ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Amy Cuddy: Your body language may shape who you are

Amy Cuddy: Vaš govor tijela oblikuje tko ste

Filmed:
56,233,256 views

Govor tijela utječe na to kako nas drugi vide, ali može promijeniti i način na koji gledamo sebe. Društveni psiholog Amy Cuddy pokazuje kako 'poze moći' -- stajanje u sigurnom stavu, čak i kada nismo sigurni -- može utjecati na razinu testosterona i kortizola u mozgu, te može čak imati utjecaj na našu vjerojatnost uspjeha.
- Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Započeti ću tako da vam
ponudim nešto besplatno,
00:16
So I want to startpočetak by offeringponuda you a freebesplatno
0
707
2798
00:19
no-techbez tehnologije life hackpijuk,
1
3505
2624
netehnički trik,
sve što trebate napraviti
00:22
and all it requirestraži of you is this:
2
6129
2621
00:24
that you changepromijeniti your posturedržanje for two minutesminuta.
3
8750
4187
jest promjeniti svoje držanje
na dvije minute.
00:28
But before I give it away, I want to askpitati you to right now
4
12937
3424
No prije nego vam to dam,
želim vas odmah pitati
00:32
do a little auditrevizija of your bodytijelo and what you're doing with your bodytijelo.
5
16361
3593
da napravite malu kontrolu svog tijela
i što radite s njime.
Dakle, koliko vas se pravi da su manji?
00:35
So how manymnogi of you are sortvrsta of makingizrađivanje yourselvessami smallermanji?
6
19954
2415
00:38
Maybe you're hunchinggrba, crossingprijelaz your legsnoge,
7
22369
2721
Možda ste pogrbljeni, prekrižili ste noge,
možda ste zapleli gležnjeve.
00:40
maybe wrappingomatanje your anklesgležnjeva.
8
25090
924
00:41
SometimesPonekad we holddržati ontona our armsoružje like this.
9
26014
3739
Ponekad ovako držimo svoje ruke.
00:45
SometimesPonekad we spreadširenje out. (LaughterSmijeh)
10
29753
3671
Ponekad se širimo. (Smijeh)
00:49
I see you. (LaughterSmijeh)
11
33424
2272
Vidim vas. (Smijeh)
Dakle želim obratiti pažnju
na ono što baš sada radite.
00:51
So I want you to payplatiti attentionpažnja to what you're doing right now.
12
35696
2515
00:54
We're going to come back to that in a fewnekoliko minutesminuta,
13
38211
2214
Vratiti ćemo se na to za nekoliko minuta,
i nadam se da ukoliko naučite
to malo podesiti,
00:56
and I'm hopingnadajući that if you learnnaučiti to tweakugađanje this a little bitbit,
14
40425
3392
00:59
it could significantlyznačajno changepromijeniti the way your life unfoldsodvija.
15
43817
3636
to može značajno utjecati na to
kako će se vaš život razvijati.
Dakle, mi smo stvarno fascinirani
govorom tijela,
01:03
So, we're really fascinatedopčinjen with bodytijelo languagejezik,
16
47453
4524
a posebno smo zainteresirani
01:07
and we're particularlynaročito interestedzainteresiran
17
51977
1959
za govor tijela drugih ljudi.
01:09
in other people'snarodno bodytijelo languagejezik.
18
53936
1964
Tako nas zanima, znate — (Smijeh) —
01:11
You know, we're interestedzainteresiran in, like, you know — (LaughterSmijeh) —
19
55900
4221
čudna interakcija, ili osmijeh,
01:16
an awkwardneugodno interactioninterakcija, or a smileosmijeh,
20
60121
4398
ili prezrivi pogled, ili možda čudan mig,
01:20
or a contemptuousprezreni glancepogled, or maybe a very awkwardneugodno winkmig,
21
64519
4232
01:24
or maybe even something like a handshakestisak ruke.
22
68751
3238
ili možda nešto poput rukovanja.
01:27
NarratorPripovjedač: Here they are arrivingkoji dolaze at NumberBroj 10, and look at this
23
71989
2678
Narator: "Dolaze do broja 10,
i pogledajte ovo
01:30
luckysretan policemanpolicajac getsdobiva to shaketresti handsruke with the PresidentPredsjednik
24
74667
2676
sretni policajac se rukuje s Predsjednikom
01:33
of the UnitedUjedinjeni StatesDržava. Oh, and here comesdolazi
25
77343
2488
Sjedinjenih Američkih Država.
Oh, i evo dolazi
01:35
the PrimeVlade MinisterMinistar of the — ? No. (LaughterSmijeh) (ApplausePljesak)
26
79831
4927
Premijer...? Ne." (Smijeh) (Pljesak)
(Smijeh) (Pljesak)
01:40
(LaughterSmijeh) (ApplausePljesak)
27
84758
2088
01:42
AmyAmy CuddyKadi: So a handshakestisak ruke, or the lacknedostatak of a handshakestisak ruke,
28
86846
4294
Amy Cuddy: Dakle rukovanje,
ili izostanak rukovanja,
01:47
can have us talkingkoji govori for weeksTjedni and weeksTjedni and weeksTjedni.
29
91140
2524
može nas natjerati da razgovaramo
tjednima i tjednima.
01:49
Even the BBCBBC and The NewNovi YorkYork TimesPuta.
30
93664
2140
Čak i BBC i The New York Times.
01:51
So obviouslyočito when we think about nonverbalneverbalna behaviorponašanje,
31
95804
3951
Očito dok razmišljamo o
neverbalnom ponašanju,
ili govoru tijela -- ali mi društveni
znastvenici to nazivamo neverbalnim --
01:55
or bodytijelo languagejezik -- but we call it nonverbalsnonverbals as socialsocijalni scientistsznanstvenici --
32
99755
3388
01:59
it's languagejezik, so we think about communicationkomunikacija.
33
103143
2880
to je jezik, dakle mislimo
na komunikaciju.
Kada razmišljamo o komunikaciji,
mislimo na interakcije.
02:01
When we think about communicationkomunikacija, we think about interactionsinterakcije.
34
106023
2427
02:04
So what is your bodytijelo languagejezik communicatingkomuniciranje to me?
35
108450
2839
Dakle što vaš govor tijela komunicira
meni?
02:07
What's minerudnik communicatingkomuniciranje to you?
36
111289
2266
Što moj, komunicira vama?
02:09
And there's a lot of reasonrazlog to believe that this is a validvrijedi
37
113555
4218
I postoji puno razloga za vjerovati
kako je ovo valjan
način za gledati na ovo. Tako su
društveni znanstvenici potrošili
02:13
way to look at this. So socialsocijalni scientistsznanstvenici have spentpotrošen a lot
38
117773
2535
02:16
of time looking at the effectsefekti of our bodytijelo languagejezik,
39
120308
3392
puno vremena gledajući
kako jezik vašeg tijela
ili jezik tijela drugih ljudi,
utječu na formiranje stavova.
02:19
or other people'snarodno bodytijelo languagejezik, on judgmentssudovi.
40
123700
2509
02:22
And we make sweepingbrišući judgmentssudovi and inferenceszaključke from bodytijelo languagejezik.
41
126209
3439
I mi radimo površne sudove i
stavove temeljem govora tijela.
I ti sudovi mogu predvidjeti
bitne događaje u životu,
02:25
And those judgmentssudovi can predictpredvidjeti really meaningfulznačajan life outcomesrezultati
42
129648
3990
02:29
like who we hirenajam or promoteunaprijediti, who we askpitati out on a datedatum.
43
133638
3793
poput koga zapošljavamo i promoviramo,
koga pozivamo na spoj.
02:33
For exampleprimjer, NaliniMirjana AmbadyAmbady, a researcherIstraživač at TuftsČupercima UniversitySveučilište,
44
137431
4685
Na primjer, Nalini Ambady, istraživačica
na Sveučilištu Tufts,
pokazala je da kada ljudi gledaju
30-sekundne klipove bez zvuka
02:38
showspokazuje that when people watch 30-second soundlessvalove clipsklipovi
45
142116
4472
02:42
of realstvaran physician-patientliječnik-pacijent interactionsinterakcije,
46
146588
3024
stvarne interakcije između
doktora i pacijenta,
02:45
theirnjihov judgmentssudovi of the physician'sliječnika nicenessljubaznost
47
149612
2833
njihov sud o ljubaznosti doktora
02:48
predictpredvidjeti whetherda li or not that physicianliječnik will be suedtužio.
