ABOUT THE SPEAKER
Rebecca MacKinnon - Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent.

Why you should listen

Rebecca MacKinnon is the director of the Ranking Digital Rights project at New America, which recently released its inaugural Corporate Accountability Index, ranking 16 Internet and telecommunications companies on their commitments, policies and practices affecting users’ freedom of expression and privacy. (An expanded Index will be released in 2017.) She is the author of Consent of the Networked, a book investigating the future of liberty in the Internet age, and has been engaging in the debate about how to fight global terrorism while keeping a free and open Internet. A former head of CNN's Beijing and Tokyo bureaus, MacKinnon is an expert on Chinese Internet censorship and is one of the founders (with Ethan Zuckerman) of the Global Voices Online blog network.

More profile about the speaker
Rebecca MacKinnon | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Rebecca MacKinnon: Let's take back the Internet!

Rebecca MacKinnon: Vratimo nazad Internet!

Filmed:
819,434 views

U ovom snažnom govoru s TEDGlobala, Rebecca MacKinnon opisuje rastuću borbu za slobodu i kontrolu u cyberprostoru, te pita: Kako dizajnirati slijedeću fazu Interneta, s odgovornosti i slobodom umjesto kontrolom u svojoj jezgri? Ona vjeruje kako je Internet krenuo prema "Magna Carta" trenutku kada će građani diljem svijeta zahtijevati od svojih vlada zaštitu slobode govora i prava na povezivanje.
- Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I beginpočeti with an advertisementoglas
0
0
3000
I tako počinjem s promotivnim spotom
00:18
inspirednadahnut by GeorgeGeorge OrwellOrwell
1
3000
2000
inspiriranim Georgeom Orwellom
00:20
that AppleApple ranran in 1984.
2
5000
3000
koju je Apple pustio 1984.
00:32
(VideoVideo) BigVeliki BrotherBrat: We are one people
3
17000
2000
(Video) Big Brother: Mi smo jedan narod
00:34
with one will, one resolveodlučnost,
4
19000
3000
s jednom voljom, jednom odlučnošću,
00:37
one causeuzrok.
5
22000
2000
jednim ciljem.
00:39
Our enemiesNeprijatelji shalltreba talk themselvesse to deathsmrt,
6
24000
3000
Naši neprijatelji će se zapričavati do smrti,
00:42
and we will fightborba them with theirnjihov ownvlastiti confusionzbunjenost.
7
27000
3000
i borit ćemo se protiv njih njihovom vlastitom zbunjenošću.
00:47
We shalltreba prevailprevladavaju.
8
32000
2000
Mi ćemo prevladati.
00:52
NarratorPripovjedač: On JanuarySiječanj 24thth,
9
37000
2000
Pripovjedač: 24. siječnja,
00:54
AppleApple ComputerRačunalo will introducepredstaviti MacintoshMacintosh.
10
39000
3000
Apple Computer će predstaviti Macintosh.
00:57
And you'llvi ćete see why 1984
11
42000
3000
I vidjet ćete zašto 1984.
01:00
won'tnavika be like "1984."
12
45000
2000
neće biti kao "1984".
01:02
RebeccaRebecca MacKinnonMacKinnon: So the underlyingtemeljne messageporuka of this videovideo
13
47000
3000
Rebecca MacKinnon: Temeljna poruka ovog videa
01:05
remainsostaci very powerfulsnažan even todaydanas.
14
50000
3000
još i danas ostaje vrlo snažna.
01:08
TechnologyTehnologija createdstvorio by innovativeinovativan companiestvrtke
15
53000
3000
Tehnologija koju kreiraju inovativne kompanije
01:11
will setset us all freebesplatno.
16
56000
3000
će nas osloboditi.
01:14
Fast-forwardBrzo naprijed more than two decadesdesetljeća:
17
59000
3000
Premotajmo više od dva desetljeća unaprijed:
01:17
AppleApple launchespokreće the iPhoneiPhone in ChinaKina
18
62000
3000
Apple predstavlja iPhone u Kini
01:20
and censorscenzori the DalaiDalaj LamaLama out
19
65000
2000
i cenzurira Dalai Lamu
01:22
alonguz with severalnekoliko other politicallypolitičko sensitiveosjetljiv applicationsaplikacije
20
67000
3000
i još nekoliko politički osjetljivih aplikacija
01:25
at the requestzahtjev of the Chinesekineski governmentvlada
21
70000
2000
na zahtjev kineske vlade
01:27
for its Chinesekineski appapp storedućan.
22
72000
2000
za kineski app store.
01:29
The AmericanAmerički politicalpolitički cartoonistkarikaturist
23
74000
2000
Američki politički karikaturist
01:31
MarkMark FioreFiore
24
76000
2000
Mark Fiore
01:33
alsotakođer had his satiresatira applicationprimjena
25
78000
2000
čija je satirična aplikacija
01:35
censoredcenzurirani in the UnitedUjedinjeni StatesDržava
26
80000
2000
cenzurirana u Sjedinjenim državama
01:37
because some of Apple'sApple je staffosoblje
27
82000
2000
jer su neki članovi Appleovog osoblja
01:39
were concernedzabrinut it would be offensiveuvredljiv to some groupsgrupe.
28
84000
3000
bili zabrinuti kako bi aplikacija mogla biti uvredljiva nekim grupama.
01:42
His appapp wasn'tnije reinstatedponovno
29
87000
2000
Njegova aplikacija nije vraćena
01:44
untildo he wonwon the PulitzerPulitzerovu PrizeNagrada.
30
89000
3000
dok nije osvojio nagradu Pulitzer.
