ABOUT THE SPEAKER
Patrick Awuah - University founder
After working at Microsoft for almost a decade, Patrick Awuah returned home to Ghana and cofounded Ashesi University, a small liberal arts college that aims to educate Africa's next generation of leaders. Its first class of students graduated in 2006.

Why you should listen

Patrick Awuah left Ghana as a teenager to attend Swarthmore College in the United States, then stayed on to build a career at Microsoft in Seattle. In returning to his home country, he has made a commitment to educating young people in critical thinking and ethical service, values he believes are crucial for the nation-building that lies ahead.

Founded in 2002, his Ashesi University is already charting a new course in African education, with its high-tech facilities, innovative academic program and emphasis on leadership. It seems more than fitting that ashesi means "beginning" in Akan, one of Ghana's native languages.

Patrikc Awuah is an alumnus of the TED Fellows program, having attended TEDGlobal 2007 in Arusha, Tanzania, and TED2009 in Long Beach, California. Find out more about the TED Fellows program. He is also a 2015 MacArthur Fellow.

More profile about the speaker
Patrick Awuah | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Patrick Awuah: How to educate leaders? Liberal arts

Patrick Awuah: Kako obrazovati vođe? Društvene znanosti

Filmed:
1,752,363 views

Patrick Awuah tvrdi da je obrazovanje iz društvenih znanosti kritično za formiranje pravih vođa.
- University founder
After working at Microsoft for almost a decade, Patrick Awuah returned home to Ghana and cofounded Ashesi University, a small liberal arts college that aims to educate Africa's next generation of leaders. Its first class of students graduated in 2006. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
Like manymnogi of you here, I am tryingtežak to contributedoprinijeti
0
1000
5000
Kao i mnogi od vas ovdje, pokušavam
doprinijeti
00:31
towardsza a renaissancepreporod in AfricaAfrika.
1
6000
3000
afričkoj renesansi.
00:34
The questionpitanje of transformationtransformacija in AfricaAfrika
2
9000
2000
Pitanje transformacije Afrike
00:36
really is a questionpitanje of leadershiprukovodstvo.
3
11000
2000
je zapravo pitanje rukovodstva.
00:38
AfricaAfrika can only be transformedpretvara by enlightenedprosvijetljen leadersčelnici.
4
13000
5000
Afrika može biti transformirana jedino
uz prosvijetljene vođe.
00:43
And it is my contentiontvrdnja that the mannerdržanje in whichkoji
5
18000
2000
I tvrdim da je način na koji
00:45
we educateobrazovati our leadersčelnici is fundamentalosnovni
6
20000
4000
obrazujemo naše vođe temeljan
00:49
to progressnapredak on this continentkontinent.
7
24000
4000
za napredak na ovom kontinentu.
00:53
I want to tell you some storiespriče that explainobjasniti my viewpogled.
8
28000
5000
Želim vam ispričati nekoliko priča
koje objašnjavaju moje stajalište.
00:58
We all heardčuo about the importancevažnost of storiespriče yesterdayjučer.
9
33000
4000
Jučer smo svi čuli za važnost priča.
01:02
An AmericanAmerički friendprijatelj of minerudnik this yeargodina volunteeredvolontirala as a nursemedicinska sestra in GhanaGana,
10
37000
5000
Moja američka prijateljica je volontirala
kao medicinska sestra u Gani.
01:07
and in a periodrazdoblje of threetri monthsmjeseci she camedošao to a conclusionzaključak
11
42000
3000
i u razdoblju od tri mjeseca došla
do zaključka
01:10
about the statedržava of leadershiprukovodstvo in AfricaAfrika
12
45000
3000
u vezi stanja rukovodstva u Africi
01:13
that had takenpoduzete me over a decadedesetljeće to reachdohvatiti.
13
48000
3000
za koji je meni trebalo preko desetljeća.
01:16
TwiceDva puta she was involvedumiješan in surgeriesOperacija
14
51000
3000
Dva puta je prisustvovala operacijama
01:19
where they lostizgubljen powervlast at the hospitalbolnica.
15
54000
5000
tijekom kojih je bolnica ostala bez struje.
01:24
The emergencyhitan generatorsgeneratori did not startpočetak.
16
59000
3000
Pomoćni generatori nisu radili.
01:27
There was not a flashlightsvjetiljka, not a lanternLanterna, not a candlesvijeća --
17
62000
5000
Nije bilo svjetiljke, lampe, čak
ni svijeće --
01:32
pitchnagib blackcrno.
18
67000
1000
potpuni mrak.
01:33
The patient'sbolesnički cutrez openotvoren, twicedvaput.
19
68000
5000
Pacijenti otvoreni, dvaput.
01:38
The first time it was a C-sectionCarski rez.
20
73000
4000
Prvi put je bio carski rez.
01:42
ThankfullySrećom, babydijete was out -- mothermajka and childdijete survivedpreživio.
21
77000
5000
Srećom, beba je izašla -- majka i dijete
su preživjeli.
01:47
The seconddrugi time was a procedurepostupak that involvedumiješan locallokalne anesthesiaanestezija.
22
82000
5000
Drugi put je bila operacija koja je
uključivala lokalnu anesteziju.
01:52
AnestheticAnestetik wearsnosi off. The patientpacijent feelsosjeća painbol.
23
87000
3000
Anestezija se istroši.
Pacijent osjeća bol.
01:55
He's cryingplakati. He's screamingvrištanje. He's prayingmoljenje.
