytehnički accuratetočan
336
832000
2000
Ali sada je to više tehnički precizno
14:09
because it mightmoć bangprasak.
337
834000
2000
jer bi moglo prasnuti.
14:11
It mightmoć make a soundzvuk.
338
836000
2000
Moglo bi stvoriti zvuk.
14:13
This animationanimacija from my friendsprijatelji at ProtonProtona StudiosStudija
339
838000
3000
Animacija prijatelja u Proton Studiosu
14:16
showspokazuje looking at the BigVeliki BangPrasak from the outsideizvan.
340
841000
2000
prikazuje pogled na veliki prasak izvan njega.
14:18
We don't ever want to do that actuallyzapravo. We want to be insideiznutra the universesvemir
341
843000
3000
Mi to zapravo nikada ne želimo. Ne želimo biti izvan svemira
14:21
because there's no suchtakav thing as standingstajati outsideizvan the universesvemir.
342
846000
3000
jer nema izvan svemira.
14:24
So imaginezamisliti you're insideiznutra the BigVeliki BangPrasak.
343
849000
2000
Pa zamislite da ste unutar velikog praska.
14:26
It's everywheresvugdje, posvuda, it's all around you,
344
851000
2000
On je posvuda, svuda oko vas,
14:28
and the spaceprostor is wobblingklima chaoticallykaotično.
345
853000
2000
a prostor kaotično bubnja.
14:30
FourteenČetrnaest billionmilijardi yearsgodina passproći
346
855000
2000
14 milijardi godina kasnije
14:32
and this songpjesma is still ringingzvoni all around us.
347
857000
3000
ta pjesma još uvijek odjekuje oko nas.
14:35
GalaxiesGalaksija formoblik,
348
860000
2000
Oblici galaksija
14:37
and generationsgeneracije of starszvijezde formoblik in those galaxiesgalaksije,
349
862000
2000
i generacije zvjezdanih oblika u tim galaksijama,
14:39
and around one starzvijezda,
350
864000
2000
i oko jedne zvijezde,
14:41
at leastnajmanje one starzvijezda,
351
866000
2000
barem jedne zvijezde,
14:43
is a habitableuseljiva planetplaneta.
352
868000
2000
nalazi se nastanjiv planet.
14:45
And here we are franticallygrčevito buildingzgrada these experimentspokusi,
353
870000
3000
I tako mi grčevito gradimo te eksperimente,
14:48
doing these calculationsizračuni, writingpisanje these computerračunalo codesšifre.
354
873000
2000
Izračunavajući i pišući računalne kodove.
14:50
ImagineZamislite a billionmilijardi yearsgodina agoprije,
355
875000
3000
Zamislite milijardu godina nazad,
14:53
two blackcrno holesrupe collidedsudario.
356
878000
2000
kada su se dvije crne rupe spojile.
14:55
That songpjesma has been ringingzvoni throughkroz spaceprostor
357
880000
2000
Ta pjesma zvoni kroz prostor
14:57
for all that time.
358
882000
2000
svo to vrijeme.
14:59
We weren'tnisu even here.
359
884000
2000
Nismo još ni bili ovdje.
15:01
It getsdobiva closerbliže and closerbliže --
360
886000
2000
Sve je bliže --
15:03
40,000 yearsgodina agoprije, we're still doing cavešpilja paintingsslike.
361
888000
2000
prije 40.000 godina još smo crtali po pećini.
15:05
It's like hurryžuriti, buildizgraditi your instrumentsinstrumenti.
362
890000
2000
Kao brzo, izgradite svoje instrumente.
15:07
It's gettinguzimajući closerbliže and closerbliže, and in 20 ...
363
892000
3000
Sve je bliže, i 20 ...
15:10
whateveršto god yeargodina it will be
364
895000
2000
koja će već godina biti
15:12
when our detectorsdetektori are finallykonačno at advancednapredan sensitivityosjetljivost --
365
897000
2000
kada naši detektori napokon budu super osjetljivi --
15:14
we'lldobro buildizgraditi them, we'lldobro turnskretanje on the machinesstrojevi
366
899000
2000
napravili smo ih, pa upalite strojeve
15:16
and, bangprasak, we'lldobro catchulov it -- the first songpjesma from spaceprostor.
367
901000
3000
i bum, ulovit ćemo ih -- prve zvukove svemira.
15:19
If it was the BigVeliki BangPrasak we were going to pickodabrati up,
368
904000
2000
Ako će ti zvukovi biti oni velikog praska,
15:21
it would soundzvuk like this.
369
906000
2000
