ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Marco Tempest: The magic of truth and lies (and iPods)

Marco Tempest: Magija istine i laži (i iPodova)

Filmed:
6,207,659 views

Koristeći tri iPoda kao magične rekvizite, Marco Tempest iznosi pametno, iznenađujuće iskreno razmatranje o istini i lažima, umjetnosti i osjećajima.
- Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So the typetip of magicmagija I like, and I'm a magicianmađioničar,
0
0
3000
Dakle, vrsta magije koju ja volim, a ja sam mađioničar,
00:18
is a magicmagija that usesnamjene technologytehnologija
1
3000
2000
je magija koja koristi tehnologiju
00:20
to createstvoriti illusionsiluzije.
2
5000
2000
kako bi se stvorila iluzija.
00:22
So I would like to showpokazati you something I've been workingrad on.
3
7000
2000
Stoga bih vam volio pokazati nešto na čemu radim.
00:24
It's an applicationprimjena
4
9000
2000
To je aplikacija
00:26
that I think will be usefulkoristan for artistsizvođači --
5
11000
2000
koja će, po mom mišljenju, biti korisna umjetnicima --
00:28
multimediamultimedijalni artistsizvođači in particularposebno.
6
13000
2000
osobito multimedijalnim umjetnicima.
00:30
It synchronizessinkronizira videosvideo
7
15000
2000
Sinkronizira video zapise
00:32
acrosspreko multiplevišekratnik screensekrani of mobilemobilni devicesuređaji.
8
17000
2000
preko više ekrana mobilnih uređaja.
00:34
And I borrowedPosudio these threetri iPodsiPods
9
19000
2000
I posudio sam ova tri iPoda
00:36
from people here in the audiencepublika
10
21000
2000
od ljudi ovdje iz publike
00:38
to showpokazati you what I mean.
11
23000
2000
kako bih vam pokazao što pod time mislim.
00:42
And I'm going to use them to tell you
12
27000
2000
I upotrijebit ću ih kako bih vam rekao
00:44
a little bitbit about my favoriteljubimac subjectpredmet:
13
29000
3000
malo više o svojoj omiljenoj temi:
00:47
deceptionobmana.
14
32000
2000
obmani.
00:51
(MusicGlazba)
15
36000
2000
(Glazba)
00:53
One of my favoriteljubimac magiciansčarobnjaci
16
38000
3000
Jedan od mojih omiljenih mađioničara
00:56
is KarlKarl GermainGermain.
17
41000
2000
je Karl Germain.
00:58
He had this wonderfulpredivan tricktrik
18
43000
2000
On je imao taj odličan trik
01:00
where a rosebushruža would bloomcvijet
19
45000
3000
u kojem bi ružin grm procvjetao
01:03
right in frontispred of your eyesoči.
20
48000
2000
upravo pred vašim očima.
01:05
But it was his productionproizvodnja of a butterflyleptir
21
50000
3000
Ali njegova je produkcija leptira
01:08
that was the mostnajviše beautifullijep.
22
53000
2000
bila najljepša.
01:10
(RecordingSnimanje) AnnouncerSpiker: LadiesDame and gentlemengospoda,
23
55000
3000
(Snimka) Najavljivač: Dame i gospodo,
01:13
the creationstvaranje of life.
24
58000
3000
stvaranje života.
01:16
(ApplausePljesak)
25
61000
2000
(Pljesak)
01:18
(MusicGlazba)
26
63000
3000
(Glazba)
01:21
MarcoMarco TempestOluja: When askedpitao about deceptionobmana,
27
66000
2000
Marco Tempest: Kada su ga pitali o obmani,
01:23
he said this:
28
68000
3000
rekao je ovo:
01:26
AnnouncerSpiker: MagicMagija is the only honestpošten professionprofesija.
29
71000
4000
Najavljivač: Magija je jedina poštena profesija.
01:30
A magicianmađioničar promisesobećanja to deceiveprevariti you --
30
75000
2000
Mađioničar obećaje da će vas obmaniti --
01:32
and he does.
31
77000
2000
i to učini.
01:34
MTMT: I like to think of myselfsebe as an honestpošten magicianmađioničar.