24
90000
5000
Plače. Vrišti. Moli se.
02:00
PitchParcele blackcrno. Not a candlesvijeća, not a flashlightsvjetiljka.
25
95000
6000
Potpuni mrak. Ni svijeće, ni svjetiljke.
02:06
And that hospitalbolnica could have affordeddaje flashlightssvjetiljke.
26
101000
4000
Bolnica si je mogla priuštiti svjetiljke.
02:10
They could have affordeddaje to purchasekupiti these things, but they didn't.
27
105000
4000
Mogli su si priuštiti da nabave ove
stvari, no nisu.
02:14
And it happeneddogodilo twicedvaput.
28
109000
2000
I to se dogodilo dvaput.
02:16
AnotherJoš jedan time, she watchedgledao in horroružas as nursesmedicinske sestre watchedgledao a patientpacijent dieumrijeti
29
111000
6000
Sljedeći put, gledala je u užasu sestre
kako gledaju dok pacijentica umire,
02:22
because they refusedodbio to give her oxygenkisik that they had.
30
117000
6000
jer su joj odbili dati kisik,
iako su ga imali.
02:28
And so threetri monthsmjeseci laterkasnije,
31
123000
2000
I dakle, tri mjeseca poslije,
02:30
just before she returnedvratio to the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
32
125000
3000
upravo prije povratka u SAD,
02:33
nursesmedicinske sestre in AccraAccra go on strikeštrajk.
33
128000
2000
sestre u Accri su pokrenule štrajk.
02:35
And her recommendationpreporuka is
34
130000
3000
Preporuka koju je dobila je da
02:38
take this opportunityprilika to firevatra everyonesvatko, startpočetak all over again.
35
133000
4000
iskoristi štrajk kao priliku i otpusti
sve, počne iznova.
02:42
StartPočetak all over again.
36
137000
2000
Počne iznova.
02:44
Now what does this have to do with leadershiprukovodstvo?
37
139000
5000
Kakve to veze ima s rukovodstvom?
02:49
You see, the folksljudi at the ministryMinistarstvo of healthzdravlje,
38
144000
5000
Vidite, ljudi u ministarstvu zdravlja,
02:54
the hospitalbolnica administratorsadministratori, the doctorsliječnici, the nursesmedicinske sestre --
39
149000
6000
bolnički administratori, liječnici, sestre,
03:00
they are amongmeđu just fivepet percentposto of theirnjihov peersvršnjaka
40
155000
4000
su među samo pet posto svojih vršnjaka
03:04
who get an educationobrazovanje after secondarysporedan schoolškola.
41
159000
4000
koji dobiju obrazovanje nakon
srednje škole.
03:08
They are the eliteelita. They are our leadersčelnici.
42
163000
4000
Oni su elita. Oni su naši vođe.
03:12
TheirNjihova decisionsodluke, theirnjihov actionsakcije matterstvar.
43
167000
3000
Njihove odluke, njihova djela su važna.
03:15
And when they failiznevjeriti, a nationnarod literallydoslovce sufferspati.
44
170000
5000
Kada ne uspiju, nacija doslovno pati.
03:20
So when I speakgovoriti of leadershiprukovodstvo,
45
175000
2000
Dakle, kada pričam o rukovodstvu,
03:22
I'm not talkingkoji govori about just politicalpolitički leadersčelnici.
46
177000
4000
ne govorim samo o političkim vođama.
03:26
We'veMoramo heardčuo a lot about that.
47
181000
2000
O tome smo puno čuli.
03:28
I'm talkingkoji govori about the eliteelita.
48
183000
4000
Govorim o eliti.
03:32
Those who'vekoji su been trainedobučen,
49
187000
2000
Onima koji su trenirani,
03:34
whosečije jobposao it is to be the guardiansČuvari of theirnjihov societydruštvo.
50
189000
5000
čiji je posao biti čuvari društva.
03:39
The lawyersodvjetnici, the judgessuci, the policemenPolicajci, the doctorsliječnici,
51
194000
4000
Odvjetnici, suci, policajci, liječnici,
03:43
the engineersinženjeri, the civilgrađanski servantssluge --
52
198000
4000
inženjeri, javni službenici --
03:47
those are the leadersčelnici.
53
202000
2000
oni su vođe.
03:49
And we need to trainvlak them right.
54
204000
3000
I moramo ih dobro trenirati.
03:52
Now, my first pointedšiljast and memorablenezaboravan experienceiskustvo with leadershiprukovodstvo in GhanaGana
55
207000
6000
Moje prvo pamtljivo iskustvo s
rukovodstvom u Gani
03:58
occurreddogodio when I was 16 yearsgodina oldstar.
56
213000
2000
se dogodilo kada sam imao 16.
04:00
We had just had a militaryvojni coupdržavni udar,
57
215000
2000
Dogodio se vojni udar,
04:02
and soldiersvojnici were pervasiveprožima in our societydruštvo.
58
217000
3000
vojnici su preuzeli društvo.
04:05
They were a pervasiveprožima presenceprisutnost.
59
220000
2000
Bilo ih je posvuda.
04:07
And one day I go to the airportzračna luka to meetsastati my fatherotac,
60
222000
3000
Jednog dana idem u zračnu luku
susresti oca,
04:10
and as I walkhodati up this grassytravnati slopenagib from the carautomobil parkpark
61
225000
3000
i kako hodam travnatom padinom
od parkirališta
04:13
to the terminalterminala buildingzgrada,
62
228000
3000
do terminala,
04:16
I'm stoppedprestao by two soldiersvojnici wieldingdržanju AK-AK-47 assaultnapad weaponsoružje.