01:47
The Germannjemački magazinečasopis SternStern, a newsvijesti magazinečasopis,
31
92000
3000
Njemačkom časopisu Stern
01:50
had its appapp censoredcenzurirani
32
95000
2000
cenzurirali su aplikaciju
01:52
because the AppleApple nanniesdadilja deemedsmatra it
33
97000
2000
jer su dadilje iz Applea smatrale kako
01:54
to be a little bitbit too racyatraktivni for theirnjihov usersKorisnici,
34
99000
3000
je malo prerasistička za njihove korisnike,
01:57
and despitebez obzira na the factčinjenica that this magazinečasopis
35
102000
2000
unatoč činjenici da se ovaj časopis
01:59
is perfectlysavršeno legalpravni for saleProdaja
36
104000
2000
potpuno legalno prodaje
02:01
on newsstandskioscima throughoutkroz GermanyNjemačka.
37
106000
3000
na štandovima diljem Njemačke.
02:04
And more controversiallykontroverzno, recentlynedavno,
38
109000
2000
I što je još kontroverznije, nedavno,
02:06
AppleApple censoredcenzurirani a PalestinianPalestinski protestprosvjed appapp
39
111000
3000
Apple je cenzurirao palestinsku aplikaciju za proteste
02:09
after the IsraeliIzraelski governmentvlada voicedizrazio je concernszabrinutost
40
114000
3000
nakon što je izraelska vlada izjavila da je zabrinuta
02:12
that it mightmoć be used to organizeorganizirati violentnasilan attacksnapadi.
41
117000
3000
kako bi se mogla koristiti za organizaciju nasilnih napada.
02:15
So here'sevo the thing.
42
120000
2000
Dakle stvar je ovakva.
02:17
We have a situationsituacija where privateprivatna companiestvrtke
43
122000
2000
Imamo situaciju gdje privatne kompanije
02:19
are applyingprimjenom censorshipcenzura standardsstandardi
44
124000
3000
primjenjuju cenzuru prema standardima
02:22
that are oftenčesto quitedosta arbitraryproizvoljan
45
127000
3000
koji su često poprilično proizvoljni
02:25
and generallyobično more narrowsuziti
46
130000
2000
i općenito uži
02:27
than the freebesplatno speechgovor constitutionalUstavnog standardsstandardi
47
132000
2000
od ustavnih standarda slobode govora
02:29
that we have in democraciesdemokracija.
48
134000
2000
koje imamo u demokracijama.
02:31
Or they're respondingreagirati to censorshipcenzura requestszahtjevi
49
136000
3000
Ili odgovaraju na zahtjeve za cenzurom
02:34
by authoritarianautoritarno regimesrežimi
50
139000
2000
od strane autoritativnih režima
02:36
that do not reflectodraziti consentpristanak of the governedupravlja.
51
141000
2000
s kojima se ne slaže narod.
02:38
Or they're respondingreagirati to requestszahtjevi and concernszabrinutost
52
143000
3000
Ili odgovaraju na zahtjeve i brige
02:41
by governmentsvlade that have no jurisdictionnadležnost
53
146000
4000
vlada koje nemaju nadležnost
02:45
over manymnogi, or mostnajviše, of the usersKorisnici and viewersGledatelji
54
150000
3000
nad većinom korisnika i gledatelja
02:48
who are interactingu interakciji with the contentsadržaj in questionpitanje.
55
153000
3000
koji koriste predmetni sadržaj.
02:51
So here'sevo the situationsituacija.
56
156000
2000
Dakle, evo situacije.
02:53
In a pre-Internetprije Internet worldsvijet,
57
158000
2000
U svijetu prije Interneta,
02:55
sovereigntysuverenitet over our physicalfizička freedomsslobode,
58
160000
3000
suverenost nad našim fizičkim slobodama,
02:58
or lacknedostatak thereofistih,
59
163000
2000
ili nedostatak dotične,
03:00
was controlleddirigovan almostskoro entirelypotpuno
60
165000
2000
gotovo u potpunosti kontrolirale su
03:02
by nation-statesnacionalne države.
61
167000
2000
nacionalne države.
03:04
But now we have this newnovi layersloj
62
169000
2000
Ali sada imamo ovaj novi sloj
03:06
of privateprivatna sovereigntysuverenitet
63
171000
2000
privatne suverenosti
03:08
in cyberspacecyberspace.
64
173000
2000
u cyberprostoru.
03:10
And theirnjihov decisionsodluke about softwaresoftver codingšifriranje,
65
175000
2000
I njihove odluke o kodiranju softvera,
03:12
engineeringinženjering, designdizajn, termsUvjeti of serviceservis
66
177000
3000
inženjeringu, dizajnu, uvjetima usluge
03:15
all actčin as a kindljubazan of lawzakon
67
180000
2000
se ponašaju kao zakon
03:17
that shapesoblika what we can and cannotNe možete do with our digitaldigitalni livesživot.
68
182000
4000
koji određuje što možemo, a što ne možemo s našim digitalnim životima.
03:21
And theirnjihov sovereigntiessuvereniteta,
69
186000
2000
I njihovi suvereniteti,
03:23
cross-cuttinghorizontalne, globallyglobalno interlinkedmeđusobno povezani,
70
188000
2000
unakrsno, globalno povezani,
03:25
can in some waysnačine
71
190000
2000
na neke načine mogu
03:27
challengeizazov the sovereigntiessuvereniteta of nation-statesnacionalne države
72
192000
2000
osporiti suverenitete nacionalnih država
03:29
in very excitinguzbudljiv waysnačine,
73
194000
2000
na vrlo uzbudljive načine,
03:31
but sometimesponekad alsotakođer actčin
74
196000
2000
ali ih isto tako katkad
03:33
to projectprojekt and extendprodužiti it
75
198000
2000
proširuju
03:35
at a time when controlkontrolirati
76
200000
2000
u vrijeme kada kontrola
03:37
over what people can and cannotNe možete do
77
202000
2000
nad onim što ljudi mogu ili ne mogu
03:39
with informationinformacija
78
204000
2000
s informacijama
03:41
has more effectposljedica than ever
79
206000
2000
ima više utjecaja nego ikada
03:43
on the exercisevježba of powervlast
80
208000
2000
na ostvarivanje moći
03:45
in our physicalfizička worldsvijet.
