ABOUT THE SPEAKER
Zeresenay Alemseged - Paleoanthropologist
Zeresenay "Zeray" Alemseged digs in the Ethiopian desert, looking for the earliest signs of humanity. His most exciting find: the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old hominid child, from the species Australopithecus afarensis.

Why you should listen

Paleoanthropologist Zeresenay Alemseged studies the origins of humanity. Through his Dikika Research Project (DRP) in the Afar desert of Ethiopia, he has discovered the earliest known skeleton of a hominid child, the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old girl of the species Australopithecus afarensis. She is a member of the same species as Lucy, discovered nearby in 1974.

In studying Selam's tiny bones, Alemseged is searching for the points at which we humans diverged from apes. For instance, Selam may have had ape-like shoulders, made for climbing trees -- but her legs were angled for walking upright. Her young brain, at age 3, was still growing, which implies that she was set to have a long human-style childhood. And in the hyoid bone of her throat, Alemseged sees the beginning of human speech.

Born in Axum, Ethiopia, Alemseged is based in San Francisco at the California Academy of Sciences where is is the Director and Curator of the Anthropology department. Prior to this, he was a senior researcher at the  Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig. To see more video from Alemseged, visit the video archives of Nature.

More profile about the speaker
Zeresenay Alemseged | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Zeresenay Alemseged: The search for humanity's roots

Zeresenay Alemseged traži korijene čovječanstva

Filmed:
1,114,952 views

Paleoantropolog Zeresenay Alemseged traži korijene čovječanstva u etiopijskim pustinjskim predjelima. Ovdje govori o pronalasku najstarijeg čovječjeg kostura djeteta – i o tome kako Afrika čuva tragove našeg čovječanstva.
- Paleoanthropologist
Zeresenay "Zeray" Alemseged digs in the Ethiopian desert, looking for the earliest signs of humanity. His most exciting find: the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old hominid child, from the species Australopithecus afarensis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I have 18 minutesminuta to tell you what happeneddogodilo
0
0
2000
Imam 18 minuta da vam kažem što se dogodilo
00:27
over the pastprošlost sixšest millionmilijuna yearsgodina.
1
2000
3000
tijekom proteklih šest milijuna godina.
00:30
All right.
2
5000
2000
U redu.
00:32
We all have come from a long way,
3
7000
3000
Svi smo prošli daleki put,
00:35
here in AfricaAfrika, and convergedkonvergira in this regionregija of AfricaAfrika,
4
10000
3000
ovdje, u Africi, i smjestili se u ovu regiju u Africi,
00:38
whichkoji is a placemjesto where 90 percentposto of our evolutionaryevolucioni processpostupak tookuzeo placemjesto.
5
13000
6000
koja je mjesto gdje se dogodilo 90 posto našeg evolucijskog procesa.
00:44
And I say that not because I am AfricanAfrička,
6
19000
3000
I to ne kažem zato što sam Afrikanac,
00:47
but it's in AfricaAfrika that you find the earliestnajraniji evidencedokaz
7
22000
3000
već zato što u Africi možete pronaći najranije dokaze
00:50
for humanljudski ancestorspreci, uprightuspravan walkinghodanje tracestragovi,
8
25000
5000
ljudskih predaka, tragove uspravnog hodanja,
00:55
even the first technologiestehnologije in the formoblik of stonekamen toolsalat.
9
30000
3000
čak i prve tehnologije u vidu kamenih alata.
00:58
So we all are AfricansAfrikanci, and welcomeDobrodošli home.
10
33000
3000
Dakle, svi smo mi Afrikanci i dobrodošli kući.
01:01
All right.
11
36000
2000
U redu.
01:03
I'm a paleoanthropologistpaleoanthropologist, and my jobposao is to definedefinirati
12
38000
3000
Ja sam paleoantropolog i moj je posao definirati
01:06
man'sčovjeka placemjesto in naturepriroda and exploreistražiti what makesmarke us humanljudski.
13
41000
4000
ljudsko mjesto u prirodi i istražiti ono što nas čini ljudima
01:10
And todaydanas, I will use SelamSelam, the earliestnajraniji childdijete ever discoveredotkriven,
14
45000
4000
a danas ću upotrijebiti Selam, najranije dijete ikad otkriveno,
01:14
to tell you a storypriča of all of us.
15
49000
2000
kako bih vam ispričao priču o svima nama.
01:16
SelamSelam is our mostnajviše completepotpun skeletonkostur of a three-year-oldtri-godišnjak girldjevojka
16
51000
4000
Selam je naš najpotpuniji kostur trogodišnje djevojčice
01:20
who livedživjeli and diedumro 3.3 millionmilijuna yearsgodina agoprije.
17
55000
4000
koja je živjela i umrla prije 3,3 milijuna godina.
01:24
She belongspripada to the speciesvrsta knownznan as AustralopithecusAustralopithecus afarensisafarensis.
18
59000
4000
Pripada vrsti poznatoj kao Australopithecus afarensis.
01:28
You don't need to rememberzapamtiti that.
19
63000
2000
To ne trebate zapamtiti.
01:30
That's the LucyLucy speciesvrsta, and was foundpronađeno by my researchistraživanje teamtim
20
65000
4000
To je vrsta Lucy i pronašao ju je moj istraživački tim
01:34
in DecemberProsinac of 2000 in an areapodručje calledzvao DikikaDikika.
21
69000
3000
u prosincu 2000. godine u području zvanom Dikika.
01:37
It's in the northeasternsjeveroistočni partdio of EthiopiaEtiopija.
22
72000
2000
To je u najsjevernijem dijelu Etiopije.
01:39
And SelamSelam meanssredstva peacemir in manymnogi EthiopianIz Etiopije languagesjezici.
23
74000
3000
A Selam znači mir na mnogim etiopijskim jezicima.
01:42
We use that nameime to celebrateslaviti peacemir in the regionregija and in the planetplaneta.
24
77000
6000
Upotrebljavamo to ime kako bismo proslavili mir u regiji i na planetu.
