ABOUT THE SPEAKERS
John Bohannon - Science writer
John Bohannon is a scientist and writer who runs the annual Dance Your Ph.D. contest.

Why you should listen

John Bohannon is a biologist and journalist. After embedding in southern Afghanistan in 2010, he engineered the first voluntary release of civilian casualty data by the US-led military coalition. He studies the evolution of fame using data provided by Google, and writes for Science and WIRED. His research on the blurring line between the cuisine of man and pet caused Stephen Colbert to eat cat food on television.

Using an alter ego known as the Gonzo Scientist, he runs the "Dance Your Ph.D." contest. It's an international competition for scientists to explain their research with interpretive dance.

More profile about the speaker
John Bohannon | Speaker | TED.com
Black Label Movement - Dance troupe
Black Label Movement is an explosively physical Minneapolis dance company.

Why you should listen

Black Label Movement is a Twin Cities-based dance theater dedicated to creating wildly physical, naturally virtuosic, intellectually and emotionally engaging art. Led by Carl Flink, this collective of dance artists seeks to push the mind, body, and heart to the edge of what is possible and beyond.

A one-time company member and soloist with the New York City-based Limón Dance Company, Flink is known for choreography with intense athleticism, daring risk taking and humanistic themes that address diverse social, scientific, political and working class subjects in addition to more abstract dance approaches. He is also the endowed Nadine Jette Sween Professor of Dance and Chair of the Department of Theatre Arts and Dance at the University of Minnesota-Twin Cities.  Beyond the dance world, he graduated from Stanford Law School in 2001 and worked as a staff attorney with Farmers' Legal Action Group, Inc. protecting the legal rights of low-income family farmers and promoting sustainable agriculture until 2004.

Credits for the TEDxBrussels performance:
BLM Movers: Jessica Ehlert, Brian Godbout, Stephanie Laager, Edward Oroyan, Nelle Hens, Camille Prieux, Mariel Blaise, Gapson Nenaks, David Zagari & Marcio Canabarro

Music: Greg Brosofske (and you can download the music)

Support from the Institute for Advanced Studies at the University of Minnesota was crucial.

 

More profile about the speaker
Black Label Movement | Speaker | TED.com
TEDxBrussels

