ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.

Why you should listen

Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.

More profile about the speaker
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com
TED2007

Ngozi Okonjo-Iweala: Want to help Africa? Do business here

Ngozi Okonjo-Iweala o poslovanju u Africi

Filmed:
1,351,670 views

Znamo za negativnu sliku o Africi -- glad i bolest, sukob i korupcija. No Ngozi Okonjo-Iweala kaže da postoji druga, manje poznata priča koja se događa u mnogim afričkim nacijama. Priča o reformi, ekonomskom rastu i poslovnim prilikama.
- Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:30
Thank you very much, ChrisChris. EverybodySvi who camedošao up here
0
5000
3000
Puno hvala, Chris. Svi koji su bili ovdje
00:33
said they were scaredprestrašen. I don't know if I'm scaredprestrašen,
1
8000
4000
su rekli da su bili uplašeni. Ne znam jesam li uplašena,
00:37
but this is my first time of addressingObraćajući se an audiencepublika like this.
2
12000
4000
ali ovo je prvi puta da se obraćam publici kao što je ova.
00:41
And I don't have any smartpametan technologytehnologija for you to look at.
3
16000
4000
Nemam nikakvu pametnu tehnologiju za pokazivanje.
00:45
There are no slidesslajdova, so you'llvi ćete just have to be contentsadržaj with me.
4
20000
3000
Nema slajdova, tako da ćete morati biti zadovoljni samo sa mnom.
00:48
(LaughterSmijeh)
5
23000
3000
(Smijeh)
00:51
What I want to do this morningjutro is sharePodjeli with you a couplepar of storiespriče
6
26000
6000
Ovo jutro želim s vama podijeliti par priča
00:57
and talk about a differentdrugačiji AfricaAfrika.
7
32000
3000
i pričati o drugačijoj Africi.
01:00
AlreadyVeć this morningjutro there were some allusionsaluzije to the AfricaAfrika
8
35000
4000
Jutros smo već imali aluzije na Afriku
01:04
that you hearčuti about all the time: the AfricaAfrika of HIVHIV-A/AIDSAIDS-A,
9
39000
5000
o kojoj čujete cijelo vrijeme: Afrika zaražena SIDA/HIV-om,
01:09
the AfricaAfrika of malariamalarija, the AfricaAfrika of povertysiromaštvo, the AfricaAfrika of conflictsukob,
10
44000
6000
Afrika zaražena malarijom, osiromašena Afrika, Afrika u sukobu
01:15
and the AfricaAfrika of disasterskatastrofa.
11
50000
3000
i Afrika katostrofa.
01:18
While it is truepravi that those things are going on,
12
53000
4000
Iako je istina da se takve stvari događaju,
01:22
there's an AfricaAfrika that you don't hearčuti about very much.
13
57000
4000
postoji Afrika o kojoj ne čujete baš previše.
01:26
And sometimesponekad I'm puzzledzbunjen, and I askpitati myselfsebe why.
14
61000
4000
Ponekad sam zbunjena i zapitam se zašto,
01:30
This is the AfricaAfrika that is changingmijenjanje, that ChrisChris alludedaludira na to.
15
65000
4000
Ovo je Afrika koja se mijenja, na koju je Chris skrenuo pozornost.
01:34
This is the AfricaAfrika of opportunityprilika.
16
69000
2000
Ovo je Afrika mogućnosti.
01:36
This is the AfricaAfrika where people want to take chargenaplatiti of
17
71000
3000
Ovo je Afrika gdje ljudi žele preuzeti odgovornost
01:39
theirnjihov ownvlastiti futuresbudućnosti and theirnjihov ownvlastiti destiniessudbine.
18
74000
2000
o svojoj budućnosti i vlastitoj sudbini.
01:41
And this is the AfricaAfrika where people are looking for partnershipspartnerstva
19
76000
3000
To je Afrika gdje ljudi traže partnerstva
01:44
to do this. That's what I want to talk about todaydanas.
20
79000
4000
kako bi to ostvarili. O tome želim danas pričati.
01:48
And I want to startpočetak by tellingreći you
21
83000
2000
Želim početi pričati
01:50
a storypriča about that changepromijeniti in AfricaAfrika.
22
85000
2000
priču o promjeni u Africi.
01:53
On 15thth of SeptemberRujna 2005, MrG.. DiepreyeDiepreye AlamieyeseighaAlamieyeseigha,
23
88000
5000
15. rujna 2005. gosp. Diepreye Alamieyeseigha,
01:58
a governorguverner of one of the oil-richulja bogata statesDržave of NigeriaNigerija,
24
93000
4000
guverner jedne od država bogatih naftom u Nigeriji
02:02
was arresteduhićen by the LondonLondon MetropolitanGradsko PolicePolicija on a visitposjetiti to LondonLondon.
25
97000
7000
je uhićen u posjetu Londonu od strane London Metropolitan policije.
02:09
He was arresteduhićen because there were transfersTransferi of eightosam millionmilijuna dollarsdolara
26
104000
5000
Uhićen je jer su postojali transferi u vrijednosti 8 milijuna dolara
02:14
that wentotišao into some dormantNeaktivni accountsračuni
27
109000
3000
na skrivene račune
02:17
that belongedpripada to him and his familyobitelj.
28
112000
3000
koji su pripadali njemu i njegovoj obitelji.
02:21
This arrestuhapsiti occurreddogodio because there was cooperationsuradnja
29
116000
2000
Ovo uhićenje se dogodilo zbog suradnje
02:23
betweenizmeđu the LondonLondon MetropolitanGradsko PolicePolicija
30
118000
3000
između London Metropolitan policije
02:26
and the EconomicEkonomski and FinancialFinancijske CrimesZa zločine CommissionKomisija of NigeriaNigerija --
31
121000
3000
i Odbora za ekonomske i financijske zločine u Nigeriji --
02:29
led by one of our mostnajviše ableu stanju and courageoushrabar people: MrG.. NuhuNuhu RibaduRibadu.
32
124000
7000
vođenog od jednog od najsposobnijih i hrabrih ljudi: gosp. Nuhu Ribadua.
02:36
AlamieyeseighaAlamieyeseigha was arraignedOptuženi in LondonLondon.
33
131000
3000
Alamieyeseigha je bio optužen u Londonu.
