ABOUT THE SPEAKER
Ralph Langner - Security consultant
Ralph Langner is a German control system security consultant. He has received worldwide recognition for his analysis of the Stuxnet malware.

Why you should listen

Ralph Langner heads Langner, an independent cyber-security firm that specializes in control systems -- electronic devices that monitor and regulate other devices, such as manufacturing equipment. These devices' deep connection to the infrastructure that runs our cities and countries has made them, increasingly, the targets of an emerging, highly sophisticated type of cyber-warfare. And since 2010, when the Stuxnet computer worm first reared its head, Langner has stood squarely in the middle of the battlefield.

As part of a global effort to decode the mysterious program, Langner and his team analyzed Stuxnet's data structures, and revealed what he believes to be its ultimate intent: the control system software known to run centrifuges in nuclear facilities -- specifically, facilities in Iran. Further analysis by Langner uncovered what seem to be Stuxnet's shocking origins, which he revealed in his TED2011 talk. (PS: He was right.)

More profile about the speaker
Ralph Langner | Speaker | TED.com
TED2011

Ralph Langner: Cracking Stuxnet, a 21st-century cyber weapon

Ralph Langer: Razotkrivanje Stuxneta, virtualnog oružja 21. stoljeća

Filmed:
1,567,512 views

Kada je prvi put otkriven, 2010 godine, kompjuterski crv Stuxnet predstavljao je zbunjujuću zagonetku. Uz visoki nivo sofisticiranosti pojavila se zabrinjavajuća misterija: njegova svrha. Ralph Langner i njegov tim sudjelovali su u otkrivanju značenja koda koji je pokazao glavnu metu ove digitalne bojne glave -- i njeno prekriveno podrijetlo. U fascinantnom uvidu u računalnu forenziku, Langner objašnjava njihov pristup.
- Security consultant
Ralph Langner is a German control system security consultant. He has received worldwide recognition for his analysis of the Stuxnet malware. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The ideaideja behindiza the StuxnetStuxnet computerračunalo wormcrv
0
0
3000
Ideja koja stoji iza Stuxnet računalnog crva
00:18
is actuallyzapravo quitedosta simplejednostavan.
1
3000
2000
zapravo je prilično jednostavna.
00:20
We don't want IranIran to get the bombbomba.
2
5000
3000
Ne želimo da Iran proizvede atomsku bombu.
00:23
TheirNjihova majorglavni assetimovina for developingrazvoju nuclearnuklearni weaponsoružje
3
8000
3000
Njihovo je glavno sredstvo za razvijanje nuklearnog oružja
00:26
is the NatanzNatanz uraniumUran enrichmentobogaćivanje facilitypostrojenja.
4
11000
4000
Natanz postrojenje za obogaćivanje urana.
00:30
The graysiva boxeskutije that you see,
5
15000
2000
Sive kutije, koje vidite,
00:32
these are real-timestvarno vrijeme controlkontrolirati systemssustavi.
6
17000
3000
jesu kontrolni sistemi.
00:35
Now if we manageupravljati to compromisekompromis these systemssustavi
7
20000
3000
Ako uspijemo onesposobiti te sustave
00:38
that controlkontrolirati drivepogon speedsbrzine and valvesventili,
8
23000
3000
koji kontroliraju brzinu i ventile,
00:41
we can actuallyzapravo causeuzrok a lot of problemsproblemi
9
26000
3000
možemo stvoriti puno problema
00:44
with the centrifugecentrifuga.
10
29000
2000
s centrifugom.
00:46
The graysiva boxeskutije don't runtrčanje WindowsWindows softwaresoftver;
11
31000
2000
Sive kutije ne podržavaju Windows software;
00:48
they are a completelypotpuno differentdrugačiji technologytehnologija.
12
33000
3000
one koriste posve drugačiju tehnologiju.
00:51
But if we manageupravljati
13
36000
2000
Ali ako uspijemo
00:53
to placemjesto a good WindowsWindows virusvirus
14
38000
3000
staviti dobar Windows virus
00:56
on a notebookBilježnica
15
41000
2000
na laptop
00:58
that is used by a maintenanceodržavanje engineerinženjer
16
43000
2000
koji koristi inženjer za održavanje sustava
01:00
to configureKonfiguriranje this graysiva boxkutija,
17
45000
3000
prilikom konfiguriranja sustava,
01:03
then we are in businessPoslovni.