48
152445
2637
predviđa hoće li taj doktor
biti tužen ili ne.
02:50
So it doesn't have to do so much with whetherda li or not
49
155082
2194
Dakle to nema veze s time
koliko je ili nije
02:53
that physicianliječnik was incompetentnesposoban, but do we like that personosoba
50
157276
2145
taj doktor nekompetentan,
već sviđa li nam se ta osoba
02:55
and how they interactedinterakciji?
51
159421
2696
i kakav je bio odnos s pacijentom?
Dramatičniji primjer daje nam
Alex Todorov s Princetona
02:58
Even more dramaticdramatičan, AlexAlex TodorovTodorov at PrincetonPrinceton has shownprikazan
52
162117
2935
03:00
us that judgmentssudovi of politicalpolitički candidates'kandidata faceslica
53
165052
3677
koji pokazuje kako sudovi
o licima političara
03:04
in just one seconddrugi predictpredvidjeti 70 percentposto of U.S. SenateSenat
54
168729
4587
na jednu sekundu, predviđaju
70 posto američkog senata
03:09
and gubernatorialbanskim raceutrka outcomesrezultati,
55
173316
3231
i rezultate izbora za guvernera.
03:12
and even, let's go digitaldigitalni,
56
176547
2222
I možemo malo priječi u digitalni svijet,
03:14
emoticonsemotikona used well in onlinena liniji negotiationspregovori
57
178769
4145
dobro korišteni emotikoni
u on-line pregovorima
mogu donijeti veću korist.
03:18
can leaddovesti to you claimzahtjev more valuevrijednost from that negotiationPregovaranje.
58
182914
2832
A ako ih koristimo slabo, loša ideja.
Zar ne?
03:21
If you use them poorlyslabo, badloše ideaideja. Right?
59
185746
3223
Dakle kada mislimo na neverbalne znakove,
mi mislimo na to kako sudimo drugima,
03:24
So when we think of nonverbalsnonverbals, we think of how we judgesuditi
60
188969
2897
03:27
othersdrugi, how they judgesuditi us and what the outcomesrezultati are.
61
191866
3102
kako oni sude o nama
i koji su rezultati toga.
03:30
We tendskloni to forgetzaboraviti, thoughiako, the other audiencepublika
62
194968
1880
Međutim imamo tendenciju zaboraviti
na još jednu publiku
03:32
that's influencedpod utjecajem by our nonverbalsnonverbals, and that's ourselvessebe.
63
196848
3675
na koju imaju utjecaj naši neverbalni
znakovi, a to smo mi.
03:36
We are alsotakođer influencedpod utjecajem by our nonverbalsnonverbals, our thoughtsmisli
64
200523
3213
Na nas također utječu naši
neverbalni znakovi, naše misli
i naši osjećaji i naša fiziologija.
03:39
and our feelingsosjećaji and our physiologyfiziologija.
65
203736
2363
03:41
So what nonverbalsnonverbals am I talkingkoji govori about?
66
206099
3063
Dakle o kojim to neverbalnim znakovima
ja to govorim?
Ja sam socijalni psiholog.
Istražujem predrasude,
03:45
I'm a socialsocijalni psychologistpsiholog. I studystudija prejudicedovodeći u pitanje,
67
209162
2943
03:48
and I teachučiti at a competitivekonkurentan businessPoslovni schoolškola,
68
212105
2727
i podučavam na poznatoj poslovnoj školi,
dakle bilo je neizbježno da se počnem
interesirati za dinamiku moći.
03:50
so it was inevitableneizbježan that I would becomepostati interestedzainteresiran in powervlast dynamicsdinamika.
69
214832
4484
Postala sam posebno zainteresirana
za neverbalne izraze
03:55
I becamepostao especiallyposebno interestedzainteresiran in nonverbalneverbalna expressionsizrazi
70
219316
3812
moći i dominacije.
03:59
of powervlast and dominancedominacija.
71
223128
2003
I što su neverbalni izrazi
moći i dominacije?
04:01
And what are nonverbalneverbalna expressionsizrazi of powervlast and dominancedominacija?
72
225131
2658
04:03
Well, this is what they are.
73
227789
2164
Evo ih.
Dakle u životinjskom carstvu
radi se o širenju.
04:05
So in the animalživotinja kingdomkraljevstvo, they are about expandingširenje.
74
229953
2878
04:08
So you make yourselfsami bigvelika, you stretchrastezanje out,
75
232831
3010
Pravite se velikima, istežete se,
04:11
you take up spaceprostor, you're basicallyu osnovi openingotvor up.
76
235841
2941
zauzimate prostor, u osnovi se otvarate.
04:14
It's about openingotvor up. And this is truepravi
77
238782
2990
Dakle radi se o otvaranju. I to je istina
04:17
acrosspreko the animalživotinja kingdomkraljevstvo. It's not just limitedograničen to primatesprimati.
78
241772
3760
širom životinjskog carstva.
Nije ograničena na primate.
04:21
And humansljudi do the sameisti thing. (LaughterSmijeh)
79
245532
3420
I ljudi rade iste stvari. (Smijeh)
Rade to kada imaju moć gotovo kronično,
04:24
So they do this bothoba when they have powervlast sortvrsta of chronicallykronično,
80
248952
3711
također kada se osjećaju moćnima
u određenom trenutku.
04:28
and alsotakođer when they're feelingosjećaj powerfulsnažan in the momenttrenutak.
81
252663
3001
A ova je posebno zanimljiv primjer
jer nam pokazuje
04:31
And this one is especiallyposebno interestingzanimljiv because it really showspokazuje us
82
255664
2905
04:34
how universaluniverzalan and oldstar these expressionsizrazi of powervlast are.
83
258569
4189
kako su univerzalni i stari
ti izrazi moći.
04:38
This expressionizraz, whichkoji is knownznan as prideponos,
84
262758
2599
Te izraze, koji su poznati kao ponos,
04:41
JessicaJessica TracyTracy has studiedstudirao. She showspokazuje that
85
265357
3048
istraživala je Jessica Tracy.
Ona pokazuje kako
04:44
people who are bornrođen with sightvid
86
268405
2112
ljudi koji su rođeni s normalnim vidom
04:46
and people who are congenitallykongenitalno blindslijep do this
87
270517
2941
i ljudi koji su slijepi od rođenja
rade ovo
kada pobijede u fizičkom natjecanju.
04:49
when they winpobijediti at a physicalfizička competitionkonkurencija.
88
273458
2314
04:51
So when they crosskriž the finishZavrši linecrta and they'vešto ga do wonwon,
89
275772
1978
Dakle kada prođu ciljnom crtom
i kada su pobijedili,
04:53
it doesn't matterstvar if they'vešto ga do never seenvidio anyonebilo tko do it.
90
277750
2111
nema veze jesu li nekoga vidjeli
da to radi.
04:55
They do this.
91
279861
1086
Oni rade ovo.
04:56
So the armsoružje up in the V, the chinBrada is slightlymalo liftedpodiže.
92
280947
3443
Dakle ruke su uzdignute u obliku slova
"V", i brada je lagano uzdignuta.
05:00
What do we do when we feel powerlessslab? We do exactlytočno
93
284390
2544
Što radimo kada se osjećamo bespomoćno?
Radimo upravo suprotno.
05:02
the oppositesuprotan. We closeblizu up. We wrapomotati ourselvessebe up.
94
286934
4050
Zatvaramo se. Zamatamo se.
Smanjimo se. Ne želimo doći u doticaj
s osobom do nas.
05:06
We make ourselvessebe smallmali. We don't want to bumpdžomba into the personosoba nextSljedeći to us.
95
290984
3464
05:10
So again, bothoba animalsživotinje and humansljudi do the sameisti thing.
96
294448
3041
Opet, i životinje i ljudi čine istu stvar.
05:13
And this is what happensdogađa se when you put togetherzajedno highvisok
97
297489
3080
I evo što se događa kada spojite zajedno
visoku i nisku razinu moći.
Dakle ono što radimo
05:16
and lownizak powervlast. So what we tendskloni to do
98
300569
2311
05:18
when it comesdolazi to powervlast is that we complementdopuna the other'sdrugi nonverbalsnonverbals.
99
302880
4368
kada je riječ o moći jest da
nadopunjavamo neverabalne znakove drugih.
Dakle ako je netko dominantan nad nama,
05:23
So if someonenetko is beingbiće really powerfulsnažan with us,
100
307248
2431
mi se smanjujemo. Ne oponašamo ih.