02:39
DueZbog to some slip-upsgrešaka, he managedupravlja to escapepobjeći dressedobučen as a womanžena
34
134000
4000
Zahvaljujući nekim propustima uspio je pobjeći obučen kao žena
02:43
and ranran from LondonLondon back to NigeriaNigerija where,
35
138000
3000
iz Londona nazad u Nigeriju,
02:46
accordingpo to our constitutionustav, those in officeured
36
141000
4000
gdje prema našem ustavu, članovi vlade
02:50
as governorsguverneri, presidentpredsjednik -- as in manymnogi countrieszemlje --
37
145000
2000
kao što su guverneri, predsjednici -- kao u mnogim zemljama --
02:52
have immunityimunitet and cannotNe možete be prosecutedkazneni progon. But what happeneddogodilo:
38
147000
5000
imaju imunitet te ne mogu biti optuženi. No sljedeće se dogodilo:
02:57
people were so outragedogorčeni by this behaviorponašanje that it was possiblemoguće
39
152000
4000
ljudi su bili toliko ogorčeni njegovim ponašanjem da je bilo moguće
03:01
for his statedržava legislaturezakonodavstvo to impeachopoziv him and get him out of officeured.
40
156000
6000
da ga državno zakonodavstvo opozove s dužnosti i izbaci iz vlade.
03:08
TodayDanas, AlamsAlams -- as we call him for shortkratak -- is in jailzatvor.
41
163000
2000
Danas je Alams -- kako ga skraćeno nazivamo -- u zatvoru.
03:11
This is a storypriča about the factčinjenica that people in AfricaAfrika
42
166000
5000
Ovo je priča o činjenici kako ljudi u Africi
03:16
are no longerviše willingspreman to toleratetolerirati corruptionkorupcija from theirnjihov leadersčelnici.
43
171000
5000
više ne žele tolerirati korupciju svojih vođa.
03:22
This is a storypriča about the factčinjenica that people want theirnjihov resourcesresursi
44
177000
5000
Ovo je priča o činjenica kako ljudi žele da se njihovim resursima
03:27
managedupravlja properlypropisno for theirnjihov good, and not takenpoduzete out to placesmjesta
45
182000
5000
upravlja za njihovu dobrobit, a ne da se odnose na mjesta
03:32
where they'lloni će benefitkorist just a fewnekoliko of the eliteelita.
46
187000
3000
gdje će koristiti samo elitnim pojedincima.
03:35
And thereforestoga, when you hearčuti about the corruptpokvariti AfricaAfrika --
47
190000
4000
I zato kada čujete o korumpiranoj Africi --
03:39
corruptionkorupcija all the time -- I want you to know that the people
48
194000
4000
korupcija cijelo vrijeme -- želim da znate kako se ljudi
03:43
and the governmentsvlade are tryingtežak hardteško to fightborba this
49
198000
3000
i vlade pokušavaju boriti protiv toga
03:46
in some of the countrieszemlje, and that some successesuspjesi are emergingu nastajanju.
50
201000
4000
u nekim zemljama te da su nekim zemljama već postigli uspjeh.
03:50
Does it mean the problemproblem is over? The answerodgovor is no.
51
205000
3000
Znači li to kako je problem riješen? Odgovor je ne.
03:53
There's still a long way to go, but that there's a will there.
52
208000
4000
Još uvijek ima puno toga za napraviti, ali volja postoji.
03:57
And that successesuspjesi are beingbiće chalkeddizala up on this very importantvažno fightborba.
53
212000
4000
Uspjesi se nižu jedan za drugim u ovoj važnoj bitci.
04:01
So when you hearčuti about corruptionkorupcija,
54
216000
2000
Kada čujete o korupciji
04:03
don't just feel that nothing is beingbiće doneučinio about this --
55
218000
3000
nemojte misliti da se ništa ne poduzima u vezi toga --
04:06
that you can't operateraditi in any AfricanAfrička countryzemlja
56
221000
3000
kako ne možete poslovati ni u jednoj afričkoj zemlji
04:09
because of the overwhelmingneodoljiv corruptionkorupcija. That is not the casespis.
57
224000
3000
zbog beskrajne korupcije. To više nije slučaj.
04:12
There's a will to fightborba, and in manymnogi countrieszemlje, that fightborba is ongoingu tijeku
58
227000
6000
Postoji volja za borbom i u mnogim državama borba se odvija
04:18
and is beingbiće wonwon. In othersdrugi, like minerudnik,
59
233000
4000
i dobija. U drugim zemljama, kao što je moja
04:22
where there has been a long historypovijest of dictatorshipdiktatura in NigeriaNigerija,
60
237000
3000
gdje postoji duga povijest diktature
04:25
the fightborba is ongoingu tijeku and we have a long way to go.
61
240000
4000
bitka se odvija te imamo još puno toga za napraviti.
04:29
But the truthistina of the matterstvar is that this is going on.
62
244000
4000
Ali istina je da se ovo događa.
04:34
The resultsrezultati are showingpokazivanje:
63
249000
2000
Rezultati su vidljivi:
04:36
independentsamostalan monitoringnadgledanje by the WorldSvijet BankBanke and other organizationsorganizacija
64
251000
4000
nezavisno nadgledanje Svjetske banke i drugih organizacija
04:40
showpokazati that in manymnogi instancesslučajevi the trendtrend is downwardsprema dolje
65
255000
4000
pokazuje kako je trend silazan
04:44
in termsUvjeti of corruptionkorupcija, and governancevladavina is improvingpoboljšanje.
66
259000
3000
u smislu korupcije te da se javno upravljanje popravlja.
04:47
A studystudija by the EconomicEkonomski CommissionKomisija for AfricaAfrika showedpokazala
67
262000
4000
Studija provedena od strane Afričkog ekonomskog odbora pokazala je
04:51
a clearčisto trendtrend upwardsprema gore in governancevladavina in 28 AfricanAfrička countrieszemlje.
68
266000
4000
jasan rastući trend u javnom upravljanju u 28 afričkih država.
04:55
And let me say just one more thing
69
270000
2000
Htjela bih samo reći još jednu stvar
04:57
before I leavenapustiti this areapodručje of governancevladavina.
70
272000
2000
prije nego se maknem s teme o vladavini.
04:59
That is that people talk about corruptionkorupcija, corruptionkorupcija.
71
274000
3000
Činjenica je kako ljudi stalno pričaju o korupciji
05:02
All the time when they talk about it
72
277000
2000
i svo vrijeme dok pričaju o njoj
05:04
you immediatelyodmah think about AfricaAfrika.
73
279000
2000
prvo pomislite na Afriku.
05:06
That's the imageslika: AfricanAfrička countrieszemlje. But let me say this:
74
281000
4000
To je slika afričkih zemalja. No htjela bih ovo reći:
05:10
if AlamsAlams was ableu stanju to exportizvoz eightosam millionmilijuna dollarsdolara into an accountračun in LondonLondon --
75
285000
6000
da je Alams uspio prebaciti 8 milijuna dolara na račun u Londonu --
05:18
if the other people who had takenpoduzete moneynovac, estimatedprocijenjen at
76
293000
4000
kao i drugi koji su uspjeli, procjenjuje se kako
05:22
20 to 40 billionmilijardi now of developingrazvoju countries'zemalja moniesnovac
77
297000
4000
20 do 40 milijardi novca iz zemalja u razvoju
05:26
sittingsjedenje abroadu inozemstvu in the developedrazvijen countrieszemlje -- if they're ableu stanju to do this,
78
301000
3000
leži na računima razvijenih zemalja -- ako su oni to u mogućnosti učiniti
05:29
what is that? Is that not corruptionkorupcija?