01:48
And the factčinjenica that it was the coverpokriti storypriča of all these famouspoznat magazinesčasopisi
25
83000
4000
Činjenica da je to bila naslovna priča svih poznatih magazina,
01:52
givesdaje you alreadyveć an ideaideja of her significanceznačaj, I think.
26
87000
3000
već vam daje viziju njezina značaja, mislim.
01:55
After I was invitedpozvan by TEDTED, I did some diggingkopanje,
27
90000
3000
Nakon što me TED pozvao, malo sam istraživao,
01:58
because that's what we do, to know about my hostdomaćin.
28
93000
3000
jer to je ono što mi radimo, kako bih saznao nešto o svom domaćinu.
02:01
You don't just jumpskok into an invitationpoziv.
29
96000
2000
Ne skočite samo tako jednostavno na nečiji poziv.
02:03
And I learnednaučeno that the first technologytehnologija appearedpojavio se
30
98000
2000
Naučio sam da se prva tehnologija pojavila
02:05
in the formoblik of stonekamen toolsalat, 2.6 millionmilijuna yearsgodina agoprije.
31
100000
3000
u obliku kamenog alata prije 2,6 milijuna godina.
02:08
First entertainmentZabava comesdolazi evidencedokaz from flutesflaute that are 35,000 yearsgodina oldstar.
32
103000
5000
Prvi dokazi zabave dolaze od flauta koje su stare 35.000 godina.
02:13
And evidencedokaz for first designdizajn comesdolazi 75,000 yearsgodina oldstar -- beadskuglice.
33
108000
6000
Dokaz prvog dizajna star je 75.000 godina – perle.
02:19
And you can do the sameisti with your genesgeni and trackstaza them back in time.
34
114000
5000
Istu stvar možete učiniti sa svojim genima i pratiti ih unazad.
02:24
And DNADNK analysisanaliza of livingživot humansljudi and chimpanzeesčimpanze
35
119000
4000
I onda nas analiza živih ljudi i čimpanzi
02:28
teachesuči us todaydanas that we divergeddiverged sometimejednom around sevensedam millionmilijuna yearsgodina agoprije
36
123000
4000
uči kako smo se odvojili negdje prije sedam milijuna godina
02:32
and that these two speciesvrsta sharePodjeli over 98 percentposto of the sameisti geneticgenetski materialmaterijal.
37
127000
6000
i da te dvije vrste dijele preko 98 posto istog genetskog materijala.
02:38
I think knowingpoznavanje this is a very usefulkoristan contextkontekst
38
133000
2000
Mislim kako je znanje o tome veoma koristan kontekst
02:40
withinunutar whichkoji we can think of our ancestrypodrijetlo.
39
135000
4000
unutar kojega možemo razmišljati o svome podrijetlu.
02:44
HoweverMeđutim, DNADNK analysisanaliza informsobavještava us only about
40
139000
4000
Kako god, analiza nas obavještava samo o
02:48
the beginningpočetak and the endkraj, tellingreći us nothing
41
143000
4000
početku i kraju, ne govoreći nam ništa
02:52
about what happeneddogodilo in the middlesrednji.
42
147000
2000
o tome što se događalo između.
02:54
So, for us, paleoanthropologistspaleoanthropologists, our jobposao is to find the hardteško evidencedokaz,
43
149000
5000
Dakle, za nas paleoantropologe, posao je pronaći čvrst dokaz,
02:59
the fossilfosil evidencedokaz, to fillispuniti in this gappraznina
44
154000
3000
dokaz u obliku fosila, da ispuni tu prazninu
03:02
and see the differentdrugačiji stagesfaze of developmentrazvoj.
45
157000
3000
i da vidimo različite faze razvoja.
03:05
Because it's only when you do that, that you can talk about --
46
160000
3000
Jer, tek kad to učinite, tek tada možete govoriti o...
03:08
(LaughterSmijeh) --
47
163000
4000
(Smijeh)
03:12
it's only when you do that, [that] you can talk about
48
167000
3000
Tek kad to učinite možete govoriti o tome
03:15
how we lookedgledao like and how we behavedponašao at differentdrugačiji timesputa,
49
170000
4000
kako smo izgledali i kako smo se ponašali u različito vrijeme
03:19
and how those likessviđa and looksizgled and behaviorsponašanja changedpromijenjen throughkroz time.
50
174000
5000
i kako su se taj izgled i ponašanje promijenili kroz vrijeme;
03:24
That then givesdaje you an accesspristup
51
179000
2000
tada vam to daje pristup
03:26
to exploreistražiti the biologicalbiološki mechanismsmehanizmi
52
181000
3000
da istražite biološke mehanizme
03:29
and forcessnaga that are responsibleodgovoran for this gradualpostepen changepromijeniti
53
184000
3000
i snagu koja je odgovorna za ovu postepenu promjenu
03:32
that madenapravljen us what we are todaydanas.
54
187000
3000
koja nas je napravila ovakvima kakvi smo sada.
03:35
But findingnalaz the hardteško evidencedokaz is a very complicatedsložen endeavornastojati.
55
190000
4000
Ali pronaći čvrsti dokaz veoma je komplicirano nastojanje.
03:39
It's a systematicsustavno and scientificznanstvena approachpristup,
56
194000
3000
To je sustavni i znanstveni pristup
03:42
whichkoji takes you to placesmjesta that are remotedaljinski, hotvruće, hostileneprijateljski and oftenčesto with no accesspristup.
57
197000
6000
koji vas vodi na mjesta koja su udaljena, vruća, neprijateljska i često nedostupna.
03:48
Just to give you an exampleprimjer, when I wentotišao to DikikaDikika,
58
203000
2000
Da vam dam primjer: kada sam otišao u Dikiku,
03:50
where SelamSelam was foundpronađeno, in '99 -- and it's about 500 kilometerskilometara
59
205000
4000
gdje je Selam pronađena 1999., i to je otprilke oko 500 kilometara
03:54
from AddisAdis AbabaAbeba, the capitalglavni of EthiopiaEtiopija.
60
209000
4000
od Addis Ababe, glavnog grada Etiopije,
03:58
It tookuzeo us only sevensedam hourssati to do the first 470 kilometerskilometara of the 500,
61
213000
7000
samo sedam sati bilo nam je potrebno da bismo prošli prvih 470 kilometara od 500,
04:05
but tookuzeo fourčetiri, solidsolidan hourssati to do the last only 30 kilometerskilometara.
