ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com
TED Talks Education

Sir Ken Robinson: How to escape education's death valley

Ken Robinson:: Kako izbjeći obrazovnu dolinu smrti

Filmed:
9,881,283 views

Sir Ken Robinson izdvaja 3 načela presudna za procvat ljudskoga uma, i opisuje kako aktualna obrazovna kultura djeluje suprotno tim načelima. U duhovitom, uzbudljivom govoru on nam ukazuje kako izaći iz obrazovne "doline smrti" s kojom smo suočeni, i kako odgajati naše mlađe generacije u ozračju mogućnosti.
- Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Thank you very much.
0
1942
3163
Hvala vam najljepša.
00:17
I movedpomaknuto to AmericaAmerika 12 yearsgodina agoprije
1
5105
2221
Doselio sam se u Ameriku prije 12 godina,
00:19
with my wifežena TerryTerry and our two kidsdjeca.
2
7326
2026
sa svojom suprugom Terry i s naše dvoje djece.
00:21
ActuallyZapravo, truthfullyistinito, we movedpomaknuto to LosLos AngelesAngeles -- (LaughterSmijeh) --
3
9352
6436
Zapravo, iskreno, doselili smo se u Los Angeles -- (Smijeh) --
00:27
thinkingmišljenje we were movingkreće to AmericaAmerika,
4
15788
1757
misleći da dolazimo u Ameriku,
00:29
but anywayu svakom slučaju, it's a shortkratak planeavion ridevožnja from LosLos AngelesAngeles
5
17545
6420
ali kako god, kratak je let avionom od Los Angelesa
00:35
to AmericaAmerika.
6
23965
2881
do Amerike.
00:38
I got here 12 yearsgodina agoprije,
7
26846
2213
Stigao sam ovamo prije 12 godina,
00:41
and when I got here, I was told variousraznovrstan things,
8
29059
3810
i pošto sam stigao ovamo, svašta su mi govorili,
00:44
like, "AmericansAmerikanci don't get ironyironija."
9
32869
5450
poput: "Amerikanci ne kuže ironiju."
00:50
Have you come acrosspreko this ideaideja?
10
38319
2820
Jeste li se ikad susreli s ovom tvrdnjom?
00:53
It's not truepravi. I've traveledputovao the wholečitav lengthdužina and breadthi širina of this countryzemlja.
11
41139
3081
Nije istinita. Proputovao sam ovu zemlju uzduž i poprijeko.
00:56
I have foundpronađeno no evidencedokaz that AmericansAmerikanci don't get ironyironija.
12
44220
3259
Nisam pronašao nikakav dokaz da Amerikanci ne razumiju ironiju.
00:59
It's one of those culturalkulturni mythsmitovi,
13
47479
2595
To je jedan od onih kulturalnih mitova,
01:02
like, "The BritishBritanski are reservedrezervirana."
14
50074
4044
poput onoga: "Britanci su suzdržani."
01:06
I don't know why people think this.
15
54118
2337
Ne znam zašto ljudi tako misle.
01:08
We'veMoramo invadednapali everysvaki countryzemlja we'veimamo encounterednaišao.
16
56455
2511
Napali smo u svaku zemlju na koju smo naišli.
01:10
(LaughterSmijeh)
17
58966
3636
(Smijeh)
01:14
But it's not truepravi AmericansAmerikanci don't get ironyironija,
18
62602
2524
Ali nije istina da Amerikanci ne razumiju ironiju,
01:17
but I just want you to know that that's what people
19
65126
2496
nego ja jedino želim da znate da je to ono
01:19
are sayingizreka about you behindiza your back.
20
67622
1475
što vam ljudi govore iza vaših leđa.
01:21
You know, so when you leavenapustiti livingživot roomssobe in EuropeEurope,
21
69097
3319
Znate, kad napustite svoje dnevne boravke u Europi,
01:24
people say, thankfullyzahvaljujući, nobodynitko was ironicIronično in your presenceprisutnost.
22
72416
4473
ljudi kažu, zahvalno, nitko u vašoj prisutnosti nije bio ironičan.
01:28
But I knewznao that AmericansAmerikanci get ironyironija
23
76889
2730
Ali, znao sam da Amerikanci razumiju ironiju
01:31
when I camedošao acrosspreko that legislationzakonodavstvo No ChildDijete Left BehindIza.
24
79619
5555
čim sam naišao na onaj zakon zvan "Nijedno zapostavljeno dijete".
01:37
Because whoeverma tko thought of that titletitula getsdobiva ironyironija,
25
85174
5017
Jer, tko god se dosjetio toga naslova - razumije ironiju.
01:42
don't they, because --
26
90191
1852
Zar ne, zato što --
01:44
(LaughterSmijeh) (ApplausePljesak) —
27
92043
5823
(Smijeh) (Pljesak) --
01:49
because it's leavingnapuštanje millionsmilijuni of childrendjeca behindiza.
28
97866
3547
zato što se njime zapostavlja milijune djece.
01:53
Now I can see that's not a very attractiveatraktivan nameime for legislationzakonodavstvo:
29
101413
3171
Dakle, razumijem da osobito privlačan naziv za zakon ne bi bio:
01:56
MillionsMilijuna of ChildrenDjeca Left BehindIza. I can see that.
30
104584
3624
"Milijuni zapostavljene djece". To mi je jasno.
02:00
What's the planplan? Well, we proposepredložiti
31
108208
1205
Kakav je plan? Pa, mi predlažemo
02:01
to leavenapustiti millionsmilijuni of childrendjeca behindiza,
32
109413
1597
da zanemarimo milijune djece,
02:03
and here'sevo how it's going to work.
33
111010
2479
i evo kako će to funkcionirati.
02:05
And it's workingrad beautifullylijepo.
34
113489
2987
I to prekrasno funkcionira.
02:08
In some partsdijelovi of the countryzemlja,
35
116476
1194
U nekim dijelovima zemlje
02:09
60 percentposto of kidsdjeca droppad out of highvisok schoolškola.
36
117670
4007
60% djece napušta srednje škole.
02:13
In the NativeIzvornih AmericanAmerički communitieszajednice,
37
121677
1498
U američkim Indijanskim zajednicama
02:15
it's 80 percentposto of kidsdjeca.
38
123175
2228
radi se o oko 80% djece.
02:17
If we halvedprepolovljena that numberbroj, one estimateprocjena is
39
125403
4213
Prepolovimo li taj broj, prema jednoj procjeni,
02:21
it would createstvoriti a netneto gaindobit to the U.S. economyEkonomija
40
129616
4434
neto-dobit za američku ekonomiju,
02:26
over 10 yearsgodina of nearlyskoro a trillionbilijuna dollarsdolara.
41
134050
4852
tijekom 10 godina dosegla bi gotovo trilijun dolara.
02:30
From an economicekonomski pointtočka of viewpogled,
42
138902
1646
Iz ekonomskog gledišta,
02:32
this is good mathmatematika, isn't it, that we should do this?