79
304000
3000
što je to? Zar to nije korupcija?
05:33
In this countryzemlja, if you receivedobiti stolenukraden goodsroba, are you not prosecutedkazneni progon?
80
308000
4000
Ako primite ukradene novce u ovoj zemlji zar ne biste trebali biti procesuirani?
05:38
So when we talk about this kindljubazan of corruptionkorupcija, let us alsotakođer think
81
313000
3000
Tako da kada pričamo o korupciji, idemo razmisliti
05:41
about what is happeningdogađa on the other sidestrana of the globeGlobus --
82
316000
3000
o tome što se događa na drugoj strani svijeta --
05:44
where the money'snovac je going and what can be doneučinio to stop it.
83
319000
4000
tamo gdje novac odlazi i što možemo učiniti da to spriječimo.
05:48
I'm workingrad on an initiativeinicijativa now, alonguz with the WorldSvijet BankBanke,
84
323000
3000
Trenutačno radim na inicijativi zajedno sa Svjetskom bankom
05:51
on assetimovina recoveryoporavak, tryingtežak to do what we can
85
326000
3000
na povratu imovine, pokušavamo
05:54
to get the moniesnovac that have been takenpoduzete abroadu inozemstvu --
86
329000
3000
vratiti novac koji je iznesen u inozemstvo --
05:57
developingrazvoju countries'zemalja moneystoliki novac -- to get that sentposlao back.
87
332000
3000
novac zemalja u razvoju -- kako bi ga vratili nazad.
06:00
Because if we can get the 20 billionmilijardi dollarsdolara sittingsjedenje out there back,
88
335000
3000
Jer ako možemo vratiti 20 milijardi dolara koje su vani,
06:03
it maysvibanj be fardaleko more for some of these countrieszemlje
89
338000
3000
to bi moglo značiti više za neke od zemalja
06:06
than all the aidpomoć that is beingbiće put togetherzajedno.
90
341000
3000
nego sva pomoć zajedno.
06:09
(ApplausePljesak)
91
344000
7000
(Pljesak)
06:16
The seconddrugi thing I want to talk about is the will for reformreforme.
92
351000
4000
Druga stvar o kojoj želim pričati jest volja za reformom.
06:20
AfricansAfrikanci, after -- they're tiredumoran, we're tiredumoran
93
355000
4000
Afrikanci, poslije -- umorni su, mi smo umorni
06:24
of beingbiće the subjectpredmet of everybody'ssvatko je charitymilosrđe and carebriga.
94
359000
5000
da budu subjekt svačijeg milosrđa i zabrinutosti.
06:29
We are gratefulzahvalan, but we know that
95
364000
4000
Zahvalni smo, ali znamo kako
06:33
we can take chargenaplatiti of our ownvlastiti destiniessudbine if we have the will to reformreforme.
96
368000
4000
sami možemo upravljati svojim sudbinama ako imamo volju za reformom.
06:38
And what is happeningdogađa in manymnogi AfricanAfrička countrieszemlje now is a realizationRealizacija
97
373000
4000
Ono što se događa u afričkim zemljama je spoznaja
06:42
that no one can do it but us. We have to do it.
98
377000
4000
da nitko to ne može učiniti osim nas. Mi to moramo učiniti.
06:46
We can invitepozvati partnerspartneri who can supportpodrška us, but we have to startpočetak.
99
381000
4000
Možemo pozvati partnere koji će nas poduprijeti, ali mi moramo započeti.
06:50
We have to reformreforme our economiesekonomija, changepromijeniti our leadershiprukovodstvo,
100
385000
3000
Moramo reformirati ekonomiju, promijeniti vodstvo,
06:53
becomepostati more democraticdemokratski, be more openotvoren to changepromijeniti and to informationinformacija.
101
388000
6000
postati više demokratski i biti otvoreniji za promjene i informacije.
06:59
And this is what we startedpočeo to do
102
394000
2000
I to je ono što smo počeli raditi
07:01
in one of the largestnajveći countrieszemlje on the continentkontinent, NigeriaNigerija.
103
396000
3000
u jednoj od najvećih zemalja na kontinentu, Nigeriji.
07:04
In factčinjenica, if you're not in NigeriaNigerija, you're not in AfricaAfrika.
104
399000
3000
U stvari, ako nisi u Nigeriji, nisi u Africi.
07:07
I want to tell you that.
105
402000
1000
To sam vam htjela reći.
07:08
(LaughterSmijeh)
106
403000
1000
(Smijeh)
07:09
One in fourčetiri sub-Saharansub-saharskoj AfricansAfrikanci is NigerianNigerijski,
107
404000
2000
Jedan od četiri subsaharska Afrikanca je Nigerijac,
07:13
and it has 140 millionmilijuna dynamicdinamičan people -- chaotichaotičan people --
108
408000
5000
i ona ima 140 milijuna dinamičkih ljudi -- kaotičnih ljudi --
07:19
but very interestingzanimljiv people. You'llVi ćete never be boreddosadno.
109
414000
4000
no vrlo zanimljivih ljudi. Nikada vam neće biti dosadno.
07:23
(LaughterSmijeh)
110
418000
1000
(Smijeh)
07:24
What we startedpočeo to do was to realizeostvariti
111
419000
2000
Počeli smo shvaćati
07:26
that we had to take chargenaplatiti and reformreforme ourselvessebe.
112
421000
2000
kako moramo sami preuzeti vodstvo i reformirati se.
07:29
And with the supportpodrška of a leadervođa
113
424000
2000
Uz podršku vođe
07:31
who was willingspreman, at the time, to do the reformsreforme,
114
426000
3000
koji je bio voljan, u to vrijeme, raditi reforme
07:34
we put forwardnaprijed a comprehensiveopsežan reformreforme programprogram,
115
429000
2000
sastavili smo opsežan program reformi
07:36
whichkoji we developedrazvijen ourselvessebe.
116
431000
2000
koje smo sami razvili.
07:38
Not the InternationalMeđunarodni MonetaryMonetarne FundFond. Not the WorldSvijet BankBanke,
117
433000
3000
Ne Međunarodni monetarni fond. Ne Svjetska banka,
07:41
where I workedradio for 21 yearsgodina and roseruža to be a vicezamjenik presidentpredsjednik.