zvučat će poput ovoga.
15:23
(StaticStatički) It's a terribleužasan soundzvuk.
370
908000
3000
(Statičnost) Strašan zvuk.
15:26
It's literallydoslovce the definitiondefinicija of noisebuka.
371
911000
2000
To je doslovno definicija buke.
15:28
It's whitebijela noisebuka; it's suchtakav a chaotichaotičan ringingzvoni.
372
913000
2000
Bijeli šum; takva kaotična zvonjava.
15:30
But it's around us everywheresvugdje, posvuda, presumablyvjerojatno,
373
915000
3000
Ali ono je svugdje oko nas, naravno,
15:33
if it hasn'tnema been wipedBrisanje out
374
918000
2000
ako nije bilo izbrisano
15:35
by some other processpostupak in the universesvemir.
375
920000
2000
nekim drugim procesom u svemiru.
15:37
And if we pickodabrati it up, it will be musicglazba to our earsuši
376
922000
3000
I ako snimimo, bit će to muzika za naše uši
15:40
because it will be the quietmiran echoodjek
377
925000
2000
zbog tihe jeke
15:42
of that momenttrenutak of our creationstvaranje,
378
927000
2000
tog trenutka stvaranja
15:44
of our observableprimjetan universesvemir.
379
929000
2000
našeg postojećeg svemira.
15:46
So withinunutar the nextSljedeći fewnekoliko yearsgodina,
380
931000
2000
Tijekom nekoliko sljedećih godina
15:48
we'lldobro be ableu stanju to turnskretanje up the soundtracksoundtrack a little bitbit,
381
933000
3000
moći ćemo malo upaliti glazbu,
15:51
renderučiniti the universesvemir in audiozvučni.
382
936000
3000
pustiti svemir preko zvučnika.
15:54
But if we detectotkriti those earliestnajraniji momentstrenutke,
383
939000
3000
Ali ako pronađemo te rane trenutke
15:57
it'llto će bringdonijeti us that much closerbliže
384
942000
2000
odvest će nas mnogo bliže
15:59
to an understandingrazumijevanje of the BigVeliki BangPrasak,
385
944000
2000
razumijevanju velikog praska,
16:01
whichkoji bringsdonosi us that much closerbliže
386
946000
3000
što nas dovodi mnogo bliže
16:04
to askingtraži some of the hardestnajteži, mostnajviše elusivenedostižan, questionspitanja.
387
949000
3000
postavljanju najtežih pitanja.
16:07
If we runtrčanje the moviefilm of our universesvemir backwardsunazad,
388
952000
3000
Ako pustimo film svemira unatrag
16:10
we know that there was a BigVeliki BangPrasak in our pastprošlost,
389
955000
3000
znamo da je tamo bio veliki prasak,
16:13
and we mightmoć even hearčuti the cacophonousCacophonous soundzvuk of it,
390
958000
4000
i možda čujemo i njegov kakofonički zvuk,
16:17
but was our BigVeliki BangPrasak the only BigVeliki BangPrasak?
391
962000
2000
ali, da li je veliki prasak jedini veliki prasak?
16:19
I mean we have to askpitati, has it happeneddogodilo before?
392
964000
3000
Mislim, moramo se upitati, je li se dogodio i prije?
16:22
Will it happendogoditi se again?
393
967000
2000
Dogodit će se opet?
16:24
I mean, in the spiritduh of risingrastući to TED'sTED je challengeizazov
394
969000
3000
Mislim, u duhu TED-ovog izazova
16:27
to reignitereignite wonderčudo,
395
972000
2000
da se čuda ponovno ožive
16:29
we can askpitati questionspitanja, at leastnajmanje for this last minuteminuta,
396
974000
3000
možemo postavljati pitanje, barem u ovih zadnjih minutu vremena
16:32
that honestlypošteno mightmoć evadeizbjeći us foreverzauvijek.
397
977000
2000
koja će nas možda zauvijek izbjegavati
16:34
But we have to askpitati:
398
979000
2000
Ali moramo upitati:
16:36
Is it possiblemoguće that our universesvemir
399
981000
2000
Da li je moguće da je naš svemir
16:38
is just a plumePero off of some greaterviše historypovijest?
400
983000
3000
samo pero na perjanici veće povijesti?
16:41
Or, is it possiblemoguće that we're just a branchpodružnica off of a multiverseMultiverse --
401
986000
4000
Ili je moguće da smo samo grana multisvemira --
16:45
eachsvaki branchpodružnica with its ownvlastiti BigVeliki BangPrasak in its pastprošlost --