62
220000
5000
ali nam je trebalo četiri solidna sata kako bismo samo prošli posljednjih 30 kilometara.
04:10
With the help of the localsmještani and usingkoristeći just shovelslopate and picksmotika, I madenapravljen my way.
63
225000
4000
Uz pomoć starosjedioca i korištenjem samo lopata i motika, uspio sam.
04:14
I was the first personosoba to actuallyzapravo drivepogon a carautomobil to the spotmjesto.
64
229000
4000
Bio sam prva osoba koja se zaista dovezla do tog mjesta.
04:18
When you get there, this is what you see,
65
233000
3000
Kada dođete tamo, vidite ovo
04:21
and it's the vastnessbeskonačnost of the placemjesto whichkoji makesmarke you feel helplessbespomoćni and vulnerableranjiv.
66
236000
5000
i prostranstvo ovog mjesta natjera vas da se osjećate bespomoćno i ranjivo.
04:26
And oncejednom you make it there, the bigvelika questionpitanje is where to startpočetak.
67
241000
4000
Jedanput kad stignete tamo, veliko je pitanje gdje početi.
04:30
(LaughterSmijeh)
68
245000
2000
(Smijeh)
04:32
And you find nothing for yearsgodina and yearsgodina.
69
247000
3000
I ne nalazite ništa godinama i godinama.
04:35
When I go to placesmjesta like this, whichkoji are paleontologicalpaleontološki sitesstranice,
70
250000
4000
Kada idem na mjesta poput ovog, a to su paleontološka nalazišta,
04:39
it's like going to a gameigra parkpark, an extinctizumro gameigra parkpark.
71
254000
4000
to je poput odlaska u zabavni park, izumrli zabavni park.
04:43
But what you find are not the humanljudski remainsostaci,
72
258000
3000
Ali ono što nalazite nisu ljudski ostaci,
04:46
suchtakav as SelamSelam and LucyLucy, on a day-to-daydan za danom basisosnova.
73
261000
3000
poput Selam i Lucy, na dnevnoj bazi.
04:49
You find elephantsslonovi, rhinosnosorozi, monkeysmajmuni, pigssvinje, etcitd.
74
264000
4000
Nalazite slonove, nosoroge, majmune, svinje i tako dalje.
04:53
But you could askpitati, how could these largeveliki mammalssisavci
75
268000
2000
Ali mogli biste upitati kako su tako veliki sisavci
04:55
liveživjeti in this desertpustinja environmentokolina?
76
270000
2000
mogli živjeti u ovom pustinjskom okolišu.
04:57
Of coursenaravno, they cannotNe možete, but I'm tellingreći you alreadyveć
77
272000
2000
Naravno da nisu, ali govorim vam
04:59
that the environmentokolina and the carryingnošenje capacitykapacitet
78
274000
3000
da su se okoliš i razina zasićenosti
05:02
of this regionregija was drasticallydrastično differentdrugačiji from what we have todaydanas.
79
277000
5000
te regije drastično promijenili u odnosu na ovo što imamo danas.
05:07
A very importantvažno environmentalekološki lessonlekcija could be learnednaučeno from this.
80
282000
4000
Vrlo važna lekcija, što se okoliša tiče, može biti naučena iz ovoga.
05:11
AnywayU svakom slučaju, oncejednom we madenapravljen it there, then it's a gameigra parkpark, as I said, an extinctizumro gameigra parkpark.
81
286000
6000
Kako god, kada smo stigli tamo, onda je to zabavni park, kao što sam rekao – izumrli zabavni park.
05:17
And our ancestorspreci livedživjeli in that gameigra parkpark,
82
292000
3000
I naši preci živjeli su u tom zabavnom parku,
05:20
but were just the minoritiesmanjine. They were not as successfuluspješan
83
295000
2000
ali bili su samo manjina. Nisu bili toliko uspješni
05:22
and as widespreadrasprostranjen as the HomoHomo sapienssapiensa that we are.
84
297000
5000
i rašireni kao Homo sapiensi, koji smo mi.
05:27
To tell you just an exampleprimjer, an anecdoteanegdota about theirnjihov rarityrijetkost,
85
302000
3000
Da vam kažem samo primjer, anegdotu o njihovoj razrjeđenosti:
05:30
I was going to this placemjesto everysvaki yeargodina and would do fieldworkterenski rad here,
86
305000
5000
išao sam na ovo mjesto svake godine i radio na terenu
05:35
and the assistantsasistenti, of coursenaravno, helpedpomogao me do the surveysankete.
87
310000
3000
i asistenti su mi, naravno, pomagali pregledavati.
05:38
They would find a bonekost and tell me, "Here is what you're looking for."
88
313000
2000
Pronašli bi kosti i rekli mi: „Ovdje je ono što tražite".
05:40
I would say, "No, that's an elephantslon."
89
315000
1000
Ja bih rekao: „Ne, to je slon".
05:41
Again, anotherjoš one, "That's a monkeymajmun." "That's a pigsvinja," etcitd.
90
316000
3000
Zatim još jedan – „To je majmun“, „To je svinja“ i tako dalje.
05:44
So one of my assistantsasistenti, who never wentotišao to schoolškola, said to me, "Listen, ZerayZeray.
91
319000
3000
Jedan od mojih asistenata, koji nikad nije išao u školu rekao mi je: „Slušaj, Zeray.
05:47
You eitherili don't know what you're looking for,
92
322000
2000
Ti ili ne znaš što tražiš
05:49
or you're looking in the wrongpogrešno placemjesto," he said.
93
324000
3000
ili tražiš na krivom mjestu.“
05:52
(LaughterSmijeh)
94
327000
1000
(Smijeh)
05:53
And I said, "Why?" "Because there were elephantsslonovi and lionslavovi,
95
328000
3000
I ja sam rekao: „Zašto?“ „Zato što tu ima slonova i lavova
05:56
and the people were scaredprestrašen and wentotišao somewherenegdje elsedrugo.