32
79000
3000
MT: Volim se smatrati poštenim mađioničarem.
01:37
I use a lot of tricksUmjesto,
33
82000
2000
Koristim puno trikova,
01:39
whichkoji meanssredstva
34
84000
2000
što znači
01:41
that sometimesponekad I have to lielaž to you.
35
86000
3000
da vam ponekad moram lagati.
01:44
Now I feel badloše about that.
36
89000
3000
Osjećam se loše zbog toga.
01:47
But people lielaž everysvaki day.
37
92000
3000
Ali ljudi lažu svakog dana.
01:50
(RingingZvoni) HoldDržite on.
38
95000
2000
(Zvonjenje) Pričekajte.
01:52
GirlDjevojka in PhoneTelefon: Hey, where are you?
39
97000
2000
Djevojka u telefonu: Hej, gdje si?
01:54
MTMT: StuckZaglavio in trafficpromet. I'll be there soonuskoro.
40
99000
2000
MT: Zaglavio sam u prometu. Doći ću uskoro.
01:56
You've all doneučinio it.
41
101000
2000
Svi ste to učinili.
01:58
(LaughterSmijeh)
42
103000
2000
(Smijeh)
02:00
LadyDama: I'll be readyspreman in just a minuteminuta, darlingdragi.
43
105000
3000
Gospođa: Bit ću spremna za minutu, srce.
02:03
Man: It's just what I've always wanted.
44
108000
3000
Muškarac: Upravo sam to oduvijek želio.
02:06
WomanŽena: You were great.
45
111000
2000
Žena: Izgledaš odlično.
02:08
MTMT: DeceptionObmana,
46
113000
2000
MT: Obmana
02:10
it's a fundamentalosnovni partdio of life.
47
115000
4000
je temeljni dio života.
02:14
Now pollsankete showpokazati
48
119000
2000
Istraživanja pokazuju
02:16
that menmuškarci tell twicedvaput as manymnogi lieslaži
49
121000
2000
da muškarci lažu dvostruko više
02:18
as womenžene --
50
123000
2000
od žena --
02:20
assuminguz pretpostavku the womenžene they askpitati told the truthistina.
51
125000
2000
pretpostavljajući da su žene koje su pitali rekle istinu.
02:22
(LaughingSmije se)
52
127000
2000
(Smijeh)
02:24
We deceiveprevariti to gaindobit advantageprednost
53
129000
3000
Obmanjujemo kako bismo stekli prednost
02:27
and to hidesakriti our weaknessesslabosti.
54
132000
3000
i sakrili naše slabosti.
02:30
The Chinesekineski generalgeneral SunSunce TzuTzu
55
135000
2000
Kineski general Sun Tzu
02:32
said that all warrat
56
137000
2000
je rekao da se svaki rat
02:34
was basedzasnovan on deceptionobmana.
57
139000
2000
temelji na obmani.
02:36
OscarOscar WildeWilde
58
141000
2000
Oscar Wilde
02:38
said the sameisti thing of romanceromantika.
59
143000
3000
je rekao istu stvar o romantici.
02:41
Some people
60
146000
2000
Neki ljudi
02:43
deceiveprevariti for moneynovac.
61
148000
2000
obmanjuju za novac.
02:45
Let's playigrati a gameigra.
62
150000
3000
Igrajmo igru.
02:48
ThreeTri cardskartice, threetri chancesšanse.
63
153000
3000
Tri karte, tri šanse.
02:51
AnnouncerSpiker: One fivepet will get you 10, 10 will get you 20.
64
156000
3000
Najavljivač: Jedna petica će ti donijeti 10, 10 će ti donijeti 20.
02:54
Now where'sgdje je the ladydama?
65
159000
2000
Gdje je dama?
02:56
Where is the queenkraljica?
66
161000
2000
Gdje je kraljica?
02:58
MTMT: This one?
67
163000
2000
MT: Ova?
03:00
Sorry. You loseizgubiti.
68
165000
2000
Žao mi je. Izgubili ste.
03:02
Well, I didn't deceiveprevariti you.
69
167000
3000
Pa, nisam vas obmanuo.
03:05
You deceivedPrevario yourselfsami.
70
170000
3000
Sami ste se obmanili.