118
436000
3000
gdje sam radila 21 godinu i uspjela postati potpredsjednica.
07:45
No one can do it for you. You have to do it for yourselfsami.
119
440000
2000
Nitko to ne može učiniti za vas. Morate to učiniti sami za sebe.
07:47
We put togetherzajedno a programprogram that would, one: get the statedržava
120
442000
4000
Sastavili smo program koji će za početak maknuti državu
07:51
out of businessespoduzeća it had nothing -- it had no businessPoslovni beingbiće in.
121
446000
4000
iz poslovanja u kojem nije imala šta raditi.
07:55
The statedržava should not be in the businessPoslovni
122
450000
2000
Država ne bi trebala biti u poslu
07:57
of producingproizvodnju goodsroba and servicesusluge
123
452000
1000
proizvodnje dobara i davanja usluga
07:58
because it's inefficientneefikasan and incompetentnesposoban.
124
453000
3000
jer je neučinkovita i nesposobna.
08:01
So we decidedodlučio to privatizeprivatizirati manymnogi of our enterprisespoduzeća.
125
456000
4000
Odlučili smo privatizirati mnoga naša poduzeća.
08:05
(ApplausePljesak)
126
460000
4000
(Pljesak)
08:10
We -- as a resultproizlaziti, we decidedodlučio to liberalizeliberalizirati manymnogi of our marketstržišta.
127
465000
4000
Mi -- kao rezultat, odlučili smo liberalizirati mnoga naša tržišta.
08:14
Can you believe that priorprije to this reformreforme --
128
469000
3000
Možete li vjerovati da prije ove reforme --
08:17
whichkoji startedpočeo at the endkraj of 2003, when I left WashingtonWashington
129
472000
4000
koja je počela na kraju 2003., kada sam napustila Washington
08:21
to go and take up the postpošta of FinanceFinancije MinisterMinistar --
130
476000
2000
kako bih prihvatila mjesto ministrice financija --
08:25
we had a telecommunicationstelekomunikacije companydruštvo that was only ableu stanju to developrazviti
131
480000
4000
imali smo telekomunikacijsku kompaniju koja je uspjela izgraditi
08:29
4,500 landlineslandlines in its entirečitav 30-year-godina historypovijest?
132
484000
5000
4,500 fiksnih linija u cijelom svom 30-godišnjem poslovanju?
08:34
(LaughterSmijeh)
133
489000
2000
(Smijeh)
08:36
HavingNakon što a telephonetelefon in my countryzemlja was a hugeogroman luxuryluksuzno.
134
491000
3000
Imati telefon u mojoj zemlji je bio ogroman luksuz.
08:39
You couldn'tne mogu get it. You had to bribemito.
135
494000
2000
Niste ga mogli dobiti. Morali ste potkupiti nekoga.
08:41
You had to do everything to get your phonetelefon.
136
496000
2000
Morali ste sve napraviti kako biste došli do telefona.
08:43
When PresidentPredsjednik ObasanjoObasanjo supportedpodržan and launchedpokrenut
137
498000
3000
Kada je predsjednik Obasanjo podržao i pokrenuo
08:46
the liberalizationliberalizacija of the telecommunicationstelekomunikacije sectorsektor,
138
501000
4000
liberalizaciju telekomunikacijskog sektora,
08:51
we wentotišao from 4,500 landlineslandlines to 32 millionmilijuna GSMGSM lineslinije, and countingračunajući.
139
506000
8000
otišli smo s 4,500 fiksnih linija na 32 milijuna GSM veza koje i dalje rastu.
08:59
Nigeria'sNigerije telecomstelekomunikacije markettržište is the second-fastestdobri growingrastući in the worldsvijet,
140
514000
5000
Nigerijsko telefonsko tržište je drugo tržište na svijetu po rastu
09:04
after ChinaKina. We are gettinguzimajući investmentsinvesticije of about a billionmilijardi dollarsdolara a yeargodina
141
519000
5000
nakon Kine. Dobivamo investicije od oko milijardu dolara godišnje
09:09
in telecomstelekomunikacije. And nobodynitko knowszna, exceptosim a fewnekoliko smartpametan people.
142
524000
6000
u telekomunikacijama. I to nitko ne zna, osim nekoliko pametnih ljudi.
09:15
(LaughterSmijeh)
143
530000
3000
(Smijeh)
09:18
The smartestnajpametniji one, first to come in,
144
533000
4000
Najpametnija, ona koja je prva došla,
09:22
was the MTNMTN companydruštvo of SouthJug AfricaAfrika.
145
537000
2000
je bila MTN kompanija iz Južne Afrike.
09:24
And in the threetri yearsgodina that I was FinanceFinancije MinisterMinistar,
146
539000
4000
Za vrijeme tri godine dok sam ja bila ministrica financija
09:28
they madenapravljen an averageprosječan of 360 millionmilijuna dollarsdolara profitdobit perpo yeargodina.
147
543000
3000
imali su u prosjeku 360 milijuna dolara dobiti godišnje.
09:33
360 millionmilijuna in a markettržište -- in a countryzemlja that is a poorsiromašan countryzemlja,
148
548000
6000
360 milijuna na tržištu -- u zemlji koja je siromašna,
09:39
with an averageprosječan perpo capitastanovniku incomeprihod just underpod 500 dollarsdolara perpo capitastanovniku.
149
554000
4000
s prosječnim prihodom po glavi stanovnika ispod 500 dolara.
09:44
So the markettržište is there.
150
559000
2000
Dakle, tržište postoji.
09:46
When they keptčuva this underpod wrapsoblozi, but soonuskoro othersdrugi got to know.
151
561000
3000
Pokušavali su to držati u tajnosti, ali uskoro su i drugi saznali.
09:50
NigeriansNigerians themselvesse beganpočeo to developrazviti
152
565000
3000
I sami Nigerijci su počeli razvijati
09:53
some wirelessbežični telecommunicationstelekomunikacije companiestvrtke,
153
568000
2000
bežične telekomunikacijske kompanije,
09:55
and threetri or fourčetiri othersdrugi have come in.
154
570000
2000
a tri ili četiri druge su još došle.
09:57
But there's a hugeogroman markettržište out there,
155
572000
3000
Tamo postoji ogromno tržište,
10:00
and people don't know about it, or they don't want to know.
156
575000
3000
ali ljudi ne znaju za njega ili ne žele znati.
10:05
So privatizationprivatizacije is one of the things we'veimamo doneučinio.
157
580000
2000
Privatizacija je jedna od stvari koju smo napravili.
10:08
The other thing we'veimamo alsotakođer doneučinio is to manageupravljati our financesfinansije better.
158
583000
6000
Druga stvar koju smo uspjeli jest bolje vođenje svojih financija.