43
140548
3241
matematika je točna, zar ne?
Trebali bismo to učiniti?
02:35
It actuallyzapravo coststroškovi an enormousogroman amountiznos
44
143789
2349
No, zapravo, enormno će nas koštati
02:38
to mopkrpu up the damagešteta from the dropoutispad crisiskriza.
45
146138
4162
popravak šteta nastalih ovolikim odustajanjima od daljnjeg školovanja.
02:42
But the dropoutispad crisiskriza is just the tipSavjet of an icebergsanta leda.
46
150300
3729
A ta je kriza tek vrh ledenog brijega.
02:46
What it doesn't countračunati are all the kidsdjeca who are in schoolškola
47
154029
2250
Ono što analize ne uzimaju u obzir su sva ona djeca koja su i dalje u školi,
02:48
but beingbiće disengagedisključeni from it, who don't enjoyuživati it,
48
156279
4067
ali su nezainteresirana,
koja ne uživaju u njoj,
02:52
who don't get any realstvaran benefitkorist from it.
49
160346
3090
koja iz svega toga ne izvlače nikakve koristi.
02:55
And the reasonrazlog is
50
163436
1539
A pravi razlog nije taj
02:56
not that we're not spendingtrošenje enoughdovoljno moneynovac.
51
164975
1639
da mi ne trošimo dovoljno novca.
02:58
AmericaAmerika spendstroši more moneynovac on educationobrazovanje
52
166614
1917
Amerika troši više novca na obrazovanje
03:00
than mostnajviše other countrieszemlje.
53
168531
1572
od većine drugih zemalja.
03:02
ClassKlasa sizesveličine are smallermanji than in manymnogi countrieszemlje.
54
170103
3426
Razredni su odjeli manji no u mnogim zemljama.
03:05
And there are hundredsstotine of initiativesinicijative everysvaki yeargodina
55
173529
2438
I svake se godine stotinama inicijativa
03:07
to try and improvepoboljšati educationobrazovanje.
56
175967
2277
nastoji unaprijediti obrazovanje.
03:10
The troublenevolja is, it's all going in the wrongpogrešno directionsmjer.
57
178244
4521
Problem je u tome što je sve pogrešno usmjereno.
03:14
There are threetri principlesprincipi
58
182765
1169
Tri su načela
03:15
on whichkoji humanljudski life flourishescvjeta,
59
183934
3430
na kojima počiva procvat ljudskog života,
03:19
and they are contradictedu suprotnosti s by the cultureKultura of educationobrazovanje
60
187364
4011
i ona su u suprotnosti s kulturom obrazovanja
03:23
underpod whichkoji mostnajviše teachersučitelji have to laborrad
61
191375
2277
u kojoj većina učitelja mora raditi
03:25
and mostnajviše studentsstudenti have to endureizdržati.
62
193652
3324
i većina učenika izdržati.
03:28
The first is this, that humanljudski beingsbića
63
196976
2564
Prvo je načelo da su ljudska bića
03:31
are naturallyprirodno differentdrugačiji and diversedrugačiji.
64
199540
4688
prirodno različita i raznolika.
03:36
Can I askpitati you, how manymnogi of you
65
204228
1301
Zapitajte se koliko vas
03:37
have got childrendjeca of your ownvlastiti?
66
205529
3225
ima vlastitu djecu?
03:40
Okay. Or grandchildrenunuci.
67
208754
3151
Dobro. Ili unučad?
03:43
How about two childrendjeca or more? Right.
68
211905
3740
A dvoje ili više djece? Dobro.
03:47
And the restodmor of you have seenvidio suchtakav childrendjeca.
69
215645
2007
A vi ostali ste vidjeli takvu djecu?
03:49
(LaughterSmijeh)
70
217652
2873
(Smijeh)
03:52
SmallMali people wanderingluta about.
71
220525
3017
Mali ljudi što lutaju naokolo.
03:55
I will make you a betkladiti se,
72
223542
2094
Nudim vam okladu,
03:57
and I am confidentuvjeren that I will winpobijediti the betkladiti se.
73
225636
1430
i uvjeren sam da ću je dobiti.
03:59
If you've got two childrendjeca or more,
74
227066
2485
Ako imate dvoje ili više djece,
04:01
I betkladiti se you they are completelypotpuno differentdrugačiji from eachsvaki other.
75
229551
3829
kladim se da se jedno od drugoga potpuno razlikuje.
04:05
Aren'tNisu they? Aren'tNisu they? (ApplausePljesak)
76
233380
4371
Zar ne? Zar ne? (Pljesak)
04:09
You would never confusezbuniti them, would you?
77
237751
2603
Nikad se ne biste zabunili, je li tako?
04:12
Like, "WhichKoji one are you? RemindPodsjetiti me.
78
240354
4577
Kao: "Koje si ono ti? Podsjeti me.
04:16
Your mothermajka and I are going to introducepredstaviti
79
244931
1332
Tvoja majka i ja uvest ćemo
04:18
some color-codingboja-programiranje systemsistem, so we don't get confusedzbunjen."
80
246263
3259
kodni sustav u bojama, da bismo vas mogli razlikovati."
04:21
EducationObrazovanje underpod No ChildDijete Left BehindIza
81
249522
3252
Obrazovanje unutar zakona o "Nijednom zapostavljenom djetetu"
04:24
is basedzasnovan on not diversityraznovrsnost but conformitysukladnosti.
82
252774
5044
zasniva se na sličnosti, ne na raznolikosti.
04:29
What schoolsškola are encouragedpotiče to do is to find out
83
257818
2558
Škole se potiču da prepoznaju što djeca mogu
04:32
what kidsdjeca can do acrosspreko a very narrowsuziti spectrumspektar of achievementdostignuće.
84
260376
4360
učiniti unutar vrlo uskog raspona postignuća.
04:36
One of the effectsefekti of No ChildDijete Left BehindIza
85
264736
2394
Jedna od posljedica ovoga zakona
04:39
has been to narrowsuziti the focusfokus
86
267130
1956
sužavanje je naše pažnje
04:41
ontona the so-calledtakozvani STEMMATIČNE disciplinesdisciplina. They're very importantvažno.
87
269086
3749
na tzv. STEM-discipline (znanost, tehnologija, inženjerstvo, matematika). One su vrlo važne.
04:44
I'm not here to argueraspravljati againstprotiv scienceznanost and mathmatematika.
88
272835
2119
Nisam ovdje da bih polemizirao o prirodoslovlju ili o matematici.
04:46
On the contrarysuprotno, they're necessarypotreban but they're not sufficientdovoljno.
89
274954
4224
Naprotiv, oni su neophodni, ali nisu i dovoljni.
04:51
A realstvaran educationobrazovanje has to give equaljednak weighttežina
90
279178
2199
Istinsko obrazovanje mora pridati jednaki značaj
04:53
to the artsumjetnost, the humanitieshumaniora, to physicalfizička educationobrazovanje.