63
231000
5000
zaustavljaju me dva vojnika naoružana
AK-47 jurišnim puškama.
04:21
And they askedpitao me to joinpridružiti a crowdgužva of people
64
236000
4000
Rekli su mi da se pridružim grupi ljudi
04:25
that were runningtrčanje up and down this embankmentnasipa.
65
240000
4000
koji su trčali gore - dolje po toj padini.
04:29
Why? Because the pathstaza I had takenpoduzete was consideredsmatra out of boundsgranica.
66
244000
6000
Zašto? Jer su put koji sam odabrao
smatrali prekoračenjem dopuštenih granica.
04:35
No signznak to this effectposljedica.
67
250000
3000
Bez ikakvog znaka za to.
04:38
Now, I was 16. I was very worriedzabrinut about
68
253000
4000
Imao sam 16 i bio sam jako zabrinut
04:42
what my peersvršnjaka at schoolškola mightmoć think
69
257000
2000
što će mi vršnjaci reći u školi ako me
04:44
if they saw me runningtrčanje up and down this hillbrdo.
70
259000
2000
vide da trčim gore - dolje po tom brdu.
04:46
I was especiallyposebno concernedzabrinut of what the girlsdjevojke mightmoć think.
71
261000
5000
Posebno sam bio zabrinut što će djevojke
misliti o tome.
04:51
And so I startedpočeo to argueraspravljati with these menmuškarci.
72
266000
2000
Pa sam se počeo prepirati s ovim ljudima.
04:53
It was a little recklessnepromišljeno, but you know, I was 16.
73
268000
2000
Bilo je nepromišljeno, no,
imao sam 16.
04:55
I got luckysretan.
74
270000
2000
Posrećilo mi se.
04:57
A GhanaGana AirwaysDišnih puteva pilotpilot fallsSlapovi into the sameisti predicamentnevolje.
75
272000
4000
Pilot Ghana Airwaysa upadne u
istu nepriliku.
05:01
Because of his uniformuniforma they speakgovoriti to him differentlyrazličito,
76
276000
2000
Zbog njegove uniforme, obraćali su mu se
05:03
and they explainobjasniti to him that they're just followingsljedeći ordersnarudžbe.
77
278000
3000
drugačije i pojasnili da samo
slijede naredbe.
05:06
So he takes theirnjihov radioradio, talksrazgovori to theirnjihov bossšef,
78
281000
3000
Uzme njihov radio, razgovara s
njihovim šefom,
05:09
and getsdobiva us all releasedoslobođen.
79
284000
2000
i svima nam omogući odlazak.
05:11
What lessonslekcije would you take from an experienceiskustvo like this?
80
286000
3000
Kakve lekcije biste izvukli iz ovakvog
iskustva?
05:14
SeveralNekoliko, for me.
81
289000
2000
Ja sam ih izvukao nekoliko.
05:16
LeadershipVodstvo matterspitanja. Those menmuškarci are followingsljedeći
82
291000
3000
Rukovodstvo je važno. Ti ljudi su pratili
05:19
the ordersnarudžbe of a superiorsuperioran officerčasnik.
83
294000
4000
naredbe nadređenog.
05:23
I learnednaučeno something about couragehrabrost.
84
298000
2000
Naučio sam nešto o hrabrosti.
05:25
It was importantvažno not to look at those gunstopovi.
85
300000
4000
Bilo je važno ne gledati u puške.
05:29
And I alsotakođer learnednaučeno that it can be helpfulkoristan to think about girlsdjevojke.
86
304000
4000
Također sam naučio da pomaže
ako razmišljate o djevojkama.
05:33
(LaughterSmijeh)
87
308000
2000
(Smijeh)
05:35
So a fewnekoliko yearsgodina after this eventdogađaj, I leavenapustiti GhanaGana on a scholarshipstipendije
88
310000
6000
Nekoliko godina nakon ovog događaja,
napustio sam Ganu sa stipendijom
05:41
to go to SwarthmoreSwarthmore CollegeKoledž for my educationobrazovanje.
89
316000
3000
za moje obrazovanje na Swarthmore College.
05:44
It was a breathdah of freshsvježe airzrak.
90
319000
3000
Bio je to dašak svježeg zraka.
05:47
You know, the facultyfakultet there didn't want us to memorizememorirati informationinformacija
91
322000
5000
Profesori nas nisu tražili da pamtimo
informacije
05:52
and repeatponoviti back to them as I was used to back in GhanaGana.
92
327000
4000
i ponavljamo ih njima kao kad sam bio
u Gani.
05:56
They wanted us to think criticallykritički.
93
331000
2000
Htjeli su da razmišljamo kritički.
05:58
They wanted us to be analyticalanalitički.
94
333000
2000
Htjeli su da budemo analitični.
06:00
They wanted us to be concernedzabrinut about socialsocijalni issuespitanja.
95
335000
4000
Htjeli su da nas zabrinjavaju socijalna
pitanja.
06:04
In my economicsekonomija classesklase I got highvisok marksoznake
96
339000
3000
Iz ekonomije sam imao visoke ocjene
06:07
for my understandingrazumijevanje of basicosnovni economicsekonomija.
97
342000
3000
za moje razumijevanje osnova ekonomije.