96
331000
2000
i ljudi su se bojali i otišli negdje drugdje.
05:58
Let's go somewherenegdje elsedrugo."
97
333000
2000
Idemo negdje drugdje.“
06:00
Well, he was very tiredumoran, and it's really tiringnaporan.
98
335000
2000
Pa... Bio je vrlo umoran, i to zbilja je naporno.
06:02
It was then, after suchtakav hardteško work and manymnogi frustratingfrustrirajuće yearsgodina that we foundpronađeno SelamSelam,
99
337000
5000
Nakon mnogo napornog rada i frustrirajućih godina, pronašli smo Selam
06:07
and you see the facelice here coveredpokriven by sandstonepješčenjaka.
100
342000
3000
i vidite da je lice pokriveno pijeskom.
06:10
And here is actuallyzapravo the spinalspinalni columnkolona
101
345000
2000
Ovdje je, zapravo, kralježnica
06:12
and the wholečitav torsotorzo encaseduvukla in a sandstonepješčenjaka blockblok,
102
347000
4000
i cijeli torzo obložen pješčanom kockom
06:16
because she was buriedpokopan by a riverRijeka.
103
351000
3000
zato što je bila pokopana pokraj rijeke.
06:19
What you have here seemsčini se to be nothing,
104
354000
2000
Ono što ovdje imate izgleda kao ništa,
06:21
but containssadrži an incrediblenevjerojatan amountiznos of scientificznanstvena informationinformacija
105
356000
4000
ali sadrži nevjerojatnu količinu znanstvenih informacija
06:25
that helpspomaže us exploreistražiti what makesmarke us humanljudski.
106
360000
3000
koje nam pomažu istražiti što nas to čini ljudima.
06:28
This is the earliestnajraniji and mostnajviše completepotpun juvenilemaloljetnik humanljudski ancestorpredak
107
363000
4000
To je najraniji i najpotpuniji dječji, ljudski predak
06:32
ever foundpronađeno in the historypovijest of paleoanthropologypaleoanthropology,
108
367000
2000
ikad pronađen u povijesti paleoantropologije –
06:34
an amazingnevjerojatan piecekomad of our long, long historypovijest.
109
369000
4000
nevjerojatan komad naše duge, duge povijesti.
06:38
There were these threetri people and me, and I am takinguzimanje the picturesSlike,
110
373000
3000
Ovo smo to troje ljudi i ja; ja slikam,
06:41
that's why I am not in.
111
376000
2000
zato me nema na slici.
06:43
How would you feel if you were me? You have something extraordinaryizvanredan in your handruka,
112
378000
3000
Kako biste se vi osjećali na mome mjestu: da imate nešto izvanredno u svojim rukama,
06:46
but you are in the middlesrednji of nowherenigdje?
113
381000
2000
ali ste usred ničega?
06:48
The feelingosjećaj I had was a deepduboko and quietmiran happinesssreća and excitementuzbuđenje,
114
383000
5000
Osjećaj koji sam imao bila je duboka i tiha sreća i uzbuđenje,
06:53
of coursenaravno accompanieduz by a hugeogroman senseosjećaj of responsibilityodgovornost,
115
388000
3000
naravno, u pratnji s velikim osjećajem odgovornosti
06:56
of makingizrađivanje sure everything is safesef.
116
391000
3000
da osiguram da sve bude očuvano.
06:59
Here is a close-upzatvori of the fossilfosil, after fivepet yearsgodina of cleaningčišćenje,
117
394000
5000
Ovdje je krupni plan fosila nakon pet godina čišćenja,
07:04
preparationpriprema and descriptionopis, whichkoji was very long,
118
399000
4000
pripreme i opisivanja – koje je bilo veoma dugo
07:08
as I had to exposeizložiti the boneskosti from the sandstonepješčenjaka blockblok
119
403000
3000
i morao sam izložiti kosti iz kocke pijeska
07:11
I just showedpokazala you in the previousprijašnji slideklizanje.
120
406000
2000
koju sam vam pokazao na prošlom dijapozitivu.
07:13
It tookuzeo fivepet yearsgodina.
121
408000
1000
Za to je trebalo pet godina.
07:14
In a way, this was like the seconddrugi birthrođenja for the childdijete, after 3.3 millionmilijuna yearsgodina,
122
409000
5000
Na neki način, bilo je to poput drugog rođenja za dijete nakon 3,3 milijuna godina,
07:19
but the laborrad was very long.
123
414000
3000
ali je porođaj trajao jako dugo.
07:22
And here is fullpuni scaleljestvica -- it's a tinysićušan bonekost.
124
417000
4000
I ovdje je u realnoj veličini – to je sićušna kost.
07:26
And in the middlesrednji is the ministerministar of EthiopianIz Etiopije tourismturizam,
125
421000
3000
U sredini je ministar etiopijskog turizma
07:29
who camedošao to visitposjetiti the NationalNacionalne MuseumMuzej of EthiopiaEtiopija while I was workingrad there.
126
424000
4000
koji je došao posjetiti Nacionalni muzej Etiopije dok sam tamo radio.
07:33
And you see me worriedzabrinut and tryingtežak to protectzaštititi my childdijete,
127
428000
3000
Vidite kako sam zabrinut i pokušavam zaštititi svoje dijete
07:36
because you don't leavenapustiti anyonebilo tko with this kindljubazan of childdijete,
128
431000
3000
jer nikoga ne ostavljate s ovom vrstom djeteta,
07:39
even a ministerministar.
129
434000
3000
čak ni ministra.
07:42
So then, oncejednom you've doneučinio that, the nextSljedeći stagefaza is to know what it is.
130
437000
4000
Nakon što ste to napravili, sljedeći korak jest saznati što je to.
07:46
(LaughterSmijeh)
131
441000
3000
(Smijeh)
07:49
OnceJednom that was doneučinio, then it was possiblemoguće to compareusporediti.
132
444000
4000
Nakon što je to dovršeno, bilo je moguće usporediti.
