ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Healey - Research scientist
A research scientist at Intel, Jennifer Healey develops the mobile internet devices of the future.

Why you should listen

Jennifer Healey imagines a future where computers and smartphones are capable of being sensitive to human emotions and where cars are able to talk to each other, and thus keep their drivers away from accidents. A scientist at Intel Corporation Research Labs, she researches devices and systems that would allow for these major innovations.

Healey holds PhD from MIT in electrical engineering and computer science. While there, she pioneered “Affective Computing” with Rosalind Picard and developed the first wearable computer with physiological sensors and a video camera that allows the wearer to track their daily activities and how they feel while doing them. From there, she moved to IBM where she worked on the next generation of multi-modal interactive smartphones and helped architect the "Interaction Mark-Up language" that allows users to switch from voice to speech input seamlessly.

Healey has also used her interest in embedded devices in the field of healthcare. While an instructor at Harvard Medical School and at Beth Israel Deaconess Medical Center, she worked on new ways to use heart rate to predict cardiac health. She then joined HP Research in Cambridge to further develop wearable sensors for health monitoring and continued this research when she joined Intel Digital Health.

More profile about the speaker
Jennifer Healey | Speaker | TED.com
TED@Intel

Jennifer Healey: If cars could talk, accidents might be avoidable

Jennifer Healey: Kada bi automobili mogli pričati, nesreće bi mogle biti izbjegnute.