81
210000
3000
u našem fizičkom svijetu.
03:48
After all, even the leadervođa of the freebesplatno worldsvijet
82
213000
2000
Na kraju, čak i vođa slobodnog svijeta
03:50
needspotrebe a little help from the sultansultana of FacebookistanFacebookistan
83
215000
3000
treba malo pomoći od sultana Facebookistana
03:53
if he wants to get reelectedponovno birati nextSljedeći yeargodina.
84
218000
3000
ako želi biti ponovno izabran slijedeće godine.
03:56
And these platformsplatforme
85
221000
2000
I ove platforme
03:58
were certainlysigurno very helpfulkoristan
86
223000
2000
su svakako bile vrlo korisne
04:00
to activistsaktivisti in TunisiaTunis and EgyptEgipat
87
225000
3000
aktivistima u Tunisu i Egiptu
04:03
this pastprošlost springProljeće and beyondIznad.
88
228000
2000
ovog proljeća i kasnije.
04:05
As WaelWael GhonimGhonim,
89
230000
3000
Kako je Wael Ghonim,
04:08
the Google-Egyptian-executiveGoogle-Egipatska-izvršni by day,
90
233000
3000
šef egipatskog Googlea po danu,
04:11
secret-Facebook-activisttajna-Facebook-aktivist by night,
91
236000
2000
tajni Facebook aktivist po noći,
04:13
famouslyslavno said to CNNCNN
92
238000
2000
slavno rekao CNN-u
04:15
after MubarakMubarak steppedzgazi down,
93
240000
2000
nakon što je Mumbarak odstupio,
04:17
"If you want to liberateosloboditi a societydruštvo,
94
242000
2000
"Ako želite osloboditi društvo,
04:19
just give them the InternetInternet."
95
244000
2000
samo im dajte Internet."
04:21
But overthrowingsvrgavanje a governmentvlada is one thing
96
246000
2000
Ali rušenje vlade je jedna stvar
04:23
and buildingzgrada a stablestabilan democracydemokratija
97
248000
2000
dok je izgradnja stabilne demokracije
04:25
is a bitbit more complicatedsložen.
98
250000
2000
malo kompliciranija.
04:27
On the left there's a photofoto takenpoduzete by an EgyptianEgipatski activistaktivista
99
252000
3000
S lijeva je fotografija koju je uslikao egipatski aktivist
04:30
who was partdio of the stormingstorming
100
255000
2000
koji je bio dio napada na
04:32
of the EgyptianEgipatski statedržava securitysigurnosti officesuredi in MarchOžujak.
101
257000
3000
urede državne sigurnosti Egipta u ožujku.
04:35
And manymnogi of the agentsagenti
102
260000
2000
Puno je agenata
04:37
shreddedisjeckan as manymnogi of the documentsdokumenti as they could
103
262000
2000
uništavalo što su više dokumenata mogli
04:39
and left them behindiza in pileshrpe.
104
264000
2000
i ostavili ih iza sebe na hrpama.
04:41
But some of the filesdatoteka were left behindiza intactnetaknut,
105
266000
3000
Ali neki dokumenti ostali su netaknuti,
04:44
and activistsaktivisti, some of them,
106
269000
2000
i aktivisti, neki od njih,
04:46
foundpronađeno theirnjihov ownvlastiti surveillanceprismotra dossiersdosjea
107
271000
3000
našli su svoje vlastite dosjee
04:49
fullpuni of transcriptstranskripti of theirnjihov emaile exchangesrazmjena,
108
274000
3000
pune prijepisa razmjena svojih email poruka,
04:52
theirnjihov cellphonemobitel texttekst messageporuka exchangesrazmjena,
109
277000
2000
svojih tekstualnih poruka mobitelima,
04:54
even SkypeSkype conversationsrazgovori.
110
279000
2000
čak i Skype razgovora.
04:56
And one activistaktivista actuallyzapravo foundpronađeno
111
281000
2000
Jedan je aktivist pronašao
04:58
a contractugovor from a WesternZapadni companydruštvo
112
283000
3000
ugovor jedne zapadne kompanije
05:01
for the saleProdaja of surveillanceprismotra technologytehnologija
113
286000
2000
za prodaju tehnologije za nadgledanje
05:03
to the EgyptianEgipatski securitysigurnosti forcessnaga.
114
288000
2000
egipatskoj službi sigurnosti.
05:05
And EgyptianEgipatski activistsaktivisti are assuminguz pretpostavku
115
290000
2000
I egipatski aktivisti pretpostavljaju
05:07
that these technologiestehnologije for surveillanceprismotra
116
292000
2000
da te nadzorne tehnologije
05:09
are still beingbiće used
117
294000
2000
još uvijek koristi
05:11
by the transitionalprijelazan authoritiesvlasti runningtrčanje the networksmreže there.
118
296000
3000
prijelazna vlada koja tamo upravlja mrežama.
05:15
And in TunisiaTunis, censorshipcenzura actuallyzapravo beganpočeo to returnpovratak in MaySvibanj --
119
300000
3000
U Tunisu se cenzura počela vraćati u svibnju --
05:18
not nearlyskoro as extensivelyopsežno
120
303000
2000
ni približno opsežno
05:20
as underpod PresidentPredsjednik BenBen AliAli.
121
305000
3000
kao pod predsjednikom Ben Alijem.
05:23
But you'llvi ćete see here a blockedblokiran pagestranica
122
308000
2000
Ali ovdje vidite blokiranu stranicu
05:25
of what happensdogađa se when you try to reachdohvatiti
123
310000
2000
koja se prikaže kada pokušate pristupiti
05:27
certainsiguran FacebookFacebook pagesstranica and some other websitesweb stranice
124
312000
2000
određenim Facebook i nekim drugim stranicama
05:29
that the transitionalprijelazan authoritiesvlasti
125
314000
2000
za koje su prijelazne vlasti
05:31
have determinedodlučan mightmoć incitepotaknuti violencenasilje.
