ABOUT THE SPEAKERS
Tierney Thys - Marine biologist
Tierney Thys is a marine biologist and science educator. She studies the behavior of the Mola mola, or giant ocean sunfish -- and works with other scientists to make films that share the wonders they see.

Why you should listen

Marine biologist Tierney Thys has fallen head over heels for a big, goofy fish: the Mola mola, or giant ocean sunfish. In studying the mola -- where they go, what they eat, what eats them -- she's also hunting for clues to the behavior of all life in the open ocean. With their enormous, odd bodies, peaceful habits and lust for jellyfish, these giants can be key to understanding life in the open ocean. Thys and her team are tagging and tracking molas worldwide to learn about how they live, and how climate change may be affecting all ocean life.

Thys is a National Geographic Explorer with a passion for marine education. She was also past director of research at the Sea Studios Foundation, a team of scientists and filmmakers that makes media to raise awareness of environmental issues -- including the PBS series Strange Days on Planet Earth and targeted videos that influence policymakers and businesspeople. Sea Studios was also instrumental in helping eBay stop the trading of invasive species.

More profile about the speaker
Tierney Thys | Speaker | TED.com
Plankton Chronicles Project - Scientific research team
The Plankton Chronicles Project uses state-of-the-art optics to reveal the beauty and diversity of planktonic organisms. It was initiated by Christian Sardet, Noé Sardet and Sharif Mirshak.

Why you should listen

The Plankton Chronicles Project combines art and science, revealing the beauty and diversity of planktonic organisms. Plankton samples are collected and filmed at the Villefranche-sur-Mer Marine Station and on board the schooner Tara using dark field optics and macro lenses or microscopes equipped with HD SLR cameras. Christian Sardet from the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) and Noé Sardet and Sharif Mirshak from Parafilms (Montreal) initiated the project in the context of the Tara Oceans expedition.

Plankton Chronicles are sponsored by the CNRS, the Pierre et Marie Curie University in Paris (UPMC) and the Groupement d'Interet Scientifique IBISA.

More profile about the speaker
Plankton Chronicles Project | Speaker | TED.com
TED-Ed