18
48000
2000
na konju smo.
01:05
And this is the plotzemljište behindiza StuxnetStuxnet.
19
50000
3000
I to je pozadina Stuxneta.
01:08
So we startpočetak with a WindowsWindows dropperkapaljka.
20
53000
5000
Započinjemo Windows "dropper" virusom.
01:13
The payloadkorisna nosivost goeside ontona the graysiva boxkutija,
21
58000
3000
Virus uđe u sivu kutiju,
01:16
damagesštete the centrifugecentrifuga,
22
61000
2000
ošteti centrifugu
01:18
and the IranianIranski nuclearnuklearni programprogram is delayedkasni --
23
63000
2000
i time odgodi iranski nuklearni program --
01:20
missionmisija accomplishedostvariti.
24
65000
2000
misija završena.
01:22
That's easylako, huh?
25
67000
2000
Jednostavno, zar ne?
01:24
I want to tell you how we foundpronađeno that out.
26
69000
3000
Želim vam objasniti kako smo to otkrili.
01:27
When we startedpočeo our researchistraživanje on StuxnetStuxnet sixšest monthsmjeseci agoprije,
27
72000
3000
Kada smo prije šest mjeseci započeli istraživati Stuxneta,
01:30
it was completelypotpuno unknownnepoznato what the purposesvrha of this thing was.
28
75000
3000
svrha mu je bila potpuno nepoznata.
01:33
The only thing that was knownznan
29
78000
2000
Jedino što se znalo
01:35
is it's very, very complexkompleks on the WindowsWindows partdio, the dropperkapaljka partdio,
30
80000
3000
je njegov iznimno složen softverski dio, složen "dropper" dio
01:38
used multiplevišekratnik zero-daynula-dan vulnerabilitiesranjivosti.
31
83000
3000
te da koristi mnoge neotkrivene slabosti Windowsa.
01:41
And it seemedčinilo se to want to do something
32
86000
3000
Činilo se kako želi nešto
01:44
with these graysiva boxeskutije, these real-timestvarno vrijeme controlkontrolirati systemssustavi.
33
89000
2000
s tim sivim kutijama, odnosno s kontrolnim sustavom.
01:46
So that got our attentionpažnja,
34
91000
2000
To je privuklo našu pozornost,
01:48
and we startedpočeo a lablaboratorija projectprojekt
35
93000
2000
pa smo počeli s laboratorijskim projektom
01:50
where we infectedzaražen our environmentokolina with StuxnetStuxnet
36
95000
4000
u kojem smo zarazili našu okolinu sa Stuxnetom
01:54
and checkedprovjeren this thing out.
37
99000
2000
i promatrali što se događa.
01:56
And then some very funnysmiješno things happeneddogodilo.
38
101000
3000
Počele su se događati čudne stvari.
01:59
StuxnetStuxnet behavedponašao like a lablaboratorija ratštakor
39
104000
3000
Stuxnet se ponašao poput laboratorijskog štakora
02:02
that didn't like our cheesesir --
40
107000
3000
koji nije želio naš sir --
02:05
sniffedsniffed, but didn't want to eatjesti.
41
110000
2000
pomirišao ga je, ali ga nije htio jesti.
02:07
Didn't make senseosjećaj to me.
42
112000
2000
To nije imalo smisla.
02:09
And after we experimentedeksperimentirao with differentdrugačiji flavorsokusa of cheesesir,
43
114000
3000
Nakon što smo eksperimentirali sa sirevima različitih okusa,
02:12
I realizedshvatio, well, this is a directedusmjerene attacknapad.
44
117000
4000
shvatio sam kako se radi o direktnom napadu.
02:16
It's completelypotpuno directedusmjerene.
45
121000
2000
Potpuno je režiran.
02:18
The dropperkapaljka is prowlingšunja activelyaktivno
46
123000
2000
"Dropper" se aktivno prikrada
02:20
on the graysiva boxkutija
47
125000
2000
sivoj kutiji,
02:22
if a specificspecifično configurationKonfiguracija is foundpronađeno,
48
127000
3000
ako pronađe određenu konfiguraciju
02:25
and even if the actualstvaran programprogram codekodirati that it's tryingtežak to infectzaraziti
49
130000
4000
i ako se program kojeg pokušava "zaraziti"
02:29
is actuallyzapravo runningtrčanje on that targetcilj.