Filmed:
908,454 views

Kada vozimo, ulazimo u stakleni balon, zaključamo vrata i pritisnemo gas, oslanjajući se na naše oči da nas vode-- iako možemo vidjeti samo nekoliko automobila ispred i iza nas. Ali što kada bi automobili mogli dijeliti podatke sa drugima o svom položaju i brzini, i koristiti modele predviđanja za izračunavanje najsigurnijih ruta za svakoga na cesti? Jennifer Healey zamišlja svijet bez nesreća. (Snimljeno na TED@Intel.)
- Research scientist
A research scientist at Intel, Jennifer Healey develops the mobile internet devices of the future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's facelice it:
0
703
1914
Suočimo se
00:14
DrivingVožnje is dangerousopasno.
1
2617
2445
Vožnja je opasna.
00:17
It's one of the things that we don't like to think about,
2
5062
3098
To je jedna od stvari o kojima ne volimo razmišljati,
00:20
but the factčinjenica that religiousvjerski iconsikone and good lucksreća charmsčari
3
8160
3652
ali činjenica da se religijske ikone i simboli sreće
00:23
showpokazati up on dashboardsnadzorne ploče around the worldsvijet
4
11812
4790
pojavljuju na kontrolnim pločama po cijelome svijetu
00:28
betraysizdaje the factčinjenica that we know this to be truepravi.
5
16602
4137
odaje činjenicu da znamo da je to istina.
00:32
CarAuto accidentsnesreća are the leadingvodeći causeuzrok of deathsmrt
6
20739
3594
Automobilske nesreće su glavni uzrok smrti
00:36
in people agesdobi 16 to 19 in the UnitedUjedinjeni StatesDržava --
7
24333
4170
kod ljudi starih 16 do 19 godina u Americi--
00:40
leadingvodeći causeuzrok of deathsmrt --
8
28503
2843
glavni uzrok smrti--
00:43
and 75 percentposto of these accidentsnesreća have nothing to do
9
31346
3863
i 75% tih nesreća nema veze
00:47
with drugslijekovi or alcoholalkohol.
10
35209
2285
sa drogama i alkoholom.
00:49
So what happensdogađa se?
11
37494
2261
Onda, što se događa?
00:51
No one can say for sure, but I rememberzapamtiti my first accidentnesreća.
12
39755
4219
Nitko ne može sa sigurnošću reći, ali ja se sjećam svoje prve nesreće.
00:55
I was a youngmladi drivervozač out on the highwayautocesta,
13
43974
3803
Bila sam mladi vozač na autocesti,
00:59
and the carautomobil in frontispred of me, I saw the brakekočnica lightssvjetla go on.
14
47777
2258
i automobil ispred mene, vidjela sam da se pale svjetla kočenja.
01:02
I'm like, "Okay, all right, this guy is slowingusporavanje down,
15
50035
1800
Mislila sam, "Ok, sve u redu, on usporava,
01:03
I'll slowusporiti down too."
16
51835
1282
usporit ću i ja."
01:05
I stepkorak on the brakekočnica.
17
53117
1926
Pritisnula sam kočnicu.
01:07
But no, this guy isn't slowingusporavanje down.
18
55043
2254
Ali ne, on ne usporava.
01:09
This guy is stoppingzaustavljanje, deadmrtav stop, deadmrtav stop on the highwayautocesta.
19
57297
3178
On se zaustavlja, staje na autocesti.
01:12
It was just going 65 -- to zeronula?
20
60475
2540
Vozio je 100-- prema nuli?
01:15
I slammedudario on the brakeskočnice.
21
63015
1520
Nagazila sam na kočnicu.
01:16
I feltosjećala the ABSABS kickudarac in, and the carautomobil is still going,
22
64535
3059
Osjetila sam ABS, a automobil se i dalje kreće,
01:19
and it's not going to stop, and I know it's not going to stop,
23
67594
2696
i neće se zaustaviti, znala sam da se neće zaustaviti,
01:22
and the airzrak bagtorba deploysraspoređuje, the carautomobil is totalediznosio,
24
70290
2939
zračni jastuk se otvara, auto je totalka,
01:25
and fortunatelysrećom, no one was hurtpovrijediti.
25
73229
3557
i na sreću, nitko nije nastradao.
01:28
But I had no ideaideja that carautomobil was stoppingzaustavljanje,
26
76786
4211
Ali ja nisam imala pojma da se taj automobil zaustavljao,
01:32
and I think we can do a lot better than that.
27
80997
3645
i mislim da to možemo promijeniti.
01:36
I think we can transformtransformirati the drivingvožnja experienceiskustvo
28
84642
4145
Mislim da možemo promijeniti iskustvo vožnje
01:40
by lettingiznajmljivanje our carsautomobili talk to eachsvaki other.
29
88787
3879
tako da pustimo da automobili razgovaraju jedni s drugima.
01:44
I just want you to think a little bitbit
30
92666
1424