06:10
But I learnednaučeno something more profounddubok than that,
98
345000
3000
No naučio sam nešto važnije od toga,
06:13
whichkoji is that the leadersčelnici -- the managersmenadžeri of Ghana'sGane economyEkonomija --
99
348000
7000
a to je da su vođe, upravitelji ganskom
ekonomijom,
06:20
were makingizrađivanje breathtakinglybreathtakingly badloše decisionsodluke
100
355000
3000
donosili neizmjerno loše odluke
06:23
that had broughtdonio our economyEkonomija to the brinkrub of collapsekolaps.
101
358000
4000
koje su dovele našu ekonomiju na
rub kolapsa.
06:27
And so here was this lessonlekcija again -- leadershiprukovodstvo matterspitanja.
102
362000
3000
I tu je ista pouka - rukovodstvo je važno.
06:30
It matterspitanja a great dealdogovor.
103
365000
3000
Jako važno.
06:33
But I didn't really fullypotpuno understandrazumjeti what had happeneddogodilo to me at SwarthmoreSwarthmore.
104
368000
4000
Nisam u potpunosti razumio što
mi se dogodilo u Swarthmoreu.
06:37
I had an inklingnagovještaj,
105
372000
3000
Imao sam nagovještaj,
06:40
but I didn't fullypotpuno realizeostvariti it untildo I wentotišao out into the workplaceradnom mjestu
106
375000
4000
no nisam u potpunosti shvatio dok
nisam počeo raditi,
06:44
and I wentotišao to work at MicrosoftMicrosoft CorporationKorporacija.
107
379000
4000
a radio sam u Microsoftu.
06:48
And I was partdio of this teamtim -- this thinkingmišljenje, learningučenje teamtim
108
383000
5000
Bio sam dio tima -- tima koji uči
i razmišlja,
06:53
whosečije jobposao it was to designdizajn and implementimplementirati newnovi softwaresoftver
109
388000
5000
čiji je posao bio dizajnirati i
implementirati novi softver
06:58
that createdstvorio valuevrijednost in the worldsvijet.
110
393000
3000
koji je stvarao vrijednost u svijetu.
07:01
And it was brilliantsjajan to be partdio of this teamtim.
111
396000
3000
Bilo je briljantno biti dio ovog tima.
07:04
It was brilliantsjajan.
112
399000
2000
Briljantno.
07:06
And I realizedshvatio just what had happeneddogodilo to me at SwarthmoreSwarthmore,
113
401000
4000
I shvatio sam što mi se točno dogodilo
u Swarthmoreu,
07:10
this transformationtransformacija --
114
405000
2000
ova transformacija --
07:12
the abilitysposobnost to confrontsuočiti problemsproblemi, complexkompleks problemsproblemi,
115
407000
5000
sposobnost suočavanja s problemima,
kompleksnim problemima.
07:17
and to designdizajn solutionsrješenja to those problemsproblemi.
116
412000
3000
i dizajniranje rješenja za te probleme.
07:20
The abilitysposobnost to createstvoriti is the mostnajviše empoweringOsnaživanje thing
117
415000
4000
Sposobnost stvaranja je najmoćnija stvar
07:24
that can happendogoditi se to an individualpojedinac.
118
419000
2000
koja se može dogoditi pojedincu,
07:26
And I was partdio of that.
119
421000
3000
a ja sam bio dio toga.
07:29
Now, while I was at MicrosoftMicrosoft, the annualgodišnji revenuesPrihodi of that companydruštvo
120
424000
5000
Dok sam bio u Microsoftu, godišnji prihodi
tog poduzeća
07:34
grewrastao largerveći than the GDPBDP-A of the RepublicRepublike of GhanaGana.
121
429000
5000
su bili veći od BDP-a Republike Gane.
07:39
And by the way, it's continuedi dalje to.
122
434000
3000
I usput, nastavili su rasti.
07:42
The gappraznina has widenedpovećao se sinceod I left.
123
437000
4000
Razmak se povećao otkad sam otišao.
07:46
Now, I've alreadyveć spokengovorni about one of the reasonsrazlozi why this has occurreddogodio.
124
441000
4000
Već sam pričao o jednom od razloga zašto
se ovo dogodilo.
07:50
I mean, it's the people there who are so hardworkingRadin,
125
445000
3000
Ljudi su tamo jako marljivi,
07:53
persistentuporni, creativekreativan, empoweredovlašten.
126
448000
6000
uporni, kreativni, osposobljeni.
07:59
But there were alsotakođer some externalvanjski factorsčimbenici:
127
454000
3000
No, bilo je i vanjskih faktora:
08:02
freebesplatno marketstržišta, the rulepravilo of lawzakon, infrastructureinfrastruktura.
128
457000
5000
slobodno tržište, pravilo zakona,
infrastruktura.
08:07
These things were providedako by institutionsinstitucije
129
462000
4000
Ove stvari su omogućene od institucija
08:11
runtrčanje by the people that I call leadersčelnici.
130
466000
4000
koje vode ljudi koje zovem vođama.
08:15
And those leadersčelnici did not emergepojaviti spontaneouslyspontano.
131
470000
3000
I ti vođe se nisu pojavili spontano.
08:18
SomebodyNetko trainedobučen them to do the work that they do.
132
473000
5000
Netko ih je trenirao da rade posao
koji rade.
08:23
Now, while I was at MicrosoftMicrosoft, this funnysmiješno thing happeneddogodilo.
133
478000
2000
Dok sam bio u Microsoftu, smiješna stvar
08:25
I becamepostao a parentroditelj.
134
480000
2000
se dogodila.
Postao sam roditelj.