50
134000
2000
odvija na željenoj meti.
02:31
And if not, StuxnetStuxnet does nothing.
51
136000
3000
Ako ne, Stuxnet ne čini ništa.
02:34
So that really got my attentionpažnja,
52
139000
2000
To je zaokupilo moju pažnju,
02:36
and we startedpočeo to work on this
53
141000
2000
i počeli smo neprestano
02:38
nearlyskoro around the clocksat,
54
143000
2000
raditi na tome
02:40
because I thought, "Well, we don't know what the targetcilj is.
55
145000
3000
jer sam mislio "Dobro, ne znamo što je meta.
02:43
It could be, let's say for exampleprimjer,
56
148000
2000
Mogla bi to biti, primjerice,
02:45
a U.S. powervlast plantbiljka,
57
150000
2000
američka nuklearna elektrana
02:47
or a chemicalkemijski plantbiljka in GermanyNjemačka.
58
152000
2000
ili kemijsko postrojenje u Njemačkoj.
02:49
So we better find out what the targetcilj is soonuskoro."
59
154000
3000
Bolje nam je da što prije otkrijemo metu.
02:52
So we extractedizvađen and decompileddecompiled
60
157000
2000
Izdvojili smo i rastavili
02:54
the attacknapad codekodirati,
61
159000
2000
šifru napada
02:56
and we discoveredotkriven that it's structuredstrukturirani in two digitaldigitalni bombsbombe --
62
161000
3000
te smo otkrili da je sastavljena u dvije digitalne bombe --
02:59
a smallermanji one and a biggerveći one.
63
164000
3000
manje i veće.
03:02
And we alsotakođer saw that they are very professionallyprofesionalno engineeredprojektirana
64
167000
4000
Isto tako, shvatili smo da su ih vrlo profesionalno sastavili
03:06
by people who obviouslyočito had all insiderupućeni informationinformacija.
65
171000
4000
ljudi koji su očito imali informacije iznutra.
03:10
They knewznao all the bitskomadići and bitesugriza
66
175000
2000
Znali su sve sitnice
03:12
that they had to attacknapad.
67
177000
2000
koje su morali napasti.
03:14
They probablyvjerojatno even know the shoecipela sizeveličina of the operatoroperatora.
68
179000
3000
Vjerojatno su znali i veličinu cipela rukovaoca.
03:17
So they know everything.
69
182000
2000
Znali su sve.
03:19
And if you have heardčuo that the dropperkapaljka of StuxnetStuxnet
70
184000
3000
Ako ste čuli da je Stuxnetov program za instaliranje virusa
03:22
is complexkompleks and high-techvisoka tehnologija,
71
187000
2000
kompeksan i visoko tehnološki razvijen,
03:24
let me tell you this:
72
189000
2000
reći ću vam sljedeće:
03:26
the payloadkorisna nosivost is rocketraketa scienceznanost.
73
191000
2000
on je zapravo "kvantna fizika".
03:28
It's way aboveiznad everything
74
193000
2000
Daleko je iznad svega
03:30
that we have ever seenvidio before.
75
195000
3000
što smo do sada vidjeli.
03:33
Here you see a sampleuzorak of this actualstvaran attacknapad codekodirati.
76
198000
3000
Ovdje vidite uzorak stvarne šifre napada.
03:36
We are talkingkoji govori about --
77
201000
2000
Govorimo o
03:38
around about 15,000 lineslinije of codekodirati.
78
203000
3000
otprilikie 15 tisuća redaka programskog koda.
03:41
LooksIzgleda prettyprilično much like old-stylestari stil assemblyskupština languagejezik.
79
206000
3000
Izgleda kao stari asemblerski jezik.
03:44
And I want to tell you how we were ableu stanju
80
209000
2000
I želim vam reći kako smo uspjeli
03:46
to make senseosjećaj out of this codekodirati.
81
211000
2000
shvatiti smisao tog programskog koda.
03:48
So what we were looking for is, first of all, systemsistem functionfunkcija callspozivi,
82
213000
3000
Prvo smo tražili pozive funkcija sistema
03:51
because we know what they do.
83
216000
2000
jer smo znali što one rade.