Samo želim da malo razmislite
01:46
about what the experienceiskustvo of drivingvožnja is like now.
31
94090
2888
o iskustvu vožnje.
01:48
Get into your carautomobil. CloseZatvori the doorvrata. You're in a glassstaklo bubblemjehurić.
32
96978
4028
Uđite u svoj automobil. Zatvorite vrata. Vi ste u staklenom balonu.
01:53
You can't really directlydirektno senseosjećaj the worldsvijet around you.
33
101006
2916
Ne možete izravno osjetiti svijet oko vas.
01:55
You're in this extendedprodužen bodytijelo.
34
103922
2181
Vi ste u ovom proširenom tijelu.
01:58
You're taskedčiji je zadatak with navigatingNavigacija it down
35
106103
2163
Zaduženi ste da njime upravljate
02:00
partially-seendjelomično vidio roadwaysprometnica,
36
108266
2056
djelomično vidljivim cestama,
02:02
in and amongstmeđu other metalmetal giantsdivovi, at super-humanSuper-ljudsko speedsbrzine.
37
110322
4424
u i među ostalim metalnim divovima, pri super ljudskim brzinama.
02:06
Okay? And all you have to guidevodič you are your two eyesoči.
38
114746
4480
U redu? I sve što vas vodi su vaše oči.
02:11
Okay, so that's all you have,
39
119226
1762
U redu, to je sve što imate,
02:12
eyesoči that weren'tnisu really designedkonstruiran for this taskzadatak,
40
120988
1735
oči koje zaista nisu stvorene za ovaj zadatak,
02:14
but then people askpitati you to do things like,
41
122723
3751
ali onda vas ljudi traže da radite stvari poput,
02:18
you want to make a lanetraka changepromijeniti,
42
126474
1549
želite li se prestrojavati,
02:20
what's the first thing they askpitati you do?
43
128023
2321
koja je prva stvar koju vas traže da napravite?
02:22
Take your eyesoči off the roadcesta. That's right.
44
130344
3095
Skrenite pogled s ceste. Točno to.
02:25
Stop looking where you're going, turnskretanje,
45
133439
2096
Prestanite gledati kamo idete, okrenite se,
02:27
checkprovjeriti your blindslijep spotmjesto,
46
135535
2018
provjerite mrtvi kut,
02:29
and drivepogon down the roadcesta withoutbez looking where you're going.
47
137553
3471
i vozite po cesti bez da gledate kamo idete.
02:33
You and everyonesvatko elsedrugo. This is the safesef way to drivepogon.
48
141024
3135
Vi i svi ostali. To je siguran način vožnje.
02:36
Why do we do this? Because we have to,
49
144159
2241
Zašto to činimo? Zato što moramo,
02:38
we have to make a choiceizbor, do I look here or do I look here?
50
146400
2579
moramo odabrati, hoću li pogledati ovdje ili ondje?
02:40
What's more importantvažno?
51
148979
1521
Što je važnije?
02:42
And usuallyobično we do a fantasticfantastičan jobposao
52
150500
2711
I uglavnom odradimo fantastičan posao
02:45
pickingbranje and choosingOdabir what we attendprisustvovati to on the roadcesta.
53
153211
3769
i uspijemo opaziti sve bitno na cesti.
02:48
But occasionallypovremeno we misspropustiti something.
54
156980
3650
Ali ponekad nešto propustimo.
02:52
OccasionallyPovremeno we senseosjećaj something wrongpogrešno or too latekasno.
55
160630
4461
Ponekad opazimo nešto krivo ili prekasno.
02:57
In countlessnebrojen accidentsnesreća, the drivervozač sayskaže,
56
165091
1988
U bezbroj nesreća, vozači kažu,
02:59
"I didn't see it comingdolazak."
57
167079
2308
"Nisam vidio da dolazi."
03:01
And I believe that. I believe that.
58
169387
3281
I ja to vjerujem. Vjerujem.
03:04
We can only watch so much.
59
172668
2925
Ne možemo vidjeti sve.
03:07
But the technologytehnologija existspostoji now that can help us improvepoboljšati that.
60
175593
5144
Ali, s današnjom tehnologijom možemo to poboljšati.
03:12
In the futurebudućnost, with carsautomobili exchangingrazmjena datapodaci with eachsvaki other,
61
180737
4296
U budućnosti, sa izmjenom podataka među automobilima,
03:17
we will be ableu stanju to see not just threetri carsautomobili aheadnaprijed
62
185033
3928
bit ćemo u mogućnosti vidjeti, ne samo tri automobila sprijeda
03:20
and threetri carsautomobili behindiza, to the right and left,
63
188961
1594
i tri automobila straga, lijevo i desno,
03:22
all at the sameisti time, bird'sptica je eyeoko viewpogled,
64
190555
3166
sve u isto vrijeme, ptičja perspektiva,
03:25
we will actuallyzapravo be ableu stanju to see into those carsautomobili.