08:27
And for the first time, AfricaAfrika matteredNije važno more to me than ever before.
135
482000
5000
I po prvi put, Afrika mi je bila važnija
nego ikad.
08:32
Because I realizedshvatio that the statedržava of the AfricanAfrička continentkontinent
136
487000
4000
Jer sam shvatio da će stanje afričkog
kontinenta
08:36
would matterstvar to my childrendjeca and theirnjihov childrendjeca.
137
491000
4000
biti važno mojoj djeci i njihovoj djeci.
08:40
That the statedržava of the worldsvijet -- the statedržava of the worldsvijet
138
495000
6000
Da stanje svijeta -- stanje svijeta
08:46
dependsovisi on what's happeningdogađa to AfricaAfrika,
139
501000
5000
ovisi o onome što se događa u Africi,
08:51
as fardaleko as my kidsdjeca would be concernedzabrinut.
140
506000
2000
ako se pita moju djecu.
08:53
And at this time, when I was going throughkroz
141
508000
4000
U to vrijeme, kada sam prolazio kroz
08:57
what I call my "pre-mid-lifepred sredine život crisiskriza,"
142
512000
4000
ono što ja zovem "pred-krizom
srednjih godina",
09:01
AfricaAfrika was a messnered.
143
516000
2000
Afrika je bila u neredu.
09:03
SomaliaSomalija had disintegratedraspala se into anarchyAnarhija.
144
518000
2000
Somalija se raspala u anarhiju,
09:05
RwandaRuandi was in the throesbolovi of this genocidalgenocidne warrat.
145
520000
4000
Rwanda je bila u boli genocidnog rata.
09:09
And it seemedčinilo se to me that that was the wrongpogrešno directionsmjer,
146
524000
2000
Činilo mi se kako je to pogrešan put,
09:11
and I neededpotreban to be back helpingpomoć.
147
526000
3000
i da sam tamo potreban radi pomoći.
09:14
I couldn'tne mogu just stayboravak in SeattleSeattle and raisepodići my kidsdjeca
148
529000
4000
Nisam mogao ostati u Seattleu i
odgajati svoju djecu
09:18
in an upper-middleviše srednje classklasa neighborhoodsusjedstvo and feel good about it.
149
533000
4000
u susjedstvu višeg srednjeg sloja i
osjećati se dobro zbog toga.
09:22
This was not the worldsvijet that I'd want my childrendjeca to growrasti up in.
150
537000
6000
To nije svijet u kakvom želim da mi djeca
odrastaju.
09:28
So I decidedodlučio to get engagedzauzet, and the first thing that I did
151
543000
4000
Odlučio sam se angažirati, a prva stvar
koju sam napravio
09:32
was to come back to GhanaGana and talk with a lot of people
152
547000
4000
nakon povratka u Ganu je bio razgovor s
mnogo ljudi,
09:36
and really try to understandrazumjeti what the realstvaran issuespitanja were.
153
551000
4000
i stvarno sam pokušao shvatiti što su bili
pravi problemi.
09:40
And threetri things keptčuva comingdolazak up for everysvaki problemproblem:
154
555000
5000
Tri stvari su dolazile sa svakim problemom
09:45
corruptionkorupcija, weakslab institutionsinstitucije
155
560000
3000
korupcija, slabe institucije,
09:48
and the people who runtrčanje them -- the leadersčelnici.
156
563000
4000
i ljudi koji ih vode - vođe.
09:52
Now, I was a little scaredprestrašen
157
567000
2000
Bilo me malo strah
09:54
because when you see those threetri problemsproblemi,
158
569000
2000
jer kada vidite ta tri problema,
09:56
they seemčiniti se really hardteško to dealdogovor with.
159
571000
3000
čine se jako teškima za rješavanje.
09:59
And they mightmoć say, "Look, don't even try."
160
574000
2000
Ljudi bi mogli reći:
"Nemoj ni pokušati."
10:01
But, for me, I askedpitao the questionpitanje,
161
576000
3000
No, ja sam upitao,
10:04
"Well, where are these leadersčelnici comingdolazak from?
162
579000
4000
"Odakle dolaze ovi vođe?
10:08
What is it about GhanaGana that producesproizvodi leadersčelnici
163
583000
4000
Što je to u vezi s Ganom da proizvodi vođe
10:12
that are unethicalneetično or unablenesposoban to solveriješiti problemsproblemi?"
164
587000
4000
koji nisu etični i nisu sposobni rješavati
probleme?"
10:16
So I wentotišao to look at what was happeningdogađa in our educationalobrazovni systemsistem.
165
591000
3000
Pogledao sam što se događa s našim
obrazovnim sustavom.
10:19
And it was the sameisti -- learningučenje by rotenapamet --
166
594000
2000
I ostalo je isto -- učenje napamet --
10:21
from primaryosnovni schoolškola throughkroz graduatediplomirani schoolškola.
167
596000
4000
od osnovne do kraja fakulteta.
10:25
Very little emphasisisticanje on ethicsetika,
168
600000
5000
Vrlo malo naglaska na etici,
10:30
and the typicaltipičan graduatediplomirani
169
605000
4000
i tipični diplomac
10:34
from a universitysveučilište in GhanaGana has a strongerjači senseosjećaj
170
609000
4000
sa sveučilišta u Gani ima jači osjećaj
10:38
of entitlementpravo than a senseosjećaj of responsibilityodgovornost.
171
613000
4000
prava nego odgovornosti.
10:42
This is wrongpogrešno.