03:53
And then we were looking for timersMjerači vremena and datapodaci structuresstrukture
84
218000
4000
Onda smo tražili vremenske zapise i strukture podataka
03:57
and tryingtežak to relatepovezati them to the realstvaran worldsvijet --
85
222000
2000
i pokušali ih povezati sa stvarnim svijetom --
03:59
to potentialpotencijal realstvaran worldsvijet targetsciljevi.
86
224000
2000
s potencijalnim metama iz stvarnog svijeta.
04:01
So we do need targetcilj theoriesteorije
87
226000
3000
Znači, ipak trebamo teorije o ciljevima
04:04
that we can provedokazati or disprovepobiti.
88
229000
3000
kako bismo ih mogli dokazati ili opovrgnuti.
04:07
In ordernarudžba to get targetcilj theoriesteorije,
89
232000
2000
Kako bi došli do teorija o ciljevima,
04:09
we rememberzapamtiti
90
234000
2000
trebamo imati na umu
04:11
that it's definitelydefinitivno hardcorehardcore sabotagesabotaža,
91
236000
2000
kako se sigurno radi o ozbiljnoj sabotaži,
04:13
it mustmora be a high-valuevisoke vrijednosti targetcilj
92
238000
2000
visoko vrijednom cilju
04:15
and it is mostnajviše likelyVjerojatno locatednalazi in IranIran,
93
240000
3000
koji se najvjerojatnije nalazi u Iranu
04:18
because that's where mostnajviše of the infectionsinfekcije had been reportedizvijestio.
94
243000
4000
jer je tamo prijavljen najveći broj zaraza ovim crvom.
04:22
Now you don't find severalnekoliko thousandtisuću targetsciljevi in that areapodručje.
95
247000
3000
Nećete naći nekoliko tisuća meta u tom području.
04:25
It basicallyu osnovi boilszbroji down
96
250000
2000
Načelno se to svodi
04:27
to the BushehrBushehr nuclearnuklearni powervlast plantbiljka
97
252000
2000
na nuklearnu elektranu Bushehr
04:29
and to the NatanzNatanz fuelgorivo enrichmentobogaćivanje plantbiljka.
98
254000
2000
i na pogon za obogaćivanje goriva Natanz.
04:31
So I told my assistantpomoćnik,
99
256000
2000
Rekao sam svom pomoćniku,
04:33
"Get me a listpopis of all centrifugecentrifuga and powervlast plantbiljka expertsstručnjaci from our clientklijent basebaza."
100
258000
3000
"Nabavi mi popis svih stručnjaka za centrifuge i elektrane iz naše baze klijenata."
04:36
And I phonedtelefonom them up and pickedizabran theirnjihov brainmozak
101
261000
2000
Ja sam ih tada nazvao,
04:38
in an effortnapor to matchutakmica theirnjihov expertiseekspertiza
102
263000
2000
te sam se potrudio ukopiti njihove spoznaje
04:40
with what we foundpronađeno in codekodirati and datapodaci.
103
265000
3000
s onim što smo našli u programskom kodu i podacima.
04:43
And that workedradio prettyprilično well.
104
268000
2000
I to je funkcioniralo prilično dobro.
04:45
So we were ableu stanju to associatesuradnik
105
270000
2000
Uspjeli smo povezati
04:47
the smallmali digitaldigitalni warheadBojeva glava
106
272000
2000
malu digitalnu bojnu glavu
04:49
with the rotorrotora controlkontrolirati.
107
274000
2000
s kontrolom rotora.
04:51
The rotorrotora is that movingkreće partdio withinunutar the centrifugecentrifuga,
108
276000
3000
Rotor je ovaj pokretni dio unutar centrifuge,
04:54
that blackcrno objectobjekt that you see.
109
279000
2000
crni objekt koji vidite.
04:56
And if you manipulatemanipulirati the speedubrzati of this rotorrotora,
110
281000
3000
Ako manipulirate brzinom tog rotora,
04:59
you are actuallyzapravo ableu stanju to crackpukotina the rotorrotora
111
284000
2000
u mogućnosti ste slomiti rotor
05:01
and eventuallyeventualno even have the centrifugecentrifuga explodeeksplodirati.
112
286000
4000
i u konačnici postići eksploziju centrifuge.