126
316000
3000
utvrdile da bi mogle potaknuti nasilje.
05:34
In protestprosvjed over this,
127
319000
2000
Iz protesta prema ovome,
05:36
bloggerbloger SlimSlim AmamouAmamou,
128
321000
2000
blogger Slim Amamou,
05:38
who had been jailedu zatvoru underpod BenBen AliAli
129
323000
2000
koji je uhićen za vrijeme Ben Alija
05:40
and then becamepostao partdio of the transitionalprijelazan governmentvlada
130
325000
2000
i kasnije postao dio prijelazne vlade
05:42
after the revolutionrevolucija,
131
327000
2000
nakon revolucije,
05:44
he resignedpodnio ostavku in protestprosvjed from the cabinetormar.
132
329000
3000
on je iz protesta dao ostavku.
05:47
But there's been a lot of debatedebata in TunisiaTunis
133
332000
2000
Ali u Tunisu postoji dosta rasprava
05:49
about how to handlerukovati this kindljubazan of problemproblem.
134
334000
2000
o tome kako se uhvatiti u koštac s ovim problemom.
05:51
In factčinjenica, on TwitterTwitter,
135
336000
2000
U stvari, na Twitteru,
05:53
there were a numberbroj of people who were supportivepodržavaju of the revolutionrevolucija
136
338000
2000
bilo je dosta ljudi koji su podupirali revoluciju
05:55
who said, "Well actuallyzapravo,
137
340000
2000
koji su rekli, "Pa ustvari,
05:57
we do want democracydemokratija and freebesplatno expressionizraz,
138
342000
2000
mi želimo demokraciju i slobodu govora,
05:59
but there is some kindsvrste of speechgovor that need to be off-boundsizvan granica
139
344000
3000
ali postoje neke vrste govora koje treba ograničiti
06:02
because it's too violentnasilan and it mightmoć be destabilizingdestabiliziraju for our democracydemokratija.
140
347000
3000
jer su pre nasilne i mogle bi djelovati destabilizirajuće po našu demokraciju.
06:05
But the problemproblem is,
141
350000
2000
Ali problem je,
06:07
how do you decideodlučiti who is in powervlast to make these decisionsodluke
142
352000
3000
kako odlučiti tko ima vlast donositi takve odluke
06:10
and how do you make sure
143
355000
2000
i kako se osigurati
06:12
that they do not abusezlostavljanje theirnjihov powervlast?
144
357000
2000
da ne zloupotrebljavaju svoju moć?
06:14
As RiadhBudimpešta GuerfaliGuerfali,
145
359000
2000
Kao što je Riadh Guerfali,
06:16
the veteranveterana digitaldigitalni activistaktivista from TunisiaTunis,
146
361000
2000
digitalni aktivist veteran iz Tunisa,
06:18
remarkedje primijetio over this incidentincident,
147
363000
2000
primjetio u vezi ovog incidenta,
06:20
"Before, things were simplejednostavan:
148
365000
2000
"Prije su stvari bile jednostavne:
06:22
you had the good guys on one sidestrana and the badloše guys on the other.
149
367000
3000
imao si dobre momke na jednoj strani i loše na drugoj.
06:25
TodayDanas, things are a lot more subtlefin."
150
370000
3000
Danas, stvari su puno suptilnije."
06:28
WelcomeDobrodošli to democracydemokratija, our TunisianTuniski and EgyptianEgipatski friendsprijatelji.
151
373000
3000
Dobrodošli u demokraciju, naši tuniški i egipatski prijatelji.
06:31
The realitystvarnost is
152
376000
2000
Stvarnost je da
06:33
that even in democraticdemokratski societiesdruštva todaydanas,
153
378000
3000
čak i u demokratskim društvima danas,
06:36
we do not have good answersodgovori
154
381000
2000
nemamo dobre odgovore
06:38
for how you balanceravnoteža the need
155
383000
2000
na pitanje kako uskladiti potrebu
06:40
for securitysigurnosti and lawzakon enforcementovrha on one handruka
156
385000
3000
za sigurnosti i provedbom zakona s jedne strane
06:43
and protectionzaštita of civilgrađanski libertiesslobode
157
388000
2000
i zaštitu građanskih sloboda
06:45
and freebesplatno speechgovor on the other
158
390000
2000
i slobode govora s druge
06:47
in our digitaldigitalni networksmreže.
159
392000
2000
na našim digitalnim mrežama.
06:49
In factčinjenica, in the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
160
394000
2000
U stvari, u Sjedinjenim državama,
06:51
whateveršto god you maysvibanj think of JulianJulian AssangeAssange,
161
396000
3000
što god mislili o Julianu Assangeu,
06:54
even people who are not necessarilyobavezno bigvelika fansfanovi of his
162
399000
3000
čak i ljudi koji nisu njegovi veliki fanovi
06:57
are very concernedzabrinut about the way
163
402000
2000
vrlo su zabrinuti zbog načina
06:59
in whichkoji the UnitedUjedinjeni StatesDržava governmentvlada and some companiestvrtke have handledrukovati WikileaksWikiLeaks.
164
404000
3000
na koji su vlada SAD-a i neke kompanije postupile u vezi Wikileaksa.
07:02
AmazonAmazon webhostingWebhosting droppedpao WikileaksWikiLeaks as a customerkupac
165
407000
3000
Amazon webhosting je ukinio uslugu Wikileaksu
07:05
after receivingprimanje a complaintPrigovor from U.S. SenatorSenator JoeJoe LiebermanLiberman,
166
410000
4000
nakon što su primili pritužbu od senatora Joea Liebermana,
07:09
despitebez obzira na the factčinjenica
167
414000
2000
unatoč činjenici
07:11
that WikileaksWikiLeaks had not been chargedoptužen,
168
416000
2000
da Wikileaks nije bio optužen,
07:13
let alonesam convictedosuđen,
169
418000
2000
a kamoli osuđen
07:15
of any crimekriminal.