07:53
We were ableu stanju to tell that she belongedpripada
133
448000
2000
Bili smo u mogućnosti reći da je pripadala
07:55
to the humanljudski familyobitelj treedrvo because the legsnoge, the footnoga,
134
450000
4000
ljudskom obiteljskom stablu jer su noge, stopala
07:59
and some featuresznačajke clearlyjasno showedpokazala that she walkedhodao uprightuspravan,
135
454000
4000
i neka svojstva jasno pokazivala da je uspravno hodala,
08:03
and uprightuspravan walkinghodanje is a hallmarkzaštitni znak in humanityčovječanstvo.
136
458000
3000
a uspravno hodanje oznaka je ljudskosti.
08:06
But in additiondodatak, if you compareusporediti the skulllubanja
137
461000
3000
Kao dodatak, ako usporedite lubanju
08:09
with a comparablyusporedivo agedstar chimpanzeečimpanza and little GeorgeGeorge BushBush here,
138
464000
3000
s usporednom, starom lubanjom čimpanze i malog Georgea Busha ovdje,
08:12
you see that you have verticalvertikala foreheadčelo.
139
467000
4000
vidite da imate uspravno čelo,
08:16
And you see that in humansljudi, because of the developmentrazvoj
140
471000
3000
a to vidite kod ljudi zbog razvoja .
08:19
of the pre-frontalpred frontalni cortexkorteks, it's calledzvao.
141
474000
2000
prefrontalnog korteksa;
08:21
You don't see that in chimpanzeesčimpanze,
142
476000
3000
to ne vidite kod čimpanze
08:24
and you don't see this very projectingstrše caninepas.
143
479000
4000
i ne vidite ovaj veoma izražen očnjak.
08:28
So she belongspripada to our familyobitelj treedrvo, but withinunutar that, of coursenaravno,
144
483000
3000
Dakle, ona pripada našem obiteljskom stablu, ali unutar toga, naravno,
08:31
you do detaileddetaljne analysisanaliza, and we know now
145
486000
2000
napravite detaljnu analizu i sada znamo
08:33
that she belongspripada to the LucyLucy speciesvrsta,
146
488000
2000
da pripada Lucy vrsti
08:35
knownznan as AustralopithecusAustralopithecus afarensisafarensis.
147
490000
3000
poznatoj kao Australopithecus afarensis.
08:38
The nextSljedeći excitinguzbudljiv questionpitanje is, girldjevojka or boydječak?
148
493000
3000
Sljedeće uzbudljivo pitanje jest je li to djevojčica ili dječak
08:41
And how oldstar was she when she diedumro?
149
496000
2000
i koliko je godina imala/imao kad je umrla/umro.
08:43
You can determineodrediti the sexseks of the individualpojedinac
150
498000
3000
Spol pojedinca možete odrediti
08:46
basedzasnovan on the sizeveličina of the teethzubi.
151
501000
3000
na osnovi veličine zuba.
08:49
How?
152
504000
1000
Kako?
08:50
You know, in primatesprimati, there is this phenomenonfenomen
153
505000
2000
Znate, kod primata postoji fenomen
08:52
calledzvao sexualseksualan dimorphismdimorfizam, whichkoji simplyjednostavno meanssredstva
154
507000
2000
zvan spolni dismorfizam, koji jednostavno znači
08:54
malesmuškarci are largerveći than femalesženke and malesmuškarci have largerveći teethzubi
155
509000
2000
da su muškarci veći od žena i da muškarci imaju veće zube
08:56
than the femalesženke.
156
511000
2000
od žena.
08:58
But to do that, you need the permanenttrajan dentitiondenticiji,
157
513000
2000
Ali, kako biste to učinili, treba vam trajno zubalo
09:00
whichkoji you don't see here, because what you have here
158
515000
2000
koje ovdje ne vidite jer ovo što ovdje imamo
09:02
are the babydijete teethzubi.
159
517000
2000
su mliječni zubi.
09:04
But usingkoristeći the CTCT scanningskeniranje technologytehnologija,
160
519000
2000
Koristeći tehnologiju CT skeniranja,
09:06
whichkoji is normallynormalno used for medicalmedicinski purposessvrhe,
161
521000
2000
koja se inače koristi u medicinske svrhe,
09:08
you can go deepduboko into the mouthusta and come up with this beautifullijep imageslika
162
523000
3000
možete ući duboko u zube i dobiti ovu lijepu sliku
09:11
showingpokazivanje you bothoba the babydijete teethzubi here
163
526000
2000
koja vam pokazuje oboje – mliječne zube ovdje
09:13
and the still-growingJoš uvijek raste adultodrasla osoba teethzubi here.
164
528000
4000
i zube odrasle osobe koji još rastu ovdje.
09:17
So when you measuremjera those teethzubi,
165
532000
2000
I kada izmjerite te zube,
09:19
it was clearčisto that she turnedokrenut out to be a girldjevojka
166
534000
3000
postaje jasno da je ona počinjala biti djevojčica
09:22
with very smallmali caninepas teethzubi.
167
537000
3000
s veoma malim očnjacima.
09:25
And to know how oldstar she was when she diedumro, what you do is
168
540000
2000
I da biste znali koliko je bila stara kada je umrla, ono što trebate učiniti jest
09:27
you do an informedinformiran estimateprocjena, and you say, how much time would be requiredpotreban
169
542000
6000
napraviti informiranu procjenu i reći koliko bi vremena trebalo
09:33
to formoblik this amountiznos of teethzubi, and the answerodgovor was threetri.
170
548000
5000
da bi se stvorila ovakva količina zubi i odgovor je bio tri.
09:38
So, this girldjevojka diedumro when she was about threetri,
171
553000
3000
Dakle, ova je djevojčica umrla kad je imala otprilike 3 godine,
09:41
3.3 millionmilijuna yearsgodina agoprije.
172
556000
2000
prije 3,3 milijuna godina.
09:43
So, with all that informationinformacija, the bigvelika questionpitanje is --
173
558000
3000
Sa svim tim informacijama, veliko je pitanje –
09:46
what do we actuallyzapravo -- what does she tell us?
174
561000
4000
što mi zapravo – što nam ona zapravo govori?
09:50
To answerodgovor this questionpitanje, we can phrasefraza anotherjoš questionpitanje.
