ABOUT THE SPEAKER
Alastair Parvin - Designer
Alastair Parvin believes in making architecture accessible to 100 percent of the population.

Why you should listen

"As a society we’ve never needed design thinking more,” says Alastair Parvin, but most people -- particularly those in cities of growing density and poverty -- can’t afford it. Parvin, who was trained in architecture but chooses to make a career looking for ideas beyond its conventional framework, wants to change that.

He is one of a team behind WikiHouse, an open-source construction set that allows anyone to freely share model files for structures, which can then be downloaded, "printed" via CNC cutting machine and easily assembled. Parvin calls WikiHouse a very early experiment, the seed of what he sees as design’s great project in the 21st century: the democratization of production.

More profile about the speaker
Alastair Parvin | Speaker | TED.com
TED2013

Alastair Parvin: Architecture for the people by the people

Alastair Parvin: Arhitektura za ljude, od ljudi

Filmed:
1,585,117 views

Arhitekt Alastair Parvin predstavlja jednostavnu a izazovnu zamisao: što ako bi, umjesto arhitekata koji projektiraju građevine za one koji si mogu priuštiti da ih posjeduju, obični građani mogli projektirati i graditi vlastite kuće? Taj je koncept u biti Wikihousea, svima dostupnog konstrukcijskog pribora koji omogućava da svatko može, gdje god, izgraditi kuću.
- Designer
Alastair Parvin believes in making architecture accessible to 100 percent of the population. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When we use the wordriječ "architectarhitekt" or "designerdizajner,"
0
884
3169
Kad rabimo riječ "arhitekt" ili "dizajner",
00:16
what we usuallyobično mean is a professionalprofesionalac,
1
4053
2799
najčešće podrazumijevamo
da ona označava profesionalca,
00:18
someonenetko who getsdobiva paidplaćen,
2
6852
2472
nekoga tko biva plaćen.
00:21
and we tendskloni to assumepretpostaviti that it's those professionalsprofesionalci
3
9324
2923
I skloni smo pretpostaviti da su ti profesionalci
00:24
who are going to be the onesone to help us solveriješiti
4
12247
1981
oni koji će nam pomoći riješiti
00:26
the really bigvelika, systemicsistemski designdizajn challengesizazovi that we facelice
5
14228
2560
uistinu velike, sistemske oblikovne izazove
s kojima se suočavamo,
00:28
like climateklima changepromijeniti, urbanizationurbanizacije and socialsocijalni inequalitynejednakost.
6
16788
3845
poput klimatskih promjena,
urbanizacije i društvene nejednakosti.
00:32
That's our kindljubazan of workingrad presumptionpretpostavka.
7
20633
3084
To je naša svojevrsna radna pretpostavka.
00:35
And I think it's wrongpogrešno, actuallyzapravo.
8
23717
3007
A ja, zapravo, mislim da je ona pogrešna.
00:38
In 2008, I was just about to graduatediplomirani from architecturearhitektura schoolškola
9
26724
3248
Godine 2008. bio sam pred diplomiranjem
na arhitektonskom fakultetu,
00:41
after severalnekoliko yearsgodina, and go out and get a jobposao,
10
29972
2673
nakon nekoliko godina studiranja,
i trebao sam početi tražiti posao,
00:44
and this happeneddogodilo.
11
32645
2925
i ovo se dogodilo.
00:47
The economyEkonomija ranran out of jobsposlovi.
12
35570
2250
Gospodarstvo je ostalo bez radnih mjesta.
00:49
And a couplepar of things struckpogođen me about this.
13
37820
2455
Nekoliko sam stvari iz toga naučio.
00:52
One, don't listen to careerkarijera adviserssavjetnici.
14
40275
3730
Prva, ne slušaj savjetnike za razvoj karijera.
00:56
And two, actuallyzapravo this is a fascinatingfascinantan paradoxparadoks for architecturearhitektura,
15
44005
4656
I drugo, što je za arhitekturu zapravo
nevjerojatan paradoks,
01:00
whichkoji is that, as a societydruštvo, we'veimamo never neededpotreban designdizajn thinkingmišljenje more,
16
48661
4270
a to je da nam, kao društvu, projektantski stil
razmišljanja nikad nije bio potrebniji,
01:04
and yetjoš architecturearhitektura was literallydoslovce becomingpostaje unemployednezaposlen.
17
52931
3958
a istodobno je arhitektura doslovno
postajala besposlena.
01:08
It strikesštrajkovi me that we talk very deeplyduboko about designdizajn,
18
56889
3551
Nevjerojatno mi je da vrlo promišljeno
govorimo o dizajnu,
01:12
but actuallyzapravo there's an economicsekonomija behindiza architecturearhitektura
19
60440
2116
a iza arhitekture, ustvari, postoji ekonomija
01:14
that we don't talk about, and I think we need to.