05:25
we tendskloni to make ourselvessebe smallermanji. We don't mirrorogledalo them.
101
309679
2225
05:27
We do the oppositesuprotan of them.
102
311904
2033
Radimo suprotno od njih.
Dakle to ponašanje promatram i u učionici,
05:29
So I'm watchinggledanje this behaviorponašanje in the classroomučionica,
103
313937
3199
05:33
and what do I noticeobavijest? I noticeobavijest that MBAMBA studentsstudenti
104
317136
6786
i što pimjećujem? Primjećujem
da MBA studenti
zaista pokazuju cijelu lepezu
neverbalnih znakova moći.
05:39
really exhibitizložak the fullpuni rangeopseg of powervlast nonverbalsnonverbals.
105
323922
3004
Imate ljude koji se kao alfa mužjaci,
05:42
So you have people who are like caricatureskarikature of alphasAlfe,
106
326926
2468
05:45
really comingdolazak into the roomsoba, they get right into the middlesrednji of the roomsoba
107
329394
2990
postave u središte sobe
prije nego što predavanje uopće započne,
oni stvarno žele zauzeti prostor.
05:48
before classklasa even startspočinje, like they really want to occupyzauzeti spaceprostor.
108
332384
3932
05:52
When they sitsjediti down, they're sortvrsta of spreadširenje out.
109
336316
1889
Kada sjednu, oni se rašire.
05:54
They raisepodići theirnjihov handsruke like this.
110
338205
2132
Ruke podižu ovako.
05:56
You have other people who are virtuallypraktično collapsingurušavanja
111
340337
2635
Imate i druge ljude koji doslovno klonu
05:58
when they come in. As soonuskoro they come in, you see it.
112
342972
2324
kada uđu. Čim uđu to se može primjetiti.
06:01
You see it on theirnjihov faceslica and theirnjihov bodiestjelesa, and they sitsjediti
113
345296
2538
Vidite im to na licima i njihovim
tjelima, i oni sjednu
06:03
in theirnjihov chairstolica and they make themselvesse tinysićušan,
114
347834
1986
u stolicu i smanje se,
06:05
and they go like this when they raisepodići theirnjihov handruka.
115
349820
3149
i ovako podižu ruke.
Primjetila sam nekoliko stvari
vezanih uz ovo.
06:08
I noticeobavijest a couplepar of things about this.
116
352969
1677
06:10
One, you're not going to be surprisediznenađen.
117
354646
1737
Prvo, neće vas iznenaditi.
06:12
It seemsčini se to be relatedpovezan to genderrod.
118
356383
2344
To je povezano sa rodom.
06:14
So womenžene are much more likelyVjerojatno to do this kindljubazan of thing than menmuškarci.
119
358727
5465
Žene će vjerojatnije napraviti
ovakve stvari u usporedbi s muškarcima.
Žene se kronično osjećaju
manje moćnima od muškaraca,
06:20
WomenŽene feel chronicallykronično lessmanje powerfulsnažan than menmuškarci,
120
364192
2586
dakle to nas ne iznenađuje.
Ali druga stvar koju sam primjetila je
06:22
so this is not surprisingiznenađujuće. But the other thing I noticedprimijetio is that
121
366778
3955
kako je to povezano s kvalitetom i opsegom
06:26
it alsotakođer seemedčinilo se to be relatedpovezan to the extentopseg to whichkoji
122
370733
2845
studentskog sudjelovanja u nastavi
i koliko dobro to rade.
06:29
the studentsstudenti were participatingkoji sudjeluje, and how well they were participatingkoji sudjeluje.
123
373578
3681
A to je stvarno važno na MBA predavanjima,
06:33
And this is really importantvažno in the MBAMBA classroomučionica,
124
377259
2582
06:35
because participationsudjelovanje countsbroji for halfpola the graderazred.
125
379841
2681
jer sudjelovanje se vrednuje
kao pola ocjene.
06:38
So businessPoslovni schoolsškola have been strugglingbore with this genderrod graderazred gappraznina.
126
382522
4473
Dakle poslovne škole se bore
s tim jazom u ocjenjivanju rodova.
06:42
You get these equallyjednako qualifiedkvalificirani womenžene and menmuškarci comingdolazak in
127
386995
3272
Stižu vam jednako kvalificirane
žene i muškarci
i onda dobijete te razlike u ocjenama,
06:46
and then you get these differencesRazlike in gradesrazreda,
128
390267
1996
a to donekle ima veze sa sudjelovanjem.
06:48
and it seemsčini se to be partlydjelimično attributablepripisivati to participationsudjelovanje.
129
392263
3260
I onda sam se započela pitati, znate, OK,
06:51
So I startedpočeo to wonderčudo, you know, okay,
130
395523
3023
imate sve te ljude koji ulaze ovako, i oni
06:54
so you have these people comingdolazak in like this, and they're
131
398546
2524
06:56
participatingkoji sudjeluje. Is it possiblemoguće that we could get people to fakelažan it
132
401070
3671
sudjeluju. Možemo li navesti
ljude da lažiraju
07:00
and would it leaddovesti them to participatesudjelovati more?
133
404741
1972
i hoće li to voditi ka većem sudjelovanju?
07:02
So my mainglavni collaboratorsuradnik DanaDana CarneyKarni, who'stko je at BerkeleyBerkeley,
134
406713
4665
Dakle moja glavna suradnica Dana Carney,
koja je na Berkeleyu,
i ja, željele smo saznati možemo li to
glumiti dok ne postane dijelom nas?
07:07
and I really wanted to know, can you fakelažan it tilldo you make it?
135
411378
3555
07:10
Like, can you do this just for a little while and actuallyzapravo
136
414933
3030
Možete li to nakratko raditi i stvarno
osjećati bihevioralne rezultate
koji će vas učiniti moćnijima?
07:13
experienceiskustvo a behavioralponašanja outcomeishod that makesmarke you seemčiniti se more powerfulsnažan?
137
417963
3823
Dakle, znamo da su naši neverablani
znakovi upravljani onime što drugi ljudi
07:17
So we know that our nonverbalsnonverbals governupravljati how other people
138
421786
3552
misle i osjećaju o nama.
O tome postoji jako puno dokaza.
07:21
think and feel about us. There's a lot of evidencedokaz.
139
425338
1693
07:22
But our questionpitanje really was, do our nonverbalsnonverbals
140
427031
3112
Ali naše stvarno pitanje bilo je,
upravljaju li naši neverbalni
07:26
governupravljati how we think and feel about ourselvessebe?
141
430143
3110
znakovi onime što mi mislimo
i osjećamo o sebi?
07:29
There's some evidencedokaz that they do.
142
433253
2690
Postoje neki dokazi
da je tome upravo tako.
Na primjer, smijemo se kada smo sretni,
07:31
So, for exampleprimjer, we smileosmijeh when we feel happysretan,
143
435943
4636
ali također, kada nas prisile
da se smijemo,
07:36
but alsotakođer, when we're forcedprisiljeni to smileosmijeh
144
440579
2178
držeći olovku u zubima ovako,
mi se počnemo bolje osjećati.
07:38
by holdingdržanje a penpero in our teethzubi like this, it makesmarke us feel happysretan.
145
442757
4415
07:43
So it goeside bothoba waysnačine. When it comesdolazi to powervlast,
146
447172
3081
Dakle to ide u oba smjera.
Kada je riječ o moći,
opet ide u oba smjera.
Kada se osjećate moćnima,
07:46
it alsotakođer goeside bothoba waysnačine. So when you feel powerfulsnažan,
147
450253
5215
07:51
you're more likelyVjerojatno to do this, but it's alsotakođer possiblemoguće that
148
455468
3386
vjerojatnije ćete raditi ovo,
ali također je moguće
kada se pravite da ste moćni,
vjerojatnije ćete se
07:54
when you pretendpretvarati se to be powerfulsnažan, you are more likelyVjerojatno
149
458854
5606
stvarno početi osjećati moćnijima.
08:00
to actuallyzapravo feel powerfulsnažan.
150
464460
2428
08:02
So the seconddrugi questionpitanje really was, you know,
151
466888
3060
Dakle drugo pitanje je stvarno bilo:
08:05
so we know that our mindsmisli changepromijeniti our bodiestjelesa,
152
469948
2583
mi znamo da naš um mijenja naše tijelo,
08:08
but is it alsotakođer truepravi that our bodiestjelesa changepromijeniti our mindsmisli?