Tierney Thys and Plankton Chronicles Project: The secret life of plankton

Tierney Thys + Plankton Chronicles Project: The secret life of plankton

Filmed:
1,440,282 views

New videography techniques have opened up the oceans' microscopic ecosystem, revealing it to be both mesmerizingly beautiful and astoundingly complex. Explore this hidden world that underpins our own food chain -- in the first-ever TEDTalk given by a fish ...
- Marine biologist
Tierney Thys is a marine biologist and science educator. She studies the behavior of the Mola mola, or giant ocean sunfish -- and works with other scientists to make films that share the wonders they see. Full bio - Scientific research team
The Plankton Chronicles Project uses state-of-the-art optics to reveal the beauty and diversity of planktonic organisms. It was initiated by Christian Sardet, Noé Sardet and Sharif Mirshak. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(Glazba)
00:30
[StoriesPriče from the SeaMore]
0
17000
2976
"Priče iz mora"
"Riblja priča: Moj tajni život kao plankton"
00:34
[FishRiba TalePriča
My SecretTajna Life as PlanktonPlanktona]
1
21198
4976
(Glazba)
Kako sam došao ovdje?
00:42
How did I get here?
2
29496
1318
00:45
Well, it's a strangerstranac storypriča
than you mightmoć think.
3
32506
3051
Pa, priča je čudnija nego što biste mislili.
00:50
I camedošao from a worldsvijet of drifterslutalice,
4
37028
3255
Došao sam iz svijeta lutalica,
00:53
a placemjesto fewnekoliko humansljudi have ever seenvidio.
5
40307
2579
mjesta koje je rijetko koji čovjek ikad vidio.
Svijet planktona.
00:56
The worldsvijet of planktonplankton.
6
43979
1606
01:00
I camedošao from a batchserija of a millionmilijuna eggsjaja,
and only a fewnekoliko of us survivedpreživio.
7
47491
4667
Došao sam iz legla od milijun jajašaca,
i samo nas je nekolicina preživjela.
01:08
When I becamepostao a larvaličinka,
I movedpomaknuto amongmeđu other drifterslutalice.
8
55092
3640
Kada sam postao ličinka,
kretao sam se među lutalicama.
01:12
["PlanktonPlanktona" comesdolazi from the Greekgrčki
"planktosplanktos" for wanderingluta]
9
59472
4653
"Plankton dolazi od grčke riječi planktos što znači lutanje"
01:21
My fellowkolega planktonplankton camedošao in all sizesveličine,
from tinysićušan algaealge and bacteriabakterija
10
68138
5191
Moji prijatelji planktoni bili su svih veličina,
od sitnih algi i bakterija
01:26
to animalsživotinje longerviše than a blueplava whalekit.
11
73353
2490
do životinja dužih od plavetnog kita.
Dijelio sam svoje jaslice
01:33
I sharedpodijeljen my nurserydječja soba
with other embryosembrija and juvenilesmaloljetnici,
12
80781
4593
sa drugim embrijima i maloljetnicima,
01:38
from clamsškoljke and crabsrakovi
to seamore urchinsježinaca and anemonesvlasulje.
13
85398
3966
od školjki i rakova do morskih ježeva i anemona.
(Zvuk planktona)
01:45
(HighVisoke pitchnagib soundzvuk)
14
92445
1300
01:46
We driftingsplavarenja animalsživotinje
are calledzvao zooplanktonzooplanktona.
15
93769
3271
Mi strujeće životinje zovemo se zooplankton.
01:51
The mostnajviše commonzajednička animalsživotinje here
are copepodskopepoda and krillKril.
16
98567
4478
Najučestalije životinje ovdje
su kopepodi i kril.
01:56
(BuzzingZujanje)
17
103069
1000
Mogli bi pretražiti cijeli svijet,
01:59
You could searchtraži the worldsvijet over,
18
106332
1967
02:01
but you'dti bi never find a placemjesto
more diversedrugačiji than my childhooddjetinjstvo home.
19
108323
3767
i nikad ne bi našli raznolikije mjesto od doma mog djetinjstva.
02:06
A teaspoončajna žličica of seawatermorska voda
20
113905
1978
Čajna žličica morske vode
02:08
can containsadržati more
than a millionmilijuna livingživot creaturesstvorenja.
21
115907
2864
može sadržavati više od milijun živih bića.
Ali to može biti prilično teško.
02:14
It can be a prettyprilično toughtvrd
existencepostojanje, thoughiako.
22
121920
2994
02:17
TrillionsTrilijuna are bornrođen here,
but only a fewnekoliko make it to adulthoododrasloj dobi.
23
124938
4142
Trilijuni su rođeni ovdje,
ali samo nekolicina odraste.
Možda nije veći od glave bumbačice,
02:27
He maysvibanj be no largerveći than a pinigla headglava,
24
134048
2589
02:29
but this crabRakovica larvaličinka
is an arrowstrijela worm'scrv je worstnajgori nightmarenoćna mora.
25
136661
3856
ali ova račja ličinka je najgora noćna mora streličastog crva.
02:35
(BumpingBumping noiseszvukovi)
26
142229
2751
(Zvuk planktona)
02:45
(BuzzingZujanje)
27
152332
1301
02:48
EpicEP battlesbitke betweenizmeđu carnivoresmesožderi
like these are just one way to get foodhrana.
28
155831
4603
Epske bitke između ljudoždera kao što su ove samo su jedan način za pribavljanje hrane.
02:54
But the realstvaran powerssile
of this placemjesto come from phytoplanktonfitoplanktona.
29
161754
4260