05:05
What we alsotakođer saw
113
290000
2000
Također smo vidjeli
05:07
is that the goalcilj of the attacknapad
114
292000
2000
da je cij napada
05:09
was really to do it slowlypolako and creepyjezivo --
115
294000
3000
učiniti to sporo i jezivo --
05:12
obviouslyočito in an effortnapor
116
297000
2000
očito u nadi
05:14
to drivepogon maintenanceodržavanje engineersinženjeri crazylud,
117
299000
3000
da izludite inžinjere održavanja,
05:17
that they would not be ableu stanju to figurelik this out quicklybrzo.
118
302000
3000
kako ne bi bili u mogućnosti naći rješenje u kratkom roku.
05:20
The bigvelika digitaldigitalni warheadBojeva glava -- we had a shotšut at this
119
305000
3000
Veliku digitalnu bojnu glavu -- imali smo priliku
05:23
by looking very closelytijesno
120
308000
2000
pomno promatriti
05:25
at datapodaci and datapodaci structuresstrukture.
121
310000
2000
podatke i strukture podataka.
05:27
So for exampleprimjer, the numberbroj 164
122
312000
2000
Tako naprimjer, broj 164
05:29
really standsstoji out in that codekodirati;
123
314000
2000
se zbilja ističe u tom kodu;
05:31
you can't overlookVidikovac it.
124
316000
2000
ne možete ga previdjeti.
05:33
I startedpočeo to researchistraživanje scientificznanstvena literatureknjiževnost
125
318000
2000
Počeo sam istraživati znanstvenu literaturu
05:35
on how these centrifugescentrifuga
126
320000
2000
i otkrio kako su centrifuge
05:37
are actuallyzapravo builtizgrađen in NatanzNatanz
127
322000
2000
zapravo napravljene u Natanzu
05:39
and foundpronađeno they are structuredstrukturirani
128
324000
2000
i saznao sam da su strukturirane
05:41
in what is calledzvao a cascadekaskadno,
129
326000
2000
u tzv. kaskadu,
05:43
and eachsvaki cascadekaskadno holdsdrži 164 centrifugescentrifuga.
130
328000
4000
od kojih svaka sadrži 164 centrifuge.
05:47
So that madenapravljen senseosjećaj, that was a matchutakmica.
131
332000
2000
To je imalo smisla te se podudaralo.
05:49
And it even got better.
132
334000
2000
Čak je postalo bolje.
05:51
These centrifugescentrifuga in IranIran
133
336000
2000
Te su centrifuge u Iranu
05:53
are subdividedpodijeljeni into 15, what is calledzvao, stagesfaze.
134
338000
4000
podijeljene u 15 tzv. faza.
05:57
And guessnagađati what we foundpronađeno in the attacknapad codekodirati?
135
342000
2000
Pogodite što smo našli u kodu napada?
05:59
An almostskoro identicalidentičan structurestruktura.
136
344000
2000
Gotovo identičnu strukturu.
06:01
So again, that was a realstvaran good matchutakmica.
137
346000
3000
Dakle, to je bila odlična podudarnost.
06:04
And this gavedali us very highvisok confidencepovjerenje for what we were looking at.
138
349000
3000
To nam je dalo veliko samopouzdanje u ono što smo proučavali.
06:07
Now don't get me wrongpogrešno here, it didn't go like this.
139
352000
3000
Nemojte me pogrešno shvatiti, nije išlo lako.
06:10
These resultsrezultati have been obtainedDobiveni
140
355000
3000
Ovi rezultati dobiveni su
06:13
over severalnekoliko weeksTjedni of really hardteško laborrad.
141
358000
3000
tijekom nekoliko tjedana zaista teškog rada.
06:16
And we oftenčesto wentotišao into just a deadmrtav endkraj
142
361000
3000
I često bi došli do mrtve točke i
06:19
and had to recoveroporavak.
143
364000
2000
trebali smo se vratiti natrag.
06:21
AnywayU svakom slučaju, so we figuredshvaćen out
144
366000
2000
Tako smo shvatili
06:23
that bothoba digitaldigitalni warheadsbojeve glave
145
368000
2000
kako su obje digitalne bojne glave
06:25
were actuallyzapravo aimings ciljem at one and the sameisti targetcilj,
146
370000
2000
zapravo usmjerene na jedan cilj,
06:27
but from differentdrugačiji angleskutovi.