153
472531
4417
ali je li istina da naše tijelo
mijenja naš um?
I kada kažem um, u kontekstu moći,
08:12
And when I say mindsmisli, in the casespis of the powerfulsnažan,
154
476948
2727
o čemu stvarno govorim?
08:15
what am I talkingkoji govori about?
155
479675
1372
08:16
So I'm talkingkoji govori about thoughtsmisli and feelingsosjećaji
156
481047
2166
Dakle govorim o mislima i osjećajima
08:19
and the sortvrsta of physiologicalfiziološke things that make up our thoughtsmisli and feelingsosjećaji,
157
483213
3455
i o nekoj vrsti fiziološkokih stvari
koje čine naše misli i osjećaje,
08:22
and in my casespis, that's hormoneshormoni. I look at hormoneshormoni.
158
486668
3208
a u mom slučaju to su hormoni.
Promatram hormone.
08:25
So what do the mindsmisli of the powerfulsnažan versusprotiv the powerlessslab
159
489876
3103
Kako izgleda um moćnih naspram uma
bespomoćnih osoba?
08:28
look like?
160
492979
1231
08:30
So powerfulsnažan people tendskloni to be, not surprisinglyiznenađujuče,
161
494210
4296
Dakle, moćni ljudi često su, očekivano,
asertivniji i sigurniji, optimističniji.
08:34
more assertivedeklarativan and more confidentuvjeren, more optimisticoptimističan.
162
498506
4224
Vjeruju da će pobijediti čak i
u situacijama u kojima odlučuje sreća.
08:38
They actuallyzapravo feel that they're going to winpobijediti even at gamesigre of chanceprilika.
163
502730
2999
08:41
They alsotakođer tendskloni to be ableu stanju to think more abstractlyapstraktno.
164
505729
4179
Oni također češće razmišljaju abstraktno.
Dakle, postoji puno razlika.
Oni riskiraju više.
08:45
So there are a lot of differencesRazlike. They take more risksrizici.
165
509908
2606
08:48
There are a lot of differencesRazlike betweenizmeđu powerfulsnažan and powerlessslab people.
166
512514
2853
Postoji puno razlika između
moćnih i bespomoćnih ljudi.
08:51
PhysiologicallyFiziološki, there alsotakođer are differencesRazlike on two
167
515367
3292
Psihološki, također postoji razlika u dva
08:54
keyključ hormoneshormoni: testosteroneTestosteron, whichkoji is the dominancedominacija hormonehormon,
168
518659
4065
ključna hormona: testosteron,
koji predstavlja hormon dominacije,
08:58
and cortisolkortizol, whichkoji is the stressstres hormonehormon.
169
522724
3663
i kortizol, koji je hormon stresa.
Ono što smo pronašli
09:02
So what we find is that
170
526387
3337
jest da jako moćni alfa muškarci
u hijerarhijama primata
09:05
high-powervisoke snage alphaalfa malesmuškarci in primateprimat hierarchiesHijerarhija
171
529724
3839
imaju visok testosteron i nizak kortizol.
09:09
have highvisok testosteroneTestosteron and lownizak cortisolkortizol,
172
533563
3198
Moćni i djelotvorni vođe također imaju
09:12
and powerfulsnažan and effectivedjelotvoran leadersčelnici alsotakođer have
173
536761
3526
09:16
highvisok testosteroneTestosteron and lownizak cortisolkortizol.
174
540287
2255
visok testosteron i nizak kortizol.
09:18
So what does that mean? When you think about powervlast,
175
542542
2303
Što to znači? Kada razmišljate o moći,
09:20
people tendedobično to think only about testosteroneTestosteron,
176
544845
2425
ljudi razmišljaju jedino o testosteronu,
jer radi se o dominaciji.
09:23
because that was about dominancedominacija.
177
547270
1788
Međutim, moć ima veze
i s time kako reagirate na stres.
09:24
But really, powervlast is alsotakođer about how you reactreagirati to stressstres.
178
549058
3470
Dakle, želite li moćnog
vođu koji je dominantan,
09:28
So do you want the high-powervisoke snage leadervođa that's dominantdominantan,
179
552528
3129
09:31
highvisok on testosteroneTestosteron, but really stressstres reactivereaktivni?
180
555657
2742
pun testosterona,
ali loše reagira na stres?
09:34
ProbablyVjerojatno not, right? You want the personosoba
181
558399
2335
Vjerojatno ne, točno? Želite osobu
koja je moćna, asertivna i dominantna,
09:36
who'stko je powerfulsnažan and assertivedeklarativan and dominantdominantan,
182
560734
2284
ali dobro reagira na stres,
osobu koja je opuštena.
09:38
but not very stressstres reactivereaktivni, the personosoba who'stko je laidlaid back.
183
563018
3688
09:42
So we know that in primateprimat hierarchiesHijerarhija, if an alphaalfa
184
566706
6232
Znamo da u hijerarhijama primata, ako alfa
treba preuzeti, ako pojedinac
treba preuzeti
09:48
needspotrebe to take over, if an individualpojedinac needspotrebe to take over
185
572938
3691
nenadano ulogu alfe,
09:52
an alphaalfa roleuloga sortvrsta of suddenlyiznenada,
186
576629
2557
09:55
withinunutar a fewnekoliko daysdana, that individual'spojedinca testosteroneTestosteron has goneotišao up
187
579186
3111
u nekoliko dana, testosteroni
te osobe će se podići
značajno a njegov kortizol
će jednako tako pasti.
09:58
significantlyznačajno and his cortisolkortizol has droppedpao significantlyznačajno.
188
582297
3505
10:01
So we have this evidencedokaz, bothoba that the bodytijelo can shapeoblik
189
585802
3041
Dakle imamo taj dokaz,
da tijelo može oblikovati
10:04
the mindum, at leastnajmanje at the faciallica levelnivo,
190
588843
2366
um, makar na facijalnoj razini,
ali i promjena uloga može oblikovati um.
10:07
and alsotakođer that roleuloga changespromjene can shapeoblik the mindum.
191
591209
4129
10:11
So what happensdogađa se, okay, you take a roleuloga changepromijeniti,
192
595338
2782
Dakle što se događa, preuzmete novu ulogu,
što se događa ako to napravite
u zaista maloj količini,
10:14
what happensdogađa se if you do that at a really minimalminimalan levelnivo,
193
598120
2584
10:16
like this tinysićušan manipulationmanipulacija, this tinysićušan interventionintervencija?
194
600704
2413
poput te male manipulacije,
te male intervencije?
10:19
"For two minutesminuta," you say, "I want you to standstajati like this,
195
603117
2651
"Na dvije minute," kažete sebi,
"želim stajati ovako,
10:21
and it's going to make you feel more powerfulsnažan."
196
605768
2783
i to će me učiniti moćnijim."
10:24
So this is what we did. We decidedodlučio to bringdonijeti people
197
608551
4475
To smo i napravili.
Odlučili smo dovesti ljude
u laboratorij i izvesti taj
mali eksperiment, a ti su ljudi
10:28
into the lablaboratorija and runtrčanje a little experimenteksperiment, and these people
198
613026
4213
prihvatili na dvije minute, bilo poze moći
10:33
adoptedusvojen, for two minutesminuta, eitherili high-powervisoke snage posespoze
199
617239
4429
ili bespomoćne poze,
a sada ću vam pokazati
10:37
or low-powermale snage posespoze, and I'm just going to showpokazati you
200
621668
2249
10:39
fivepet of the posespoze, althoughiako they tookuzeo on only two.
201
623917
2962
pet poza, premda su oni radili samo dvije.
10:42
So here'sevo one.
202
626879
2480
Evo jedne.
10:45
A couplepar more.
203
629359
2094
Još dvije.
10:47
This one has been dubbedpod nazivom the "WonderPitam se WomanŽena"
204
631453
2818
Ovu su mediji nazvali
"Superžena".
10:50
by the mediamedia.
205
634271
2375
Evo još dvije.
10:52
Here are a couplepar more.
206
636646
1322
10:53
So you can be standingstajati or you can be sittingsjedenje.
207
637968
2354
Dakle možete stajati ili možete sjediti.
10:56
And here are the low-powermale snage posespoze.
208
640322
1985
A evo i bespomoćnih poza.
10:58
So you're foldingna sklapanje up, you're makingizrađivanje yourselfsami smallmali.
209
642307
4063
Ako se savijete, smanjujete se.
11:02
This one is very low-powermale snage.