172
617000
2000
To je pogrešno.
10:44
So I decidedodlučio to engageangažirati this particularposebno problemproblem.
173
619000
5000
Odlučio sam pristupiti tom određenom
problemu
10:49
Because it seemsčini se to me that everysvaki societydruštvo, everysvaki societydruštvo,
174
624000
6000
jer mi se činilo da svako društvo,
svako društvo,
10:55
mustmora be very intentionalnamjeran about how it trainsvlakovi its leadersčelnici.
175
630000
4000
mora imati namjeru u vezi toga kako
trenira svoje vođe.
10:59
And GhanaGana was not payingplaćati enoughdovoljno attentionpažnja.
176
634000
3000
Gana nije obraćala dovoljno pozornosti.
11:02
And this is truepravi acrosspreko sub-Saharansub-saharskoj AfricaAfrika, actuallyzapravo.
177
637000
7000
Ovo je, zapravo, istina posvuda u
sub-Saharskoj Africi.
11:09
So this is what I'm doing now.
178
644000
2000
To je ono što trenutačno radim.
11:11
I'm tryingtežak to bringdonijeti the experienceiskustvo that I had at SwarthmoreSwarthmore to AfricaAfrika.
179
646000
7000
Pokušavam donijeti iskustvo koje sam imao
iz Swarthmoreu u Afriku.
11:18
I wishželja there was a liberalliberalni artsumjetnost collegekoledž in everysvaki AfricanAfrička countryzemlja.
180
653000
4000
Volio bih da postoji fakultet društvenih
znanosti u svakoj afričkoj državi.
11:22
I think it would make a hugeogroman differencerazlika.
181
657000
3000
Mislim da bi to činilo veliku razliku.
11:25
And what AshesiAshesi UniversitySveučilište is tryingtežak to do
182
660000
5000
Ono što Sveučilište Ashesi pokušava
učiniti je
11:30
is to trainvlak a newnovi generationgeneracija of ethicaletički, entrepreneurialpoduzetničke leadersčelnici.
183
665000
7000
trenirati novu generaciju etičkih,
poduzetnih vođa.
11:37
We're tryingtežak to trainvlak leadersčelnici of exceptionalizuzetan integrityintegritet,
184
672000
4000
Pokušavamo trenirati vođe
iznimnog integriteta,
11:41
who have the abilitysposobnost to confrontsuočiti the complexkompleks problemsproblemi,
185
676000
3000
koji imaju sposobnost suočavanja s
kompleksnim problemima,
11:44
askpitati the right questionspitanja, and come up with workableobradiv solutionsrješenja.
186
679000
5000
koji pitaju prava pitanja i pronalaze
realna rješenja.
11:49
I'll admitpriznati that there are timesputa when it seemsčini se like "MissionMisija: ImpossibleNemoguće,"
187
684000
7000
Priznat ću da postoje trenuci kada se to
čini kao nemoguća misija,
11:56
but we mustmora believe that these kidsdjeca are smartpametan.
188
691000
4000
ali moramo vjerovati da su ova djeca
pametna.
12:00
That if we involveobuhvatiti them in theirnjihov educationobrazovanje,
189
695000
3000
Da, ako se uključimo u njihovo obrazovanje,
12:03
if we have them discussraspravljati the realstvaran issuespitanja that they confrontsuočiti --
190
698000
4000
ako postignemo da raspravljaju o pravim
problemima s kojima se suočavaju,
12:07
that our wholečitav societydruštvo confrontsse suprotstavlja --
191
702000
3000
s kojima se suočava cijelo društvo,
12:10
and if we give them skillsvještine that enableomogućiti them to engageangažirati the realstvaran worldsvijet,
192
705000
6000
i ako im damo sposobnosti koje će im
omogućiti suočavanje sa stvarnim svijetom,
12:16
that magicmagija will happendogoditi se.
193
711000
5000
dogodit će se magija.
12:21
Now, a monthmjesec into this projectprojekt, we'dmi bismo just startedpočeo classesklase.
194
716000
8000
Projekt traje mjesec dana,
tek smo počeli s nastavom.
12:29
And a monthmjesec into it, I come to the officeured,
195
724000
3000
Mjesec dana je prošlo, dolazim u svoj ured,
12:32
and I have this emaile from one of our studentsstudenti.
196
727000
3000
i vidim e-mail od jednog studenta.
12:35
And it said, very simplyjednostavno, "I am thinkingmišljenje now."
197
730000
5000
Pisalo je, vrlo jednostavno,
"Ja sada mislim."
12:40
And he signsznakovi off, "Thank you."
198
735000
5000
i potpis, "Hvala Vam."
12:45
It's suchtakav a simplejednostavan statementizjava.
199
740000
3000
Vrlo jednostavna tvrdnja.
12:48
But I was movedpomaknuto almostskoro to tearssuze
200
743000
2000
No mene je ganula gotovo do suza
12:50
because I understoodrazumjeti what was happeningdogađa to this youngmladi man.
201
745000
5000
jer sam razumio što se događa tom mladom
čovjeku.
12:55
And it is an awesomesuper thing to be a partdio
202
750000
4000
Zakon je biti dio
12:59
of empoweringOsnaživanje someonenetko in this way.
203
754000
5000
osposobljavanja nekoga na ovaj način.
13:04
I am thinkingmišljenje now.
204
759000
4000
"Ja sada mislim."
13:08
This yeargodina we challengedizazvan our studentsstudenti
205
763000
4000
Ove godine smo pozvali studente
13:12
to craftčamac an honorčast codekodirati themselvesse.