170
420000
3000
za bilo kakav zločin.
07:18
So we assumepretpostaviti
171
423000
2000
Pa zaključujemo
07:20
that the InternetInternet is a border-bustinggranice-poprsje technologytehnologija.
172
425000
3000
da je Internet tehnologija koja ruši granice.
07:23
This is a mapkarta of socialsocijalni networksmreže worldwideširom svijeta,
173
428000
3000
Ovo je karta društvenih mreža diljem svijeta,
07:26
and certainlysigurno FacebookFacebook has conqueredosvojen much of the worldsvijet --
174
431000
3000
i Facebook je pokorio većinu svijeta --
07:29
whichkoji is eitherili a good or a badloše thing,
175
434000
2000
što je ili dobra ili loša stvar,
07:31
dependingovisno on how you like
176
436000
2000
ovisno o tome koliko vam se sviđa
07:33
the way FacebookFacebook managesupravlja its serviceservis.
177
438000
2000
način na koji Facebook upravlja svojom uslugom.
07:35
But bordersgranice do persisti dalje postoje
178
440000
2000
Ali granice opstaju
07:37
in some partsdijelovi of cyberspacecyberspace.
179
442000
2000
u nekim djelovima cyberprostora.
07:39
In BrazilBrazil and JapanJapan,
180
444000
2000
U Brazilu i Japanu,
07:41
it's for uniquejedinstvena culturalkulturni and linguisticlingvistički reasonsrazlozi.
181
446000
3000
razlog za to su jedinstven jezik i kultura.
07:44
But if you look at ChinaKina, VietnamVijetnam
182
449000
2000
Ali pogledate li Kinu, Vjetnam
07:46
and a numberbroj of the formerprijašnji SovietSovjetski statesDržave,
183
451000
3000
i neke od bivših sovjetskih država,
07:49
what's happeningdogađa there is more troublingzabrinjavajući.
184
454000
2000
ono što se događa tamo je uznemiravajuće.
07:51
You have a situationsituacija
185
456000
2000
Imate situaciju
07:53
where the relationshipodnos betweenizmeđu governmentvlada
186
458000
2000
gdje odnosi između vlade
07:55
and locallokalne socialsocijalni networkingumrežavanje companiestvrtke
187
460000
3000
i lokalnih kompanija za društveno umrežavanje
07:58
is creatingstvaranje a situationsituacija
188
463000
2000
stvaraju situaciju
08:00
where, effectivelyučinkovito,
189
465000
2000
gdje se, efektivno,
08:02
the empoweringOsnaživanje potentialpotencijal of these platformsplatforme
190
467000
3000
osnažujući potencijal tih platformi
08:05
is beingbiće constrainedograničen
191
470000
2000
ograničava
08:07
because of these relationshipsodnosa
192
472000
2000
zbog tih odnosa
08:09
betweenizmeđu companiestvrtke and governmentvlada.
193
474000
2000
između vlade i kompanija.
08:11
Now in ChinaKina,
194
476000
2000
Sada u Kini
08:13
you have the "great firewallVatrozid," as it's well-knowndobro poznati,
195
478000
2000
postoji "veliki vatrozid", kao što je poznat,
08:15
that blocksblokovi FacebookFacebook
196
480000
2000
koji blokira Facebook
08:17
and TwitterTwitter and now GoogleGoogle+
197
482000
3000
i Twitter i sada Google+
08:20
and manymnogi of the other overseasu inozemstvo websitesweb stranice.
198
485000
3000
i mnoge od prekooceanskih web stranica.
08:23
And that's doneučinio in partdio with the help from WesternZapadni technologytehnologija.
199
488000
3000
I to je izvedeno dijelom uz pomoć zapadne tehnologije.
08:26
But that's only halfpola of the storypriča.
200
491000
3000
Ali to je samo polovica priče.
08:29
The other partdio of the storypriča
201
494000
2000
Drugi dio priče
08:31
are requirementszahtjevi that the Chinesekineski governmentvlada placesmjesta
202
496000
3000
su zahtjevi koje kineska vlada postavlja
08:34
on all companiestvrtke operatingradni on the Chinesekineski InternetInternet,
203
499000
3000
svim kompanijama koje djeluju na kineskom Internetu,
08:37
knownznan as a systemsistem of self-disciplineSamodisciplina.
204
502000
2000
koji su poznati kao sustav samodiscipline.
08:39
In plainobičan Englishengleski, that meanssredstva censorshipcenzura and surveillanceprismotra
205
504000
3000
Laički rečeno, to znači cenzuru i nadzor
08:42
of theirnjihov usersKorisnici.
206
507000
2000
svojih korisnika
08:44
And this is a ceremonysvečanosti I actuallyzapravo attendedprisustvovali su in 2009
207
509000
3000
A ovo je ceremonija kojoj sam stvarno prisustvovala 2009.
08:47
where the InternetInternet SocietyDruštvo of ChinaKina presentedpredstavili awardsnagrade
208
512000
3000
kada je Internetsko društvo Kine dodijelilo nagrade
08:50
to the topvrh 20 Chinesekineski companiestvrtke
209
515000
3000
dvadeset najvećih kineskih kompanija
08:53
that are bestnajbolje at exercisingvježbanje self-disciplineSamodisciplina --
210
518000
3000
koje su najbolje pri provođenju samodiscipline --
08:56
i.e. policingrad policije theirnjihov contentsadržaj.
211
521000
2000
to jest, nadzora sadržaja.
08:58
And RobinRobin LiLi, CEOIZVRŠNI DIREKTOR of BaiduBaidu,
212
523000
3000
I Robin Li, direktor Baidua,
09:01
China'sKina je dominantdominantan searchtraži enginemotor,
213
526000
2000
najpoznatije kineske tražilice,
09:03
was one of the recipientsprimatelja.