20
62556
2468
o kojoj ne govorimo, a mislim da bismo trebali.
01:17
And a good placemjesto to startpočetak is your ownvlastiti paycheckplaću.
21
65024
3631
Dobro bi bilo započeti od vlastite plaće.
01:20
So, as a bottom-of-the-rungdnu stepenica architecturearhitektura graduatediplomirani,
22
68655
2442
Dakle, kao potpun početnik, diplomirani arhitekt,
01:23
I mightmoć expectočekivati to earnzaraditi about 24,000 poundsfunti.
23
71097
2976
mogao bih očekivati da ću zarađivati oko 24.000 funti.
01:26
That's about 36,000, 37,000 dollarsdolara.
24
74073
3616
To je oko 36-37.000 dolara.
01:29
Now in termsUvjeti of the wholečitav world'ssvijetu populationpopulacija,
25
77689
1705
U okviru cjelokupne svjetske populacije,
01:31
that alreadyveć putsstavlja me in the topvrh 1.95 richestnajbogatiji people,
26
79394
4882
već me to pozicionira u 1,95% najbogatijih ljudi,
01:36
whichkoji raisespodiže the questionpitanje of, who is it I'm workingrad for?
27
84276
3760
što nameće pitanje: A za koga ja to radim?
01:40
The uncomfortableneudoban factčinjenica is that
28
88036
2711
Neugodna je činjenica da je
01:42
actuallyzapravo almostskoro everything that we call architecturearhitektura todaydanas
29
90747
2884
gotovo sve što danas nazivamo arhitekturom,
01:45
is actuallyzapravo the businessPoslovni of designingprojektiranje
30
93631
2292
zapravo, posao projektiranja
01:47
for about the richestnajbogatiji one percentposto of the world'ssvijetu populationpopulacija,
31
95923
2925
za oko 1% najbogatijih ljudi na svijetu,
01:50
and it always has been.
32
98848
2229
i oduvijek je to i bila.
01:53
The reasonrazlog why we forgotzaboravio that
33
101077
1747
Razlog zašto to zaboravljamo
01:54
is because the timesputa in historypovijest when architecturearhitektura
34
102824
2103
je taj što su povijesna razdoblja
u kojima je arhitektura
01:56
did the mostnajviše to transformtransformirati societydruštvo were those timesputa
35
104927
2925
ponajviše utjecala na društvene promjene,
bila ona vremena
01:59
when, actuallyzapravo, the one percentposto would buildizgraditi
36
107852
2657
u kojima je tih 1% gradilo
02:02
on behalfkorist of the 99 percentposto, for variousraznovrstan differentdrugačiji reasonsrazlozi,
37
110509
3035
za onih 99%, iz raznih pobuda,
02:05
whetherda li that was throughkroz philanthropyfilantropije in the 19thth centurystoljeće,
38
113544
2615
bilo to iz čovjekoljublja u 19. stoljeću,
02:08
communismkomunizam in the earlyrano 20thth,
39
116159
2270
u komunizmu ranog 20. stoljeća,
02:10
the welfareblagostanje statedržava, and mostnajviše recentlynedavno, of coursenaravno,
40
118429
3038
u državi blagostanja ili, naravno,
02:13
throughkroz this inflatednapuhan realstvaran estateimanje bubblemjehurić.
41
121467
3616
kroz nedavno napuhani nekretninski balon.
02:17
And all of those boomssamarice, in theirnjihov ownvlastiti variousraznovrstan waysnačine,
42
125083
3308
I svi su ti procvati, svaki na svoj način,
02:20
have now kickednogom the bucketkanta,
43
128391
1919
danas prošlost,
02:22
and we're back in this situationsituacija
44
130310
2286
a mi smo ponovno u situaciji
02:24
where the smartestnajpametniji designersdizajneri and architectsarhitekti in the worldsvijet
45
132596
4916
u kojoj najdomišljatiji svjetski dizajneri i arhitekti
02:29
are only really ableu stanju to work for one percentposto of the populationpopulacija.
46
137512
3780
mogu raditi jedino za 1% populacije.
02:33
Now it's not just that that's badloše for democracydemokratija,
47
141292
2110
To nije loše samo za demokraciju,
02:35
thoughiako I think it probablyvjerojatno is,
48
143402
1839
iako mislim da vjerojatno jest;
02:37
it's actuallyzapravo not a very cleverpametan businessPoslovni strategystrategija, actuallyzapravo.
49
145241
3096
to nije baš osobito pametna poslovna strategija.