91
281377
3737
umjetnostima, humanističkim predmetima, tjelesnom odgoju.
04:57
An awfulgrozan lot of kidsdjeca, sorry, thank you — (ApplausePljesak) —
92
285114
7184
Strašno mnogo djece, oprostite, hvala -- (Pljesak) --
05:04
One estimateprocjena in AmericaAmerika currentlytrenutno is that
93
292298
2912
Jedna od procjena kaže da se trenutno u Americi
05:07
something like 10 percentposto of kidsdjeca, gettinguzimajući on that way,
94
295210
2656
kod oko 10% djece, u takvim okolnostima,
05:09
are beingbiće diagnoseddijagnosticira with variousraznovrstan conditionsUvjeti
95
297866
4314
dijagnosticiraju različita stanja
05:14
underpod the broadširok titletitula of attentionpažnja deficitdeficit disorderporemećaj.
96
302180
4322
pod širokim nazivom poremećaja manjka pažnje.
05:18
ADHDADHD. I'm not sayingizreka there's no suchtakav thing.
97
306502
3677
ADHD. Ne kažem da toga nema.
05:22
I just don't believe it's an epidemicepidemija like this.
98
310179
2975
Ja samo ne vjerujem da se radi o epidemiji takvih razmjera.
05:25
If you sitsjediti kidsdjeca down, hoursat after hoursat,
99
313154
2816
Zahtijevate li od djece da satima sjede,
05:27
doing low-gradenekvalitetan clericalsvećenički work,
100
315970
3176
i rade na ne osobito zahtjevnim administrativnim zadacima,
05:31
don't be surprisediznenađen if they startpočetak to fidgetDa, naravno, you know?
101
319146
3289
ne iznenađujte se ako se uzvrpolje.
05:34
(LaughterSmijeh) (ApplausePljesak)
102
322435
7478
(Smijeh) (Pljesak)
05:41
ChildrenDjeca are not, for the mostnajviše partdio,
103
329913
2409
Većina djece ne pati
05:44
sufferingpati from a psychologicalpsihološki conditionstanje.
104
332322
1868
ni od kakvih psiholoških poremećaja.
05:46
They're sufferingpati from childhooddjetinjstvo. (LaughterSmijeh)
105
334190
6189
Pate jedino od djetinjstva. (Smijeh)
05:52
And I know this because I spentpotrošen my earlyrano life
106
340379
2073
Ja to znam jer sam rani svoj život proveo
05:54
as a childdijete. I wentotišao throughkroz the wholečitav thing.
107
342452
3854
kao dijete. Prošao sam kroz sve to.
05:58
KidsDjeca prosperprosperirati bestnajbolje with a broadširok curriculumnastavni plan
108
346306
3009
Djeca najviše napreduju ako je program širok,
06:01
that celebratesslavi theirnjihov variousraznovrstan talentstalenti,
109
349315
2408
ako im omogućuje da iskazuju razne svoje talente,
06:03
not just a smallmali rangeopseg of them.
110
351723
1637
a ne tek jedan njihov uzak dio.
06:05
And by the way, the artsumjetnost aren'tnisu just importantvažno
111
353360
2150
Uzgred, umjetnosti nisu značajne samo
06:07
because they improvepoboljšati mathmatematika scoresrezultate.
112
355510
1274
zato što poboljšavaju rezultate u matematici.
06:08
They're importantvažno because they speakgovoriti to partsdijelovi
113
356784
1851
One su važne jer one govore onim dijelovima
06:10
of children'sdječji beingbiće whichkoji are otherwiseinače untouchednetaknut.
114
358635
3515
dječjeg bića koje ostali predmeti ni ne dotiču.
06:14
The seconddrugi, thank you — (ApplausePljesak)
115
362150
6412
Drugo, hvala -- (Pljesak)
06:20
The seconddrugi principlenačelo that drivesdiskovi humanljudski life flourishingcvjeta
116
368562
4163
Drugo načelo koje potiče procvat ljudskog života je
06:24
is curiosityznatiželja.
117
372725
1630
znatiželja.
06:26
If you can lightsvjetlo the sparkiskra of curiosityznatiželja in a childdijete,
118
374355
3375
Uspijete li zapaliti iskru znatiželje u djetetu,
06:29
they will learnnaučiti withoutbez any furtherunaprijediti assistancepomoć, very oftenčesto.
119
377730
3613
ono će vrlo često učiti bez ikakve daljnje pomoći.
06:33
ChildrenDjeca are naturalprirodni learnersučenici.
120
381343
2205
Djeca su prirodni učenici.
06:35
It's a realstvaran achievementdostignuće to put that particularposebno abilitysposobnost out,
121
383548
4316
Istinsko je postignuće isključiti tu osobitu sposobnost,
06:39
or to stiflegušiti it.
122
387864
2146
ili je ugušiti.
06:42
CuriosityZnatiželja is the enginemotor of achievementdostignuće.
123
390010
4225
Znatiželja je pokretač postignuća.
06:46
Now the reasonrazlog I say this is because
124
394235
2252
Razlog zbog kojega to govorim je taj što
06:48
one of the effectsefekti of the currentstruja cultureKultura here, if I can say so,
125
396487
4392
jedan od učinaka aktualne kulture,
ako smijem tako reći,
06:52
has been to de-professionalizede-professionalize teachersučitelji.
126
400879
3819
bio je de-profesionalizacija učitelja.
06:56
There is no systemsistem in the worldsvijet
127
404698
2352
Ne postoji sustav u svijetu
06:59
or any schoolškola in the countryzemlja
128
407050
2880
ili ijedna škola u zemlji
07:01
that is better than its teachersučitelji.
129
409930
3098
koja je bolja od njenih učitelja.
07:05
TeachersNastavnici are the lifebloodkrv of the successuspjeh of schoolsškola.
130
413028
4608
Učitelji su vitalno tkivo uspješnosti škola.
07:09
But teachingnastava is a creativekreativan professionprofesija.
131
417636
2979
Ali poučavanje je kreativno zanimanje.
07:12
TeachingNastava, properlypropisno conceivedzamišljen, is not a deliverydostava systemsistem.
132
420615
3433
Poučavanje, pojmimo li ga ispravno,
nije sustav isporuke.
07:16
You know, you're not there just to passproći on receivedprimljen informationinformacija.
133
424048
2893
Znate, niste ondje da biste samo proslijedili zaprimljenu informaciju.
07:18
Great teachersučitelji do that,
134
426941
2557
Veliki učitelji to čine,
07:21
but what great teachersučitelji alsotakođer do is mentormentor,
135
429498
2863
ali što veliki učitelji također čine jest - poučavaju,
07:24
stimulatestimulirati, provokeizazivaju, engageangažirati.
136
432361
3508
stimuliraju, izazivaju, uključuju.