214
528000
3000
bio je jedan od dobitnika.
09:06
In RussiaRusija, they do not generallyobično blockblok the InternetInternet
215
531000
4000
U Rusiji većinom ne blokiraju Internet
09:10
and directlydirektno censorcenzor websitesweb stranice.
216
535000
2000
i direktno cenzuriraju stranice.
09:12
But this is a websiteweb stranica calledzvao RospilRospil
217
537000
2000
Ali ovo je stranica zvana Rospil
09:14
that's an anti-corruptionborbu protiv korupcije sitemjesto.
218
539000
2000
to je anti-korupcijska stranica.
09:16
And earlierranije this yeargodina,
219
541000
2000
I ranije ove godine,
09:18
there was a troublingzabrinjavajući incidentincident
220
543000
2000
dogodio se uznemirujući incident
09:20
where people who had madenapravljen donationsdonacije to RospilRospil
221
545000
3000
gdje su ljudi koji su donirali Rospilu
09:23
throughkroz a paymentsplaćanja processingobrada systemsistem
222
548000
2000
kroz sustav za naplatu
09:25
calledzvao YandexYandex MoneyNovac
223
550000
2000
zvan Yandex Money
09:27
suddenlyiznenada receivedprimljen threateningopasne po phonetelefon callspozivi
224
552000
2000
iznenada primali prijeteće pozive
09:29
from membersčlanovi of a nationalistnacionalistički partystranka
225
554000
3000
od članova nacionalističke stranke
09:32
who had obtainedDobiveni detailsdetalji
226
557000
2000
koji su pribavili detalje
09:34
about donorsdonatori to RospilRospil
227
559000
3000
o donatorima Rospilu
09:37
throughkroz membersčlanovi of the securitysigurnosti servicesusluge
228
562000
2000
preko članova služba sigurnosti
09:39
who had somehownekako obtainedDobiveni this informationinformacija
229
564000
3000
koji su nekako pribavili ove informacije
09:42
from people at YandexYandex MoneyNovac.
230
567000
3000
od ljudi iz Yandex Moneya.
09:45
This has a chillinghlađenje effectposljedica
231
570000
2000
Ovo ima loš utjecaj
09:47
on people'snarodno abilitysposobnost to use the InternetInternet
232
572000
2000
na sposobnost ljudi da koriste Internet
09:49
to holddržati governmentvlada accountableodgovoran.
233
574000
3000
kako bi vladu držali odgovornom.
09:52
So we have a situationsituacija in the worldsvijet todaydanas
234
577000
2000
Tako da danas u svijetu imamo situaciju
09:54
where in more and more countrieszemlje
235
579000
2000
da se u sve više i više zemalja
09:56
the relationshipodnos betweenizmeđu citizensgrađani and governmentsvlade
236
581000
3000
odnosu između građana i vlada
09:59
is mediateduz posredovanje throughkroz the InternetInternet,
237
584000
3000
posreduje preko Interneta,
10:02
whichkoji is comprisedsastoji se primarilyprije svega
238
587000
2000
koji je sastavljen primarno
10:04
of privatelyprivatno ownedvlasništvu and operatedoperiran servicesusluge.
239
589000
4000
od usluga koje su u privatnom vlasništvu.
10:08
So the importantvažno questionpitanje, I think,
240
593000
2000
Pa ja mislim da važno pitanje,
10:10
is not this debatedebata over whetherda li the InternetInternet
241
595000
2000
nije ova rasprava oko toga hoće li Internet
10:12
is going to help the good guys more than the badloše guys.
242
597000
3000
više pomoći dobrim momcima nego lošim.
10:15
Of coursenaravno, it's going to empowerosposobiti
243
600000
2000
Naravno da će dati moć
10:17
whoeverma tko is mostnajviše skilledvješt at usingkoristeći the technologytehnologija
244
602000
3000
onome tko zna najbolje koristiti tehnologiju
10:20
and bestnajbolje understandsrazumije the InternetInternet
245
605000
2000
i bolje razumije Internet
10:22
in comparisonusporedba with whoeverma tko theirnjihov adversaryprotivnik is.
246
607000
3000
u odnosu na svoje protivnike, tko god oni bili.
10:25
The mostnajviše urgenthitan questionpitanje we need to be askingtraži todaydanas
247
610000
3000
Najhitnije pitanje koje trebamo pitati danas
10:28
is how do we make sure
248
613000
2000
je kako osigurati
10:30
that the InternetInternet evolvesrazvija se
249
615000
2000
da Internet evoluira
10:32
in a citizen-centricDinamička mannerdržanje.
250
617000
3000
na način koji je usredotočen na građane.
10:35
Because I think all of you will agreesložiti
251
620000
2000
Jer mislim da ćete se svi složiti
10:37
that the only legitimatelegitiman purposesvrha of governmentvlada
252
622000
3000
kako je jedina legitimna svrha vlade
10:40
is to serveposlužiti citizensgrađani,
253
625000
2000
da služi svojim građanima,
10:42
and I would argueraspravljati
254
627000
2000
i smatram
10:44
that the only legitimatelegitiman purposesvrha of technologytehnologija
255
629000
2000
kako je jedina legitimna svrha tehnologije
10:46
is to improvepoboljšati our livesživot,
256
631000
2000
da unaprijedi naše živote,
10:48
not to manipulatemanipulirati or enslaveporobiti us.
257
633000
4000
a ne da nama manipulira ili nas porobi.
10:53
So the questionpitanje is,
258
638000
2000
Dakle, pitanje je,
10:55
we know how to holddržati governmentvlada accountableodgovoran.
259
640000
2000
kako držati vladu odgovornom.
10:57
We don't necessarilyobavezno always do it very well,
260
642000
2000
Ne radimo to uvijek jako dobro,
10:59
but we have a senseosjećaj of what the modelsmodeli are,
261
644000
3000
ali imamo osjećaj koji su modeli
11:02
politicallypolitičko and institutionallyinstitucionalno, to do that.