Ali prave moći ovog mjesta dolaze od fitoplanktona:
jednostaničnog života
03:00
Single-celledJednostanični life
30
167361
1206
koji pretvara sunčevu svjetlost i ugljični dioksid u
03:01
that transformstransformira sunlightsunčana svjetlost
and carbonugljen dioxidedioksid
31
168591
2783
03:04
into ediblejestivi goldzlato.
32
171398
1462
jestivo zlato.
03:13
PhytoplanktonFitoplankton are the basebaza
for the largestnajveći foodhrana webmreža in the worldsvijet.
33
180462
4146
Fitoplankton je osnova za najrazgranatiju prehrambenu mrežu na svijetu.
03:19
DuringTijekom the night,
34
186983
1638
Tijekom noći,
03:21
manymnogi animalsživotinje like me
would riseustati up from the depthsdubina
35
188645
2592
mnoge životinjice poput mene uzdižu se iz dubina
03:24
to feedstočna hrana on this sun-poweredSunce-Power PC feastblagdan.
36
191261
2875
kako bi se hranile na ovoj sunčevoj gozbi.
(Zvukovi planktona)
03:28
(MaracaMarača soundzvuk)
37
195056
1625
03:31
I was partdio of the largestnajveći dailydnevno
migrationmigracija of life on EarthZemlja.
38
198830
3902
Bio sam dio najveće dnevne migracije života na Zemlji.
03:38
DuringTijekom the day,
39
205197
1563
Tijekom dana,
03:39
I'd returnpovratak to the darknesstama,
where I'd joinpridružiti my bizarrebizarno companionsDrugovi.
40
206784
4143
vraćao bih se u tamu, gdje bih se pridružio svojim bizarnim prijateljima.
(Zvukovi planktona)
03:45
(HighVisoke pitchnagib buzzBuzz)
41
212682
1523
03:47
(FlappingSklapanja noiseszvukovi)
42
214229
1193
03:48
CannibalsLjudožderi, like this
seamore butterflyleptir molluskmekušac,
43
215446
3114
Kanibali, kao ovaj mekušac morskog leptira,
03:51
that eatsjede its nextSljedeći of kinRod.
44
218584
1677
koji jede svoj rod.
03:57
And combčešalj jelliesželei,
45
224983
1638
I meduze,
03:59
that beatpobijediti ciliacilija like rainbowedrainbowed eyelashestrepavice.
46
226645
3219
koje tuku ciliju kao trepavice.
04:08
Some of these snarezamka
theirnjihov preyplijen with stickyljepljiv tentaclesticala,
47
235907
2845
Neki od njih hvataju svoj plijen ljepljivim pipcima,
04:12
while othersdrugi just take
a bitegristi out of theirnjihov cousinsrođaci.
48
239834
3358
dok drugi jednostavno grizu svoje rođake.
04:18
And siphonophoressiphonophores
49
245245
1484
I sifonofore
04:19
that catchulov preyplijen with toxicotrovan fishingribolov luresmami.
50
246753
2588
koje love plijen otrovnim lovkama.
04:28
But my favoriteljubimac would have
to be the crustaceanrakova PhronimaPhronima.
51
255246
3778
Ali moj najdraži je ljuskar Phronima;
04:33
Its monstrousmonstruozna looksizgled inspirednadahnut
the moviefilm "AliensVanzemaljci."
52
260276
3292
njegov čudovišni izgled inspirirao je film "Alien",
04:38
It can catchulov tinysićušan bitskomadići in its bristlesvlakna,
53
265215
2837
On može hvatati komadiće u svoje čekinje,
04:41
but preferspreferira largerveći preyplijen like salpsSalpe.
54
268076
2689
ali voli veći plijen kao što je salpida.
04:47
With two setssetovi of eyesoči,
this femaležena prowlsprowls the deeperdublje watervoda.
55
274553
4430
Sa dva para očiju, ova ženka luta dubljim vodama.
04:54
PreyPlijen in handruka,
56
281307
1807
Plijen u ruci,
04:56
she performsobavlja one
of the strangestčudan behaviorsponašanja
57
283138
2658
ona demonstrira jedno od najčudnijih ponašanja u čitavom životinjskom kraljevstvu.
04:58
in the entirečitav animalživotinja kingdomkraljevstvo.
58
285820
1738
05:03
With bodytijelo partsdijelovi from her victimsžrtve,
59
290908
2390
Sa dijelovima tijela svojih žrtava,
05:06
she delicatelynježno assemblesokuplja
a barrel-likebarel, kao home
60
293322
3592
stvara dom u obliku bačve
05:09
feedinghranjenje her youngmladi untildo they can driftzanošenje off
and survivepreživjeti on theirnjihov ownvlastiti.
61
296938
3713
hraneći svoje mlade dok ne budu mogli otići i sami preživljavati.
05:17
BestNajbolji of all, they make the perfectsavršen
snackužina for a smallmali fishriba like me.
62
304722
5139
Što je najbolje, idealan su zalogaj za malu ribu poput mene.
05:25
Here amongmeđu the planktonplankton,
63
312785
2037
Ovdje među planktonom,
05:27
the foodhrana webmreža is so tangledzapetljanih and complexkompleks,
64
314846
3575
prehrambena mreža je tako isprepletena i složena,
05:31
even scientistsznanstvenici don't know who eatsjede whomkome.
65
318445
2984
da čak ni znanstvenici ne znaju tko koga jede.
Ali ja znam.
05:36
But I do.
66
323900
1333
05:41
At leastnajmanje now you know a bitbit of my storypriča.
67
328938
2856
Znate barem dio moje priče.
05:45
There's so much more to me
than just a tastyukusna mealobrok.
68
332784
3133
Ja sam puno više od ukusnog obroka.
Napisao: Tierney Thys & Christian Sardet
Naracija: Kirk Lombard
Animacija: Noe Sardet
Translated by Ivan Stamenkovic
Reviewed by Tilen Pigac