07:27
You see, in the endkraj, educationobrazovanje is about learningučenje.
137
435869
2813
Vidite, na koncu, bit obrazovanja je u učenju.
07:30
If there's no learningučenje going on,
138
438682
1720
Ne zbiva li se učenje,
07:32
there's no educationobrazovanje going on.
139
440402
1637
ne događa se niti obrazovanje.
07:34
And people can spendprovesti an awfulgrozan lot of time
140
442039
1842
A ljudi mogu provesti silno vrijeme
07:35
discussingraspravlja educationobrazovanje withoutbez ever discussingraspravlja learningučenje.
141
443881
2416
rapravljajući o obrazovanju a da pritom uopće ne raspravljaju o učenju.
07:38
The wholečitav pointtočka of educationobrazovanje is to get people to learnnaučiti.
142
446297
2889
Čitav smisao obrazovanja jest u tome da ljude potaknete na učenje.
07:41
A friendprijatelj of minerudnik, an oldstar friendprijatelj -- actuallyzapravo very oldstar,
143
449186
2689
Prijatelj moj, stari prijatelj -- zapravo, jako star,
07:43
he's deadmrtav. (LaughterSmijeh)
144
451875
3797
pokojni je. (Smijeh)
07:47
That's as oldstar as it getsdobiva, I'm afraiduplašen.
145
455672
5729
Onoliko star koliko je to moguće, bojim se.
07:53
But a wonderfulpredivan guy he was, wonderfulpredivan philosopherfilozof.
146
461401
5336
Ali, sjajan je čovjek bio; izniman filozof.
07:58
He used to talk about the differencerazlika betweenizmeđu the taskzadatak
147
466737
3012
Običavao je govoriti o razlici u značenjima glagola,
08:01
and achievementdostignuće sensesosjetila of verbsglagoli.
148
469749
4069
onom koje govori o aktivnosti i onome koje govori o postignuću.
08:05
You know, you can be engagedzauzet in the activityaktivnost of something,
149
473818
1804
Znate, možete biti uključenu u neku aktivnost,
08:07
but not really be achievingpostizanje it,
150
475622
1591
ali da pritom i ne postižete cilj.
08:09
like dietingdijeta. It's a very good exampleprimjer, you know.
151
477213
4652
Poput dijete. To je vrlo dobar primjer, znate.
08:13
There he is. He's dietingdijeta. Is he losinggubljenje any weighttežina? Not really.
152
481865
4666
"Evo ga. Drži dijetu. Gubi li išta ne težini? Ne baš."
08:18
TeachingNastava is a wordriječ like that.
153
486531
1313
Poučavanje je jedna takva riječ.
08:19
You can say, "There's DeborahDeborah, she's in roomsoba 34, she's teachingnastava."
154
487844
3972
Možete reći: "Ovo je Deborah, ona je u sobi 34, poučava."
08:23
But if nobody'sNitko nije learningučenje anything,
155
491816
1735
Ali, ako nitko ništa pritom ne uči,
08:25
she maysvibanj be engagedzauzet in the taskzadatak of teachingnastava
156
493551
1799
ona je možda uključena u zadaću poučavanja,
08:27
but not actuallyzapravo fulfillingispunjenje it.
157
495350
3069
ali je uopće ne ispunjava.
08:30
The roleuloga of a teacheručitelj, nastavnik, profesor is to facilitateolakšati learningučenje. That's it.
158
498419
3847
Uloga učitelja je u olakšavanju i pospješivanju učenja. To je sve.
08:34
And partdio of the problemproblem is, I think,
159
502266
2313
I dio problema je, mislim,
08:36
that the dominantdominantan cultureKultura of educationobrazovanje has come to focusfokus
160
504579
3456
u činjenici da se dominantna obrazovna kultura usredotočila
08:40
on not teachingnastava and learningučenje, but testingtestiranje.
161
508035
3668
na testiranje, umjesto na poučavanje i učenje.
08:43
Now, testingtestiranje is importantvažno. StandardizedStandardizirani teststestovi have a placemjesto.
162
511703
3698
Testiranje je, naravno, važno.
Standardizirani testovi su vrijedni.
08:47
But they should not be the dominantdominantan cultureKultura of educationobrazovanje.
163
515401
3314
Međutim, oni ne bi smjeli biti dominantni u našoj obrazovnoj kulturi.
08:50
They should be diagnosticdijagnostički. They should help.
164
518715
1858
Oni bi trebali biti dijagnostički.
Oni bi nam trebali pomagati.
08:52
(ApplausePljesak)
165
520573
7566
(Pljesak)
09:00
If I go for a medicalmedicinski examinationpregled,
166
528139
2464
Odem li na liječnički pregled,
09:02
I want some standardizedstandardizirani teststestovi. I do.
167
530603
3584
priželjkujem neke standardizirane testove. Doista.
09:06
You know, I want to know what my cholesterolkolesterol levelnivo is
168
534187
1671
Znate, želim usporediti razinu svog kolesterola
09:07
comparedu odnosu to everybodysvi else'sdrugo je on a standardstandard scaleljestvica.
169
535858
2688
s razinama sviju drugih na nekoj standardiziranoj ljestvici.
09:10
I don't want to be told on some scaleljestvica
170
538546
1438
Ne želim tu informaciju na temelju
09:11
my doctorliječnik inventedizumio in the carautomobil.
171
539984
3571
neke ljestvice što ju je liječnik izmislio u vožnji.
09:15
"Your cholesterolkolesterol is what I call LevelRazini OrangeNarančasta."
172
543555
3054
"Vaš kolesterol je na razini koju ja nazivam Narančasti stupanj."
09:18
"Really? Is that good?""We don't know."
173
546609
5688
"Ozbiljno? Je li to dobro? Ne znamo."
09:24
But all that should supportpodrška learningučenje. It shouldn'tne treba obstructspriječiti it,
174
552297
5067
No, sve to trebalo bi podržavati učenje.
Ne bi ga trebalo ometati,
09:29
whichkoji of coursenaravno it oftenčesto does.
175
557364
1911
što, dakako, nerijetko čini.
09:31
So in placemjesto of curiosityznatiželja, what we have
176
559275
2166
Dakle, umjesto znatiželje, dobili smo
09:33
is a cultureKultura of complianceusklađenost.
177
561441
2534
kulturu udovoljavanja i slaganja.
09:35
Our childrendjeca and teachersučitelji are encouragedpotiče
178
563975
2925
Našu se djecu i učitelje potiče
09:38
to followslijediti routinerutina algorithmsalgoritmi
179
566900
2599
da slijede rutinske postupke
09:41
ratherradije than to exciteoduševiti that powervlast of imaginationmašta and curiosityznatiželja.
180
569499
4338
umjesto da se pobudi ta moć mašte i znatiželje.
09:45
And the thirdtreći principlenačelo is this:
181
573837
1068
I treće je načelo sljedeće:
09:46
that humanljudski life is inherentlyinherentno creativekreativan.