262
647000
2000
za to, politički i institucijski.
11:04
How do you holddržati the sovereignsvladara of cyberspacecyberspace
263
649000
2000
Kako da sloboda cyberprostora
11:06
accountableodgovoran to the publicjavnost interestinteres
264
651000
2000
bude odgovorna javnim interesima
11:08
when mostnajviše CEO'sCEO-a argueraspravljati
265
653000
2000
kada većina izvršnih menadžera tvrdi
11:10
that theirnjihov mainglavni obligationobaveza
266
655000
2000
kako je njihova jedina obveza
11:12
is to maximizebi se povećala shareholderdioničar profitdobit?
267
657000
2000
maksimizirati profit dioničara?
11:14
And governmentvlada regulationregulacija
268
659000
2000
I vladina regulacija
11:16
oftenčesto isn't helpingpomoć all that much.
269
661000
2000
često baš i ne pomaže.
11:18
You have situationssituacije, for instanceprimjer, in FranceFrancuska
270
663000
2000
Imamo situacije, na primjer, u Francuskoj
11:20
where presidentpredsjednik SarkozySarkozy
271
665000
2000
gdje predsjednik Sarkozy
11:22
tellsgovori the CEO'sCEO-a of InternetInternet companiestvrtke,
272
667000
2000
govori direktorima internetskih kompanija,
11:24
"We're the only legitimatelegitiman representativespredstavnici
273
669000
2000
"Mi smo jedini legitimni predstavnici
11:26
of the publicjavnost interestinteres."
274
671000
2000
javnog interesa."
11:28
But then he goeside and championsprvaci lawszakoni
275
673000
2000
A onda podupire zakone
11:30
like the infamousozloglašen "three-strikespištoljem" lawzakon
276
675000
2000
poput zloglasnog "tri prijestupa" zakona
11:32
that would disconnectprekinuti vezu citizensgrađani from the InternetInternet
277
677000
2000
koji građane odspaja sa Interneta
11:34
for filedatoteka sharingdijeljenje,
278
679000
2000
za dijeljenje datoteka,
11:36
whichkoji has been condemnedproklet by the U.N. SpecialPoseban RapporteurIzvjestitelj
279
681000
3000
kojeg je osudio UN-ov specijalni izvjestitelj
11:39
on FreedomSloboda of ExpressionIzraz
280
684000
2000
o slobodi govora
11:41
as beingbiće a disproportionatenesrazmjeran violationpovreda
281
686000
3000
kao neproporcionalno kršenje
11:44
of citizens'građani right to communicationskomunikacije,
282
689000
2000
prava na komunikaciju građana,
11:46
and has raiseduzdignut questionspitanja amongstmeđu civilgrađanski societydruštvo groupsgrupe
283
691000
3000
i pokrenuo pitanja među građanskim grupama
11:49
about whetherda li
284
694000
2000
o tome zanima li
11:51
some politicalpolitički representativespredstavnici
285
696000
2000
neke političke predstavnike
11:53
are more interestedzainteresiran in preservingočuvanje
286
698000
2000
više očuvanje
11:55
the interestsinteresi of the entertainmentZabava industryindustrija
287
700000
3000
interesa industrije zabave
11:58
than they are in defendingu obrani the rightsprava of theirnjihov citizensgrađani.
288
703000
2000
nego obrana prava svojih građana.
12:00
And here in the UnitedUjedinjeni KingdomKraljevstvo
289
705000
2000
I ovdje u Ujedinjenom Kraljevstvu
12:02
there's alsotakođer concernbriga over
290
707000
2000
također postoji zabrinutnost zbog
12:04
a lawzakon calledzvao the DigitalKoji se tiče prsta EconomyGospodarstvo ActČin
291
709000
2000
zakona zvanog "Digital Economy Act"
12:06
that's placingsmještanje more onusteret
292
711000
2000
koji stavlja teret
12:08
on privateprivatna intermediariesposrednika
293
713000
2000
na privatne posrednike
12:10
to policepolicija citizengrađanin behaviorponašanje.
294
715000
4000
da nadgledaju ponašanje građana.
12:14
So what we need to recognizeprepoznati
295
719000
2000
Ono što mi moramo shvatiti
12:16
is that if we want to have
296
721000
2000
jest da ako želimo u budućnosti imati
12:18
a citizen-centricDinamička InternetInternet in the futurebudućnost,
297
723000
3000
Intenet usredotočen na građane,
12:21
we need a broaderšire and more sustainedneprekidan
298
726000
2000
Trebamo širok i kontinuiran
12:23
InternetInternet freedomsloboda movementpokret.
299
728000
2000
pokret za slobodu Interneta.
12:25
After all, companiestvrtke didn't stop pollutingzagađuje groundwaterpodzemnih voda
300
730000
3000
Na kraju, kompanije nisu prestale zagađivati vode
12:28
as a matterstvar of coursenaravno,
301
733000
3000
samo zato,
12:31
or employingzapošljavanje 10-year-olds-godiĹnje starosti as a matterstvar of coursenaravno,
302
736000
2000
ili zapošljavati desetogodišnjake samo zato
12:33
just because executivesrukovoditelji wokeprobudio up one day
303
738000
2000
što su se vlasnici jednog dana probudili
12:35
and decidedodlučio it was the right thing to do.
304
740000
3000
i odlučili da je to ispravno.
12:38
It was the resultproizlaziti of decadesdesetljeća of sustainedneprekidan activismaktivizam,
305
743000
2000
To je bio rezultat nekoliko desetljeća kontinuiranog aktivizma,
12:40
shareholderdioničar advocacyadvokatura
306
745000
2000
zagovaranja dioničara
12:42
and consumerpotrošač advocacyadvokatura.
307
747000
2000
i zagovaranja potrošača.