John Bohannon: Dance vs. powerpoint, a modest proposal

John Bohannon: Dance vs. powerpoint, skroman prijedlog

Filmed:
548,132 views

Koristite plesače umjesto powerpointa. To je "skroman prijedlog" pisca znanstvene literature Johna Bohannona. U ovom očaravajućem koreografiranom govoru svoje argumente iznosi primjerima pomoću plesača iz Black Label Movementa. (Snimljeno na TEDxBrussels.)
- Science writer
John Bohannon is a scientist and writer who runs the annual Dance Your Ph.D. contest. Full bio - Dance troupe
Black Label Movement is an explosively physical Minneapolis dance company. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
(MusicGlazba)
0
3161
21956
(Glazba)
00:41
Good afternoonposlijepodne.
1
25117
2295
Dobar dan.
00:43
As you're all awaresvjestan, we facelice difficulttežak economicekonomski timesputa.
2
27412
4461
Kao što svi znate, suočeni smo s teškim ekonomskim vremenima.
00:47
I come to you with a modestskroman proposalprijedlog
3
31873
2452
Dolazim k vama sa skromnim prijedlogom
00:50
for easingublažavanje the financialfinancijska burdenteret.
4
34325
2532
za olakšavanje financijskog tereta.
00:52
This ideaideja camedošao to me while talkingkoji govori to
5
36857
1533
Do ove ideje došao sam dok sam razgovarao s
00:54
a physicistfizičar friendprijatelj of minerudnik at MITMIT.
6
38390
2972
prijateljem fizičarem na MIT-u (Massachusetts Institute of Technology)
00:57
He was strugglingbore to explainobjasniti something to me:
7
41362
2689
Trudio se objasniti mi nešto:
00:59
a beautifullijep experimenteksperiment that usesnamjene laserslaseri to coolsvjež down matterstvar.
8
44051
4576
prekrasan eksperiment koji koristi lasere kako bi ohladio materiju.
01:04
Now he confusedzbunjen me from the very startpočetak,
9
48627
1907
Na samom početku me zbunio,
01:06
because lightsvjetlo doesn't coolsvjež things down.
10
50534
2354
jer svjetlost ne hladi stvari.
01:08
It makesmarke it hottertoplije. It's happeningdogađa right now.
11
52888
3449
Ona ih čini toplijima. To se događa upravo sada.
01:12
The reasonrazlog that you can see me standingstajati here is because
12
56337
2543
Razlog zbog kojeg me možete vidjeti kako ovdje stojim jest taj
01:14
this roomsoba is filledispunjen with more than 100 quintillionquintillion photonsFotoni,
13
58880
3772
što je ova prostorija ispunjena s više od 100 kvadrilijuna (10ˆ24) fotona
01:18
and they're movingkreće randomlyslučajno throughkroz the spaceprostor, nearblizu the speedubrzati of lightsvjetlo.
14
62652
3535
koji se kreću nasumično kroz prostor brzinom približnom brzini svjetlosti.
01:22
All of them are differentdrugačiji colorsboje,
15
66187
1516
Svi oni su različitih boja,
01:23
they're ripplingtalasanje with differentdrugačiji frequenciesfrekvencije,
16
67703
1940
šire se u različitim frekvencijama
01:25
and they're bouncingodskakanje off everysvaki surfacepovršinski, includinguključujući me,
17
69643
2875
i odskakuju od svake površine, uključujući i mene,
01:28
and some of those are flyingleteći directlydirektno into your eyesoči,
18
72518
2410
a neki od njih lete izravno u vaše oči
01:30
and that's why your brainmozak is formingformiranje an imageslika of me standingstajati here.
19
74928
3200
i zbog toga vaš mozak oblikuje sliku mene kako stojim ovdje.
01:34
Now a laserlaser is differentdrugačiji.
20
78128
1655
Međutim, laser je drugačiji.
01:35
It alsotakođer usesnamjene photonsFotoni, but they're all synchronizedsinkronizirano,
21
79783
4003
On također koristi fotone, ali oni su svi usklađeni
01:39
and if you focusfokus them into a beamzraka,
22
83786
2707
i ako ih usmjerite u zraku
01:42
what you have is an incrediblynevjerojatno usefulkoristan toolalat.
23
86493
2395
ono što dobijete je nevjerojatno korisno oruđe.
01:44
The controlkontrolirati of a laserlaser is so preciseprecizan
24
88888
2136
Kontrola lasera je tako precizna
01:46
that you can performizvesti surgerykirurgija insideiznutra of an eyeoko,
25
91024
2674
da možete izvesti operaciju oka,
01:49
you can use it to storedućan massivemasivan amountsiznosi of datapodaci,
26
93698
2645