182
574905
2995
ljudski je život u svojoj suštini - stvaralački.
09:49
It's why we all have differentdrugačijisumiznosés.
183
577900
2408
Zato se naši životopisi razlikuju.
09:52
We createstvoriti our livesživot,
184
580308
1786
Mi kreiramo svoje živote,
09:54
and we can recreateponovno them as we go throughkroz them.
185
582094
2338
i možemo ih re-kreirati tijekom življenja.
09:56
It's the commonzajednička currencyvaluta of beingbiće a humanljudski beingbiće.
186
584432
3014
To je zajedničko sredstvo razmjene
u bivanju ljudskim bićem.
09:59
It's why humanljudski cultureKultura is so interestingzanimljiv and diversedrugačiji
187
587446
2533
To je razlog zašto je ljudska kultura toliko zanimljiva,
10:01
and dynamicdinamičan.
188
589979
1346
raznolika i dinamična.
10:03
I mean, other animalsživotinje maysvibanj well have imaginationszamisli
189
591325
3009
Hoću reći, i druge životinje mogu raspolagati maštom
10:06
and creativitykreativnost, but it's not so much in evidencedokaz,
190
594334
2280
i stvaralaštvom, ali to nije baš toliko očito,
10:08
is it, as oursnaša?
191
596614
1448
je li, poput naše?
10:10
I mean, you maysvibanj have a dogpas.
192
598062
2576
Primjerice, možete imati psa.
10:12
And your dogpas maysvibanj get depresseddepresivno.
193
600638
3006
I vaš pas može postati depresivan.
10:15
You know, but it doesn't listen to RadioheadRadiohead, does it?
194
603644
2455
Znate, ali on ne sluša Radiohead, zar ne?
10:18
(LaughterSmijeh)
195
606099
3920
(Smijeh)
10:22
And sitsjediti staringzurenje out the windowprozor with a bottleboca of JackJack DanielsDaniels.
196
610019
2512
I ne sjedi zureći kroz prozor, s bocom Jacka Danielsa.
10:24
(LaughterSmijeh)
197
612531
4424
(Smijeh)
10:28
And you say, "Would you like to come for a walkhodati?"
198
616955
1661
I vi mu kažete: "Želiš li u šetnju?"
10:30
He sayskaže, "No, I'm fine.
199
618616
3131
A on na to: "Ne, dobro mi je ovako.
10:33
You go. I'll wait. But take picturesSlike."
200
621747
5772
Idi ti. Pričekat ću te ovdje. Ali, zabilježi koju fotku."
10:39
We all createstvoriti our ownvlastiti livesživot throughkroz this restlessnemirna processpostupak
201
627519
2914
Svi mi stvaramo vlastite živote u nestalnom procesu
10:42
of imaginingzamišljanje alternativesalternative and possibilitiesmogućnosti,
202
630433
2009
zamišljanja alternativa i mogućnosti,
10:44
and what one of the rolesuloge of educationobrazovanje
203
632442
2239
i jedna od uloga obrazovanja
10:46
is to awakenprobuditi and developrazviti these powerssile of creativitykreativnost.
204
634681
4036
jest da probudi i razvije te stvaralačke snage.
10:50
InsteadUmjesto toga, what we have is a cultureKultura of standardizationstandardizacija.
205
638717
3560
Inače, imat ćemo kulturu standardizacije.
10:54
Now, it doesn't have to be that way. It really doesn't.
206
642277
4107
No, to ne mora tako biti. Uistinu ne mora.
10:58
FinlandFinska regularlyredovito comesdolazi out on topvrh
207
646384
3552
Finska se redovito pojavljuje na vrhu
11:01
in mathmatematika, scienceznanost and readingčitanje.
208
649936
1375
u matematici, prirodoslovlju i u čitanju.
11:03
Now, we only know that's what they do well at
209
651311
2616
Mi jedino znamo da su oni u tome dobri
11:05
because that's all that's beingbiće testedtestiran currentlytrenutno.
210
653927
1864
zato što je to sve što se trenutno ispituje.
11:07
That's one of the problemsproblemi of the testtest.
211
655791
1641
To je jedan od problema s testovima.
11:09
They don't look for other things that matterstvar just as much.
212
657432
3159
Njima se ne ispituju ostale, ne manje važne, stvari.
11:12
The thing about work in FinlandFinska is this:
213
660591
2504
Ono što je u slučaju Finske bitno je sljedeće:
11:15
they don't obsessproganjati about those disciplinesdisciplina.
214
663095
3379
oni se ne opterećuju tim disciplinama.
11:18
They have a very broadširok approachpristup to educationobrazovanje
215
666474
1763
Vrlo široko pristupaju obrazovanju
11:20
whichkoji includesuključuje humanitieshumaniora, physicalfizička educationobrazovanje, the artsumjetnost.
216
668237
4538
i ono uključuje humanističke discipline, tjelesni odgoj, i umjetnosti.
11:24
SecondDrugi, there is no standardizedstandardizirani testingtestiranje in FinlandFinska.
217
672775
5736
Drugo, u Finskoj nema standardiziranog testiranja.
11:30
I mean, there's a bitbit,
218
678511
1760
Mislim, ima ponešto,
11:32
but it's not what getsdobiva people up in the morningjutro.
219
680271
1551
ali to nije ono zbog čega ljudi ujutro ustaju.
11:33
It's not what keepsčuva them at theirnjihov desksstolovi.
220
681822
2205
To nije ono zbog čega ostaju za svojim stolovima.
11:36
And the thirdtreći thing, and I was at a meetingsastanak recentlynedavno
221
684027
1833
I treća stvar, bio sam nedavno na sastanku
11:37
with some people from FinlandFinska, actualstvaran Finnishfinski people,
222
685860
3427
s nekim ljudima iz Finske, stvarnim Fincima,
11:41
and somebodyneko from the AmericanAmerički systemsistem
223
689287
2803
i netko iz američkog sustava
11:44
was sayingizreka to the people in FinlandFinska,
224
692090
1773
pitao je ljude u Finskoj:
11:45
"What do you do about the dropoutispad ratestopa in FinlandFinska?"
225
693863
3919
"Što činite vi u Finskoj u vezi sa stopom odustajanja od školovanja?"
11:49
And they all lookedgledao a bitbit bemusedsmeten, and said,
226
697782
1621
Djelovali su pomalo zatečeni, no odgovorili su mu:
11:51
"Well, we don't have one.
227
699403
2849
"Pa, nemamo takvih slučajeva.
11:54
Why would you droppad out?
228
702252
2339
Zašto bi netko odustao od školovanja?
11:56
If people are in troublenevolja, we get to them quitedosta quicklybrzo
229
704591
2265
Ako su ljudi u problemima, vrlo im brzo priskočimo
11:58
and help them and we supportpodrška them."
230
706856
1585
u pomoć, i podržimo ih."