02:40
I think the challengeizazov facingokrenut the nextSljedeći generationgeneracija of architectsarhitekti
50
148337
2859
Vjerujem da je pred sljedećom
generacijom arhitekata izazov
02:43
is, how are we going to turnskretanje our clientklijent
51
151196
2042
kako našega klijenta dovesti
02:45
from the one percentposto to the 100 percentposto?
52
153238
3621
od 1% do 100%?
02:48
And I want to offerponuda threetri slightlymalo counterintuitivecounterintuitive ideasideje
53
156859
3574
Želim vam ponuditi tri pomalo nerazumne ideje
02:52
for how it mightmoć be doneučinio.
54
160433
1842
o tome kako bi se to moglo učiniti.
02:54
The first is, I think we need to questionpitanje this ideaideja
55
162275
3382
Prva: Vjerujem da trebamo preispitati tu ideju
02:57
that architecturearhitektura is about makingizrađivanje buildingsgrađevine.
56
165657
2291
da je arhitektura - gradnja građevina.
02:59
ActuallyZapravo, a buildingzgrada is about the mostnajviše expensiveskup solutionriješenje
57
167948
2744
Građevina je, zapravo, jedno od najskupljih rješenja
03:02
you can think of to almostskoro any givendan problemproblem.
58
170692
3016
koja možete zamisliti kao odgovor na neki problem.
03:05
And fundamentallyfundamentalno, designdizajn should be much, much more interestedzainteresiran
59
173708
2528
A dizajn bi, u suštini, trebao biti mnogo,
mnogo zainteresiraniji
03:08
in solvingrješavanje problemsproblemi and creatingstvaranje newnovi conditionsUvjeti.
60
176236
2732
za rješavanje problema i stvaranje novih uvjeta.
03:10
So here'sevo a storypriča.
61
178968
1522
Evo jednog primjera.
03:12
The officeured was workingrad with a schoolškola,
62
180490
1598
Arhitektonski ured radio je na projektu sa školom,
03:14
and they had an oldstar VictorianVictorian schoolškola buildingzgrada.
63
182088
2426
smještenom u staroj viktorijanskoj zgradi.
03:16
And they said to the architectsarhitekti, "Look,
64
184514
2731
Iz škole su arhitektima rekli: "Gledajte,
03:19
our corridorskoridora are an absoluteapsolutan nightmarenoćna mora.
65
187245
1953
naši su hodnici potpuni užas.
03:21
They're fardaleko too smallmali. They get congestedzačepljen betweenizmeđu classesklase.
66
189198
2366
Premali su.
Previše je djece u njima tijekom odmora.
03:23
There's bullyingnasilničkog ponašanja. We can't controlkontrolirati them.
67
191564
2383
Ne možemo obuzdati vršnjačko nasilje.
03:25
So what we want you to do is re-planponovno planiranje our entirečitav buildingzgrada,
68
193947
2842
Stoga bismo željeli da vi preobrazite
čitavu našu zgradu.
03:28
and we know it's going to costcijena severalnekoliko millionmilijuna poundsfunti,
69
196789
2190
Znamo da će to koštati nekoliko milijuna funti,
03:30
but we're reconciledpomirili to the factčinjenica."
70
198979
1911
ali pomirili smo se s tom činjenicom."
03:32
And the teamtim thought about this, and they wentotišao away,
71
200890
2706
Tim je razmišljao o tome
03:35
and they said, "ActuallyZapravo, don't do that.
72
203596
2017
i zaključio: "Zapravo, nemojte to činiti.
03:37
InsteadUmjesto toga, get ridosloboditi of the schoolškola bellzvono.
73
205613
2780
Umjesto toga, uklonite školsko zvono.
03:40
And insteadumjesto of havingima one schoolškola bellzvono that goeside off oncejednom,
74
208393
2829
I umjesto jednog snažnog školskog zvona,
03:43
have severalnekoliko smallermanji schoolškola bellszvona that go off
75
211222
2258
ugradite nekoliko manjih zvona koja se oglašavaju
03:45
in differentdrugačiji placesmjesta and differentdrugačiji timesputa,
76
213480
2248
na različitim mjestima i u različitim trenucima,
03:47
distributeraspodijeliti the trafficpromet throughkroz the corridorskoridora."
77
215728
2248
i tako rasporedite kretanje po hodnicima."
03:49
It solvesrješava the sameisti problemproblem,
78
217976
1417
Riješit ćete tako isti problem,
03:51
but insteadumjesto of spendingtrošenje severalnekoliko millionmilijuna poundsfunti,
79
219393
2808
jedino što umjesto da
potrošite nekoliko milijuna funti,
03:54
you spendprovesti severalnekoliko hundredstotina poundsfunti.
80
222201
2143
trošite nekoliko stotina funti.