možete ga koristiti za pohranu ogromne količine podataka
01:52
and you can use it for this beautifullijep experimenteksperiment
27
96343
2330
te ga možete koristiti za ovaj prekrasan eksperiment
01:54
that my friendprijatelj was strugglingbore to explainobjasniti.
28
98673
2473
kojeg se moj prijatelj trudio objasniti.
01:57
First you trapzamka atomsatomi in a specialposeban bottleboca.
29
101146
3255
Prvo zarobite atome u posebnu bocu.
02:00
It usesnamjene electromagneticelektromagnetske fieldspolja to isolateizolirati the atomsatomi
30
104401
2960
Ona koristi elektromagnetsko polje kako bi izolirala atome
02:03
from the noisebuka of the environmentokolina.
31
107361
2186
od buke iz okoline.
02:05
And the atomsatomi themselvesse are quitedosta violentnasilan,
32
109547
2483
Atomi sami po sebi također su veoma nasilni,
02:07
but if you firevatra laserslaseri that are preciselyprecizno tunedtuned to the right frequencyfrekvencija,
33
112030
4044
ali ako pucate laserima koji su točno namješteni na pravu frekvenciju,
02:11
an atomatom will brieflykratko absorbupiti those photonsFotoni
34
116074
2628
atom će nakratko upiti te fotone
02:14
and tendskloni to slowusporiti down.
35
118702
1883
i usporiti.
02:16
Little by little it getsdobiva colderhladnije
36
120585
3312
Malo pomalo postaje hladniji
02:19
untildo eventuallyeventualno it approachespristupi absoluteapsolutan zeronula.
37
123897
4513
dok se u konačnici ne približi apsolutnoj nuli.
02:24
Now if you use the right kindljubazan of atomsatomi and you get them coldhladno enoughdovoljno,
38
128410
3176
Ako koristite pravu vrstu atoma i dovoljno ih ohladite,
02:27
something trulyuistinu bizarrebizarno happensdogađa se.
39
131586
3777
dogodit će se nešto uistinu neobično.
02:31
It's no longerviše a solidsolidan, a liquidtekući or a gasplin.
40
135363
2822
To više nije čvrsta tvar, tekućina ili plin.
02:34
It entersulazi a newnovi statedržava of matterstvar calledzvao a superfluidsuperfluid.
41
138185
3940
Ono ulazi u novo stanje tvari zvano supertekućina.
02:38
The atomsatomi loseizgubiti theirnjihov individualpojedinac identityidentitet,
42
142125
2287
Atomi gube svoj vlastiti identitet,
02:40
and the rulespravila from the quantumkvantni worldsvijet take over,
43
144412
2827
a pravila kvantnog svijeta stupaju na snagu
02:43
and that's what givesdaje superfluidssuperfluids suchtakav spookyjezivo propertiesnekretnine.
44
147239
4095
i to je ono što supertekućini daje tako zastrašujuća svojstva.
02:47
For exampleprimjer, if you shinesjaj lightsvjetlo throughkroz a superfluidsuperfluid,
45
151334
3452
Primjerice, ukoliko usmjerite svjetlost kroz supertekućinu
02:50
it is ableu stanju to slowusporiti photonsFotoni down
46
154786
3025
ona je u stanju usporiti fotone
02:53
to 60 kilometerskilometara perpo hoursat.
47
157811
3159
na 60 km/h.
03:03
AnotherJoš jedan spookyjezivo propertysvojstvo is that it flowsteče
48
167585
3053
Drugo zastrašujuće svojstvo jest da teče
03:06
with absolutelyapsolutno no viscosityviskoznost or frictiontrenje,
49
170638
2636
bez imalo viskoznosti i trenja
03:09
so if you were to take the lidpoklopac off that bottleboca,
50
173274
2264
tako da ako otvorite poklopac te boce
03:11
it won'tnavika stayboravak insideiznutra.
51
175538
2095
ona neće ostati unutra.
03:13
A thintanak filmfilm will creeppuzanje up the insideiznutra wallzid,
52
177633
2777
Tanki film gmizat će uz unutrašnji zid
03:16
flowteći over the topvrh and right out the outsideizvan.
53
180410
4224
preliti se preko ruba te izići van.
03:20
Now of coursenaravno, the momenttrenutak that it does hithit the outsideizvan environmentokolina,
54
184634
2957
Naravno, u trenutku u kojem dođe u dodir s vanjskom okolinom,
03:23
and its temperaturetemperatura risesdiže by even a fractionfrakcija of a degreestupanj,
55
187591
3716
te se njena temperatura povisi samo za djelić stupnja
03:27
it immediatelyodmah turnsokreti back into normalnormalan matterstvar.
56
191307
2123
ona se odmah vraća u normalno stanje tvari.
03:29
SuperfluidsSuperfluids are one of the mostnajviše fragilelomljiv things we'veimamo ever discoveredotkriven.