210
646370
1739
Ova je jako bespomoćna.
11:04
When you're touchingdirljiv your neckvrat,
211
648109
1357
Kada dodirujete vrat,
11:05
you're really protectingzaštitu yourselfsami.
212
649466
2626
u stvari se štitite.
Ovako se odvijao eksperiment. Oni ulaze,
11:07
So this is what happensdogađa se. They come in,
213
652092
2585
daju uzorak pljuvačke,
11:10
they spitpljuvačka into a vialbočica,
214
654677
1760
mi im kažemo, "Na dvije minute
morate raditi ovo ili ovo."
11:12
we for two minutesminuta say, "You need to do this or this."
215
656437
3173
Oni ne gledaju ilustracije.
Ne želimo kod njih izazvati
11:15
They don't look at picturesSlike of the posespoze. We don't want to primeglavni them
216
659610
1793
koncept moći.
Želimo da se osjećaju moćnima,
11:17
with a conceptkoncept of powervlast. We want them to be feelingosjećaj powervlast,
217
661403
3380
zar ne? Dakle dvije minute rade ovo.
11:20
right? So two minutesminuta they do this.
218
664783
2059
I onda ih pitamo, "Koliko moćnima
se osjećate?" u vezi s raznim stvarima,
11:22
We then askpitati them, "How powerfulsnažan do you feel?" on a seriesniz of itemsstavke,
219
666842
3209
11:25
and then we give them an opportunityprilika to gamblekockanje,
220
670051
2767
i damo im priliku da se kockaju,
11:28
and then we take anotherjoš salivasline sampleuzorak.
221
672818
2765
na kraju ponovno uzmemo uzorak pljuvačke.
11:31
That's it. That's the wholečitav experimenteksperiment.
222
675583
1565
To je to. To je cijeli eksperiment.
11:33
So this is what we find. RiskRizik tolerancetolerancija, whichkoji is the gamblingkockanje,
223
677148
3706
Ovo je što smo otkrili.
Tolerancija na rizik, a to je kockanje,
ono što smo otkrili je
da kada ste u poziciji
11:36
what we find is that when you're in the high-powervisoke snage
224
680854
2898
11:39
posepoza conditionstanje, 86 percentposto of you will gamblekockanje.
225
683752
3498
visoke moći, 86 posto vas će se kockati.
11:43
When you're in the low-powermale snage posepoza conditionstanje,
226
687250
1945
Kada ste u uvjetima bespomoćne poze,
11:45
only 60 percentposto, and that's a prettyprilično whoppinggolemo significantznačajan differencerazlika.
227
689195
4175
samo 60%,
a to je prilično značajna razlika.
Evo što smo pronašli
vezano uz testosteron.
11:49
Here'sOvdje je what we find on testosteroneTestosteron.
228
693370
2480
11:51
From theirnjihov baselineosnovica when they come in, high-powervisoke snage people
229
695850
3505
U odnosu na početno stanje s kojim su ušli,
ljudi s višom razinom moći
11:55
experienceiskustvo about a 20-percent-posto increasepovećati,
230
699355
2362
doživjeli su porast od 20%,
11:57
and low-powermale snage people experienceiskustvo about a 10-percent-posto decreasesmanjenje.
231
701717
4621
dok su ljudi s nižom razinom moći
doživjeli smanjenje od 10%.
12:02
So again, two minutesminuta, and you get these changespromjene.
232
706338
2817
Opet, za samo dvije minute,
dobijete ovakve promjene.
Evo ga što dobijete vezano uz kortizol.
Moćni ljudi
12:05
Here'sOvdje je what you get on cortisolkortizol. High-powerVisoke snage people
233
709155
2752
osjete smanjenje od 25%, a
12:07
experienceiskustvo about a 25-percent-posto decreasesmanjenje, and
234
711907
3047
ljudi s niskom razinom moći
osjete povećanje od 15%.
12:10
the low-powermale snage people experienceiskustvo about a 15-percent-posto increasepovećati.
235
714954
4132
Dakle dvije minute vas vodi do ovih
hormonalnih promjena
12:14
So two minutesminuta leaddovesti to these hormonalhormonska changespromjene
236
719086
2732
12:17
that configureKonfiguriranje your brainmozak to basicallyu osnovi be eitherili
237
721818
3017
koje utječu da vaš mozak
u osnovi postane bilo
12:20
assertivedeklarativan, confidentuvjeren and comfortableudobno,
238
724835
2928
asertivan, samopouzdan i siguran,
12:23
or really stress-reactivestres-reaktivni, and, you know, feelingosjećaj
239
727763
4008
ili da burno reagira na stres,
i osjeća se
12:27
sortvrsta of shutzatvoriti down. And we'veimamo all had the feelingosjećaj, right?
240
731771
3856
na neki način kao da se gasi.
A svi smo imali takvo iskustvo?
12:31
So it seemsčini se that our nonverbalsnonverbals do governupravljati
241
735627
2887
Dakle čini se kako naše neverbalno
ponašanje upravlja
12:34
how we think and feel about ourselvessebe,
242
738514
2321
time što mislimo i osjećamo o sebi,
12:36
so it's not just othersdrugi, but it's alsotakođer ourselvessebe.
243
740835
2456
nisu samo drugi koji na to utječu,
već i mi sami.
12:39
AlsoTakođer, our bodiestjelesa changepromijeniti our mindsmisli.
244
743291
2427
Naše tijelo također, mijenja naš um.
12:41
But the nextSljedeći questionpitanje, of coursenaravno, is
245
745718
2406
Ali slijedeće pitanje je, naravno, bilo
može li zauzimanje poza moći
na dvije minute
12:44
can powervlast posingpozira for a fewnekoliko minutesminuta
246
748124
1514
12:45
really changepromijeniti your life in meaningfulznačajan waysnačine?
247
749638
2291
zaista promijeniti vaš život značajno
na smislen način?
12:47
So this is in the lablaboratorija. It's this little taskzadatak, you know,
248
751929
2646
Dakle ovo je laboratorij.
To je mali zadatak,
12:50
it's just a couplepar of minutesminuta. Where can you actuallyzapravo
249
754575
2596
koji traje nekoliko minuta. Gdje to uopće
12:53
applyprimijeniti this? WhichKoji we caredmario about, of coursenaravno.
250
757171
2775
možete primjeniti? Naravno u vezi
s nečime što nam je važno.
12:55
And so we think it's really, what matterspitanja, I mean,
251
759946
4177
Mislimo kako je ovo stvarno važno
gdje želite ovo primjeniti,
13:00
where you want to use this is evaluativeocjenjuje situationssituacije
252
764123
2588
kao u situacijama procjenjivanja
13:02
like socialsocijalni threatprijetnja situationssituacije. Where are you beingbiće evaluatedvrednovati,
253
766711
3453
gdje postoji neka socijalna prijetnja.
Gdje vas procjenjuju,
vaši prijatelji? Za tinejdžere,
to je za vrijeme užine.
13:06
eitherili by your friendsprijatelji? Like for teenagerstinejdžeri it's at the lunchroompas tablestol.
254
770164
3684
13:09
It could be, you know, for some people it's speakinggovor
255
773848
2205
Za neke ljude to bi mogao biti javni govor
13:11
at a schoolškola boardodbor meetingsastanak. It mightmoć be givingdavanje a pitchnagib
256
776053
3024
tijekom roditeljskog sastanka u školi.
To bi moglo biti natjecanje
13:14
or givingdavanje a talk like this
257
779077
2857
ili javni nastup poput ovog,
ili intervju za posao.
13:17
or doing a jobposao interviewintervju.
258
781934
2798
Mi smo odlučili kako je to situacija
na koju se ovo najviše odnosi
13:20
We decidedodlučio that the one that mostnajviše people could relatepovezati to
259
784732
2492
13:23
because mostnajviše people had been throughkroz
260
787224
1237
jer većina ljudi je prošla
13:24
was the jobposao interviewintervju.
261
788461
1382
kroz proces intervjuiranja za posao.
13:25
So we publishedObjavljeno these findingsnalaza, and the mediamedia
262
789843
3953
Tako smo objavili ove nalaze, i mediji
13:29
are all over it, and they say, Okay, so this is what you do
263
793796
2594
su bili oduševljeni, i objavili su:
Evo što vam treba kada idete
na intervju za posao? (Smijeh)
13:32
when you go in for the jobposao interviewintervju, right? (LaughterSmijeh)
264
796390
3200
Znate, bili smo prestravljeni i rekli smo,
13:35
You know, so we were of coursenaravno horrifiedužasnut, and said,
265
799590
2391
"O moj bože, ne, ne, ne,
to nije ono što smo mislile.