03:56
Now, it looksizgled like you're doing yourselfsami out of a jobposao,
81
224344
2800
Ovo se čini kao da sami sebi tako oduzimate posao,
03:59
but you're not. You're actuallyzapravo makingizrađivanje yourselfsami more usefulkoristan.
82
227144
2561
ali nije tako.
Zapravo, činite sami sebe korisnijima.
04:01
ArchitectsArhitekti are actuallyzapravo really, really good
83
229705
1473
Arhitekti su, zapravo, stvarno, stvarno dobri
04:03
at this kindljubazan of resourcefulsnalažljiv, strategicstrateški thinkingmišljenje.
84
231178
2342
u takvim oblicima domišljatog, strateškog mišljenja.
04:05
And the problemproblem is that, like a lot of designdizajn professionszanimanja,
85
233520
1962
Problem je u tome,
a slično je u mnogim oblikovnim profesijama,
04:07
we got fixatedvežu on the ideaideja of providingpružanje
86
235482
2183
što smo se vezali uz ideju pružanja
04:09
a particularposebno kindljubazan of consumerpotrošač productproizvod,
87
237665
2281
svojevrsne komercijalne usluge,
04:11
and I don't think that needspotrebe to be the casespis anymoreviše.
88
239946
2470
a ne mislim da to tako više treba biti.
04:14
The seconddrugi ideaideja worthvrijedan questioningispitivanje is this 20th-centuryog stoljeća thing
89
242416
4201
Druga ideja vrijedna propitkivanja
je ona u 20. stoljeću uvriježena misao
04:18
that massmasa architecturearhitektura is about bigvelika --
90
246617
3261
o masovnoj arhitekturi kao nečemu velikome -
04:21
bigvelika buildingsgrađevine and bigvelika financefinancije.
91
249878
2594
velikim građevinama i velikim novcima.
04:24
ActuallyZapravo, we'veimamo got ourselvessebe lockedzaključan into this
92
252472
2089
Zapravo, zaostali smo u tom
04:26
IndustrialIndustrijske EraDoba mindsetrazmišljanje whichkoji sayskaže that
93
254561
2407
mentalitetu Industrijskog doba koji kaže da
04:28
the only people who can make citiesgradovi are largeveliki organizationsorganizacija
94
256968
3486
jedini koji mogu izgrađivati gradove
su velike organizacije
04:32
or corporationskorporacije who buildizgraditi on our behalfkorist,
95
260454
2518
ili korporacije koje grade u naše ime,
04:34
procuringnabave wholečitav neighborhoodsčetvrti
96
262972
1808
stvarajući čitave četvrti
04:36
in singlesingl, monolithicmonolitan projectsprojekti, and of coursenaravno,
97
264780
3433
kroz izdvojene, jednoobrazne projekte i, naravno,
04:40
formoblik followsslijedi financefinancije.
98
268213
2219
forma je rezultat financijskih mogućnosti.
04:42
So what you endkraj up with are singlesingl, monolithicmonolitan neighborhoodsčetvrti
99
270432
3024
I zato dobivamo te
izdvojene, jednoobrazne četvrti
04:45
basedzasnovan on this kindljubazan of one-size-fits-alluniverzalna modelmodel.
100
273456
3688
zasnovane na modelu jednako za sve.
04:49
And a lot of people can't even affordpriuštiti them.
101
277144
2513
A mnogi si ljudi to ne mogu niti priuštiti.
04:51
But what if, actuallyzapravo, it's possiblemoguće now for citiesgradovi
102
279657
2967
Ali, što ako je moguće da gradove danas
04:54
to be madenapravljen not just by the fewnekoliko with a lot
103
282624
2770
ne gradi manjina s mnogo,
04:57
but alsotakođer by the manymnogi with a bitbit?
104
285394
3188
nego i većina s malo?
05:00
And when they do, they bringdonijeti with them
105
288582
1294
I kad to učine, sa sobom donose
05:01
a completelypotpuno differentdrugačiji setset of valuesvrijednosti about the placemjesto that they want to liveživjeti.
106
289876
3339
potpuno različit skup vrijednosti
o tome na kakvom mjestu žele živjeti.
05:05
And it raisespodiže really interestingzanimljiv questionspitanja about,
107
293215
2104
I to rađa istinski zanimljiva pitanja o tome
05:07
how will we planplan citiesgradovi? How will financefinancije developmentrazvoj?
108
295319
3283
kako ćemo planirati svoje gradove?
Kako ćemo financirati razvoj?
05:10
How will we sellprodavati designdizajn servicesusluge?
109
298602
1661
Kako ćemo prodavati oblikovne usluge?