10:15
Because nobody'sNitko nije going to help you and supportpodrška you
159
590000
2000
Jer nitko ti neće pomoći ili dati podršku,
10:18
if you're not managingupravljanje your ownvlastiti financesfinansije well.
160
593000
3000
ako ne vodiš dobro svoje financije.
10:21
And NigeriaNigerija, with the oilulje sectorsektor, had the reputationugled
161
596000
4000
Nigerija je sa svojom naftnom industrijom imala ugled
10:25
of beingbiće corruptpokvariti and not managingupravljanje its ownvlastiti publicjavnost financesfinansije well.
162
600000
5000
korumpirane zemlje koja loše vodi svoje financije.
10:30
So what did we try to do? We introduceduvedena a fiscalfiskalni rulepravilo
163
605000
4000
Što smo pokušali učiniti? Uveli smo fiskalno pravilo
10:35
that de-linkedde-povezani our budgetbudžet from the oilulje pricecijena.
164
610000
2000
koje je odvojilo naš proračun od cijene nafte.
10:37
Before we used to just budgetbudžet on whateveršto god oilulje we bringdonijeti in,
165
612000
4000
Prije smo potrošili onoliko novca koliko smo zaradili na nafti,
10:41
because oilulje is the biggestnajveći, mostnajviše revenue-earningprihoda-zarada sectorsektor
166
616000
5000
jer je nafta najveći i najprofitabilniji sektor
10:46
in the economyEkonomija: 70 percentposto of our revenuesPrihodi come from oilulje.
167
621000
3000
u našoj ekonomiji: 70% naših prihoda dolazi od nafte.
10:49
We de-linkedde-povezani that, and oncejednom we did it, we beganpočeo to budgetbudžet
168
624000
4000
Odvojili smo to dvoje te smo nakon toga trošili
10:53
at a pricecijena slightlymalo lowerdonji than the oilulje pricecijena
169
628000
3000
nešto manje nego što je cijena nafte
10:56
and saveuštedjeti whateveršto god was aboveiznad that pricecijena.
170
631000
4000
i čuvali ostatak.
11:01
We didn't know we could pullVuci it off; it was very controversialkontroverzno.
171
636000
3000
Nismo znali hoćemo uspjeti; bilo je to jako kontroverzno.
11:04
But what it immediatelyodmah did was that the volatilitynestalnost
172
639000
3000
No ono što se odmah postiglo jest da je nestabilnost
11:07
that had been presentpredstaviti in termsUvjeti of our economicekonomski developmentrazvoj --
173
642000
3000
koja je bila prisutna u našoj ekonomiji --
11:10
where, even if oilulje pricescijene were highvisok, we would growrasti very fastbrzo.
174
645000
4000
gdje, kada su cijene nafte bile visoke, mi bi rasli vrlo brzo.
11:14
When they crashedsrušio, we crashedsrušio.
175
649000
2000
Kada su se srušile i mi smo se srušili.
11:16
And we could hardlyjedva even payplatiti anything, any salariesplaće, in the economyEkonomija.
176
651000
4000
I taba bi jedva mogli išta platiti, čak ni plaće.
11:21
That smoothenedublažena cvijetom out. We were ableu stanju to saveuštedjeti, just before I left,
177
656000
4000
Ta je nestabilnost nestala. Bili smo u mogućnosti uštedjeti, prije nego sam otišla,
11:25
27 billionmilijardi dollarsdolara. WhereasBudući da -- and this wentotišao to our reservesrezerve --
178
660000
6000
27 milijardi dolara. Gdje -- i to je otišlo u naše rezerve --
11:31
when I arrivedstigao in 2003, we had sevensedam billionmilijardi dollarsdolara in reservesrezerve.
179
666000
4000
kada sam ja stigla 2003. imali smo sedam milijardi u rezervama.
11:36
By the time I left, we had goneotišao up to almostskoro 30 billionmilijardi dollarsdolara. And
180
671000
3000
Kada sam otišla, rezerve su skočile na skoro 30 milijardi dolara.
11:39
as we speakgovoriti now, we have about 40 billionmilijardi dollarsdolara in reservesrezerve
181
674000
3000
Dok ovo govorim, imamo 40 milijardi dolara
11:43
dueuslijed to properodgovarajuće managementupravljanje of our financesfinansije.
182
678000
4000
zbog dobrog vođenja vlastitih financija.
11:48
And that shoresObala up our economyEkonomija, makesmarke it stablestabilan.
183
683000
3000
To podupire našu ekonomiju i čini ju stabilnom.
11:51
Our exchangerazmjena ratestopa that used to fluctuateoscilirati all the time
184
686000
3000
Naš tečaj koji je prije oscilirao cijelo vrijeme
11:54
is now fairlypošteno stablestabilan and beingbiće managedupravlja so that businessPoslovni people
185
689000
4000
sada je prilično stabilan i upravljan kako bi poduzetnici
11:58
have a predictabilitypredvidljivost of pricescijene in the economyEkonomija.
186
693000
5000
mogli predvidjeti cijene u gospodarstvu.
12:05
We broughtdonio inflationinflacija down from 28 percentposto to about 11 percentposto.
187
700000
4000
Smanjili smo inflaciju sa 28% na oko 11%.
12:11
And we had GDPBDP-A growrasti from an averageprosječan of 2.3 percentposto the previousprijašnji decadedesetljeće
188
706000
6000
Ubrzali smo rast BDP-a s prosječno 2.3% u prošlom desetljeću
12:17
to about 6.5 percentposto now.
189
712000
3000
na otprilike 6.5% sada.
12:21
So all the changespromjene and reformsreforme we were ableu stanju to make
190
716000
3000
Sve promjene i reforme koje smo uspjeli napraviti
12:24
have shownprikazan up in resultsrezultati that are measurablemjerljivi in the economyEkonomija.
191
719000
3000
pokazale su mjerljive rezultate u našoj ekonomiji.
12:27
And what is more importantvažno, because we want to get away from oilulje
192
722000
4000
I ono što je još važnije, jer se želimo udaljiti od nafte
12:31
and diversifypreinačiti -- and there are so manymnogi opportunitiesprilike
193
726000
2000
i diverzificirati -- postoji jako puno prilika
12:33
in this one bigvelika countryzemlja, as in manymnogi countrieszemlje in AfricaAfrika --
194
728000
3000
u ovoj velikoj zemlji, kao i mnogim drugim afričkim zemljama --
12:38
what was remarkableizvanredan is that much of this growthrast camedošao
195
733000
3000
ono što je vrijedno pažnje je da je puno rasta došlo
12:41
not from the oilulje sectorsektor alonesam, but from non-oilNe-ulje.
196
736000
3000
ne samo iz naftnog sektora nego i iz ostalih.