65
193721
3128
već ćemo biti u mogućnosti vidjeti unutrašnjost tih automobila.
03:28
We will be ableu stanju to see the velocitybrzina of the carautomobil in frontispred of us,
66
196849
2371
Bit ćemo u mogućnosti vidjeti brzinu automobila ispred nas,
03:31
to see how fastbrzo that guy'stip je going or stoppingzaustavljanje.
67
199220
3240
kako bi vidjeli kako brzo osoba vozi ili zastaje.
03:34
If that guy'stip je going down to zeronula, I'll know.
68
202460
4510
Ako se ta osoba zaustavlja, znat ćemo.
03:38
And with computationračunanje and algorithmsalgoritmi and predictivePrediktivni modelsmodeli,
69
206970
3859
I sa izračunima i algoritmima i predvidivim modelima,
03:42
we will be ableu stanju to see the futurebudućnost.
70
210829
3273
bit ćemo u mogućnosti vidjeti budućnost.
03:46
You maysvibanj think that's impossiblenemoguće.
71
214102
1556
Možda mislite da je to nemoguće.
03:47
How can you predictpredvidjeti the futurebudućnost? That's really hardteško.
72
215658
2731
Kako možemo predvidjeti budućnost? To je zaista teško.
03:50
ActuallyZapravo, no. With carsautomobili, it's not impossiblenemoguće.
73
218389
3619
Zapravo, ne. Sa automobilima to nije nemoguće.
03:54
CarsAutomobili are three-dimensionaltrodimenzionalni objectsobjekti
74
222008
2732
Automobili su trodimenzionalni objekti
03:56
that have a fixedfiksni positionpoložaj and velocitybrzina.
75
224740
2332
koji imaju stalnu poziciju i brzinu.
03:59
They travelputovati down roadsceste.
76
227072
1631
Putuju cestama.
04:00
OftenČesto they travelputovati on pre-publishedunaprijed objavljeni routesruta.
77
228703
2412
Često putuju na unaprijed objavljenim rutama.
04:03
It's really not that hardteško to make reasonablerazuman predictionspredviđanja
78
231115
3938
Zaista nije tako teško napraviti razumna predviđanja
04:07
about where a car'sautomobili going to be in the nearblizu futurebudućnost.
79
235053
2864
o tome gdje će automobili biti u bližoj budućnosti.
04:09
Even if, when you're in your carautomobil
80
237917
2002
Čak i kada ste u automobilu
04:11
and some motorcyclistMotociklist comesdolazi -- bshoombshoom! --
81
239919
1994
i neki motociklist dolazi--bsoom!--
04:13
85 milesmilja an hoursat down, lane-splittingLane-razdvajanje --
82
241913
2296
135 kilometara na sat, po sredini ceste, između vozila,
04:16
I know you've had this experienceiskustvo --
83
244209
2547
Znam da ste imali ovakvo iskustvo--
04:18
that guy didn't "just come out of nowherenigdje."
84
246756
2603
ta osoba nije došla "niotkuda."
04:21
That guy'stip je been on the roadcesta probablyvjerojatno for the last halfpola hoursat.
85
249359
3643
Ta je osoba bila na cesti vjerojatno zadnjih pola sata.
04:25
(LaughterSmijeh)
86
253002
1190
(Smijeh)
04:26
Right? I mean, somebody'snetko je seenvidio him.
87
254192
3589
Zar ne? Mislim, netko ju je vidio.
04:29
TenDeset, 20, 30 milesmilja back, someone'snetko seenvidio that guy,
88
257781
2768
10, 20, 30 kilometara otraga, netko je tu osobu vidio,
04:32
and as soonuskoro as one carautomobil seesvidi that guy
89
260549
2384
i čim jedan automobil vidi tu osobu
04:34
and putsstavlja him on the mapkarta, he's on the mapkarta --
90
262933
2231
i stavi ga na kartu, on je na karti--
04:37
positionpoložaj, velocitybrzina,
91
265164
2176
pozicija, brzina,
04:39
good estimateprocjena he'llpakao continuenastaviti going 85 milesmilja an hoursat.
92
267340
2321
vrlo je vjerojatno da će on nastaviti ići 135 km na sat.
04:41
You'llVi ćete know, because your carautomobil will know, because
93
269661
2184
Vi ćete to znati, zato što će vaš automobil znati, jer
04:43
that other carautomobil will have whisperedšapnula something in his earuho,
94
271845
2275
će taj drugi automobil šapnuti nešto njemu na uho,
04:46
like, "By the way, fivepet minutesminuta,
95
274120
1923
poput, "Usput, pet minuta,
04:48
motorcyclistMotociklist, watch out."
96
276043
2775
motociklist, pazi se."
04:50
You can make reasonablerazuman predictionspredviđanja about how carsautomobili behaveponašati.
97
278818
2703
Možete napraviti razumna predviđanja o tome kako se automobili ponašaju.
04:53
I mean, they're NewtonianNewton-ove objectsobjekti.