57
193430
3566
Supertekućina je jedna od najkrhkijih stvari ikad otkrivenih.
03:32
And this is the great pleasurezadovoljstvo of scienceznanost:
58
196996
2361
I to je veliko zadovoljstvo znanosti:
03:35
the defeatporaz of our intuitionintuicija throughkroz experimentationeksperimentiranje.
59
199357
4215
poraz naše intuicije eksperimentiranjem.
03:39
But the experimenteksperiment is not the endkraj of the storypriča,
60
203572
1689
Ali eksperiment nije kraj priče,
03:41
because you still have to transmitprenositi that knowledgeznanje to other people.
61
205261
3526
jer još uvijek trebate prenijeti to znanje na druge ljude.
03:44
I have a PhPH.D in molecularmolekularna biologybiologija.
62
208787
2376
Ja imam doktorat iz molekularne biologije.
03:47
I still barelyjedva understandrazumjeti what mostnajviše scientistsznanstvenici are talkingkoji govori about.
63
211163
3533
Još uvijek jedva razumijem o čemu većina znanstvenika priča.
03:50
So as my friendprijatelj was tryingtežak to explainobjasniti that experimenteksperiment,
64
214696
2950
I kako je moj prijatelj pokušavao objasniti taj eksperiment,
03:53
it seemedčinilo se like the more he said,
65
217646
2946
činilo se da što mi je više objašnjavao
03:56
the lessmanje I understoodrazumjeti.
66
220592
2973
to sam ga manje razumio.
03:59
Because if you're tryingtežak to give someonenetko the bigvelika pictureslika
67
223565
2371
Jer, ukoliko želite nekome dati cjelokupnu sliku
04:01
of a complexkompleks ideaideja, to really captureuhvatiti its essencesuština,
68
225936
4079
složene ideje, da bi uistinu došli do biti,
04:05
the fewermanje wordsriječi you use, the better.
69
230015
3583
što manje riječi koristite to bolje.
04:09
In factčinjenica, the idealidealan maysvibanj be to use no wordsriječi at all.
70
233598
3319
Zapravo, možda bi bilo idealno ne koristiti riječi uopće.
04:12
I rememberzapamtiti thinkingmišljenje, my friendprijatelj could have explainedobjašnjen
71
236917
1557
Sjećam se da sam razmišljao kako je moj prijatelj mogao objasniti
04:14
that entirečitav experimenteksperiment with a danceples.
72
238474
3132
taj cijeli eksperiment plesom.
04:17
Of coursenaravno, there never seemčiniti se to be any dancersplesači around when you need them.
73
241606
4368
Naravno, uvijek se čini da nema plesača uokolo, kada ih trebate.
04:21
Now, the ideaideja is not as crazylud as it soundszvukovi.
74
245974
1889
Ideja nije luda kao što se čini.
04:23
I startedpočeo a contestNatjecanje fourčetiri yearsgodina agoprije calledzvao DancePles Your PhPH.D.
75
247863
3502
Prije četiri godine započeo sam natjecanje pod imenom „Otpleši svoj doktorat“.
04:27
InsteadUmjesto toga of explainingobjašnjavajući theirnjihov researchistraživanje with wordsriječi,
76
251365
2615
Umjesto da objašnjavaju svoje istraživanje riječima.
04:29
scientistsznanstvenici have to explainobjasniti it with danceples.
77
253980
2900
znanstvenici ga moraju objasniti plesom.
04:32
Now surprisinglyiznenađujuče, it seemsčini se to work.
78
256880
2369
Iznenađujuće, čini se da funkcionira.
04:35
DancePles really can make scienceznanost easierlakše to understandrazumjeti.
79
259249
3272
Ples uistinu može učiniti znanost jednostavnijom.
04:38
But don't take my wordriječ for it.
80
262521
1796
Ali nemojte me uzeti za riječ.
04:40
Go on the InternetInternet and searchtraži for "DancePles Your PhPH.D."
81
264317
2887
Idite na Internet i potražite „Dance Your Ph.D.“
04:43
There are hundredsstotine of dancingples scientistsznanstvenici waitingčekanje for you.
82
267204
3258
Ondje su stotine rasplesanih znanstvenika koji vas čekaju.
04:46
The mostnajviše surprisingiznenađujuće thing that I've learnednaučeno while runningtrčanje this contestNatjecanje
83
270462
2083
Iznenađujuća stvar koju sam naučio vodeći to natjecanje
04:48
is that some scientistsznanstvenici are now workingrad directlydirektno with dancersplesači on theirnjihov researchistraživanje.
84
272545
5289
jest da neki znanstvenici sada rade izravno s plesačima na svojim istraživanjima.
04:53
For exampleprimjer, at the UniversitySveučilište of MinnesotaMinnesota,