402
990000
4000
svaka grana sa svojim velikim praskom u prošlosti --
16:49
maybe some of them with blackcrno holesrupe playingigranje drumsbubnjevi,
403
994000
2000
možda neki od njih bubnjaju crnim rupama,
16:51
maybe some withoutbez --
404
996000
2000
neki možda ne --
16:53
maybe some with sentientosjetan life, and maybe some withoutbez --
405
998000
3000
neki možda osjetljivim životom, neki možda bez --
16:56
not in our pastprošlost, not in our futurebudućnost,
406
1001000
2000
ne u našoj prošlosti, ne u budućnosti,
16:58
but somehownekako fundamentallyfundamentalno connectedpovezan to us?
407
1003000
3000
ali ipak nekako istinski spojeno s nama?
17:01
So we have to wonderčudo, if there is a multiverseMultiverse,
408
1006000
2000
Moramo se zapitati, ako postoji multisvemir,
17:03
in some other patchzakrpa of that multiverseMultiverse,
409
1008000
2000
u nekom sloju tog multisvemira
17:05
are there creaturesstvorenja?
410
1010000
2000
postoje li neka bića?
17:07
Here'sOvdje je my multiverseMultiverse creaturesstvorenja.
411
1012000
2000
Ovdje su moja bića iz multisvemira.
17:09
Are there other creaturesstvorenja in the multiverseMultiverse,
412
1014000
2000
Ima li i ostalih bića,
17:11
wonderingpitate about us
413
1016000
2000
koja se pitaju i o nama
17:13
and wonderingpitate about theirnjihov ownvlastiti originspodrijetlo?
414
1018000
3000
tražeći svoje vlastito podrijetlo?
17:16
And if they are,
415
1021000
2000
I ako ih ima,
17:18
I can imaginezamisliti them as we are,
416
1023000
3000
mogu ih zamisliti poput nas,
17:21
calculatingizračunavanje, writingpisanje computerračunalo codekodirati,
417
1026000
2000
računaju, pišu računalne kodove,
17:23
buildingzgrada instrumentsinstrumenti,
418
1028000
2000
grede instrumente,
17:25
tryingtežak to detectotkriti that faintestni najmanju soundzvuk
419
1030000
3000
pokušavaju pronaći te tamne zvukove
17:28
of theirnjihov originspodrijetlo
420
1033000
2000
svojih korijena
17:30
and wonderingpitate who elsedrugo is out there.
421
1035000
2000
pitajući se ima li još nekoga tamo.
17:32
Thank you. Thank you.
422
1037000
3000
Hvala. Hvala.
17:35
(ApplausePljesak)
423
1040000
2000
(Pljesak)
Translated by Damjan Kovač
Reviewed by Tilen Pigac - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janna Levin - Physicist
Janna Levin is a professor of physics and astronomy at Barnard, where she studies the early universe, chaos, and black holes. She's the author of “How the Universe Got Its Spots" and the novel “A Madman Dreams of Turing Machines.”

Why you should listen

Janna Levin is a Professor of Physics and Astronomy at Barnard College of Columbia University. Her scientific research concerns the early universe, chaos and black holes. Her second book – a novel, A Madman Dreams of Turing Machines – won the PEN/Bingham Fellowship for Writers and was a runner-up for the PEN/Hemingway award for "a distinguished book of first fiction." She is the author of the popular science book, How the Universe Got Its Spots: Diary of a Finite Time in a Finite Space.

She holds a BA in Physics and Astronomy from Barnard College with a concentration in Philosophy, and a PhD from MIT in Physics. She has worked at the Center for Particle Astrophysics (CfPA) at the University of California, Berkeley before moving to the UK where she worked at Cambridge University in the Department of Applied Mathematics and Theoretical Physics (DAMTP). Just before returning to New York, she was the first scientist-in-residence at the Ruskin School of Fine Art and Drawing at Oxford with an award from the National Endowment for Science, Technology, and Arts (NESTA).

Listen to a Q&A with another TED speaker, Krista Tippett -- where they talk math and faith and truth and more ...

More profile about the speaker
Janna Levin | Speaker | TED.com