98
281521
1365
Mislim, oni su Newtonovi objekti.
04:54
That's very nicelijepo about them.
99
282886
2909
To je ono lijepo kod njih.
04:57
So how do we get there?
100
285795
3034
Onda, kako stižemo tamo?
05:00
We can startpočetak with something as simplejednostavan
101
288829
2266
Možemo započeti s nečim jednostavnim
05:03
as sharingdijeljenje our positionpoložaj datapodaci betweenizmeđu carsautomobili,
102
291095
2870
poput razmjene podataka o našoj poziciji između automobila,
05:05
just sharingdijeljenje GPSGPS.
103
293965
1892
samo dijeljenjem GPS-a.
05:07
If I have a GPSGPS and a camerafotoaparat in my carautomobil,
104
295857
2444
Ako ja imam GPS i kameru u svom automobilu,
05:10
I have a prettyprilično preciseprecizan ideaideja of where I am
105
298301
2231
Mogu prilično točno znati gdje se nalazim
05:12
and how fastbrzo I'm going.
106
300532
1732
i kako brzo se krećem.
05:14
With computerračunalo visionvizija, I can estimateprocjena where
107
302264
1657
Pomoću računala, mogu otprilike procjeniti
05:15
the carsautomobili around me are, sortvrsta of, and where they're going.
108
303921
3537
gdje se nalaze automobile oko mene, i kamo idu.
05:19
And sameisti with the other carsautomobili.
109
307458
970
I isto je sa ostalim autmobilima.
05:20
They can have a preciseprecizan ideaideja of where they are,
110
308428
1814
I oni mogu točno znati gdje se nalaze,
05:22
and sortvrsta of a vaguenejasan ideaideja of where the other carsautomobili are.
111
310242
2146
i otprilike znati gdje se nalaze ostali .
05:24
What happensdogađa se if two carsautomobili sharePodjeli that datapodaci,
112
312388
3231
Što se događa ako dva automobila podijele te podatke,
05:27
if they talk to eachsvaki other?
113
315619
1955
ako razgovaraju jedan s drugim?
05:29
I can tell you exactlytočno what happensdogađa se.
114
317574
2778
Mogu vam točno reći što se događa.
05:32
BothOba modelsmodeli improvepoboljšati.
115
320352
2339
Poboljšanje oba modela.
05:34
EverybodySvi winspobjeda.
116
322691
2055
Svi su na dobitku.
05:36
ProfessorProfesor BobBob WangWang and his teamtim
117
324746
2577
Profesor Bob Wang i njegov tim
05:39
have doneučinio computerračunalo simulationssimulacije of what happensdogađa se
118
327323
2738
napravili su računalnu simulaciju o tome što se događa
05:42
when fuzzynejasan estimatesprocjene combinekombinirati, even in lightsvjetlo trafficpromet,
119
330061
3431
kada se kombiniraju nejasne procjene ,čak i sa semaforima
05:45
when carsautomobili just sharePodjeli GPSGPS datapodaci,
120
333492
2624
kada automobili dijele GPS podatke,
05:48
and we'veimamo movedpomaknuto this researchistraživanje out of the computerračunalo simulationsimuliranje
121
336116
2513
i prenesli smo ovo istraživanje iz računalne simulacije
05:50
and into robotrobot testtest bedsležaja that have the actualstvaran sensorssenzori
122
338629
3027
u probni robot koji ima stvarne senzore
05:53
that are in carsautomobili now on these robotsroboti:
123
341656
3133
koji su sada u automobilu na tim robotima:
05:56
stereostereo cameraskamere, GPSGPS,
124
344789
1838
kamera, GPS,
05:58
and the two-dimensionaldvodimenzionalan laserlaser rangeopseg findersTko nađe
125
346627
1874
i dvodimenzionalni laserski daljinomjer
06:00
that are commonzajednička in backuprezerva systemssustavi.
126
348501
2240
koji su uobičajeni u sigurnosnim sustavima.
06:02
We alsotakođer attachpričvrstiti a discretediskretna short-rangekratkog dometa communicationkomunikacija radioradio,
127
350741
4484
Također smo pridodali i diskretni komunikacijski radio kratkog dometa,
06:07
and the robotsroboti talk to eachsvaki other.
128
355225
1909
i roboti pričaju jedni s drugima.
06:09
When these robotsroboti come at eachsvaki other,
129
357134
1539
Kada ti roboti dođu jedan drugome,
06:10
they trackstaza eachsvaki other'sdrugi positionpoložaj preciselyprecizno,
130
358673
2971
prate pozicije jedan drugome vrlo precizno,
06:13
and they can avoidIzbjegavajte eachsvaki other.
131
361644
2737
i mogu izbjeći jedan drugoga.
06:16
We're now addingdodajući more and more robotsroboti into the mixmiješati,
132
364381
3226
Trenutno nadodajemo sve više i više robota u taj mix,