12:44
AgriculturePoljoprivreda grewrastao at better than eightosam percentposto.
197
739000
3000
Poljoprivreda je rasla više od 8%.
12:47
As telecomstelekomunikacije sectorsektor grewrastao, housingkućište and constructionizgradnja,
198
742000
4000
Kako je rastao telekomunikacijski sektor, rasla je stambena izgradnja
12:51
and I could go on and on. And this is to illustrateilustrirati to you that
199
746000
5000
i mogla bih dalje nabrajati. Ovo vam govorim kako bih pokazala kako
12:56
oncejednom you get the macro-economymakro-ekonomija straighteneduspravio out,
200
751000
2000
kada se jednom sredi makroekonomija,
12:58
the opportunitiesprilike in variousraznovrstan other sectorssektora are enormousogroman.
201
753000
4000
prilike u drugim sektorima postaju ogromne.
13:03
We have opportunitiesprilike in agriculturepoljoprivreda, like I said.
202
758000
3000
Postoje mogućnosti u poljoprivredi, kao što sam već rekla.
13:06
We have opportunitiesprilike in solidsolidan mineralsminerali. We have a lot of mineralsminerali
203
761000
4000
Postoje mogućnosti u krutim rudama. Imamo puno minerala
13:10
that no one has even investeduloženo in or exploredistražena. And we realizedshvatio
204
765000
3000
u koje nitko nije uložio niti istražio. Shvatili smo
13:13
that withoutbez the properodgovarajuće legislationzakonodavstvo to make that possiblemoguće,
205
768000
3000
kako se to neće ostvariti bez dobrog zakonodavstva.
13:16
that wouldn'tne bi happendogoditi se. So we'veimamo now got a miningrudarstvo codekodirati
206
771000
3000
Sada imamo zakone o iskorišavanju ruda
13:19
that is comparableusporedivo with some of the bestnajbolje in the worldsvijet.
207
774000
3000
koji su usporedivi s nekima od najboljih u svijetu.
13:23
We have opportunitiesprilike in housingkućište and realstvaran estateimanje.
208
778000
2000
Postoje mogućnosti u stambenoj gradnji i nekretninama.
13:25
There was nothing in a countryzemlja of 140 millionmilijuna people --
209
780000
3000
Nije bilo ničega u zemlji od 140 milijuna ljudi --
13:29
no shoppingkupovina mallscentrima as you know them here.
210
784000
5000
nije bilo trgovačkih centara kao što ih ovdje poznajete.
13:35
This was an investmentulaganje opportunityprilika for someonenetko
211
790000
3000
Ovo je bila investicijska prilika
13:38
that exciteduzbuđen the imaginationmašta of people.
212
793000
2000
koja je uzburkala maštu mnogih ljudi.
13:41
And now, we have a situationsituacija in whichkoji the businessespoduzeća in this malltrgovački centar
213
796000
3000
Sada imamo situaciju u kojoj poduzeća u trgovačkim centrima
13:44
are doing fourčetiri timesputa the turnoverpromet that they had projectedprojektiran.
214
799000
3000
imaju četiri puta veći promet od predviđenog.
13:48
So, hugeogroman things in constructionizgradnja, realstvaran estateimanje,
215
803000
3000
Dakle, ogromne stvari u izgradnji, nekretninama i
13:51
mortgagehipoteka marketstržišta. FinancialFinancijske servicesusluge:
216
806000
2000
tržištu hipoteka. Financijske usluge:
13:54
we had 89 banksbanke. Too manymnogi not doing theirnjihov realstvaran businessPoslovni.
217
809000
4000
imali smo 89 banaka. Previše banaka koje nisu radile svoj pravi posao.
13:58
We consolidatedKonsolidirani them from 89 to 25 banksbanke by requiringkoje zahtijevaju
218
813000
4000
Konsolidirali smo ih s 89 na 25 zahtjevajući
14:02
that they increasepovećati theirnjihov capitalglavni -- sharePodjeli capitalglavni.
219
817000
5000
da povećaju svoj kapital -- temeljni kapital.
14:07
And it wentotišao from about 25 millionmilijuna dollarsdolara to 150 millionmilijuna dollarsdolara.
220
822000
5000
Koji je skočio s oko 25 na 150 milijuna dolara.
14:12
The banksbanke -- these banksbanke are now consolidatedKonsolidirani, and that strengtheningjačanje
221
827000
4000
Banke -- ove banke su sada konsolidirane i ovo osnaživanje
14:16
of the bankingbankarstvo systemsistem has attractedprivukla je a lot of investmentulaganje from outsideizvan.
222
831000
4000
bankovnog sustava je privuklu puno vanjskih investicija.
14:20
BarclaysBarclays BankBanke of the U.K. is bringingdonošenje in 500 millionmilijuna.
223
835000
4000
Barclys Bank iz Velike Britanije donosi 500 milijuna.
14:24
StandardStandardna CharteredOvlašteni has broughtdonio in 140 millionmilijuna.
224
839000
4000
Standard Chartered je donio 140 milijuna.
14:28
And I can go on. DollarsDolara, on and on, into the systemsistem.
225
843000
3000
Mogu još nabrajati. Dolari neprestano ulaze u sustav.
14:31
We are doing the sameisti with the insuranceosiguranje sectorsektor.
226
846000
2000
Radimo istu stvar i s osiguravajućim sektorom.
14:33
So in financialfinancijska servicesusluge, a great dealdogovor of opportunityprilika.
227
848000
3000
Dakle u financijskom sektoru postoje velike prilike.
14:36
In tourismturizam, in manymnogi AfricanAfrička countrieszemlje, a great opportunityprilika.
228
851000
6000
Turizam u mnogo afričkih zemalja je sjajna prilika.
14:42
And that's what manymnogi people know EastIstok AfricaAfrika for:
229
857000
3000
To je ono po čemu mnogo ljudi poznaje Istočnu Afriku:
14:46
the wildlifebiljni i životinjski svijet, the elephantsslonovi, and so on.
230
861000
3000
divlje životinje, slonovi itd.
14:49
But managingupravljanje the tourismturizam markettržište in a way
231
864000
2000
Upravljenje turističkim tržištem na način
14:51
that can really benefitkorist the people is very importantvažno.
232
866000
3000
na koji stvarno može koristiti ljudima je jako važno.
14:55
So what am I tryingtežak to say? I'm tryingtežak to tell you
233
870000
3000
Što vam pokušavam reći? Pokušavam vam reći
14:58
that there's a newnovi waveval on the continentkontinent.
234
873000
3000
kako je pokrenut novi val na kontinentu.