12:44
SimilarlyNa sličan način, governmentsvlade don't enactdonijeti
308
749000
4000
Slično tome, vlade ne donose
12:48
intelligentinteligentan environmentalekološki and laborrad lawszakoni
309
753000
3000
inteligentne zakone o radu ili zaštiti okoliša
12:51
just because politicianspolitičari wakeprobuditi up one day.
310
756000
3000
samo zato što je to političarima odjednom sinulo.
12:54
It's the resultproizlaziti of very sustainedneprekidan and prolongeddugotrajno
311
759000
2000
Oni su rezultat vrlo dugog i kontinuiranog
12:56
politicalpolitički activismaktivizam
312
761000
2000
političkog aktivizma
12:58
that you get the right regulationspropisi,
313
763000
2000
kako bi se postigle ispravne regulacije,
13:00
and that you get the right corporatekorporativni behaviorponašanje.
314
765000
2000
i ispravno ponašanje korporacija.
13:02
We need to make the sameisti approachpristup
315
767000
2000
Trebamo isti takav pristup
13:04
with the InternetInternet.
316
769000
2000
i za Internet.
13:06
We alsotakođer are going to need
317
771000
2000
Isto tako trebat ćemo i
13:08
politicalpolitički innovationinovacija.
318
773000
2000
političku inovativnost.
13:10
EightOsam hundredstotina yearsgodina agoprije, approximatelypribližno,
319
775000
3000
Prije otprilike 800 godina,
13:13
the baronsBaruni of EnglandEngleska decidedodlučio
320
778000
2000
engleski baruni su odlučili
13:15
that the DivineBožanske Right of KingsKraljevi
321
780000
2000
da božanska prava kraljeva
13:17
was no longerviše workingrad for them so well,
322
782000
3000
njima više ne odgovaraju,
13:20
and they forcedprisiljeni KingKralj JohnJohn
323
785000
2000
i natjerali su kralja Johna
13:22
to signznak the MagnaMagna CartaCarta,
324
787000
3000
na potpisivanje Magna Carte,
13:25
whichkoji recognizedpriznat
325
790000
2000
koja kaže
13:27
that even the kingkralj
326
792000
2000
da se čak i kralj,
13:29
who claimedje tvrdio to have divinebožanske rulepravilo
327
794000
3000
koji je tvrdio da ima božansku vlast
13:32
still had to abideprebivati by a basicosnovni setset of rulespravila.
328
797000
3000
mora držati nekog osnovnog seta pravila.
13:35
This setset off a cycleciklus
329
800000
3000
Ovo je pokrenulo ciklus
13:38
of what we can call politicalpolitički innovationinovacija,
330
803000
2000
koji možemo nazvati politička inovativnost,
13:40
whichkoji led eventuallyeventualno to the ideaideja of consentpristanak of the governedupravlja --
331
805000
3000
koja je konačno dovela do ideje o suglasnosti vladanih --
13:43
whichkoji was implementedprovoditi for the first time
332
808000
3000
koju je prvi puta implementirala
13:46
by that radicalradikal revolutionaryrevolucionar governmentvlada
333
811000
3000
radikalna revolucionarna vlada
13:49
in AmericaAmerika acrosspreko the pondjezero.
334
814000
3000
u Americi preko bare.
13:52
So now we need to figurelik out
335
817000
3000
Sada trebamo shvatiti
13:55
how to buildizgraditi consentpristanak of the networkedumreženi.
336
820000
2000
kako izgraditi suglasnost umreženih.
13:57
And what does that look like?
337
822000
2000
I kako to uopće izgleda?
13:59
At the momenttrenutak, we still don't know.
338
824000
3000
Trenutno još uvijek ne znamo.
14:02
But it's going to requirezahtijevati innovationinovacija
339
827000
4000
Ali zahtijevati će inovaciju
14:06
that's not only going to need
340
831000
3000
koja će se morati
14:09
to focusfokus on politicspolitika,
341
834000
2000
fokusirati ne samo na politiku,
14:11
on geopoliticsGeopolitika,
342
836000
2000
na geopolitiku,
14:13
but it's alsotakođer going to need
343
838000
2000
već će isto tako morati
14:15
to dealdogovor with questionspitanja
344
840000
3000
odgovoriti na pitanja
14:18
of businessPoslovni managementupravljanje, investorinvestitor behaviorponašanje,
345
843000
3000
poslovnog menadžmenta, ponašanja investitora,
14:21
consumerpotrošač choiceizbor
346
846000
2000
izbora potrošača,
14:23
and even softwaresoftver designdizajn and engineeringinženjering.
347
848000
4000
i čak i dizajna softvera i inženjeringa.
14:27
EachSvaki and everysvaki one of us has a vitalbitan partdio to playigrati
348
852000
3000
Svatko od nas će igrati bitnu ulogu
14:30
in buildingzgrada the kindljubazan of worldsvijet
349
855000
3000
u izgradnji svijeta
14:33
in whichkoji governmentvlada and technologytehnologija
350
858000
3000
u kojem vlada i tehnologija
14:36
serveposlužiti the world'ssvijetu people and not the other way around.
351
861000
3000
služe ljudima svijeta, a ne obrnuto.
14:39
Thank you very much.
352
864000
2000
Puno hvala.
14:41
(ApplausePljesak)
353
866000
5000
(Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rebecca MacKinnon - Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent.

Why you should listen

Rebecca MacKinnon is the director of the Ranking Digital Rights project at New America, which recently released its inaugural Corporate Accountability Index, ranking 16 Internet and telecommunications companies on their commitments, policies and practices affecting users’ freedom of expression and privacy. (An expanded Index will be released in 2017.) She is the author of Consent of the Networked, a book investigating the future of liberty in the Internet age, and has been engaging in the debate about how to fight global terrorism while keeping a free and open Internet. A former head of CNN's Beijing and Tokyo bureaus, MacKinnon is an expert on Chinese Internet censorship and is one of the founders (with Ethan Zuckerman) of the Global Voices Online blog network.

More profile about the speaker
Rebecca MacKinnon | Speaker | TED.com