06:19
and we encounterednaišao some problemsproblemi.
133
367607
1471
i naišli smo na neke probleme.
06:21
One of the problemsproblemi, when you get too much chatterćaskanje,
134
369078
2359
Jedan je problem, kada se previše brblja,
06:23
it's hardteško to processpostupak all the packetspaketi, so you have to prioritizeprvenstvo,
135
371437
3728
teško je procesuirati sve pakete, pa morate odrediti prioritete,
06:27
and that's where the predictivePrediktivni modelmodel helpspomaže you.
136
375165
2357
i tu vam model predviđanja pomaže.
06:29
If your robotrobot carsautomobili are all trackingpraćenje the predictedpredvidjeti trajectoriesputanje,
137
377522
4372
Ako vaši roboti automobili svi prate predviđene putanje,
06:33
you don't payplatiti as much attentionpažnja to those packetspaketi.
138
381894
1767
ne obraćate toliko pozornosti na te pakete.
06:35
You prioritizeprvenstvo the one guy
139
383661
1703
Prioritizirate jednu osobu
06:37
who seemsčini se to be going a little off coursenaravno.
140
385364
1333
koja se čudno kreće.
06:38
That guy could be a problemproblem.
141
386697
2526
Ta bi osoba mogla biti problem.
06:41
And you can predictpredvidjeti the newnovi trajectoryputanja.
142
389223
3002
I onda možete predvidjeti novu putanju.
06:44
So you don't only know that he's going off coursenaravno, you know how.
143
392225
2763
Stoga ne samo da znate da se čudno kreće, već znate i kako.
06:46
And you know whichkoji driversupravljački programi you need to alertuzbuna to get out of the way.
144
394988
3725
I znate koje vozače morate upozoriti da se sklone s puta.
06:50
And we wanted to do -- how can we bestnajbolje alertuzbuna everyonesvatko?
145
398713
2633
I želimo učiniti-- kako bi najbolje upozorili ostale?
06:53
How can these carsautomobili whisperšapat, "You need to get out of the way?"
146
401346
3183
Kako mogu ti automobili šapnuti, "Moraš se skloniti s puta?"
06:56
Well, it dependsovisi on two things:
147
404529
1517
Pa, to ovisi o dvije stvari:
06:58
one, the abilitysposobnost of the carautomobil,
148
406046
2169
prva je sposobnost automobila,
07:00
and seconddrugi the abilitysposobnost of the drivervozač.
149
408215
3217
a druga sposobnost vozača.
07:03
If one guy has a really great carautomobil,
150
411432
1505
Ako neka osoba ima zaista super automobil,
07:04
but they're on theirnjihov phonetelefon or, you know, doing something,
151
412937
2925
ali razgovara na mobitel, ili, znate već, nešto radi,
07:07
they're not probablyvjerojatno in the bestnajbolje positionpoložaj
152
415862
1930
vjerojatno nisu u najboljoj poziciji
07:09
to reactreagirati in an emergencyhitan.
153
417792
2970
da reagiraju na hitan slučaj.
07:12
So we startedpočeo a separateodvojen linecrta of researchistraživanje
154
420762
1665
Tako da smo počeli odvojenu liniju istraživanja
07:14
doing drivervozač statedržava modelingmanekenstvo.
155
422427
2551
vezanu za stanje vozača.
07:16
And now, usingkoristeći a seriesniz of threetri cameraskamere,
156
424978
2329
I sada, koristeći seriju od tri kamere,
07:19
we can detectotkriti if a drivervozač is looking forwardnaprijed,
157
427307
2270
možemo detektirati ako vozač gleda naprijed,
07:21
looking away, looking down, on the phonetelefon,
158
429577
2860
gleda okolo, gleda dolje, ako je na telefonu,
07:24
or havingima a cupkupa of coffeekava.
159
432437
3061
ili pije kavu.
07:27
We can predictpredvidjeti the accidentnesreća
160
435498
2070
Možemo predvidjeti nesreću
07:29
and we can predictpredvidjeti who, whichkoji carsautomobili,
161
437568
3651
i možemo predvidjeti tko, koji automobili,
07:33
are in the bestnajbolje positionpoložaj to movepotez out of the way
162
441219
3486
su u najboljoj poziciji da se maknu s puta
07:36
to calculateizračunati the safestnajsigurniji routeput for everyonesvatko.
163
444705
3009
kako bi izračunali najsigurniju rutu za sve.
07:39
FundamentallyOsnovi, these technologiestehnologije existpostojati todaydanas.
164
447714
4635
Fundamentalno, ova tehnologija danas postoji.
07:44
I think the biggestnajveći problemproblem that we facelice
165
452349
2824
Mislim da je najveći problem s kojim se suočavamo
07:47