13:37
Oh my God, no, no, no, that's not what we meantznačilo at all.
266
801981
2185
13:40
For numerousbrojan reasonsrazlozi, no, no, no, don't do that.
267
804166
2775
Zbog niza razloga, ne, ne, ne,
nemojte to raditi."
Opet, ovo nema veze s komunikacijom
s drugim ljudima.
13:42
Again, this is not about you talkingkoji govori to other people.
268
806941
2591
Ovo je povezano s komunikacijom
sa samim sobom.
13:45
It's you talkingkoji govori to yourselfsami. What do you do
269
809532
1859
13:47
before you go into a jobposao interviewintervju? You do this.
270
811391
2809
Evo što treba napraviti prije nego odete
na intervju za posao. Napravite ovo.
13:50
Right? You're sittingsjedenje down. You're looking at your iPhoneiPhone --
271
814200
2266
Točno? Sjedite. Gledate u svoj iPhone --
13:52
or your AndroidAndroid, not tryingtežak to leavenapustiti anyonebilo tko out.
272
816466
2286
ili u svoj Android, ne želim nikoga izostaviti.
13:54
You are, you know, you're looking at your notesbilješke,
273
818752
2194
Gledate u svoje bilješke,
13:56
you're hunchinggrba up, makingizrađivanje yourselfsami smallmali,
274
820946
1830
stežete se, smanjujete,
a ono što biste trebali raditi
je vjerojatno ovo
13:58
when really what you should be doing maybe is this,
275
822776
2292
kao u kupaonici? Radite to.
Nađite dvije minute.
14:00
like, in the bathroomkupaonica, right? Do that. Find two minutesminuta.
276
825068
3416
To je ono što želimo testirati. U redu?
14:04
So that's what we want to testtest. Okay?
277
828484
1420
14:05
So we bringdonijeti people into a lablaboratorija, and
278
829904
2184
I tako dovedemo ljude u laboratorij, i
14:07
they do eitherili high-visoko- or low-powermale snage posespoze again,
279
832088
3377
oni ponavljaju poze visoke i niske moći,
te prolaze kroz jako stresan intervju
za posao.
14:11
they go throughkroz a very stressfulstresno jobposao interviewintervju.
280
835465
2632
14:13
It's fivepet minutesminuta long. They are beingbiće recordedzabilježena.
281
838097
3616
Traje 5 minuta. Snimamo ih.
Procjenuju se, a suci
14:17
They're beingbiće judgedsudi alsotakođer, and the judgessuci
282
841713
2511
14:20
are trainedobučen to give no nonverbalneverbalna feedbackpovratna veza,
283
844224
3975
su istrenirani da im ne daju nikakavu
neverbalnu povratnu informaciju,
tako da izgledaju ovako. Zamislite
14:24
so they look like this. Like, imaginezamisliti
284
848199
1607
14:25
this is the personosoba interviewingintervjuiranje you.
285
849806
2284
da je to osoba koja vas intervjuira.
14:27
So for fivepet minutesminuta, nothing, and this is worsegore than beingbiće heckledvikali.
286
852090
4623
Dakle na 5 minuta, ništa.
To je gore nego da vas odbiju.
14:32
People hatemrziti this. It's what MarianneMarijana LaFranceLaFrance callspozivi
287
856713
3313
Ljudi to mrze. To je ono što
Marianne LeFrance naziva
"stajati u društvenom živom pijesku".
14:35
"standingstajati in socialsocijalni quicksandživi pijesak."
288
860026
2091
Ovo stvarno dovodi do skakanja
vašeg kortizola.
14:38
So this really spikesšiljci your cortisolkortizol.
289
862117
1809
Dakle to je bio intervju za posao
kroz koji smo ih proveli,
14:39
So this is the jobposao interviewintervju we put them throughkroz,
290
863926
1702
14:41
because we really wanted to see what happeneddogodilo.
291
865628
2829
jer smo stvarno željeli vidjeti
što će se dogoditi.
14:44
We then have these coderskod look at these tapesvrpce, fourčetiri of them.
292
868457
3107
Potom su te snimke pregledala
četiri procjenitelja.
14:47
They're blindslijep to the hypothesishipoteza. They're blindslijep to the conditionsUvjeti.
293
871564
3172
Nisu znali za naše hipoteze.
Nisu bili upoznati s uvjetima.
14:50
They have no ideaideja who'stko je been posingpozira in what posepoza,
294
874736
2785
Nisu imali pojma tko je pozirao
u kojoj pozi,
i završili su gledajući te serije snimaka,
14:53
and they endkraj up looking at these setssetovi of tapesvrpce,
295
877521
5090
i rekli bi:
"O, želimo zaposliti ove ljude." --
14:58
and they say, "Oh, we want to hirenajam these people," --
296
882611
2072
15:00
all the high-powervisoke snage posersskladatelje -- "we don't want to hirenajam these people.
297
884683
3422
sve ljude s pozom visoke razine moći --
"Ne želimo zaposliti ove ljude.
15:04
We alsotakođer evaluateprocijeniti these people much more positivelypozitivno overallCjelokupni."
298
888105
2785
Također procjenjujemo
kako su ovi ljudi ukupno pozitivniji."
15:06
But what's drivingvožnja it? It's not about the contentsadržaj of the speechgovor.
299
890890
4736
Zbog čega?
Nije bitan sadržaj njihova govora.
15:11
It's about the presenceprisutnost that they're bringingdonošenje to the speechgovor.
300
895626
2876
Radi se o prisutnosti tijekom govora.
Također smo, jer ih procjenjujemo
po svim tim varijablama,
15:14
We alsotakođer, because we ratestopa them on all these variablesvarijable
301
898502
2049
15:16
relatedpovezan to competencenadležnost, like, how well-structuredDobro strukturiranim
302
900551
3091
sve to povezali s kompetencijama,
npr. koliko je dobro strukturiran
15:19
is the speechgovor? How good is it? What are theirnjihov qualificationskvalifikacije?
303
903642
2776
govor? Koliko je dobar?
Koje su njihove kvalifikacije?
15:22
No effectposljedica on those things. This is what's affectedpogođeni.
304
906418
3056
Na ove stvari nema utjecaja.
Ovo je ono što je utjecalo.
15:25
These kindsvrste of things. People are bringingdonošenje theirnjihov truepravi selvessebe,
305
909474
3279
Ova vrsta stvari.
Ljudi u osnovi donose svoje pravo ja.
15:28
basicallyu osnovi. They're bringingdonošenje themselvesse.
306
912753
1873
Donose sebe.
15:30
They bringdonijeti theirnjihov ideasideje, but as themselvesse,
307
914626
2223
Oni donose svoje ideje, ali kao dio sebe,
15:32
with no, you know, residuetalog over them.
308
916849
2536
bez ostataka.
15:35
So this is what's drivingvožnja the effectposljedica, or mediatingposredovanje the effectposljedica.
309
919385
4931
To je ono što pokreće efekt,
ili utječe na njega.
15:40
So when I tell people about this,
310
924316
3368
Kada ljudima govorim o tome,
da naša tijela mijenjaju naše misli i
da naše misli mijenjaju naše ponašanje,
15:43
that our bodiestjelesa changepromijeniti our mindsmisli and our mindsmisli can changepromijeniti our behaviorponašanje,
311
927684
2879
15:46
and our behaviorponašanje can changepromijeniti our outcomesrezultati, they say to me,
312
930563
2976
a da naše ponašanje utječa na naš život,
oni mi kažu,
15:49
"I don't -- It feelsosjeća fakelažan." Right?
313
933539
1867
"Ja ne -- to zvuči kao prevara." Zar ne?
15:51
So I said, fakelažan it tilldo you make it. I don't -- It's not me.
314
935406
3779
Onda im kažem, glumi dok ne postane
prirodno. Ne ja, to nisam ja.
Ne želim stići tamo i onda se osjećati
kao varalica.
15:55
I don't want to get there and then still feel like a fraudprijevara.
315
939185
3175
15:58
I don't want to feel like an impostorVaralica.
316
942360
1519
Ne želim se osjećati kao uljez.
15:59
I don't want to get there only to feel like I'm not supposedtrebala to be here.
317
943879
4412
Ne želim dospjeti negdje i onda se
osjećati kao da tamo ne pripadam.