147
372000
2000
ali iz različitih kutova.
06:29
The smallmali warheadBojeva glava is takinguzimanje one cascadekaskadno,
148
374000
3000
Mala bojna glava zauzima jednu kaskadu,
06:32
and spinningpredenje up the rotorsRotori and slowingusporavanje them down,
149
377000
3000
okreće rotore te ih usporava,
06:35
and the bigvelika warheadBojeva glava
150
380000
2000
a velika bojna glava
06:37
is talkingkoji govori to sixšest cascadeskaskade
151
382000
2000
komunicira sa šest kaskada
06:39
and manipulatingza rukovanje valvesventili.
152
384000
2000
i manipulira ventilima.
06:41
So in all, we are very confidentuvjeren
153
386000
2000
Dakle jedino u što smo sigurni
06:43
that we have actuallyzapravo determinedodlučan what the targetcilj is.
154
388000
2000
je da smo zapravo odredili što je cilj.
06:45
It is NatanzNatanz, and it is only NatanzNatanz.
155
390000
3000
To je Natanz, i to samo Natanz.
06:48
So we don't have to worrybrinuti
156
393000
2000
Ne moramo se brinuti
06:50
that other targetsciljevi
157
395000
2000
oko drugih meta
06:52
mightmoć be hithit by StuxnetStuxnet.
158
397000
2000
koje bi mogle biti pogođene Stuxnetom.
06:54
Here'sOvdje je some very coolsvjež stuffstvari that we saw --
159
399000
3000
Evo neke zgodne stvari koju smo uočili --
06:57
really knockedpokucao my socksčarape off.
160
402000
2000
koja me zaista iznenadila.
06:59
Down there is the graysiva boxkutija,
161
404000
2000
Tu dolje je siva kutija,
07:01
and on the topvrh you see the centrifugescentrifuga.
162
406000
3000
a na vrhu vidite centrifuge.
07:04
Now what this thing does
163
409000
2000
E sad, ono što ta stvar radi
07:06
is it interceptspresresti the inputulazni valuesvrijednosti from sensorssenzori --
164
411000
3000
je hvatanje ulaznih vrijednosti sa senzora --
07:09
so for exampleprimjer, from pressurepritisak sensorssenzori
165
414000
2000
tako da se na primjer, sa senzora za pritisak
07:11
and vibrationvibracija sensorssenzori --
166
416000
2000
i senzora za vibraciju
07:13
and it providespruža legitimatelegitiman programprogram codekodirati,
167
418000
3000
stvara pravi programski kod
07:16
whichkoji is still runningtrčanje duringza vrijeme the attacknapad,
168
421000
2000
koji još uvijek radi za vrijeme napada
07:18
with fakelažan inputulazni datapodaci.
169
423000
2000
s lažnim ulaznim podacima.
07:20
And as a matterstvar of factčinjenica, this fakelažan inputulazni datapodaci
170
425000
2000
Zapravo su ovi lažni ulazni podaci
07:22
is actuallyzapravo prerecordedunapred by StuxnetStuxnet.
171
427000
3000
unaprijed snimljni od strane Stuxneta.
07:25
So it's just like from the HollywoodHollywood moviesfilmovi
172
430000
2000
To je baš kao u Hollywoodskim filmovima
07:27
where duringza vrijeme the heistpljačka,
173
432000
2000
gdje za vrijeme pljačke
07:29
the observationzapažanje camerafotoaparat is fedhranjen with prerecordedunapred videovideo.
174
434000
3000
sigurnosna kamera prikazuje prethodno snimljeni video.
07:32
That's coolsvjež, huh?
175
437000
2000
To je cool, zar ne?
07:35
The ideaideja here is obviouslyočito
176
440000
2000
Ovdje očito ideja nije
07:37
not only to foolbudala the operatorsoperatori in the controlkontrolirati roomsoba.
177
442000
3000
samo zavarati operatere u kontrolnoj sobi.
07:40
It actuallyzapravo is much more dangerousopasno and aggressiveagresivan.
178
445000
4000
Zapravo je mnogo opasnija i agresivnija.
07:44
The ideaideja
179
449000
2000
Ideja je
07:46
is to circumventzaobići a digitaldigitalni safetysigurnosni systemsistem.