175
565000
2000
Kako bismo odgovorili na to pitanje, možemo oblikovati još jedno pitanje –
09:52
What do we actuallyzapravo know about our ancestorspreci?
176
567000
3000
što zapravo znamo o našim pretcima?
09:55
We want to know how they lookedgledao like, how they behavedponašao,
177
570000
2000
Želimo znati kako su izgledali, kako su se ponašali,
09:57
how they walkedhodao around,
178
572000
2000
kako su hodali naokolo
09:59
and how they livedživjeli and grewrastao up.
179
574000
3000
i kako su živjeli i odrastali.
10:02
And amongmeđu the answersodgovori that you can get from this skeletonkostur
180
577000
5000
I među odgovorima koje možete dobiti iz ovog kostura
10:07
are includeduključen: first, this skeletonkostur documentsdokumenti,
181
582000
5000
uključeno je – prvo, ovaj kostur po prvi put dokumentira
10:12
for the first time, how infantsdjeca lookedgledao over threetri millionmilijuna yearsgodina agoprije.
182
587000
5000
kako je dijete izgledalo prije tri milijuna godina.
10:17
And seconddrugi, she tellsgovori us that she walkedhodao uprightuspravan,
183
592000
3000
I drugo, govori nam da je uspravno hodala,
10:20
but had some adaptationprilagodba for treedrvo climbingpenjanje.
184
595000
3000
ali je imala prilagodbu za penjanje po drvetu.
10:23
And more interestingzanimljiv, howevermeđutim,
185
598000
2000
I još zanimljivije, kako god,
10:25
is the brainmozak in this childdijete was still growingrastući.
186
600000
2000
jest da je mozak u ovom djetetu još rastao.
10:27
At agedob threetri, if you have a still-growingJoš uvijek raste brainmozak,
187
602000
3000
U trećoj godini, ako vam mozak još uvijek raste,
10:30
it's a humanljudski behaviorponašanje.
188
605000
2000
to je ljudsko ponašanje.
10:32
In chimpsčimpanze, by agedob threetri, the brainmozak is formedformirana over 90 percentposto.
189
607000
5000
Kod čimpanzi je s tri godine oblikovano više od 90 posto mozga.
10:37
That's why they can copeizaći na kraj with theirnjihov environmentokolina
190
612000
3000
Zato se veoma lako mogu nositi sa svojim okolišem
10:40
very easilylako after birthrođenja -- fasterbrže than us, anywayu svakom slučaju.
191
615000
3000
nakon rođenja – brže od nas, kako god.
10:43
But in humansljudi, we continuenastaviti to growrasti our brainsmozak.
192
618000
2000
No kod ljudi... Naš mozak nastavlja rasti.
10:45
That's why we need carebriga from our parentsroditelji.
193
620000
3000
Zato nam treba briga naših roditelja,
10:48
But that carebriga meanssredstva alsotakođer you learnnaučiti.
194
623000
2000
ali ta briga također znači da učite.
10:50
You spendprovesti more time with your parentsroditelji.
195
625000
2000
Provodite više vremena sa svojim roditeljima.
10:52
And that's very characteristicsvojstvo of humansljudi and it's calledzvao childhooddjetinjstvo,
196
627000
3000
I to je veoma karakteristično za ljude i zove se djetinjstvo,
10:55
whichkoji is this extendedprodužen dependencezavisnost of humanljudski childrendjeca
197
630000
3000
a to je produžena ovisnost ljudskog djeteta
10:58
on theirnjihov familyobitelj or parentsroditelji.
198
633000
3000
o svojoj obitelji ili roditeljima.
11:01
So, the still-growingJoš uvijek raste brainmozak in this individualpojedinac
199
636000
4000
Dakle, rastući mozak u ovoj jedinki
11:05
tellsgovori us that childhooddjetinjstvo, whichkoji requirestraži
200
640000
3000
govori nam da se djetinjstvo, koje treba
11:08
an incrediblenevjerojatan socialsocijalni organizationorganizacija,
201
643000
3000
nevjerojatnu socijalnu organiziranost,
11:11
a very complexkompleks socialsocijalni organizationorganizacija,
202
646000
2000
vrlo kompliciranu socijalnu organiziranost,
11:13
emergedpojavila over threetri millionmilijuna yearsgodina agoprije.
203
648000
2000
pojavilo prije više od tri milijuna godina.
11:15
So, by beingbiće at the cuspvrh of our evolutionaryevolucioni historypovijest,
204
650000
4000
Dakle, samim time što je na vrhu naše evolucijske povijesti,
11:19
SelamSelam unitesujedinjuje us all and givesdaje us a uniquejedinstvena accountračun
205
654000
5000
Selam ujedinjuje sve nas i daje nam jedinstven izvještaj
11:24
on what makesmarke us humanljudski.
206
659000
3000
o tome što nas čini ljudima.
11:27
But not everything was humanljudski, and I will give you
207
662000
3000
Ali nije sve bilo ljudsko i dat ću vam
11:30
a very excitinguzbudljiv exampleprimjer.
208
665000
2000
jedan jako zanimljiv primjer.
11:32
This is calledzvao the hyoidjezična bonekost. It's a bonekost whichkoji is right here.
209
667000
2000
Ovo se zove jezična kost. To je kost koja je upravo ovdje.
11:34
It supportspodržava your tonguejezik from behindiza.
210
669000
2000
Podupire vaš jezik sa stražnje strane.
11:36
It's, in a way, your voiceglas boxkutija.
211
671000
3000
Na neki način, to je vaša glasovna kutija.
11:39
It determinesodređuje the typetip of voiceglas you produceproizvoditi.
212
674000
4000
Određuje vrstu zvuka koju proizvodite.
11:43
It was not knownznan in the fossilfosil recordsnimiti,
213
678000
2000
Nije bila poznata u fosilnom zapisu,
11:45
and we have it in this skeletonkostur.
214
680000
3000
a imamo je na ovom kosturu.
11:48
When we did the analysisanaliza of this bonekost, it was clearčisto
215
683000
4000
Kada smo analizirali ovu kost, bilo je jasno
11:52
that it lookedgledao very chimp-likečimpanza, kao, chimpanzee-likečimpanze, kao.