85
277834
1880
Primjerice, na Sveučilištu Minnesota
04:55
there's a biomedicalbiomedicinskih engineerinženjer namedpod nazivom DavidDavid OddeOdde,
86
279714
2505
postoji biomedicinski inženjer David Odde
04:58
and he worksdjela with dancersplesači to studystudija how cellsStanice movepotez.
87
282219
3158
koji radi s plesačima pri proučavanju kako se stanice kreću.
05:01
They do it by changingmijenjanje theirnjihov shapeoblik.
88
285377
2409
One to čine mjenjajući svoj oblik.
05:03
When a chemicalkemijski signalsignal washespere up on one sidestrana,
89
287786
2819
Kada kemijski signal dopre s jedne strane,
05:06
it triggersokidači the cellćelija to expandproširiti its shapeoblik on that sidestrana,
90
290605
3125
on aktivira stanice da prošire svoj oblik s te strane
05:09
because the cellćelija is constantlykonstantno touchingdirljiv and tuggingvuče at the environmentokolina.
91
293730
3281
jer stanica neprestao dodiruje okolinu.
05:12
So that allowsomogućuje cellsStanice to oozemulj alonguz in the right directionssmjerovi.
92
297011
3971
To omogućava stanicama da se kreću u pravim smjerovima.
05:16
But what seemsčini se so slowusporiti and gracefulgraciozan from the outsideizvan
93
300982
3938
Ali, ono što se čini polaganim i dostojanstvenim izvana
05:20
is really more like chaoshaos insideiznutra,
94
304920
2429
iznutra nalikuje više na kaos
05:23
because cellsStanice controlkontrolirati theirnjihov shapeoblik with a skeletonkostur of rigidkrute proteinprotein fibersvlakna,
95
307349
4403
jer stanice kontroliraju svoj oblik kosturom od nesavitljivih proteinskih vlakana,
05:27
and those fibersvlakna are constantlykonstantno fallingkoji pada apartosim.
96
311752
2845
a ta vlakna se neprestano raspadaju.
05:30
But just as quicklybrzo as they explodeeksplodirati,
97
314597
2569
Ali onom brzinom kojom eksplodiraju,
05:33
more proteinsproteini attachpričvrstiti to the endskrajevi and growrasti them longerviše,
98
317166
2417
više proteina prihvaća se za krajeve te ih izdužuje
05:35
so it's constantlykonstantno changingmijenjanje
99
319583
2183
tako da se neprestano mijenjaju
05:37
just to remainostati exactlytočno the sameisti.
100
321766
2998
kako bi ostale potpuno iste.
05:40
Now, DavidDavid buildsgradi mathematicalmatematički modelsmodeli of this and then he teststestovi those in the lablaboratorija,
101
324764
3170
David pravi matematičke modele od toga, a zatim ih testira u laboratoriju,
05:43
but before he does that, he worksdjela with dancersplesači
102
327934
2775
ali prije nego to učini, radi s plesačima
05:46
to figurelik out what kindsvrste of modelsmodeli to buildizgraditi in the first placemjesto.
103
330709
3701
kako bi shvatio koje modele uopće treba praviti.
05:50
It's basicallyu osnovi efficientučinkovit brainstormingbombardovanje idejama,
104
334410
3093
To je u biti učinkovita oluja ideja
05:53
and when I visitedposjetila DavidDavid to learnnaučiti about his researchistraživanje,
105
337503
2255
i kada sam posjetio Davida kako bih naučio o njegovom istraživanju,
05:55
he used dancersplesači to explainobjasniti it to me
106
339758
3344
on je koristio plesače da mi to objasni
05:59
ratherradije than the usualuobičajen methodnačin: PowerPointPowerPoint.
107
343102
4542
umjesto uobičajene metode: PowerPointa.
06:03
And this bringsdonosi me to my modestskroman proposalprijedlog.
108
347644
2353
I to me dovodi do mog skromnog prijedloga.
06:05
I think that badloše PowerPointPowerPoint presentationsprezentacije
109
349997
2869
Smatram da su loše PowerPoint prezentacije
06:08
are a seriousozbiljan threatprijetnja to the globalglobalno economyEkonomija.
110
352866
2672
ozbiljna prijetnja globalnoj ekonomiji.
06:11
(LaughterSmijeh) (ApplausePljesak)
111
355538
7929
(Smijeh) (Pljesak)
06:19
Now it does dependzavisiti on how you measuremjera it, of coursenaravno,
112
363467
4879
Naravno, ovisi o tome kako to mjerite,
06:24
but one estimateprocjena has put the drainodvod at 250 millionmilijuna dollarsdolara perpo day.
113
368346
4769
ali po nekim procjenama šteta iznosi 250 milijuna dolara dnevno.