180
451000
3000
nadmudriti digitalni sigurnosni sustav.
07:50
We need digitaldigitalni safetysigurnosni systemssustavi
181
455000
2000
Trebamo digitalne sigurnosne sustave
07:52
where a humanljudski operatoroperatora could not actčin quickbrz enoughdovoljno.
182
457000
3000
tamo gdje ljudi ne mogu djelovati dovoljno brzo.
07:55
So for exampleprimjer, in a powervlast plantbiljka,
183
460000
2000
Na primjer, u elektrani,
07:57
when your bigvelika steampara turbineturbina getsdobiva too over speedubrzati,
184
462000
3000
gdje velika parna turbina dobiva veliko ubrzanje,
08:00
you mustmora openotvoren reliefolakšanje valvesventili withinunutar a millisecondmilisekundi.
185
465000
3000
morate otvoriti ventile unutar milisekunde.
08:03
ObviouslyOčito, this cannotNe možete be doneučinio by a humanljudski operatoroperatora.
186
468000
3000
Očito da to ne može obaviti čovjek.
08:06
So this is where we need digitaldigitalni safetysigurnosni systemssustavi.
187
471000
2000
Stoga su tu digitalni sigurnosni sistemi zaista potrebni.
08:08
And when they are compromisedugrožena,
188
473000
2000
A kada su kompromitirani,
08:10
then realstvaran badloše things can happendogoditi se.
189
475000
3000
mogu se dogoditi stvarno loše stvari.
08:13
Your plantbiljka can blowudarac up.
190
478000
2000
Vaša elektrana može eksplodirati.
08:15
And neitherni your operatorsoperatori norni your safetysigurnosni systemsistem will noticeobavijest it.
191
480000
3000
A ni vaši operateri niti vaš sigurnosni sistem neće to uočiti.
08:18
That's scaryplašljiv.
192
483000
2000
To je strašno.
08:20
But it getsdobiva worsegore.
193
485000
2000
I postaje još gore.
08:22
And this is very importantvažno, what I'm going to say.
194
487000
3000
Ovo što ću sada reći jako je bitno.
08:25
Think about this:
195
490000
2000
Razmislite o ovome:
08:27
this attacknapad is genericopći.
196
492000
3000
ovaj napad je opći.
08:30
It doesn't have anything to do, in specificsspecifičnosti,
197
495000
4000
Nema neke konkretne veze
08:34
with centrifugescentrifuga,
198
499000
2000
sa centrifugama
08:36
with uraniumUran enrichmentobogaćivanje.
199
501000
3000
niti s obogaćivanjem urana.
08:39
So it would work as well, for exampleprimjer,
200
504000
3000
Tako da bi mogao funkcionirao, na primjer,
08:42
in a powervlast plantbiljka
201
507000
2000
u elektrani
08:44
or in an automobileautomobil factorytvornica.
202
509000
3000
ili u automobilskoj tvornici.
08:47
It is genericopći.
203
512000
2000
On je opći.
08:49
And you don't have -- as an attackernapadač --
204
514000
2000
Ne morate -- kao napadač --
08:51
you don't have to deliverdostaviti this payloadkorisna nosivost
205
516000
3000
dostaviti virus
08:54
by a USBUSB stickštap,
206
519000
2000
preko USB stick-a
08:56
as we saw it in the casespis of StuxnetStuxnet.
207
521000
2000
kao u slučaju Stuxneta.
08:58
You could alsotakođer use conventionalkonvencionalne wormcrv technologytehnologija for spreadingširenje.
208
523000
3000
Možete koristiti i uobičajenu metodu zaraze računala putem crva.
09:01
Just spreadširenje it as wideširok as possiblemoguće.
209
526000
3000
Samo ga proširite što je više moguće.
09:04
And if you do that,
210
529000
2000
Ako to učinite,
09:06
what you endkraj up with
211
531000
2000
kao rezultat dobit ćete
09:08
is a cyberCyber weaponoružje of massmasa destructionrazaranje.
212
533000
5000
virtualno oružje za masovno uništenje.
09:14
That's the consequenceposljedica
213
539000
2000
To je posljedica
09:16
that we have to facelice.
214
541000
3000
s kojom se moramo suočiti.