206
767000
3000
da samostalno izrade kod časti.
13:15
There's a very vibranttreperav debatedebata going on on campuskampus now
207
770000
3000
Trenutačno je vrlo živa rasprava na kampusu
13:18
over whetherda li they should have an honorčast codekodirati,
208
773000
3000
trebaju li imati kod časti ili ne ,
13:21
and if so, what it should look like.
209
776000
3000
i ako da, kako bi izgledao.
13:24
One of the studentsstudenti askedpitao a questionpitanje that just warmedgrijao my heartsrce.
210
779000
4000
Jedna od studentica je postavila pitanje
koje mi je zagrijalo srce.
13:28
Can we createstvoriti a perfectsavršen societydruštvo?
211
783000
6000
"Možemo li stvoriti savršeno društvo?"
13:34
Her understandingrazumijevanje that a student-craftedvještina učenika honorčast codekodirati
212
789000
6000
Čudesno je njeno razumijevanje da bi kod
časti kojeg bi studenti napravili
13:40
constitutestvori a reachdohvatiti towardsza perfectionsavršenstvo is incrediblenevjerojatan.
213
795000
6000
temeljni korak prema savršenstvu.
13:46
Now, we cannotNe možete achievepostići perfectionsavršenstvo,
214
801000
2000
Ne možemo dostići savršenstvo,
13:48
but if we reachdohvatiti for it, then we can achievepostići excellenceizvrsnost.
215
803000
6000
no ako možemo krenuti prema njemu,
možemo dostići izvrsnost.
13:54
I don't know ultimatelyna kraju what they will do.
216
809000
2000
Ne znam što će iz toga na kraju biti.
13:56
I don't know whetherda li they will decideodlučiti to have this honorčast codekodirati.
217
811000
4000
Ne znam hoće li odlučiti imati kod časti.
14:00
But the conversationrazgovor they're havingima now --
218
815000
2000
No, razgovor koji trenutno imaju je o tome
14:02
about what theirnjihov good societydruštvo should look like,
219
817000
4000
kako bi njihovo dobro društvo izgledalo,
14:06
what theirnjihov excellentodličan societydruštvo should look like,
220
821000
3000
kako bi njihovo izvrsno društvo izgledalo,
14:09
is a really good thing.
221
824000
6000
i to je stvarno dobra stvar.
14:15
Am I out of time? OK.
222
830000
6000
Nemam više vremena? OK.
14:21
Now, I just wanted to leavenapustiti that slideklizanje up
223
836000
6000
Htio sam samo ostaviti ovaj slajd gore
14:27
because it's importantvažno that we think about it.
224
842000
3000
jer je važno da razmislimo o njemu.
14:30
I'm very exciteduzbuđen about the factčinjenica
225
845000
3000
Vrlo sam uzbuđen činjenicom
14:33
that everysvaki studentstudent at AshesiAshesi UniversitySveučilište does communityzajednica serviceservis before they graduatediplomirani.
226
848000
6000
da svaki student na Sveučilištu Ashesi
obavlja društveni rad prije diplome.
14:39
That for manymnogi of them, it has been a life-alteringpromijeniti život experienceiskustvo.
227
854000
5000
To je, za mnogo njih, bilo iskustvo koje
mijenja život.
14:44
These youngmladi futurebudućnost leadersčelnici are beginningpočetak to understandrazumjeti
228
859000
8000
Ovi mladi, budući vođe počinju shvaćati
14:52
the realstvaran businessPoslovni of leadershiprukovodstvo,
229
867000
2000
pravi posao rukovodstva,
14:54
the realstvaran privilegeprivilegija of leadershiprukovodstvo,
230
869000
2000
pravu privilegiju rukovodstva,
14:56
whichkoji is after all to serveposlužiti humanityčovječanstvo.
231
871000
5000
koja je, na kraju krajeva,
da služi čovječanstvu.
15:01
I am even more thrilledoduševljen by the factčinjenica that leastnajmanje yeargodina
232
876000
5000
Još sam i više uzbuđen činjenicom da je
prošle godine
15:06
our studentstudent bodytijelo electedizabran a womanžena
233
881000
2000
naš studentski zbor izabrao ženu
15:08
to be the headglava of StudentUčenik GovernmentVlada.
234
883000
4000
kao predsjednicu Studentske vlade.
15:12
It's the first time in the historypovijest of GhanaGana
235
887000
3000
To je prvi put u povijesti Gane
15:15
that a womanžena has been electedizabran headglava of StudentUčenik GovernmentVlada
236
890000
4000
da je žena izabrana kao predsjednica
Studentske vlade
15:19
at any universitysveučilište.
237
894000
3000
na bilo kojem sveučilištu.
15:22
It sayskaže a lot about her.
238
897000
2000
To puno govori o njoj.
15:24
It sayskaže a lot about the cultureKultura that's formingformiranje on campuskampus.
239
899000
5000
Govori puno i o kulturi koja se formira
na kampusu.
15:29
It sayskaže a lot about her peersvršnjaka who electedizabran her.
240
904000
3000
Govori puno o njenim vršnjacima koji su
je odabrali.
15:32
She wonwon with 75 percentposto of the voteglasanje.
241
907000
6000
Pobijedila je sa 75% glasova.
15:38
And it givesdaje me a lot of hopenada.
242
913000
3000
To mi daje puno nade.