12:00
Now people always say, "Well, you know,
231
708441
1894
Ljudi obično kažu: "Ma, znaš,
12:02
you can't compareusporediti FinlandFinska to AmericaAmerika."
232
710335
3128
ne možeš uspoređivati Finsku i Ameriku."
12:05
No. I think there's a populationpopulacija
233
713463
1395
Ne. Mislim da Finska ima
12:06
of around fivepet millionmilijuna in FinlandFinska.
234
714858
2128
oko pet milijuna stanovnika.
12:08
But you can compareusporediti it to a statedržava in AmericaAmerika.
235
716986
3829
Ali, možete je usporediti s jednom američkom saveznom državom.
12:12
ManyMnogi statesDržave in AmericaAmerika have fewermanje people in them than that.
236
720815
3904
U mnogim američkim saveznim državama
živi manje ljudi.
12:16
I mean, I've been to some statesDržave in AmericaAmerika
237
724719
1667
Hoću reći, bio sam u nekim američkim državama
12:18
and I was the only personosoba there. (LaughterSmijeh)
238
726386
3813
i bio sam pritom jedina osoba ondje. (Smijeh)
12:22
Really. Really. I was askedpitao to lockzaključati up when I left.
239
730199
4373
Ozbiljno. Ozbiljno.
Tražili su me da zaključam vrata pri odlasku.
12:26
(LaughterSmijeh)
240
734572
4031
(Smijeh)
12:30
But what all the high-performingizvedbom systemssustavi in the worldsvijet do
241
738603
3933
No, ono što svi visokoučinkoviti sustavi u svijetu čine,
12:34
is currentlytrenutno what is not evidentevidentan, sadlyNažalost,
242
742536
4182
nažalost, trenutačno nije vidljivo
12:38
acrosspreko the systemssustavi in AmericaAmerika -- I mean, as a wholečitav.
243
746718
3985
širom američkih sustava -- u cjelini, mislim.
12:42
One is this: They individualizeindividualizirati teachingnastava and learningučenje.
244
750703
4934
Jedno je ovo:
Oni individualiziraju poučavanje i učenje.
12:47
They recognizeprepoznati that it's studentsstudenti who are learningučenje
245
755637
3466
Oni prepoznaju da su učenici ti koji uče
12:51
and the systemsistem has to engageangažirati them, theirnjihov curiosityznatiželja,
246
759103
3658
i da ih sustav treba uključiti i potaknuti njihovu znatiželju,
12:54
theirnjihov individualityindividualnost, and theirnjihov creativitykreativnost.
247
762761
2577
njihovu individualnost, njihovu kreativnost.
12:57
That's how you get them to learnnaučiti.
248
765338
2359
Samo tako ih se može potaknuti da uče.
12:59
The seconddrugi is that they attributeatribut a very highvisok statusstatus
249
767697
4087
Drugo što čine jest da vrlo visok status pridaju
13:03
to the teachingnastava professionprofesija.
250
771784
2281
učiteljskom zanimanju.
13:06
They recognizeprepoznati that you can't improvepoboljšati educationobrazovanje
251
774065
2944
Oni prepoznaju da nije moguće unaprijediti obrazovanje
13:09
if you don't pickodabrati great people to teachučiti
252
777009
1649
ne odaberete li sjajne ljude da poučavaju
13:10
and if you don't keep givingdavanje them constantkonstantno supportpodrška
253
778658
1859
i ne ustrajete li u tome da im pružite stalnu podršku
13:12
and professionalprofesionalac developmentrazvoj.
254
780517
1765
i profesionalni razvoj.
13:14
InvestingUlaganje in professionalprofesionalac developmentrazvoj is not a costcijena.
255
782282
2937
Ulaganje u profesionalni razvoj nije trošak.
13:17
It's an investmentulaganje,
256
785219
1406
To je investicija,
13:18
and everysvaki other countryzemlja that's succeedingsljedeći well knowszna that,
257
786625
2931
i svaka danas uspješna zemlja to zna,
13:21
whetherda li it's AustraliaAustralija, CanadaKanada, SouthJug KoreaKoreja, SingaporeSingapur,
258
789556
4959
bila to Australija, Kanada, Južna Koreja, Singapur,
13:26
HongHong KongKong or ShanghaiShanghai. They know that to be the casespis.
259
794515
3446
Hong Kong ili Šangaj. Oni znaju da je tome tako.
13:29
And the thirdtreći is, they devolvepripasti responsibilityodgovornost
260
797961
3543
I treće: oni odgovornost za obavljanje posla
13:33
to the schoolškola levelnivo for gettinguzimajući the jobposao doneučinio.
261
801504
3739
predaju školama.
13:37
You see, there's a bigvelika differencerazlika here betweenizmeđu
262
805243
2378
Vidite, velika je razlika u odnosu na
13:39
going into a modenačin of commandnaredba and controlkontrolirati in educationobrazovanje --
263
807621
3764
obrazovanje zasnovano na principima
zapovijedi i kontrole --
13:43
That's what happensdogađa se in some systemssustavi.
264
811385
1600
To se u nekim sustavima događa.
13:44
You know, centralsredišnji governmentsvlade decideodlučiti
265
812985
1321
Znate, središnje vlasti odlučuju
13:46
or statedržava governmentsvlade decideodlučiti
266
814306
1290
ili lokalne vlasti odlučuju.
13:47
they know bestnajbolje and they're going to tell you what to do.
267
815596
2995
Oni znaju najbolje i oni će vam reći što da činite.
13:50
The troublenevolja is that educationobrazovanje doesn't go on
268
818591
3727
Problem je u tome što se obrazovni proces
ne nastavlja
13:54
in the committeeodbor roomssobe of our legislativezakonodavne buildingsgrađevine.
269
822318
2878
u sjedničkim dvoranama naših zakonodavnih ustanova.
13:57
It happensdogađa se in classroomsučionice and schoolsškola,
270
825196
3088
Događa se u učionicama i u školama,
14:00
and the people who do it are the teachersučitelji and the studentsstudenti,
271
828284
3073
i ljudi koji ga provode su učitelji i učenici.
14:03
and if you removeukloniti theirnjihov discretionDiskrecija, it stopszaustavlja workingrad.
272
831357
3408
Oduzmete li im slobodu djelovanja, proces staje.
14:06
You have to put it back to the people.
273
834765
3050
Morate ga vratiti ljudima.
14:09
(ApplausePljesak)
274
837815
4829
(Pljesak)
14:14
There is wonderfulpredivan work happeningdogađa in this countryzemlja.
275
842644
2712
Sjajne se stvari događaju u ovoj zemlji.
14:17
But I have to say it's happeningdogađa
276
845356
2143
Međutim, moram reći da se zbivaju
14:19
in spiteinat of the dominantdominantan cultureKultura of educationobrazovanje,
277
847499
2566
unatoč dominantnoj obrazovnoj kulturi,
14:22
not because of it.