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Tierney Thys - Marine biologist
Tierney Thys is a marine biologist and science educator. She studies the behavior of the Mola mola, or giant ocean sunfish -- and works with other scientists to make films that share the wonders they see.

Why you should listen

Marine biologist Tierney Thys has fallen head over heels for a big, goofy fish: the Mola mola, or giant ocean sunfish. In studying the mola -- where they go, what they eat, what eats them -- she's also hunting for clues to the behavior of all life in the open ocean. With their enormous, odd bodies, peaceful habits and lust for jellyfish, these giants can be key to understanding life in the open ocean. Thys and her team are tagging and tracking molas worldwide to learn about how they live, and how climate change may be affecting all ocean life.

Thys is a National Geographic Explorer with a passion for marine education. She was also past director of research at the Sea Studios Foundation, a team of scientists and filmmakers that makes media to raise awareness of environmental issues -- including the PBS series Strange Days on Planet Earth and targeted videos that influence policymakers and businesspeople. Sea Studios was also instrumental in helping eBay stop the trading of invasive species.

More profile about the speaker
Tierney Thys | Speaker | TED.com
Plankton Chronicles Project - Scientific research team
The Plankton Chronicles Project uses state-of-the-art optics to reveal the beauty and diversity of planktonic organisms. It was initiated by Christian Sardet, Noé Sardet and Sharif Mirshak.

Why you should listen

The Plankton Chronicles Project combines art and science, revealing the beauty and diversity of planktonic organisms. Plankton samples are collected and filmed at the Villefranche-sur-Mer Marine Station and on board the schooner Tara using dark field optics and macro lenses or microscopes equipped with HD SLR cameras. Christian Sardet from the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) and Noé Sardet and Sharif Mirshak from Parafilms (Montreal) initiated the project in the context of the Tara Oceans expedition.

Plankton Chronicles are sponsored by the CNRS, the Pierre et Marie Curie University in Paris (UPMC) and the Groupement d'Interet Scientifique IBISA.

More profile about the speaker
Plankton Chronicles Project | Speaker | TED.com