15:41
It turnsokreti out that corporatekorporativni WestZapad AfricaAfrika
243
916000
3000
Čini se da korporativna zapadna Afrika
15:44
alsotakođer appreciatescijeni what's happeningdogađa with our studentsstudenti.
244
919000
4000
također prepoznaje što se događa s našim
studentima.
15:48
We'veMoramo graduateddiplomirao two classesklase of studentsstudenti to datedatum.
245
923000
4000
Do danas su diplomirale dvije
generacije studenata.
15:52
And everysvaki singlesingl one of them has been placedpostavljen.
246
927000
3000
I svaki od njih je našao posao.
15:55
And we're gettinguzimajući great reportsizvještaji back
247
930000
2000
Dobivamo sjajne izvještaje
15:57
from corporatekorporativni GhanaGana, corporatekorporativni WestZapad AfricaAfrika,
248
932000
4000
od korporativne Gane, korporativne
Zapadne Afrike,
16:01
and the things that they're mostnajviše impressedimpresioniran about is work ethicetika.
249
936000
5000
i najviše su impresionirani radnom etikom.
16:06
You know, that passionstrast for what they're doing.
250
941000
4000
Znate, strast za ono što rade.
16:10
The persistenceupornost, theirnjihov abilitysposobnost to dealdogovor with ambiguitydvosmislenost,
251
945000
4000
Ustrajnost, sposobnost da se nose s
dvosmislenošću,
16:14
theirnjihov abilitysposobnost to tacklepribor problemsproblemi that they haven'tnisu seenvidio before.
252
949000
6000
sposobnost da se uhvate u koštac s
problemom koji nikada nisu vidjeli.
16:20
This is good because
253
955000
4000
To je dobro,
16:24
over the pastprošlost fivepet yearsgodina, there have been timesputa
254
959000
3000
jer kroz proteklih 5 godina, postojala
su vremena
16:27
when I've feltosjećala this is "MissionMisija: ImpossibleNemoguće."
255
962000
3000
kada sam pomislio da je ovo
nemoguća misija.
16:30
And it's just wonderfulpredivan to see these glimmerstračci
256
965000
3000
I predivno je vidjeti ovaj sjaj
16:33
of the promiseobećanje of what can happendogoditi se if we trainvlak our kidsdjeca right.
257
968000
7000
obećanja onoga što se može dogoditi
ako pravilno treniramo djecu.
16:40
I think that the currentstruja and futurebudućnost leadersčelnici of AfricaAfrika
258
975000
4000
Mislim da trenutačni i budući afrički vođe
16:44
have an incrediblenevjerojatan opportunityprilika
259
979000
3000
imaju nevjerojatnu priliku
16:47
to drivepogon a majorglavni renaissancepreporod on the continentkontinent.
260
982000
3000
predvoditi veliku renesansu
na kontinentu.
16:50
It's an incrediblenevjerojatan opportunityprilika.
261
985000
2000
Nevjerojatna prilika.
16:52
There aren'tnisu very manymnogi more opportunitiesprilike like this in the worldsvijet.
262
987000
4000
Nema više puno ovakvih prilika u svijetu.
16:56
I believe that AfricaAfrika has reachedpostignut an inflectionfleksija pointtočka
263
991000
8000
Vjerujem da je Afrika došla do točke
promjene
17:04
with a marchožujak of democracydemokratija and freebesplatno marketstržišta acrosspreko the continentkontinent.
264
999000
4000
sa dolaskom demokracije i slobodne
trgovine na cijelom kontinentu.
17:08
We have reachedpostignut a momenttrenutak from whichkoji can emergepojaviti
265
1003000
3000
Došli smo do trenutka iz kojega
možemo izrasti
17:11
a great societydruštvo withinunutar one generationgeneracija.
266
1006000
4000
u veliko društvo u jednoj generaciji.
17:15
It will dependzavisiti on inspirednadahnut leadershiprukovodstvo.
267
1010000
5000
Ovisiti će o nadahnutom rukovodstvu.
17:20
And it is my contentiontvrdnja that the mannerdržanje in whichkoji we trainvlak our leadersčelnici
268
1015000
6000
Moja tvrdnja je da način na koji treniramo
naše vođe će
17:26
will make all the differencerazlika.
269
1021000
1000
učiniti svu razliku.
17:27
Thank you, and God blessblagosloviti.
270
1022000
2000
Hvala i Bog vas blagoslovio.
17:29
(ApplausePljesak)
271
1024000
8000
(Pljesak)
Translated by Igor Pureta
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patrick Awuah - University founder
After working at Microsoft for almost a decade, Patrick Awuah returned home to Ghana and cofounded Ashesi University, a small liberal arts college that aims to educate Africa's next generation of leaders. Its first class of students graduated in 2006.

Why you should listen

Patrick Awuah left Ghana as a teenager to attend Swarthmore College in the United States, then stayed on to build a career at Microsoft in Seattle. In returning to his home country, he has made a commitment to educating young people in critical thinking and ethical service, values he believes are crucial for the nation-building that lies ahead.

Founded in 2002, his Ashesi University is already charting a new course in African education, with its high-tech facilities, innovative academic program and emphasis on leadership. It seems more than fitting that ashesi means "beginning" in Akan, one of Ghana's native languages.

Patrikc Awuah is an alumnus of the TED Fellows program, having attended TEDGlobal 2007 in Arusha, Tanzania, and TED2009 in Long Beach, California. Find out more about the TED Fellows program. He is also a 2015 MacArthur Fellow.

More profile about the speaker
Patrick Awuah | Speaker | TED.com