216
687000
4000
kako je jako slična čimpanzi.
11:56
So if you were there 3.3 millionmilijuna yearsgodina agoprije,
217
691000
4000
Dakle, da ste bili tamo prije 3,3 milijuna godina
12:00
to hearčuti when this girldjevojka was cryingplakati out for her mothermajka,
218
695000
3000
i čuli ovo dijete kako plače za svojom majkom,
12:03
she would have soundedzvučalo more like a chimpanzeečimpanza than a humanljudski.
219
698000
3000
zvučalo bi više poput čimpanze nego poput čovjeka.
12:06
Maybe you're wonderingpitate, "So, you see this apemajmun featuresvojstvo, humanljudski featuresvojstvo, apemajmun featuresvojstvo.
220
701000
4000
Možda se pitate: „Dakle, vidite ovo svojstvo majmuna, ljudsko svojstvo, svojstvo majmuna.
12:10
What does that tell us?"
221
705000
2000
Što nam to govori?“
12:12
You know, that is very excitinguzbudljiv for us,
222
707000
2000
Znate, to je jako uzbudljivo za nas
12:14
because it demonstratespokazuje that things were changingmijenjanje slowlypolako and progressivelypostupno,
223
709000
3000
jer nam pokazuje kako su se stvari mijenjale sporo i postupno
12:17
and that evolutionevolucija is in the makingizrađivanje.
224
712000
3000
i kako je evolucija u tijeku.
12:20
To summarizerezimirati the significanceznačaj of this fossilfosil,
225
715000
3000
Kako bismo rezimirali značaj ovog fosila,
12:23
we can say the followingsljedeći.
226
718000
2000
možemo reći sljedeće:
12:25
Up to now, the knowledgeznanje that we had about our ancestorspreci
227
720000
4000
do sada, znanje koje smo imali o našim precima
12:29
camedošao essentiallyu srži from adultodrasla osoba individualspojedinci
228
724000
4000
uglavnom je došlo od odraslih jedinki
12:33
because the fossilsfosili, the babydijete fossilsfosili, were missingnedostaje.
229
728000
3000
zbog fosila, dječjih fosila koji su nedostajali.
12:36
They don't preservesačuvati well, as you know.
230
731000
2000
Nisu dobro očuvani, kao što znate.
12:38
So the knowledgeznanje that we had about our ancestorspreci,
231
733000
4000
Dakle, znanje koje smo imali o našim precima,
12:42
on how they lookedgledao like, how they behavedponašao,
232
737000
2000
o tome kako su izgledali i kako su se ponašali
12:44
was kindljubazan of biasedpristran towardprema adultsodrasli.
233
739000
5000
jest na neki način bilo pristrano prema odraslima.
12:49
ImagineZamislite somebodyneko comingdolazak from MarsMars
234
744000
3000
Zamislite nekog tko dolazi s Marsa
12:52
and his jobposao is to reportizvješće on the typetip of people
235
747000
2000
i posao mu je da izvijesti o vrsti ljudi
12:54
occupyingzauzimaju our planetplaneta EarthZemlja, and you hidesakriti all the babiesbebe,
236
749000
3000
koja je zauzela naš planet Zemlju, a vi sakrijete sve bebe
12:57
the childrendjeca, and he goeside back and reportsizvještaji.
237
752000
4000
i djecu i on se vrati natrag i izvijesti tako.
13:01
Can you imaginezamisliti how much biasedpristran his reportizvješće would be?
238
756000
4000
Možete li zamisliti kako bi njegov izvještaj bio pristran?
13:05
That's what somehownekako we were doing so fardaleko
239
760000
2000
To je ono što smo mi, na neki način, do sada bili radili
13:07
in the absenceodsutnost of the fossilfosil childrendjeca,
240
762000
2000
u nedostatku dječjih fosila
13:09
so I think the newnovi fossilfosil fixespopravci this problemproblem.
241
764000
5000
pa smatram da novi fosil rješava problem.
13:14
So, I think the mostnajviše importantvažno questionpitanje at the endkraj is,
242
769000
5000
Dakle, mislim da je na kraju najvažnije pitanje
13:19
what do we actuallyzapravo learnnaučiti from specimensprimjerci like this
243
774000
3000
što zapravo možemo naučiti od ovakvog primjerka
13:22
and from our pastprošlost in generalgeneral?
244
777000
3000
i općenito od naše povijesti.
13:25
Of coursenaravno, in additiondodatak to extractingvađenje this hugeogroman amountiznos
245
780000
3000
Naravno, kao dodatak u izvlačenju ovog velikog broja
13:28
of scientificznanstvena informationinformacija as to what makesmarke us humanljudski,
246
783000
3000
znanstvenih informacija, poput toga što nas čini ljudima,
13:31
you know, the manymnogi humanljudski ancestorspreci that have existedpostojala
247
786000
3000
znate, mnogo ljudskih predaka koji su postojali
13:34
over the pastprošlost sixšest millionmilijuna yearsgodina -- and there are more than 10 --
248
789000
4000
prije više od 6 milijuna godina – a ima ih više od 10 -
13:38
they did not have the knowledgeznanje, the technologytehnologija and sophisticationsNeugledno
249
793000
3000
nije imalo znanje, tehnologiju i sofisticiranost
13:41
that we, HomoHomo sapienssapiensa, have todaydanas.
250
796000
2000
koju mi Homo sapiensi danas imamo.
13:43
But if this speciesvrsta, ancientantički speciesvrsta,
251
798000
4000
Ali da je ta vrsta, drevna vrsta,
13:47
would travelputovati in time and see us todaydanas,
252
802000
3000
mogla putovati kroz vrijeme i vidjeti nas danas,
13:50
they would very much be very proudponos of theirnjihov legacynasljedstvo,
253
805000
5000
bila bi vrlo ponosna na svoje nasljedstvo
13:55
because they becamepostao the ancestorspreci of
254
810000
2000
jer je postala pretkom
13:57
the mostnajviše successfuluspješan speciesvrsta in the universesvemir.
255
812000
2000
najuspješnije vrste u svemiru.