06:29
Now that assumespretpostavlja half-hourpola sata presentationsprezentacije
114
373115
2181
To podrazumijeva polusatne prezentacije
06:31
for an averageprosječan audiencepublika of fourčetiri people
115
375296
2057
za prosječan publiku od četiri osobe
06:33
with salariesplaće of 35,000 dollarsdolara,
116
377353
2319
s plaćom od 35 000 dolara
06:35
and it conservativelykonzervativno assumespretpostavlja that
117
379672
1960
te otprilike dovodi do procjene
06:37
about a quarterčetvrtina of the presentationsprezentacije are a completepotpun wastegubljenje of time,
118
381632
3932
da je oko četvrtine prezentacija potpuni gubitak vremena
06:41
and givendan that there are some apparentlyočigledno
119
385564
2579
te uzmimo da je
06:44
30 millionmilijuna PowerPointPowerPoint presentationsprezentacije createdstvorio everysvaki day,
120
388143
3272
30 milijuna PowerPoint prezentacija napravljeno svaki dan,
06:47
that would indeeddoista adddodati up to an annualgodišnji wastegubljenje
121
391415
2888
to bi svakako dovelo do godišnjeg gubitka
06:50
of 100 billionmilijardi dollarsdolara.
122
394303
3096
od 100 milijardi dolara.
06:53
Of coursenaravno, that's just the time we're losinggubljenje
123
397399
2368
Naravno, to je samo vrijeme koje smo izgubili
06:55
sittingsjedenje throughkroz presentationsprezentacije.
124
399767
2223
sjedeći na tim prezentacijama.
06:57
There are other coststroškovi, because PowerPointPowerPoint is a toolalat,
125
401990
4316
Postoje i drugi troškovi, jer PowerPoint je alat
07:02
and like any toolalat, it can and will be abusedzlostavljana.
126
406306
3330
i kao svaki drugi alat, može i bit će zloupotrebljen.
07:05
To borrowposuditi a conceptkoncept from my country'szemlje CIACIA-E,
127
409636
2490
Posudit ću CIA-inu ideju;
07:08
it helpspomaže you to softenomekšati up your audiencepublika.
128
412126
3115
Ono vam pomaže omekšati publiku.
07:11
It distractsskreće pažnju them with prettyprilično picturesSlike, irrelevantbeznačajan datapodaci.
129
415241
4248
Ometa ih lijepim slikama i nevažnim podacima.
07:15
It allowsomogućuje you to createstvoriti the illusioniluzija of competencenadležnost,
130
419489
3740
Omogućava vam da stvorite iluziju sposobnosti,
07:19
the illusioniluzija of simplicityjednostavnost,
131
423229
2760
iluziju jednostavnosti
07:21
and mostnajviše destructivelydestruktivno, the illusioniluzija of understandingrazumijevanje.
132
425989
4727
i, što je najpogubnije, iluziju razumijevanja.
07:26
So now my countryzemlja is 15 trillionbilijuna dollarsdolara in debtdug.
133
430716
4244
Moja država je dužna 15 bilijuna dolara.
07:30
Our leadersčelnici are workingrad tirelesslyneumorno to try and find waysnačine to saveuštedjeti moneynovac.
134
434960
4985
Naše vođe rade neumorno na pronalasku načina uštede novca.
07:35
One ideaideja is to drasticallydrastično reducesmanjiti publicjavnost supportpodrška for the artsumjetnost.
135
439945
4469
Jedna od ideja jest da se drastično smanji javna potpora umjetnosti.
07:40
For exampleprimjer, our NationalNacionalne EndowmentZadužbina for the ArtsUmjetnost,
136
444414
2208
Primjerice, naša Nacionalna zaklada za umjetnost
07:42
with its $150 millionmilijuna budgetbudžet,
137
446622
2577
sa svojim proračunom od 150 milijuna dolara,
07:45
slashingrezanje that programprogram would immediatelyodmah reducesmanjiti the nationalnacionalna debtdug
138
449199
3012
ukidanje tog programa bi odmah smanjilo nacionalni dug
07:48
by about one one-thousandthjedna tisućina of a percentposto.
139
452211
3361
za jednu tisućinku postotka.
07:51
One certainlysigurno can't argueraspravljati with those numbersbrojevi.
140
455572
1740
Jednostavno ne možemo proturječiti tim brojkama.
07:53
HoweverMeđutim, oncejednom we eliminateeliminirati publicjavnost fundingfinanciranje for the artsumjetnost,
141
457312
5282
Međutim, jednom kada ukinemo javno financiranje umjetnosti
07:58
there will be some drawbacksloša strana.
142
462594
2672
dogodit će se nekoliko posljedica.
08:01
The artistsizvođači on the streetulica will swellteški zrak the ranksredove of the unemployednezaposlen.