05:12
What would it mean for democraticdemokratski societiesdruštva
110
300263
2240
Što bi za demokratska društva značilo
05:14
to offerponuda theirnjihov citizensgrađani a right to buildizgraditi?
111
302503
2400
kad bismo građanima ponudili pravo da grade?
05:16
And in a way it should be kindljubazan of obviousočigledan, right,
112
304903
2280
Na izvjestan bi način to bilo razumljivo i ispravno
05:19
that in the 21stst centurystoljeće, maybe citiesgradovi can be developedrazvijen by citizensgrađani.
113
307183
5469
da u 21. stoljeću građani mogu graditi gradove.
05:24
And thirdlytreće, we need to rememberzapamtiti that,
114
312652
3164
I treće: Trebamo upamtiti da,
05:27
from a strictlystrogo economicekonomski pointtočka of viewpogled,
115
315816
2351
iz isključivo ekonomskog gledišta,
05:30
designdizajn sharesdionice a categorykategorija with sexseks and carebriga of the elderlypostariji --
116
318167
4846
dizajn je u istoj kategoriji sa seksom
i s brigom za starije osobe --
05:35
mostlyuglavnom it's doneučinio by amateursamateri.
117
323013
2596
uglavnom se njime bave amateri.
05:37
And that's a good thing.
118
325609
1886
I to je dobro.
05:39
MostVećina of the work takes placemjesto outsideizvan of the monetarymonetarne economyEkonomija
119
327495
3470
Većina toga posla zbiva se
izvan monetarne ekonomije,
05:42
in what's calledzvao the socialsocijalni economyEkonomija or the coresrž economyEkonomija,
120
330965
2060
u onome što se naziva socijalnom ekonomijom
ili bazičnom ekonomijom,
05:45
whichkoji is people doing it for themselvesse.
121
333025
2392
što znači da ljudi sami sebi nešto izrađuju.
05:47
And the problemproblem is that, up untildo now,
122
335417
3248
Problem je u tome što je sve dosad
05:50
it was the monetarymonetarne economyEkonomija whichkoji had
123
338665
1802
monetarna ekonomija posjedovala
05:52
all the infrastructureinfrastruktura and all the toolsalat.
124
340467
2158
svu infrastrukturu i sve alate.
05:54
So the challengeizazov we facelice is, how are we going
125
342625
1823
Stojimo pred izazovom
05:56
to buildizgraditi the toolsalat, the infrastructureinfrastruktura and the institutionsinstitucije
126
344448
3234
kako izgraditi alate,
infrastrukturu i institucije
05:59
for architecture'sarhitektura je socialsocijalni economyEkonomija?
127
347682
1740
za arhitekturu socijalne ekonomije?
06:01
And that beganpočeo with open-sourceotvoreni izvor softwaresoftver.
128
349422
2732
I to je započelo sa svima dostupnim softverom.
06:04
And over the last fewnekoliko yearsgodina, it's been movingkreće
129
352154
2368
Tijekom posljednjih godina, ušlo se i
06:06
into the physicalfizička worldsvijet with open-sourceotvoreni izvor hardwarehardver,
130
354522
2495
u fizički svijet sa svima dostupnim hardverom,
06:09
whichkoji are freelyslobodno sharedpodijeljen blueprintsnacrte
131
357017
1530
u obliku nacrta
06:10
that anyonebilo tko can downloadpreuzimanje datoteka and make for themselvesse.
132
358547
4046
koje svatko može preuzeti i sam izraditi.
06:14
And that's where 3D printingtiskanje getsdobiva really, really interestingzanimljiv.
133
362593
3241
I tu zbilja zanimljivi postaju 3D štampači.
06:17
Right? When suddenlyiznenada you had a 3D printerprinter
134
365834
3536
Zar ne?
Odjednom imate 3D štampač
06:21
that was open-sourceotvoreni izvor, the partsdijelovi for whichkoji
135
369370
1554
koji je svima dostupan, i za kojeg se dijelovi
06:22
could be madenapravljen on anotherjoš 3D printerprinter.
136
370924
2281
mogu izraditi na drugom 3D štampaču.
06:25
Or the sameisti ideaideja here, whichkoji is for a CNCCNC machinemašina,
137
373205
3061
Ili poput ove zamisli, za CNC stroj,
06:28
whichkoji is like a largeveliki printerprinter that can cutrez sheetslistovi of plywoodšperploča.
138
376266
4496
koja sliči velikom štampaču koji reže
listove šperploče.
06:32
What these technologiestehnologije are doing is radicallytemeljito
139
380762
2814
Ovim se tehnologijama drastično
06:35
loweringsnižavanje the thresholdspragovi of time and costcijena and skillvještina.
140
383576
3081
smanjuje potrebno vrijeme, trošak i vještina.