13:59
And they were probablyvjerojatno not awaresvjestan of this futurebudućnost legacynasljedstvo,
256
814000
2000
Oni vjerojatno nisu bili svjesni ovog, budućeg naraštaja,
14:01
but they did great.
257
816000
2000
ali odlično su to obavili.
14:03
Now the questionpitanje is, we HomoHomo sapienssapiensa todaydanas
258
818000
3000
Pitanje je jesmo li mi Homo sapiensi danas
14:06
are in a positionpoložaj to decideodlučiti about the futurebudućnost of our planetplaneta, possiblymožda more.
259
821000
6000
u položaju da odlučimo o budućnosti našeg planeta, možda čak i više od toga.
14:12
So the questionpitanje is, are we up to the challengeizazov?
260
827000
3000
Dakle, pitanje je jesmo li dorasli izazovu
14:15
And can we really do better than these primitiveprimitivan,
261
830000
3000
i možemo li učiniti bolje od tih primitivnih,
14:18
small-brainedmale glave ancestorspreci?
262
833000
3000
maloumnih predaka?
14:21
AmongMeđu the mostnajviše pressingpritiskom challengesizazovi that our speciesvrsta
263
836000
4000
Među izazovima koji izazivaju najveći pritisak s kojima je naša vrsta
14:25
is facedsuočeni with todaydanas are the chronickronični problemsproblemi of AfricaAfrika.
264
840000
5000
suočena danas kronični su problemi u Africi.
14:30
NeedlessNepotrebno to listpopis them here, and there are more competentnadležan people
265
845000
3000
Nepotrebno ih je ovdje nabrajati, a i postoji mnogo kompetentnijih ljudi
14:33
to talk about this.
266
848000
3000
s kojima se o tome može razgovarati.
14:36
Still, in my opinionmišljenje, we have two choicesizbori.
267
851000
3000
Ipak, moje je mišljenje da imamo dva izbora:
14:42
One is to continuenastaviti to see a poorsiromašan, illbolestan, cryingplakati AfricaAfrika,
268
857000
6000
jedan je da nastavimo gledati siromašnu, bolesnu i plačnu Afriku –
14:48
carryingnošenje gunstopovi, that dependsovisi on other people foreverzauvijek,
269
863000
5000
noseći pištolje – koja zauvijek ovisi o drugim ljudima
14:53
or to promoteunaprijediti an AfricaAfrika whichkoji is confidentuvjeren,
270
868000
5000
ili promovirati Afriku kao sigurnu,
14:58
peacefulmirno, independentsamostalan, but cognizantvrlo tajno of its hugeogroman problemsproblemi
271
873000
4000
mirnu, neovisnu, ali svjesni njezinih velikih problema
15:02
and great valuesvrijednosti at the sameisti time.
272
877000
4000
i velikih vrijednosti istovremeno.
15:06
I am for the seconddrugi optionopcija, and I'm sure manymnogi of you are.
273
881000
5000
Ja sam za drugu opciju i siguran sam kako mnogi od vas jesu.
15:11
And the keyključ is to promoteunaprijediti a positivepozitivan AfricanAfrička attitudestav towardsza AfricaAfrika.
274
886000
10000
I ključ je u tome da promoviramo pozitivan afrički stav prema Africi.
15:21
That's because we AfricansAfrikanci concentratekoncentrat --
275
896000
4000
To je zato što se mi Afrikanci koncentriramo
15:25
I am from EthiopiaEtiopija, by the way --
276
900000
2000
– usput, ja sam iz Etiopije –
15:27
we concentratekoncentrat too much on how we are seenvidio
277
902000
2000
previše se koncentriramo na to kako
15:29
from elsewheredrugdje, or from outsideizvan.
278
904000
3000
nas drugi vide.
15:32
I think it's importantvažno to promoteunaprijediti in a more positivepozitivan way
279
907000
5000
Mislim kako je važno promovirati pozitivniji način
15:37
on how we see ourselvessebe.
280
912000
3000
gledanja na nas same.
15:40
That's what I call positivepozitivan AfricanAfrička attitudestav.
281
915000
3000
To je ono što zovem afričkim – pozitivnim afričkim stavom.
15:43
So finallykonačno, I would like to say,
282
918000
3000
Konačno, volio bih reći:
15:46
so let's help AfricaAfrika walkhodati uprightuspravan and forwardnaprijed,
283
921000
5000
pomozimo Africi da hoda uspravno i naprijed –
15:51
then we all can be proudponos of our futurebudućnost legacynasljedstvo as a speciesvrsta.
284
926000
5000
tada ćemo svi moći biti ponosni na naše buduće nasljednike kao vrstu.
15:56
Thank you.
285
931000
2000
Hvala vam!
15:58
(ApplausePljesak)
286
933000
1000
(Pljesak)
Translated by Senzos Osijek
Reviewed by Mislav Ante Omazić - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zeresenay Alemseged - Paleoanthropologist
Zeresenay "Zeray" Alemseged digs in the Ethiopian desert, looking for the earliest signs of humanity. His most exciting find: the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old hominid child, from the species Australopithecus afarensis.

Why you should listen

Paleoanthropologist Zeresenay Alemseged studies the origins of humanity. Through his Dikika Research Project (DRP) in the Afar desert of Ethiopia, he has discovered the earliest known skeleton of a hominid child, the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old girl of the species Australopithecus afarensis. She is a member of the same species as Lucy, discovered nearby in 1974.

In studying Selam's tiny bones, Alemseged is searching for the points at which we humans diverged from apes. For instance, Selam may have had ape-like shoulders, made for climbing trees -- but her legs were angled for walking upright. Her young brain, at age 3, was still growing, which implies that she was set to have a long human-style childhood. And in the hyoid bone of her throat, Alemseged sees the beginning of human speech.

Born in Axum, Ethiopia, Alemseged is based in San Francisco at the California Academy of Sciences where is is the Director and Curator of the Anthropology department. Prior to this, he was a senior researcher at the  Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig. To see more video from Alemseged, visit the video archives of Nature.

More profile about the speaker
Zeresenay Alemseged | Speaker | TED.com