15:01
A newnovi waveval of opennessotvorenost and democratizationDemokratizacija in whichkoji, sinceod 2000,
235
876000
5000
Novi val otvorenosti i demokratizacije u kojem su od 2000.,
15:06
more than two-thirdsdvije trećine of AfricanAfrička countrieszemlje have had
236
881000
2000
više od dvije trećine afričkih zemalja imale
15:08
multi-partys više strana democraticdemokratski electionsizbori.
237
883000
2000
višestranačke demokratske izbore.
15:11
Not all of them have been perfectsavršen, or will be,
238
886000
3000
Nisu svi od njih bili savršeni, niti će biti,
15:14
but the trendtrend is very clearčisto.
239
889000
2000
ali je trend vrlo jasan.
15:16
I'm tryingtežak to tell you that sinceod the pastprošlost threetri yearsgodina,
240
891000
4000
Pokušavam vam reći kako je u prošle tri godine
15:20
the averageprosječan ratestopa of growthrast on the continentkontinent has movedpomaknuto
241
895000
3000
prosječan rast na kontinentu otišao
15:23
from about 2.5 percentposto to about fivepet percentposto perpo annumgodišnje.
242
898000
4000
s oko 2.5% na oko 5% godišnje.
15:27
This is better than the performanceizvođenje of manymnogi OECDOECD-A countrieszemlje.
243
902000
4000
To je bolji učinak od mnogih zemalja OECD-a.
15:32
So it's clearčisto that things are changingmijenjanje.
244
907000
4000
Očito je kako se stvari mijenjaju.
15:36
ConflictsSukobi are down on the continentkontinent;
245
911000
2000
Broj sukoba na kontinentu je pao
15:39
from about 12 conflictssukobi a decadedesetljeće agoprije,
246
914000
2000
s oko 12 u prošlom desetljeću
15:41
we are down to threetri or fourčetiri conflictssukobi --
247
916000
2000
pali smo na tri ili četiri.
15:43
one of the mostnajviše terribleužasan, of coursenaravno, of whichkoji is DarfurDarfuru.
248
918000
3000
Jedan od najgorih, naravno je Darfur.
15:46
And, you know, you have the neighborhoodsusjedstvo effectposljedica where
249
921000
3000
Kao što znate postoji efekt susjedstva gdje
15:49
if something is going on in one partdio of the continentkontinent,
250
924000
2000
ako se nešto događa na jednom dijelu kontinenta,
15:51
it looksizgled like the entirečitav continentkontinent is affectedpogođeni.
251
926000
3000
izgleda kao da je zahvaćen cijeli kontinent.
15:54
But you should know that this continentkontinent is not --
252
929000
3000
Trebali biste znati kako ovaj kontinent nije --
15:57
is a continentkontinent of manymnogi countrieszemlje, not one countryzemlja.
253
932000
6000
ovo je kontinent puno zemalja, ne samo jedne zemlje.
16:03
And if we are down to threetri or fourčetiri conflictssukobi,
254
938000
2000
Ako smo se spustili na tri ili četiri sukoba,
16:05
it meanssredstva that there are plentymnogo of opportunitiesprilike to investInvestirati
255
940000
3000
to znači da postoji puno prilika za investiciju
16:08
in stablestabilan, growingrastući, excitinguzbudljiv economiesekonomija
256
943000
7000
u stabilne, rastuće i uzbudljive ekonomije
16:15
where there's plentymnogo of opportunityprilika.
257
950000
3000
prepune prilika.
16:19
And I want to just make one pointtočka about this investmentulaganje.
258
954000
4000
Htjela bih reći još samo jednu stvar o investicijama.
16:24
The bestnajbolje way to help AfricansAfrikanci todaydanas
259
959000
2000
Najbolji način za pomoći Afrikancima danas
16:27
is to help them to standstajati on theirnjihov ownvlastiti feetnoge.
260
962000
3000
je pomoći im da stoje na vlastitim nogama.
16:30
And the bestnajbolje way to do that is by helpingpomoć createstvoriti jobsposlovi.
261
965000
4000
A najbolji način za to je pomoći im da stvaraju radna mjesta.
16:35
There's no issueizdanje with fightingborba malariamalarija and puttingstavljanje moneynovac in that
262
970000
4000
Tu nemam dileme oko borbe protiv malarije i ulaganja novca u to
16:39
and savingušteda children'sdječji livesživot. That's not what I'm sayingizreka. That is fine.
263
974000
4000
i spašavanja dječjih života. To nije ono što želim reći. To je u redu.
16:44
But imaginezamisliti the impactudar on a familyobitelj: if the parentsroditelji can be employedzaposlen
264
979000
4000
Ali zamislite utjecaj na obitelj: ako roditelji mogu biti zaposleni
16:48
and make sure that theirnjihov childrendjeca go to schoolškola,
265
983000
2000
i osigurati odlazak svoje djece u školu
16:50
that they can buykupiti the drugslijekovi to fightborba the diseasebolest themselvesse.
266
985000
3000
kako bi kupili lijekove i sami se borili protiv bolesti.
16:53
If we can investInvestirati in placesmjesta where you yourselvessami make moneynovac
267
988000
4000
Ako možemo uložiti na mjesta gdje ćete i vi sami zaraditi novac
16:57
whilstdok creatingstvaranje jobsposlovi and helpingpomoć people standstajati on theirnjihov ownvlastiti feetnoge,
268
992000
5000
pritom stvarajući poslove i pomažući ljudima da stanu na vlastite noge,
17:02
isn't that a wonderfulpredivan opportunityprilika? Isn't that the way to go?
269
997000
5000
nije li to izvrsna prilika? Nije li to pravi način?
17:07
And I want to say that some of the bestnajbolje people to investInvestirati in
270
1002000
3000
Htjela bih reći da su neki od najboljih ljudi za uložiti
17:10
on the continentkontinent are the womenžene.
271
1005000
2000
na kontinentu žene.
17:13
(ApplausePljesak)
272
1008000
7000
(Pljesak)
17:20
I have a CDCD-A here. I'm sorry that I didn't say anything on time.
273
1015000
5000
Ovdje imam CD. Ispričavam se što nisam rekla ništa na vrijeme.
17:25
OtherwiseInače, I would have likedvolio you to have seenvidio this.
274
1020000
2000
Inače bih htjela da ovo vidite.
17:27
It sayskaže, "AfricaAfrika: OpenOtvoren for BusinessPoslovni."
275
1022000
3000
Piše: "Afrika: Otvorena za poslovanje"
17:31
And this is a videovideo that has actuallyzapravo wonwon an awarddodijeliti
276
1026000
3000
Ovaj video je dobio nagradu
17:34
as the bestnajbolje documentarydokumentarni film of the yeargodina.
277
1029000
2000
za najbolji dokumentarac godine.