06:38
They're challengingizazovno the ideaideja that
141
386657
1582
Njima se izaziva aktualno uvjerenje da
06:40
if you want something to be affordabledostupan it's got to be one-size-fits-alluniverzalna.
142
388239
3826
ako želite nešto financijski prihvatljivo,
to treba biti "jednako za sve".
06:44
And they're distributingdistribucija massivelymasivno
143
392065
2333
I njima se masovno raspodjeljuju
06:46
really complexkompleks manufacturingproizvodnja capabilitiessposobnosti.
144
394398
2887
istinski složene proizvodne vještine.
06:49
We're movingkreće into this futurebudućnost where the factorytvornica is everywheresvugdje, posvuda,
145
397285
4131
Na putu smo u budućnost
u kojoj su tvornice posvuda,
06:53
and increasinglysve that meanssredstva
146
401416
1195
što sve više znači
06:54
that the designdizajn teamtim is everyonesvatko.
147
402611
3287
i da je svatko - dizajnerski tim.
06:57
That really is an industrialindustrijski revolutionrevolucija.
148
405898
2526
To uistinu jest industrijska revolucija.
07:00
And when we think that the majorglavni ideologicalideološki conflictssukobi
149
408424
3216
Kad pomislimo da su glavni
naslijeđeni ideološki konflikti
07:03
that we inheritednaslijedio were all basedzasnovan around this questionpitanje
150
411640
2018
svi bili zasnovani na pitanju
07:05
of who should controlkontrolirati the meanssredstva of productionproizvodnja,
151
413658
1912
tko bi trebao nadzirati sredstva za proizvodnju,
07:07
and these technologiestehnologije are comingdolazak back with a solutionriješenje:
152
415570
2727
a ove tehnologije uzvraćaju rješenjem:
07:10
actuallyzapravo, maybe no one. All of us.
153
418297
3989
Zapravo, možda nitko.
Svi mi.
07:14
And we were fascinatedopčinjen by
154
422286
2169
Dojmilo nas se
07:16
what that mightmoć mean for architecturearhitektura.
155
424455
2607
što bi to moglo značiti za arhitekturu.
07:19
So about a yeargodina and a halfpola agoprije,
156
427062
2522
Prije godinu i pol dana
07:21
we startedpočeo workingrad on a projectprojekt calledzvao WikiHouseWikiHouse,
157
429584
1896
započeli smo s projektom nazvanim WikiHouse,
07:23
and WikiHouseWikiHouse is an open-sourceotvoreni izvor constructionizgradnja systemsistem.
158
431480
3274
svima dostupnim konstrukcijskim sustavom.
07:26
And the ideaideja is to make it possiblemoguće for anyonebilo tko
159
434754
2798
Zamislili smo svima omogućiti
07:29
to go onlinena liniji, accesspristup a freelyslobodno sharedpodijeljen libraryknjižnica
160
437552
2384
da na Internetu slobodno pristupaju bazi
07:31
of 3D modelsmodeli whichkoji they can downloadpreuzimanje datoteka and adaptprilagoditi in,
161
439936
4461
3D modela koje mogu preuzimati i prilagoditi -
07:36
at the momenttrenutak, SketchUpSkicirati što, because it's freebesplatno, and it's easylako to use,
162
444397
3391
trenutno u SketchUpu,
jer je besplatan i jednostavan za korištenje -
07:39
and almostskoro at the clickklik of a switchprekidač
163
447788
2559
i praktično samo na "klik"
07:42
they can generategenerirati a setset of cuttingrezanje filesdatoteka
164
450347
2484
dobiti niz isječaka
07:44
whichkoji allowdopustiti them, in effectposljedica,
165
452831
2041
koji vam, posljedično, omogućuju
07:46
to printotisak out the partsdijelovi from a housekuća usingkoristeći a CNCCNC machinemašina
166
454872
3188
da tiskate dijelove kuće koristeći CNC-stroj
07:50
and a standardstandard sheetlist materialmaterijal like plywoodšperploča.
167
458060
3211
i standardni lisni materijal poput šperploče.
07:53
And the partsdijelovi are all numberednumerirane,
168
461271
3120
Svi su dijelovi numerirani
07:56
and basicallyu osnovi what you endkraj up with is a really bigvelika IKEAIKEA kitkomplet.
169
464391
4177
i, zapravo, na kraju dobijete
stvarno velik Ikein pribor.
08:00
(LaughterSmijeh)
170
468568
2271
(Smijeh)
08:02
And it goeside togetherzajedno withoutbez any boltsvijci.
171
470839
2266
Spajati se mogu bez ikakvih vijaka.
08:05
It usesnamjene wedgeklin and pegklin connectionsveze.