278
850065
1401
a ne zahvaljujući njoj.
14:23
It's like people are sailingjedrenje into a headwindsuprotan Vjetar all the time.
279
851466
3604
Kao kad netko sve vrijeme jedri
izravno u čeoni vjetar.
14:27
And the reasonrazlog I think is this:
280
855070
2461
Mislim da je tome razlog sljedeći:
14:29
that manymnogi of the currentstruja policiespolitika are basedzasnovan on
281
857531
3337
većina aktualnih politika temelje se
14:32
mechanisticmehanistički conceptionskoncepcije of educationobrazovanje.
282
860868
3041
na mehanicističkim koncepcijama obrazovanja.
14:35
It's like educationobrazovanje is an industrialindustrijski processpostupak
283
863909
3768
Kao da je obrazovanje industrijski proces
14:39
that can be improvedpoboljšan just by havingima better datapodaci,
284
867677
3007
koji se može unaprijediti već samo raspolaganjem točnijim podacima
14:42
and somewherenegdje in, I think, the back of the mindum
285
870684
1667
i negdje, mislim, u nekom zakutku uma
14:44
of some policypolitika makersodluka is this ideaideja that
286
872351
2136
nekih od tvoraca obrazovnih politika nalazi se ideja
14:46
if we fine-tunefino podešavanje it well enoughdovoljno, if we just get it right,
287
874487
3318
da ako ga samo malo podesimo,
samo malo uštimamo,
14:49
it will all humHum alonguz perfectlysavršeno into the futurebudućnost.
288
877805
2631
on će savršeno otpjevušiti u budućnost.
14:52
It won'tnavika, and it never did.
289
880436
3221
Neće. Nikada i nije.
14:55
The pointtočka is that educationobrazovanje is not a mechanicalmehanički systemsistem.
290
883657
4099
Poanta je da obrazovanje nije mehanički sustav.
14:59
It's a humanljudski systemsistem. It's about people,
291
887756
3897
Ono je ljudski sustav. Tiče se ljudi,
15:03
people who eitherili do want to learnnaučiti or don't want to learnnaučiti.
292
891653
3055
ljudi koji ili žele učiti, ili ne žele učiti.
15:06
EverySvaki studentstudent who dropsKapi out of schoolškola has a reasonrazlog for it
293
894708
4815
Svaki učenik koji odustaje od škole čini to iz razloga
15:11
whichkoji is rootedukorijenjen in theirnjihov ownvlastiti biographyBiografija.
294
899523
2321
ukorijenjenog u vlastitom životopisu.
15:13
They maysvibanj find it boringdosadan. They maysvibanj find it irrelevantbeznačajan.
295
901844
3023
Možda im je dosadna. Možda im je nevažna.
15:16
They maysvibanj find that it's at oddsizgledi
296
904867
2514
Možda smatraju da je u neskladu
15:19
with the life they're livingživot outsideizvan of schoolškola.
297
907381
2544
sa životima koje žive izvan škole.
15:21
There are trendstrendovi, but the storiespriče are always uniquejedinstvena.
298
909925
3839
Postoje trendovi, ali priče su uvijek jedinstvene.
15:25
I was at a meetingsastanak recentlynedavno in LosLos AngelesAngeles of --
299
913764
3001
Nedavno sam se zatekao na sastanku
u Los Angelesu o --
15:28
they're calledzvao alternativealternativa educationobrazovanje programsprogrami.
300
916765
2245
nazivaju ih alternativnim obrazovnim programima.
15:31
These are programsprogrami designedkonstruiran to get kidsdjeca back into educationobrazovanje.
301
919010
3403
Ti su programi oblikovani da bi pripomogli vraćanju djece u obrazovni proces.
15:34
They have certainsiguran commonzajednička featuresznačajke.
302
922413
1944
Imaju neka zajednička obilježja.
15:36
They're very personalizedpersonalizirane.
303
924357
2032
Izrazito su personalizirani.
15:38
They have strongjak supportpodrška for the teachersučitelji,
304
926389
3210
Učitelji uživaju snažnu podršku,
15:41
closeblizu linkslinkovi with the communityzajednica
305
929599
2261
bliski su odnosi s lokalnom zajednicom,
15:43
and a broadširok and diversedrugačiji curriculumnastavni plan,
306
931860
1626
školski je program širok i raznolik,
15:45
and oftenčesto programsprogrami whichkoji involveobuhvatiti studentsstudenti
307
933486
2631
i često uključuju učenike
15:48
outsideizvan schoolškola as well as insideiznutra schoolškola.
308
936117
2673
izvan škole i unutar škole.
15:50
And they work.
309
938790
1710
I funkcioniraju.
15:52
What's interestingzanimljiv to me is,
310
940500
1402
Zanimljivo mi je
15:53
these are calledzvao "alternativealternativa educationobrazovanje."
311
941902
3186
da ih se naziva "alternativnim obrazovanjem".
15:57
You know?
312
945088
2182
Razumijete?
15:59
And all the evidencedokaz from around the worldsvijet is,
313
947270
1776
I svi svjetski pokazatelji govore nam da
16:01
if we all did that, there'dcrveno be no need for the alternativealternativa.
314
949046
4226
kad bismo svi to učinili, potrebe
za alternativnim ne bi bilo.
16:05
(ApplausePljesak)
315
953272
8420
(Pljesak)
16:13
So I think we have to embracezagrljaj a differentdrugačiji metaphormetafora.
316
961692
2848
Stoga mislim da bismo trebali usvojiti drugačiju metaforu.
16:16
We have to recognizeprepoznati that it's a humanljudski systemsistem,
317
964540
2657
Moramo prepoznati da je to ljudski sustav,
16:19
and there are conditionsUvjeti underpod whichkoji people thrivenapredovati,
318
967197
3596
i da postoje uvjeti u kojima ljudi rastu,
16:22
and conditionsUvjeti underpod whichkoji they don't.
319
970793
2905
i uvjeti u kojima se to ne zbiva.
16:25
We are after all organicorganski creaturesstvorenja,
320
973698
2925
Napokon, mi smo organska bića,
16:28
and the cultureKultura of the schoolškola is absolutelyapsolutno essentialosnovni.
321
976623
4646
i kultura škole je neprijeporno bitna.
16:33
CultureKultura is an organicorganski termtermin, isn't it?
322
981269
2428
Kultura je organski pojam, nije li?
16:35
Not fardaleko from where I liveživjeti is a placemjesto calledzvao DeathSmrt ValleyDolina.
323
983697
3729
Nedaleko od mjesta gdje živim nalazi se Dolina smrti.
16:39
DeathSmrt ValleyDolina is the hottestnajtoplijeg, driestnajsušnija placemjesto in AmericaAmerika,
324
987426
5672
Dolina smrti je najtoplije, najsuše mjesto u Americi,
16:45
and nothing growsraste there.
325
993098
2802
i ondje ništa ne raste.