17:36
UnderstandRazumjeti that the womanžena who madenapravljen it
278
1031000
2000
Zapamtite kako će žena koja ga je snimila
17:38
is going to be in TanzaniaTanzanija, where they're havingima the sessionsjednica in JuneLipnja.
279
1033000
5000
biti u Tanzaniji gdje imamo skup u lipnju.
17:44
But it showspokazuje you AfricansAfrikanci, and particularlynaročito AfricanAfrička womenžene, who
280
1039000
5000
To pokazuje da su Afrikanci, a posebice afričke žene
17:49
againstprotiv all oddsizgledi have developedrazvijen businessespoduzeća, some of them world-classsvjetske klase.
281
1044000
5000
unatoč svim nedaćama razvile poduzeća, neke od njih svjetske klase.
17:54
One of the womenžene in this videovideo, AdenikeAdenike OgunlesiOgunlesi,
282
1049000
3000
Jedna od žena u ovom videu, Adenike Ogunlesi
17:57
makingizrađivanje children'sdječji clothesodjeća --
283
1052000
2000
izradom dječje odjeće --
17:59
whichkoji she startedpočeo as a hobbyhobi and grewrastao into a businessPoslovni.
284
1054000
5000
što je počela kao hobi koji je prerastao u posao.
18:04
MixingMiješanje AfricanAfrička materialsmaterijali, suchtakav as we have,
285
1059000
3000
Miješajući afričke materijale koje imamo
18:08
with materialsmaterijali from elsewheredrugdje.
286
1063000
1000
s materijalima iz drugih zemalja.
18:09
So, she'llljuska make a little pairpar of dungareestraperice with corduroyscorduroys,
287
1064000
5000
Dakle, napravila je par traperica s prugastim baršunom
18:14
with AfricanAfrička materialmaterijal mixedmješovit in. Very creativekreativan designsdizajna,
288
1069000
4000
zajedno s afričkim materijalom. Vrlo kreativan dizajn.
18:20
has reachedpostignut a stagefaza where she even had an ordernarudžba from Wal-MartWal-Mart.
289
1075000
3000
Dosegla je razinu da je čak imala i narudžbu iz Wal-Marta.
18:24
(LaughterSmijeh)
290
1079000
1000
(Smijeh)
18:26
For 10,000 pieceskomada.
291
1081000
2000
Za 10,000 komada.
18:29
So that showspokazuje you that we have people who are capablesposoban of doing.
292
1084000
4000
To pokazuje kako imamo ljude koji su sposobni raditi.
18:33
And the womenžene are diligentmarljiv. They are focusedusmjerena; they work hardteško.
293
1088000
5000
Žene su marljive: fokusirane su; naporno rade.
18:38
I could go on givingdavanje examplesprimjeri:
294
1093000
2000
Mogla bih i dalje davati primjere:
18:40
BeatriceBeatrice GakubaGakuba of RwandaRuandi, who openedotvori up a flowercvijet businessPoslovni
295
1095000
4000
Beatrice Gakuba iz Ruande koja je otvorila cvjećarski posao,
18:44
and is now exportingizvoz to the Dutchnizozemski auctionaukcija in AmsterdamAmsterdam eachsvaki morningjutro
296
1099000
5000
sada izvozi na nizozemsku tržnicu u Amsterdamu svako jutro
18:49
and is employingzapošljavanje 200 other womenžene and menmuškarci to work with her.
297
1104000
4000
i zapošljava 200 drugih žena i muškaraca koji rade s njom.
18:54
HoweverMeđutim, manymnogi of these are starvedizgladneo for capitalglavni to expandproširiti,
298
1109000
4000
Ipak, mnogi od njih žude za kapitalom za proširenje,
18:59
because nobodynitko believesvjeruje outsideizvan of our countrieszemlje
299
1114000
3000
jer nitko ne vjeruje izvan njihovih zemalja
19:02
that we can do what is necessarypotreban. NobodyNitko ne thinksmisli in termsUvjeti of a markettržište.
300
1117000
5000
da možemo učiniti ono što je potrebno. Nitko ne razmišlja u tržišnom smislu.
19:07
NobodyNitko ne thinksmisli there's opportunityprilika.
301
1122000
3000
Nitko ne smatra kako postoji prilika.
19:10
But I'm standingstajati here sayingizreka that those who misspropustiti the boatčamac now,
302
1125000
3000
Ali ja vam ovdje govorim kako oni koji propuste priliku sada,
19:13
will misspropustiti it foreverzauvijek.
303
1128000
2000
propustit će ju zauvijek.
19:15
So if you want to be in AfricaAfrika, think about investingulaganja.
304
1130000
6000
Dakle ako želite biti u Africi, razmislite o ulaganju.
19:22
Think about the BeatricesBeatrices, think about the AdenikesAdenikes of this worldsvijet,
305
1137000
6000
Razmišljajte o ženama kao Beatrice, o ženama kao Adenike na ovom svijetu
19:28
who are doing incrediblenevjerojatan things, that are bringingdonošenje them
306
1143000
3000
koje rade nevjerojatne stvari koje ih dovode
19:31
into the globalglobalno economyEkonomija, whilstdok at the sameisti time makingizrađivanje sure
307
1146000
3000
u globalnu ekonomiju, dok istovremeno osiguravaju
19:34
that theirnjihov fellowkolega menmuškarci and womenžene are employedzaposlen,
308
1149000
3000
da su njihovi sunarodnjaci zaposleni
19:37
and that the childrendjeca in those householdsdomaćinstva get educatedobrazovan
309
1152000
2000
te da se djeca u njihovim kućanstvima mogu obrazovati,
19:39
because theirnjihov parentsroditelji are earningzarada adequateadekvatan incomeprihod.
310
1154000
3000
jer njihovi roditelji zarađuju dovoljno.
19:43
So I invitepozvati you to exploreistražiti the opportunitiesprilike.
311
1158000
4000
Pozivam vas da istražite mogućnosti.
19:48
When you go to TanzaniaTanzanija, listen carefullypažljivo,
312
1163000
4000
Kada budete išli u Tanzaniju, pažljivo osluškujte
19:52
because I'm sure you will hearčuti of the variousraznovrstan openingsotvora that there will be
313
1167000
4000
jer sigurna sam kako ćete čuti o raznim otvorenjima
19:56
for you to get involvedumiješan in something that will do good
314
1171000
5000
u koja se možete uključiti kako biste učinili nešto dobro
20:01
for the continentkontinent, for the people and for yourselvessami.
315
1176000
5000
za kontinent, ljude i za sebe.
20:06
Thank you very much.
316
1181000
1000
Puno vam hvala.
20:07
(ApplausePljesak)
317
1182000
8000
(Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.

Why you should listen

Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.

More profile about the speaker
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com