09:19
So unfortunatelynažalost,
215
544000
3000
Tako da nažalost,
09:22
the biggestnajveći numberbroj of targetsciljevi for suchtakav attacksnapadi
216
547000
3000
najveći broj meta za takve napade
09:25
are not in the MiddleSrednji EastIstok.
217
550000
2000
nije na Bliskom Istoku.
09:27
They're in the UnitedUjedinjeni StatesDržava and EuropeEurope and in JapanJapan.
218
552000
3000
One su u Sjedinjenim Američkim Državama, Europi i Japanu.
09:30
So all of the greenzelena areaspodručja,
219
555000
2000
Sva zelena područja,
09:32
these are your target-richcilj-bogata environmentsokruženja.
220
557000
3000
to su vaše mete.
09:35
We have to facelice the consequencesposljedice,
221
560000
3000
Moramo se součiti s posljedicama,
09:38
and we better startpočetak to preparepripremiti right now.
222
563000
3000
i bolje nam je da se odmah pripremimo na njih.
09:41
ThanksHvala.
223
566000
2000
Hvala.
09:43
(ApplausePljesak)
224
568000
6000
(Pljesak)
09:49
ChrisChris AndersonAnderson: I've got a questionpitanje.
225
574000
2000
Chris Anderson: Imam pitanje.
09:53
RalphRalph, it's been quitedosta widelyširoko reportedizvijestio
226
578000
2000
Ralph, poprilično je zastupljeno mišljenje,
09:55
that people assumepretpostaviti that MossadMossad
227
580000
2000
ljudi pretpostavljaju da se Mossad
09:57
is the mainglavni entityentitet behindiza this.
228
582000
2000
krije iza svega.
09:59
Is that your opinionmišljenje?
229
584000
3000
Dijelite li i Vi to mišljenje?
10:02
RalphRalph LangnerLangner: Okay, you really want to hearčuti that?
230
587000
2000
Ralph Langner: U redu, stvarno želite čuti?
10:04
Yeah. Okay.
231
589000
2000
Da, onda uredu.
10:06
My opinionmišljenje is that the MossadMossad is involvedumiješan,
232
591000
3000
Moje mišljenje je da Mossad je umiješan,
10:09
but that the leadingvodeći forcesila is not IsraelIzrael.
233
594000
3000
ali Izrael nije vodeća sila.
10:12
So the leadingvodeći forcesila behindiza that
234
597000
2000
Vodeća sila koja stoji iza svega
10:14
is the cyberCyber superpowersupersila.
235
599000
3000
je virtualna supersila.
10:17
There is only one,
236
602000
2000
Samo je jedna takva,
10:19
and that's the UnitedUjedinjeni StatesDržava --
237
604000
2000
Sjedinjene Američke Države --
10:21
fortunatelysrećom, fortunatelysrećom.
238
606000
2000
na sreću.
10:23
Because otherwiseinače,
239
608000
2000
U protivnom
10:25
our problemsproblemi would even be biggerveći.
240
610000
3000
naši bi problemi bili još veći.
10:28
CACA: Thank you for scaringplaši the livingživot daylightsdaylights out of us. Thank you, RalphRalph.
241
613000
4000
CA: Hvala vam što ste nas tako isprepadali. Hvala, Ralph.
10:32
(ApplausePljesak)
242
617000
2000
(Pljesak)
Translated by Eva Juretic
Reviewed by Zlatko Smetisko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ralph Langner - Security consultant
Ralph Langner is a German control system security consultant. He has received worldwide recognition for his analysis of the Stuxnet malware.

Why you should listen

Ralph Langner heads Langner, an independent cyber-security firm that specializes in control systems -- electronic devices that monitor and regulate other devices, such as manufacturing equipment. These devices' deep connection to the infrastructure that runs our cities and countries has made them, increasingly, the targets of an emerging, highly sophisticated type of cyber-warfare. And since 2010, when the Stuxnet computer worm first reared its head, Langner has stood squarely in the middle of the battlefield.

As part of a global effort to decode the mysterious program, Langner and his team analyzed Stuxnet's data structures, and revealed what he believes to be its ultimate intent: the control system software known to run centrifuges in nuclear facilities -- specifically, facilities in Iran. Further analysis by Langner uncovered what seem to be Stuxnet's shocking origins, which he revealed in his TED2011 talk. (PS: He was right.)

More profile about the speaker
Ralph Langner | Speaker | TED.com