16:04
And that really resonatedrezonira with me,
318
948291
2187
To zaista odgovara mojoj situaciji,
16:06
because I want to tell you a little storypriča about
319
950478
2058
jer vam želim ispričati malu priču o
16:08
beingbiće an impostorVaralica and feelingosjećaj like I'm not supposedtrebala to be here.
320
952536
3410
tome kako sam se osjećala kao uljez i
kako sam osjećala kao da ne pripadam tu.
16:11
When I was 19, I was in a really badloše carautomobil accidentnesreća.
321
955946
2941
Kada sam imala 19,
imala sam stvarno tešku prometnu nesreću.
16:14
I was thrownbačen out of a carautomobil, rolledvaljane severalnekoliko timesputa.
322
958887
3405
Ispala sam iz automobila
i nekoliko se puta iskotrljala.
Izbačena sam iz automobila.
I probudila sam se na odjelu
16:18
I was thrownbačen from the carautomobil. And I wokeprobudio up in a headglava injuryozljeda
323
962292
3511
za povrede glave i stavila sam svoje
obrazovanje u mirovanje,
16:21
rehabrehabilitaciju wardštićenik, and I had been withdrawnpovučen from collegekoledž,
324
965803
3592
16:25
and I learnednaučeno that my I.Q. had droppedpao by two standardstandard deviationsodstupanja,
325
969395
5712
da bi spoznala kako je moj IQ
pao za dvije standardne devijacije,
što je bilo traumatično iskustvo.
16:31
whichkoji was very traumatictraumatičan.
326
975107
2588
16:33
I knewznao my I.Q. because I had identifiedidentificirati with beingbiće smartpametan,
327
977695
2871
Znala sam svoj IQ jer su me
identificirali kao jako pametnu,
16:36
and I had been calledzvao giftednadareni as a childdijete.
328
980566
2012
i govorili su mi kako sam darovito dijete.
16:38
So I'm takenpoduzete out of collegekoledž, I keep tryingtežak to go back.
329
982578
3200
Tako sam ispisana s fakulteta,
i pokušavala sam se vratiti.
16:41
They say, "You're not going to finishZavrši collegekoledž.
330
985778
1724
Govorili su mi, "Nećeš završiti fakultet.
16:43
Just, you know, there are other things for you to do,
331
987502
2877
Ali znaš, postoje i druge stvari
kojima se možeš baviti,
ali to ti neće uspjeti."
16:46
but that's not going to work out for you."
332
990379
1898
16:48
So I really struggledborili with this, and I have to say,
333
992277
3884
Stvarno sam se borila s time,
i moram reći,
kada ti oduzmu identitet,
tvoj sržni identitet,
16:52
havingima your identityidentitet takenpoduzete from you, your coresrž identityidentitet,
334
996161
2774
16:54
and for me it was beingbiće smartpametan,
335
998935
1859
a za mene je to bila inteligencija,
kada ti to oduzmu, nema ništa što
te može učiniti bespomoćnijim.
16:56
havingima that takenpoduzete from you, there's nothing that leaveslišće you feelingosjećaj more powerlessslab than that.
336
1000794
4409
Tako da sam se osjećala u potpunosti
bespomoćnom. Radila sam i radila i radila,
17:01
So I feltosjećala entirelypotpuno powerlessslab. I workedradio and workedradio and workedradio,
337
1005203
2602
17:03
and I got luckysretan, and workedradio, and got luckysretan, and workedradio.
338
1007805
3134
posrećilo mi se, i radila sam,
i opet mi se posrećilo, i radila sam.
17:06
EventuallyNa kraju I graduateddiplomirao from collegekoledž.
339
1010939
2452
Na kraju sam diplomirala.
Trebalo mi je četiri godine više nego
mojim kolegama,
17:09
It tookuzeo me fourčetiri yearsgodina longerviše than my peersvršnjaka,
340
1013391
1807
17:11
and I convinceduvjeren someonenetko, my angelanđeo advisorsavjetnik, SusanSusan FiskeFiska,
341
1015198
4558
i uvjerila sam nekoga,
mog anđela savjetnika, Susan Fiske,
da me podrži, i tako sam
završila na Princetonu,
17:15
to take me on, and so I endedzavršeno up at PrincetonPrinceton,
342
1019756
2944
i pomislila sam,
ja ne bih trebala biti tu.
17:18
and I was like, I am not supposedtrebala to be here.
343
1022700
2851
Ja sam uljez.
17:21
I am an impostorVaralica.
344
1025551
1294
I noć prije mog izlaganja
na kraju prve godine,
17:22
And the night before my first-yearprva godina talk,
345
1026845
1581
17:24
and the first-yearprva godina talk at PrincetonPrinceton is a 20-minute-minuta talk
346
1028426
2638
a na Princetonu je to 20-minutni govor za
17:26
to 20 people. That's it.
347
1031064
2035
20 ljudi. To je to.
Toliko sam se bojala da ću narednog
dana biti otkrivena
17:28
I was so afraiduplašen of beingbiće foundpronađeno out the nextSljedeći day
348
1033099
2887
da sam ju nazvala i rekla, "Odustajem."
17:31
that I calledzvao her and said, "I'm quittingodvikavanje od."
349
1035986
2813
Ona mi je odgovorila, "Ne, nećeš odustati,
17:34
She was like, "You are not quittingodvikavanje od,
350
1038799
1856
17:36
because I tookuzeo a gamblekockanje on you, and you're stayingostanak.
351
1040655
2558
jer sam se kladila na tebe,
i ti ćeš ostati.
Ti ćeš ostati,
i to je ono što ćeš napraviti.
17:39
You're going to stayboravak, and this is what you're going to do.
352
1043213
2191
17:41
You are going to fakelažan it.
353
1045404
1357
Glumiti ćeš.
17:42
You're going to do everysvaki talk that you ever get askedpitao to do.
354
1046761
3780
Održati ćeš svaki govor
za koji će te pitati.
To ćeš jednostavno raditi opet i opet,
17:46
You're just going to do it and do it and do it,
355
1050541
1739
17:48
even if you're terrifiedprestrašena and just paralyzedoduzet
356
1052280
2969
čak i kada si preplašena i paralizirana
17:51
and havingima an out-of-bodyizvan tijela experienceiskustvo, untildo you have
357
1055249
2578
i kada imaš izvantjelesno iskustvo, dok ne
doživiš moment u kojem ćeš reći,
"O moj bože, radim to.
17:53
this momenttrenutak where you say, 'Oh' Oh my goshvraga, I'm doing it.
358
1057827
3165
Postala sam to. Ja to stvarno radim."
17:56
Like, I have becomepostati this. I am actuallyzapravo doing this.'"
359
1060992
2966
17:59
So that's what I did. FivePet yearsgodina in gradgrad schoolškola,
360
1063958
2410
Dakle, to sam i napravila.
5 godina na poslijediplomskom studiju,
18:02
a fewnekoliko yearsgodina, you know, I'm at NorthwesternSjeverozapadna,
361
1066368
1741
nekoliko godina na Northweternu,
nakon toga sam otišla na Harvard,
na Harvardu sam,
18:04
I movedpomaknuto to HarvardHarvard, I'm at HarvardHarvard, I'm not really
362
1068109
2587
18:06
thinkingmišljenje about it anymoreviše, but for a long time I had been thinkingmišljenje,
363
1070696
3500
ne bih o tome više trebala razmišljati,
ali dugo jesam,
"Ne bih trebala biti tu.
Ne bih trebala biti tu."
18:10
"Not supposedtrebala to be here. Not supposedtrebala to be here."
364
1074196
2304
18:12
So at the endkraj of my first yeargodina at HarvardHarvard,
365
1076500
2478
Na kraju moje prve godine na Harvardu,
bila je jedna studentica koja
nije govorila na nastavi cijeli semestar,
18:14
a studentstudent who had not talkedRazgovarao in classklasa the entirečitav semestersemestar,
366
1078978
4566
kojoj sam morala reći,
"Gledaj, moraš sudjelovati ili ćeš pasti."
18:19
who I had said, "Look, you've gottamora participatesudjelovati or elsedrugo you're going to failiznevjeriti,"
367
1083544
3207
Došla je u moj ured,
a ja je uopće nisam poznavala.
18:22
camedošao into my officeured. I really didn't know her at all.
368
1086751
2502
18:25
And she said, she camedošao in totallypotpuno defeatedporažen, and she said,
369
1089253
3982
Rekla je, potpuno poražena:
18:29
"I'm not supposedtrebala to be here."