is our ownvlastiti willingnessspremnost to sharePodjeli our datapodaci.
166
455173
3013
naša volja da podijelimo podatke.
07:50
I think it's a very disconcertingzabrinjavajuća notionpojam,
167
458186
2631
Mislim da je to vrlo neugodna zamisao,
07:52
this ideaideja that our carsautomobili will be watchinggledanje us,
168
460817
2386
ova ideja da će nas automobili gledati,
07:55
talkingkoji govori about us to other carsautomobili,
169
463203
3371
razgovarati o nama s ostalim automobilima,
07:58
that we'lldobro be going down the roadcesta in a seamore of gossiptrač.
170
466574
3427
da ćemo ići cestom u moru tračeva.
08:02
But I believe it can be doneučinio in a way that protectsštiti our privacyprivatnost,
171
470001
3897
Ali vjerujem da to može biti napravljeno na način da se zaštiti naša privatnost,
08:05
just like right now, when I look at your carautomobil from the outsideizvan,
172
473898
3741
kao što sada, kada gledam u vaš automobil izvana,
08:09
I don't really know about you.
173
477639
2363
zapravo ne znam ništa o vama.
08:12
If I look at your licenselicenca plateploča numberbroj,
174
480002
1137
Ako pogledam broj vaše registarske ploče,
08:13
I don't really know who you are.
175
481139
1886
zapravo ne znam tko ste.
08:15
I believe our carsautomobili can talk about us behindiza our backsleđa.
176
483025
4249
Vjerujem da naši automobili mogu razgovarati o nama iza naših leđa.
08:19
(LaughterSmijeh)
177
487274
2975
(Smijeh)
08:22
And I think it's going to be a great thing.
178
490249
3185
I mislim da bi to bila odlična stvar.
08:25
I want you to considerrazmotriti for a momenttrenutak
179
493434
1650
Želim da na trenutak razmotrite
08:27
if you really don't want the distractedometen teenagertinejdžer behindiza you
180
495084
4118
da li zaista ne želite da rastrojeni tinjedžera iza vas
08:31
to know that you're brakingkočenje,
181
499202
2120
zna da vi kočite,
08:33
that you're comingdolazak to a deadmrtav stop.
182
501322
2924
da se zaustavljate.
08:36
By sharingdijeljenje our datapodaci willinglyRado,
183
504246
2741
Šireći svoje podatke dobrovoljno,
08:38
we can do what's bestnajbolje for everyonesvatko.
184
506987
2812
možemo učini ono što je najbolje za svih.
08:41
So let your carautomobil gossiptrač about you.
185
509799
3076
Stoga, dopustite da vas vaši automobili ogovaraju.
08:44
It's going to make the roadsceste a lot safersigurniji.
186
512875
3038
To će učiniti ceste puno sigurnijima.
08:47
Thank you.
187
515913
1791
Hvala vam.
08:49
(ApplausePljesak)
188
517704
4985
(Pljesak)
Translated by Martina Movrić
Reviewed by SIBELA KESAC

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Healey - Research scientist
A research scientist at Intel, Jennifer Healey develops the mobile internet devices of the future.

Why you should listen

Jennifer Healey imagines a future where computers and smartphones are capable of being sensitive to human emotions and where cars are able to talk to each other, and thus keep their drivers away from accidents. A scientist at Intel Corporation Research Labs, she researches devices and systems that would allow for these major innovations.

Healey holds PhD from MIT in electrical engineering and computer science. While there, she pioneered “Affective Computing” with Rosalind Picard and developed the first wearable computer with physiological sensors and a video camera that allows the wearer to track their daily activities and how they feel while doing them. From there, she moved to IBM where she worked on the next generation of multi-modal interactive smartphones and helped architect the "Interaction Mark-Up language" that allows users to switch from voice to speech input seamlessly.

Healey has also used her interest in embedded devices in the field of healthcare. While an instructor at Harvard Medical School and at Beth Israel Deaconess Medical Center, she worked on new ways to use heart rate to predict cardiac health. She then joined HP Research in Cambridge to further develop wearable sensors for health monitoring and continued this research when she joined Intel Digital Health.

More profile about the speaker
Jennifer Healey | Speaker | TED.com