03:08
Self-deceptionSamozavaravanje.
71
173000
2000
Samoobmana.
03:10
That's when we convinceuvjeriti ourselvessebe
72
175000
2000
To je kada uvjerimo sami sebe
03:12
that a lielaž is the truthistina.
73
177000
2000
kako je laž istina.
03:14
SometimesPonekad it's hardteško to tell the two apartosim.
74
179000
3000
Ponekad je teško razlikovati to dvoje.
03:19
CompulsiveKompulzivno gamblerskockari
75
184000
2000
Ovisnici o kockanju
03:21
are expertsstručnjaci at self-deceptionsamozavaravanje.
76
186000
2000
stručnjaci su samoobmane.
03:23
(SlotUtor machinemašina noisebuka)
77
188000
2000
(Zvuk automata)
03:25
They believe they can winpobijediti.
78
190000
2000
Vjeruju kako mogu pobijediti.
03:27
They forgetzaboraviti the timesputa they loseizgubiti.
79
192000
3000
Zaborave trenutke kada su izgubili.
03:30
The brainmozak is very good at forgettingzaboravljajući.
80
195000
3000
Mozak je jako dobar u zaboravljanju.
03:33
BadLoše experiencesiskustva are quicklybrzo forgottenzaboravljen.
81
198000
3000
Loša su iskustva vrlo brzo zaboravljena.
03:36
BadLoše experiencesiskustva
82
201000
2000
Loša iskustva
03:38
quicklybrzo disappearnestati.
83
203000
2000
brzo nestanu.
03:40
WhichKoji is why in this vastogroman and lonelyusamljen cosmoskosmos,
84
205000
3000
I upravo smo zato u ovom ogromnom i usamljenom svemiru,
03:43
we are so wonderfullypredivno optimisticoptimističan.
85
208000
4000
tako prekrasno optimistični.
03:47
Our self-deceptionsamozavaravanje
86
212000
2000
Naša samoobmana
03:49
becomespostaje a positivepozitivan illusioniluzija --
87
214000
2000
postaje pozitivna iluzija --
03:51
why moviesfilmovi
88
216000
2000
zato nas filmovi
03:53
are ableu stanju to take us ontona extraordinaryizvanredan adventuresavanture;
89
218000
3000
mogu odvesti na izvanredne avanture;
03:56
why we believe RomeoRomeo
90
221000
2000
zato vjerujemo Romeu
03:58
when he sayskaže he lovesvoli JulietJulija;
91
223000
2000
kada kaže da voli Juliju;
04:00
and why singlesingl notesbilješke of musicglazba,
92
225000
3000
i zato pojedine glazbene note,
04:03
when playedigrao togetherzajedno,
93
228000
2000
kada se sviraju zajedno,
04:05
becomepostati a sonataSonata and conjurekleti up meaningznačenje.
94
230000
3000
postaju sonate i prizivaju značenje.
04:08
That's "ClairClair dede LuneLune."
95
233000
2000
Ovo je "Clair de Lune."
04:10
Its composerkompozitor calledzvao DebussyDebussy
96
235000
2000
Njezin je skladatelj zvan Debussy
04:12
said that artumjetnost
97
237000
2000
rekao kako je umjetnost
04:14
was the greatestnajveći deceptionobmana of all.
98
239000
4000
najveća obmana od svih.
04:18
ArtUmjetnost is a deceptionobmana
99
243000
3000
Umjetnost je obmana
04:21
that createsstvara realstvaran emotionsemocije --
100
246000
2000
koja stvara prave osjećaje --
04:23
a lielaž that createsstvara a truthistina.
101
248000
3000
laž koja stvara istinu.
04:26
And when you give yourselfsami over to that deceptionobmana,
102
251000
4000
A kada se predate toj obmani,
04:30
it becomespostaje magicmagija.
103
255000
3000
ona postaje magija.
04:41
(ApplausePljesak)
104
266000
12000
(Pljesak)
04:53
Thank you. Thank you very much.
105
278000
3000
Hvala vam. Hvala vam najljepša.
04:56
(ApplausePljesak)
106
281000
5000
(Pljesak)
Translated by Tilen Pigac - EFZG
Reviewed by Zlatko Smetisko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com