143
465266
4396
Umjetnici na ulicama povećat će brojke nezaposlenih.
08:05
ManyMnogi will turnskretanje to drugdroga abusezlostavljanje and prostitutionprostitucija,
144
469662
2407
Mnogi će se okrenuti zlouporabi droge i prostituciji,
08:07
and that will inevitablyneizbježno lowerdonji propertysvojstvo valuesvrijednosti in urbanurbani neighborhoodsčetvrti.
145
472069
3119
i to će neizbježno smanjiti vrijednost zemljišta u gradskim četvrtima.
08:11
All of this could wipebrisanje out the savingsštednja we're hopingnadajući to make in the first placemjesto.
146
475188
4907
Sve ovo moglo bi izbrisati uštede koje smo prvobitno željeli napraviti.
08:15
I shalltreba now, thereforestoga, humblyPonizno proposepredložiti my ownvlastiti thoughtsmisli,
147
480095
3241
Stoga ću sada skromno predložiti vlastite misli
08:19
whichkoji I hopenada will not be liableje obavezan to the leastnajmanje objectionprigovor.
148
483336
3782
za koje se nadam da neće biti ni najmanje prigovora.
08:23
OnceJednom we eliminateeliminirati publicjavnost fundingfinanciranje for the artistsizvođači,
149
487118
1893
Jednom kada uklonimo javno financiranje umjetnika,
08:24
let's put them back to work
150
489011
1587
zaposlimo ih ponovno
08:26
by usingkoristeći them insteadumjesto of PowerPointPowerPoint.
151
490598
3021
koristeći ih umjesto PowerPointa.
08:29
As a testtest casespis, I proposepredložiti we startpočetak with AmericanAmerički dancersplesači.
152
493619
3483
Za probu, predlažem da krenemo s američkim plesačima.
08:33
After all, they are the mostnajviše perishablekvarljiva of theirnjihov kindljubazan,
153
497102
2153
Naposljetku, oni su najpotrošniji,
08:35
pronesklon to injuryozljeda and very slowusporiti to healliječiti
154
499255
2159
podložni ozljedama i veoma sporom zacjeljivanju
08:37
dueuslijed to our healthzdravlje carebriga systemsistem.
155
501414
2817
zbog našeg zdravstvenog sistema.
08:40
RatherRadije than dancingples our PhPH.DsDS,
156
504231
3143
Umjesto da otplešemo svoje doktorate
08:43
we should use danceples to explainobjasniti all of our complexkompleks problemsproblemi.
157
507374
3614
trebali bismo koristiti ples da objasnimo sve svoje složene probleme.
08:46
ImagineZamislite our politicianspolitičari usingkoristeći danceples
158
510988
2860
Zamislite naše političare kako koriste ples
08:49
to explainobjasniti why we mustmora invadeupasti a foreignstrana countryzemlja
159
513848
3778
kako bi objsnili zašto moramo napasti stranu zemlju
08:53
or bailJamčevina out an investmentulaganje bankbanka.
160
517626
2872
ili pomoći investicijskoj banci.
08:56
It's sure to help.
161
520498
1962
To bi sigurno pomoglo.
08:58
Of coursenaravno somedayjednog dana, in the deepduboko futurebudućnost,
162
522460
3752
Naravno, jednog dana u dalekoj budućnosti
09:02
a technologytehnologija of persuasionnagovaranje
163
526212
2381
tehnologija uvjeravanja
09:04
even more powerfulsnažan than PowerPointPowerPoint maysvibanj be inventedizumio,
164
528593
3429
snažnija od PowerPointa bi mogla biti izumljena
09:07
renderingvraćanje dancersplesači unnecessarynepotreban as toolsalat of rhetoricretorika.
165
532022
3544
ostavljajući plesače nepotrebnim alatima retorike.
09:11
HoweverMeđutim, I trustpovjerenje that by that day,
166
535566
2576
Međutim, vjerujem da ćemo do toga dana
09:14
we shalltreba have passedprošao this presentpredstaviti financialfinancijska calamitynesreća.
167
538142
3315
proći sadašnju ekonomsku propast.
09:17
PerhapsMožda by then we will be ableu stanju to affordpriuštiti the luxuryluksuzno
168
541457
3366
Možda ćemo tada biti u mogućnosti priuštiti si luksuz
09:20
of just sittingsjedenje in an audiencepublika
169
544823
3120
da samo sjedimo u publici
09:23
with no other purposesvrha
170
547943
1840
bez neke druge svrhe
09:25
than to witnesssvjedok the humanljudski formoblik in motionpokret.
171
549783
4566
osim da svjedočimo ljudskom obliku u pokretu.
09:30
(MusicGlazba)
172
554349
70825
(Glazba)
10:41
(ApplausePljesak)
173
625189
29015
(Pljesak)
Translated by Senzos Osijek
Reviewed by Danijela Rako