370
1093235
6045
"Ja ne bih trebala biti ovdje."
18:35
And that was the momenttrenutak for me. Because two things happeneddogodilo.
371
1099280
4128
I to je bio ključan trenutak za mene
jer su se dogodile dvije stvari.
Jedna je da sam shvatila,
18:39
One was that I realizedshvatio,
372
1103408
1494
18:40
oh my goshvraga, I don't feel like that anymoreviše. You know.
373
1104902
3234
dragi Bože, ne osjećam se više tako.
Znate.
Ja se tako više ne osjećam,
ali se ona osjeća, i ja je razumijem.
18:44
I don't feel that anymoreviše, but she does, and I get that feelingosjećaj.
374
1108136
2682
18:46
And the seconddrugi was, she is supposedtrebala to be here!
375
1110818
2637
A drugo je da ona pripada ovdje!
18:49
Like, she can fakelažan it, she can becomepostati it.
376
1113455
1804
Dakle ona se treba pretvarati
dok to ne postane.
18:51
So I was like, "Yes, you are! You are supposedtrebala to be here!
377
1115259
3740
Rekla sam joj,
"Pripadaš! Ti trebaš biti ovdje!
I sutra ćeš se pretvarati,
18:54
And tomorrowsutra you're going to fakelažan it,
378
1118999
1435
učiniti ćeš sebe moćnom, i znaš,
18:56
you're going to make yourselfsami powerfulsnažan, and, you know,
379
1120434
3064
ti ćeš --" (Pljesak)
18:59
you're gonna — " (ApplausePljesak)
380
1123498
3023
(Pljesak)
19:02
(ApplausePljesak)
381
1126521
2039
19:04
"And you're going to go into the classroomučionica,
382
1128560
4433
"I uči ćeš u predavaonicu,
i dati ćeš najbolji komentar ikada."
19:08
and you are going to give the bestnajbolje commentkomentar ever."
383
1132993
2424
19:11
You know? And she gavedali the bestnajbolje commentkomentar ever,
384
1135417
3005
Znate što?
Dala je najbolji komentar ikada,
i ljudi su se okrenuli i pitali se,
19:14
and people turnedokrenut around and they were like,
385
1138422
863
19:15
oh my God, I didn't even noticeobavijest her sittingsjedenje there, you know? (LaughterSmijeh)
386
1139285
3444
nikada nisam primjetio
da ona ovdje sjedi?! (Smijeh)
Došla je do mene nekoliko mjeseci
kasnije, i ja sam shvatila
19:18
She comesdolazi back to me monthsmjeseci laterkasnije, and I realizedshvatio
387
1142729
2871
da se nije samo pretvarala
dok to nije napravila,
19:21
that she had not just fakedlažirao it tilldo she madenapravljen it,
388
1145600
2284
19:23
she had actuallyzapravo fakedlažirao it tilldo she becamepostao it.
389
1147884
2724
ona se pretvarala dok to nije postala.
Ona se promijenila.
19:26
So she had changedpromijenjen.
390
1150608
1823
I tako vam želim reći,
nemojte se pretvarati dok to ne napravite.
19:28
And so I want to say to you, don't fakelažan it tilldo you make it.
391
1152431
4084
Pretvarajte se dok to ne postanete.
Znate? To nije --
19:32
FakeLažni it tilldo you becomepostati it. You know? It's not —
392
1156515
2797
Radite to dovoljno dok stvarno
to ne postanete i usvojite.
19:35
Do it enoughdovoljno untildo you actuallyzapravo becomepostati it and internalizeinternaliziraju.
393
1159312
3641
Zadnja stvar koju vam želim reći je ovo.
19:38
The last thing I'm going to leavenapustiti you with is this.
394
1162953
2655
Mali pomaci mogu dovesti
do velikih promjena.
19:41
TinyMaleni tweaksugađanje can leaddovesti to bigvelika changespromjene.
395
1165608
4472
Dakle samo dvije minute.
19:45
So this is two minutesminuta.
396
1170080
2497
Dvije minute, dvije minute, dvije minute.
19:48
Two minutesminuta, two minutesminuta, two minutesminuta.
397
1172577
1736
19:50
Before you go into the nextSljedeći stressfulstresno evaluativeocjenjuje situationsituacija,
398
1174313
3246
Prije nego što uđete u slijedeću
stresnu situaciju procjenjivanja,
19:53
for two minutesminuta, try doing this, in the elevatordizalo,
399
1177559
2706
na dvije minute, pokušajte raditi ovo,
u liftu,
u kupaoni, za stolom iza zatvorenih vrata.
19:56
in a bathroomkupaonica stallkabina, at your deskstol behindiza closedzatvoreno doorsvrata.
400
1180265
3239
To je ono što želite napraviti.
Prilagodite svoj mozak
19:59
That's what you want to do. ConfigureKonfiguriranje your brainmozak
401
1183504
2440
20:01
to copeizaći na kraj the bestnajbolje in that situationsituacija.
402
1185944
1822
da se najbolje nosi sa situacijom.
Podignite razinu svog testosterona.
Smanjite svoj kortizol.
20:03
Get your testosteroneTestosteron up. Get your cortisolkortizol down.
403
1187766
2965
20:06
Don't leavenapustiti that situationsituacija feelingosjećaj like, oh, I didn't showpokazati them who I am.
404
1190731
3966
Nemojte napustiti situaciju s osjećajem
da im niste pokazali tko ste u stvari.
Napustite situaciju osjećajući,
oh stvarno se osjećam
20:10
LeaveOstavite that situationsituacija feelingosjećaj like, oh, I really feel like
405
1194697
2352
20:12
I got to say who I am and showpokazati who I am.
406
1197049
1836
da sam im pokazao tko sam.
20:14
So I want to askpitati you first, you know,
407
1198885
2542
Želim vas prvo zamoliti, znate,
da pokušate zauzimati poze moći,
20:17
bothoba to try powervlast posingpozira,
408
1201427
3781
i također vas želim zamoliti
20:21
and alsotakođer I want to askpitati you
409
1205208
1886
da dijelite znanost
jer ovo je jednostavno.
20:22
to sharePodjeli the scienceznanost, because this is simplejednostavan.
410
1207094
3228
20:26
I don't have egoja involvedumiješan in this. (LaughterSmijeh)
411
1210322
1877
Nemam ego uključen u ovo. (Smijeh)
Dijelite to. Dijelite s ljudima,
20:28
Give it away. ShareUdio it with people,
412
1212199
1887
20:29
because the people who can use it the mostnajviše are the onesone
413
1214086
1861
jer ljudi koji ovo mogu
najviše iskoristiti su ljudi
20:31
with no resourcesresursi and no technologytehnologija
414
1215947
4158
bez resursa i tehnologije,
20:36
and no statusstatus and no powervlast. Give it to them
415
1220105
3126
bez statusa i bez moći. Dajte im to
jer to mogu raditi privatno.
20:39
because they can do it in privateprivatna.
416
1223231
1283
20:40
They need theirnjihov bodiestjelesa, privacyprivatnost and two minutesminuta,
417
1224514
2829
Oni trebaju svoje tijelo,
privatnost i dvije minute,
20:43
and it can significantlyznačajno changepromijeniti the outcomesrezultati of theirnjihov life.
418
1227343
3150
i to može značajno promijeniti
ishode njihovog života.
Hvala vam. (Pljesak)
20:46
Thank you. (ApplausePljesak)
419
1230493
4186
(Pljesak)
20:50
(ApplausePljesak)
420
1234679
6890

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Cuddy - Social psychologist
Amy Cuddy’s research on body language reveals that we can change other people’s perceptions — and perhaps even our own body chemistry — simply by changing body positions.

Why you should listen

Amy Cuddy wasn’t supposed to become a successful scientist. In fact, she wasn’t even supposed to finish her undergraduate degree. Early in her college career, Cuddy suffered a severe head injury in a car accident, and doctors said she would struggle to fully regain her mental capacity and finish her undergraduate degree.

But she proved them wrong. Today, Cuddy is a professor and researcher at Harvard Business School, where she studies how nonverbal behavior and snap judgments affect people from the classroom to the boardroom. And her training as a classical dancer (another skill she regained after her injury) is evident in her fascinating work on "power posing" -- how your body position influences others and even your own brain.

More profile about the speaker
Amy Cuddy | Speaker | TED.com