172
473105
2190
Koriste se klinovi i igle.
08:07
And even the malletspalica to make it
173
475295
2144
Čak i batiće možete dobiti
08:09
can be providedako on the cuttingrezanje sheetslistovi as well.
174
477439
2480
zajedno s ostalim priborom.
08:11
And a teamtim of about two or threetri people,
175
479919
2537
Dvoje ili troje ljudi,
08:14
workingrad togetherzajedno, can buildizgraditi this.
176
482456
2039
radeći zajedno, mogu to načiniti.
08:16
They don't need any traditionaltradicionalan constructionizgradnja skillsvještine.
177
484495
2480
Nisu im potrebne nikakve tradicionalne
konstruktorske vještine.
08:18
They don't need a hugeogroman arrayred of powervlast toolsalat or anything like that,
178
486975
3151
Nije im potrebna silna oprema ni alati,
niti išta slično,
08:22
and they can buildizgraditi a smallmali housekuća of about this sizeveličina
179
490126
2513
a kućicu otprilike ove veličine mogu izgraditi
08:24
in about a day.
180
492639
4764
u jednome danu.
08:29
(ApplausePljesak)
181
497403
7277
(Pljesak)
08:36
And what you endkraj up with is just the basicosnovni chassisšasija of a housekuća
182
504706
2995
Na kraju dobijete samo skelet kuće
08:39
ontona whichkoji you can then applyprimijeniti systemssustavi like windowsprozori
183
507701
2459
na koju onda možete ugraditi prozore,
08:42
and claddingNosači and insulationizolacija and servicesusluge
184
510160
2058
obloge, izolaciju i instalacije,
08:44
basedzasnovan on what's cheapjeftino and what's availabledostupno.
185
512218
3049
ovisno o cijeni i o raspoloživosti.
08:47
Of coursenaravno, the housekuća is never finishedgotov.
186
515267
2185
Kuća, dakako, nikad nije dovršena.
08:49
We're shiftingpremještanje our headsglave here, so the housekuća is not a finishedgotov productproizvod.
187
517452
2881
Ovo je za nas velika promjena;
stoga ni kuća nije dovršen proizvod.
08:52
With the CNCCNC machinemašina, you can make newnovi partsdijelovi for it
188
520333
2757
S CNC-strojem, za nju možete načiniti nove dijelove
08:55
over its life or even use it to make the housekuća nextSljedeći doorvrata.
189
523090
3857
tijekom vremena, ili ih čak iskoristiti
za gradnju susjedne kuće.
08:58
So we can beginpočeti to see the seedsjeme of a completelypotpuno open-sourceotvoreni izvor,
190
526947
3438
Možemo uočiti začetak
apsolutno svima dostupnog
09:02
citizen-ledgrađanin-om urbanurbani developmentrazvoj modelmodel, potentiallypotencijalno.
191
530385
4275
urbanog razvojnog modela
čiji su protagonisti - građani.
09:06
And we and othersdrugi have builtizgrađen a fewnekoliko prototypesprototipova around the worldsvijet now,
192
534660
3550
Nekoliko nas izradilo je
nekoliko prototipova diljem svijeta,
09:10
and some really interestingzanimljiv lessonslekcije here.
193
538210
2121
i evo nekoliko uistinu zanimljivih pouka.
09:12
One of them is that it's always incrediblynevjerojatno sociabledruštven.
194
540331
2327
To je uvijek
nevjerojatno društveno iskustvo.
09:14
People get confusedzbunjen betweenizmeđu constructionizgradnja work and havingima funzabava.
195
542658
4698
Ljudi ne vide razliku između gradnje i zabave.
09:19
But the principlesprincipi of opennessotvorenost go right down
196
547356
2659
Ali, načela otvorenosti očituju se
09:22
into the really mundanezemaljski, physicalfizička detailsdetalji.
197
550015
2806
i u stvarno prizemnim, fizičkim detaljima.
09:24
Like, never designingprojektiranje a piecekomad that can't be liftedpodiže up.
198
552821
3003
Recimo, ne konstruirajmo elemente
koje ne možemo podići.
09:27
Or, when you're designingprojektiranje a piecekomad,
199
555824
1299
Ili, kad konstruirate element,
09:29
make sure you eitherili can't put it in the wrongpogrešno way roundkrug,
200
557123
2880
osigurajte da ga ili ne možete
pogrešno postaviti,
09:32
or, if you do, it doesn't matterstvar, because it's symmetricalsimetričan.
201
560003
2953
ili, ako to i učinite, to nije važno,
jer je element simetričan.