16:47
Nothing growsraste there because it doesn't rainkiša.
326
995900
2624
Ništa ne raste jer ondje ne pada kiša.
16:50
HenceStoga, DeathSmrt ValleyDolina.
327
998524
2393
Dakle, Dolina smrti.
16:52
In the winterzimski of 2004, it rainedkiša in DeathSmrt ValleyDolina.
328
1000917
7147
Tijekom zime 2004. kiša je pala u Dolini smrti.
17:00
SevenSedam inchesinča of rainkiša fellpao over a very shortkratak periodrazdoblje.
329
1008064
3772
Dvadesetak centimetara kiše palo je tijekom vrlo kratkog razdoblja.
17:03
And in the springProljeće of 2005, there was a phenomenonfenomen.
330
1011836
5202
A u proljeće 2005. zabilježena je sljedeća pojava:
17:09
The wholečitav floorkat of DeathSmrt ValleyDolina was carpetedtapecirane in flowerscvijeće
331
1017038
4634
Čitavo je tlo Doline smrti, zakratko,
17:13
for a while.
332
1021672
1756
bilo posuto cvijećem.
17:15
What it proveddokazao is this: that DeathSmrt ValleyDolina isn't deadmrtav.
333
1023428
5294
Što nam to dokazuje? Dolina smrti nije mrtva.
17:20
It's dormantNeaktivni.
334
1028722
2871
Ona je uspavana.
17:23
Right beneathispod the surfacepovršinski are these seedssjemenke of possibilitymogućnost
335
1031593
3245
Neposredno ispod površine sjeme je mogućnosti,
17:26
waitingčekanje for the right conditionsUvjeti to come about,
336
1034838
3775
koje čeka da se stvore pravi uvjeti.
17:30
and with organicorganski systemssustavi, if the conditionsUvjeti are right,
337
1038613
3343
U odgovarajućim uvjetima, kod organskih je sustava
17:33
life is inevitableneizbježan. It happensdogađa se all the time.
338
1041956
3729
život neizbježan. On se neprestano događa.
17:37
You take an areapodručje, a schoolškola, a districtokrug,
339
1045685
2600
Odaberite četvrt, školu, regiju,
17:40
you changepromijeniti the conditionsUvjeti, give people a differentdrugačiji senseosjećaj of possibilitymogućnost,
340
1048285
3040
Promijenite uvjete, ponudite ljudima osjećaj drugačijih mogućnosti,
17:43
a differentdrugačiji setset of expectationsočekivanja,
341
1051325
1662
različit skup očekivanja,
17:44
a broaderšire rangeopseg of opportunitiesprilike,
342
1052987
1756
širi raspon prilika,
17:46
you cherishnjegovati and valuevrijednost the relationshipsodnosa betweenizmeđu teachersučitelji and learnersučenici,
343
1054743
3251
njegujte i cijenite odnose između učitelja i učenika,
17:49
you offerponuda people the discretionDiskrecija to be creativekreativan
344
1057994
2310
omogućite ljudima slobodu da budu kreativni
17:52
and to innovateinovacije in what they do,
345
1060304
1754
i inovativni u onome što rade,
17:54
and schoolsškola that were oncejednom bereftočajan springProljeće to life.
346
1062058
3611
I škole koje su nekad bile zakržljale - ponovno uskrsnu.
17:57
Great leadersčelnici know that.
347
1065669
1662
Dobri lideri to znaju.
17:59
The realstvaran roleuloga of leadershiprukovodstvo in educationobrazovanje --
348
1067331
2456
Istinska uloga predvodništva u obrazovanju,
18:01
and I think it's truepravi at the nationalnacionalna levelnivo, the statedržava levelnivo,
349
1069787
2557
a vjerujem da je to istina na nacionalnoj razini, na lokalnoj razini,
18:04
at the schoolškola levelnivo --
350
1072344
1558
kao i na školskoj razini -
18:05
is not and should not be commandnaredba and controlkontrolirati.
351
1073902
4400
nije i ne smije se sastojati u zapovijedanju
i u kontroli.
18:10
The realstvaran roleuloga of leadershiprukovodstvo is climateklima controlkontrolirati,
352
1078302
4005
Istinska njegova uloga je u upravljanju klimom,
18:14
creatingstvaranje a climateklima of possibilitymogućnost.
353
1082307
2602
u stvaranju ozračja mogućnosti.
18:16
And if you do that, people will riseustati to it
354
1084909
2397
I učinite li to, ljudi će to prihvatiti,
18:19
and achievepostići things that you
completelypotpuno did not anticipatepredvidjeti
355
1087306
3019
i postići ono što uopće niste predvidjeli
18:22
and couldn'tne mogu have expectedočekuje se.
356
1090325
1800
i što niste mogli očekivati.
18:24
There's a wonderfulpredivan quotecitat from BenjaminBenjamin FranklinFranklin.
357
1092125
2367
Izvrstan je citat Benjamina Franklina:
18:26
"There are threetri sortsvrste of people in the worldsvijet:
358
1094492
2863
"Postoje tri vrste ljudi u svijetu:
18:29
Those who are immovablenepokretne,
359
1097355
2378
Oni koji su nepokretni,
18:31
people who don't get it, they don't want to get it,
360
1099733
1871
ljudi koji ne dobivaju. koji ne žele dobiti,
18:33
they're not going to do anything about it;
361
1101604
1397
i koji ništa u vezi s time neće poduzeti.
18:35
there are people who are movablepokretne,
362
1103001
1903
Postoje ljudi koji su pokretni,
18:36
people who see the need for changepromijeniti
363
1104904
1322
ljudi koji vide potrebu za promjenom
18:38
and are preparedpripremljen to listen to it;
364
1106226
2646
i spremni su je osluškivati.
18:40
and there are people who movepotez,
365
1108872
1851
I postoje ljudi koji pokreću,
18:42
people who make things happendogoditi se."
366
1110723
1780
ljudi koji osiguravaju da se promjene dogode."
18:44
And if we can encourageohrabriti more people,
367
1112503
2170
Potaknemo li više ljudi,
18:46
that will be a movementpokret.
368
1114673
2666
stvorit ćemo pokret.
18:49
And if the movementpokret is strongjak enoughdovoljno,
369
1117339
2187
I bude li pokret dovoljno snažan,
18:51
that's, in the bestnajbolje senseosjećaj of the wordriječ, a revolutionrevolucija.
370
1119526
3142
bit će to, u najboljem smislu riječi, revolucija.
18:54
And that's what we need.
371
1122668
1779
To je ono što nam je potrebno.
18:56
Thank you very much.
372
1124447
1233
Hvala vam najljepša.
18:57
(ApplausePljesak)
373
1125680
3183
(Pljesak)
19:00
Thank you very much. (ApplausePljesak)
374
1128863
5031
Hvala vam najljepša. (Pljesak)
Translated by Mladen Barešić
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com