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
John Bohannon - Science writer
John Bohannon is a scientist and writer who runs the annual Dance Your Ph.D. contest.

Why you should listen

John Bohannon is a biologist and journalist. After embedding in southern Afghanistan in 2010, he engineered the first voluntary release of civilian casualty data by the US-led military coalition. He studies the evolution of fame using data provided by Google, and writes for Science and WIRED. His research on the blurring line between the cuisine of man and pet caused Stephen Colbert to eat cat food on television.

Using an alter ego known as the Gonzo Scientist, he runs the "Dance Your Ph.D." contest. It's an international competition for scientists to explain their research with interpretive dance.

More profile about the speaker
John Bohannon | Speaker | TED.com
Black Label Movement - Dance troupe
Black Label Movement is an explosively physical Minneapolis dance company.

Why you should listen

Black Label Movement is a Twin Cities-based dance theater dedicated to creating wildly physical, naturally virtuosic, intellectually and emotionally engaging art. Led by Carl Flink, this collective of dance artists seeks to push the mind, body, and heart to the edge of what is possible and beyond.

A one-time company member and soloist with the New York City-based Limón Dance Company, Flink is known for choreography with intense athleticism, daring risk taking and humanistic themes that address diverse social, scientific, political and working class subjects in addition to more abstract dance approaches. He is also the endowed Nadine Jette Sween Professor of Dance and Chair of the Department of Theatre Arts and Dance at the University of Minnesota-Twin Cities.  Beyond the dance world, he graduated from Stanford Law School in 2001 and worked as a staff attorney with Farmers' Legal Action Group, Inc. protecting the legal rights of low-income family farmers and promoting sustainable agriculture until 2004.

Credits for the TEDxBrussels performance:
BLM Movers: Jessica Ehlert, Brian Godbout, Stephanie Laager, Edward Oroyan, Nelle Hens, Camille Prieux, Mariel Blaise, Gapson Nenaks, David Zagari & Marcio Canabarro

Music: Greg Brosofske (and you can download the music)

Support from the Institute for Advanced Studies at the University of Minnesota was crucial.

 

More profile about the speaker
Black Label Movement | Speaker | TED.com