09:34
ProbablyVjerojatno the principalRavnatelj whichkoji runsradi deepestnajdublja with us
202
562956
4042
Načelo s vjerojatno za nas najdubljim implikacijama
09:38
is the principalRavnatelj setset out by LinusLinus TorvaldsTorvalds,
203
566998
2955
načelo je Linusa Torvaldsa,
09:41
the open-sourceotvoreni izvor pioneerpionir,
204
569953
2725
pionira ovog pokreta,
09:44
whichkoji was that ideaideja of, "Be lazylijeni like a foxlisica."
205
572678
3289
a to je misao: "Budi lijen poput lisice."
09:47
Don't reinventreinvent the wheelkotač everysvaki time.
206
575967
1709
Ne izmišljaj toplu vodu.
09:49
Take what alreadyveć worksdjela, and adaptprilagoditi it for your ownvlastiti needspotrebe.
207
577676
3793
Prihvati što je već prokušano,
i prilagodi to svojim potrebama.
09:53
ContrarySuprotno to almostskoro everything that you mightmoć get taughtučio
208
581469
2583
Oprečno svemu čemu vas možda poučavaju
09:56
at an architecturearhitektura schoolškola, copyingkopiranje is good.
209
584052
4097
na arhitektonskom fakultetu -
oponašanje je dobro.
10:00
WhichKoji is appropriateprikladan, because actuallyzapravo,
210
588149
2001
Što je primjereno, jer, zapravo,
10:02
this approachpristup is not innovativeinovativan.
211
590150
1780
ovaj pristup nije inovativan.
10:03
It's actuallyzapravo how we builtizgrađen buildingsgrađevine
212
591930
1609
Tako smo, ustvari, gradili
10:05
for hundredsstotine of yearsgodina before the IndustrialIndustrijske RevolutionRevolucija
213
593539
2496
stotinama godina prije industrijske revolucije
10:08
in these sortsvrste of communityzajednica barn-raisingsštala-raisings.
214
596035
2427
u poznatim "zajedničnim" podizanjima sjenika.
10:10
The only differencerazlika betweenizmeđu traditionaltradicionalan
215
598462
2144
Jedina razlika između tradicionalne,
10:12
vernacularnarodni jezik architecturearhitektura and open-sourceotvoreni izvor architecturearhitektura
216
600606
2408
pučke arhitekture i ove
"svima dostupne" arhitekture
10:15
mightmoć be a webmreža connectionveza,
217
603014
2120
moglo bi biti internetsko povezivanje,
10:17
but it's a really, really bigvelika differencerazlika.
218
605134
2812
no to je stvarno, stvarno velika razlika.
10:19
We sharedpodijeljen the wholečitav of WikiHouseWikiHouse
219
607946
1431
Razdijelili smo čitav WikiHouse
10:21
underpod a CreativeKreativni CommonsCommons licenselicenca,
220
609377
1842
pod dopusnicom Creative Commons,
10:23
and now what's just beginningpočetak to happendogoditi se
221
611219
1422
i sad se počinje primjećivati
10:24
is that groupsgrupe around the worldsvijet are beginningpočetak to take it
222
612641
1982
da ga skupine diljem svijeta počinju prepoznavati,
10:26
and use it and hackpijuk it and tinkerkrpati with it, and it's amazingnevjerojatan.
223
614623
2739
i koristiti, i komadati ih, i spajati,
i to je čudesno!
10:29
There's a coolsvjež groupskupina over in ChristchurchChristchurch in NewNovi ZealandZeland
224
617362
2965
Postoji jedna sjajna skupina u Christchurchu,
na Novom Zelandu,
10:32
looking at post-earthquakenakon potresa developmentrazvoj housingkućište,
225
620327
3135
koja se bavi razvojem gradnje nakon potresa.
10:35
and thanksHvala to the TEDTED cityGrad PrizeNagrada,
226
623462
3248
A zahvaljujući TED City Prizeu,
10:38
we're workingrad with an awesomesuper groupskupina in one of Rio'sRio je favelasRiu
227
626710
2739
mi surađujemo s impresivnom skupinom
u jednoj od favela Rio de Janeira
10:41
to setset up a kindljubazan of communityzajednica factorytvornica
228
629449
2489
na uspostavljanju "zajednične" tvornice
10:43
and micro-universitymikro-Sveučilište.
229
631938
1914
i mini-sveučilišta.
10:45
These are very, very smallmali beginningspočeci,
230
633852
1864
To su vrlo, vrlo mali začeci,
10:47
and actuallyzapravo there's more people in the last weektjedan
231
635716
2875
a više je ljudi koji su prošloga tjedna
10:50
who have got in touchdodir and they're not even on this mapkarta.
232
638591
2183
uspostavili kontakte
i njih na ovom prikazu niti nema.
10:52
I hopenada nextSljedeći time you see it, you won'tnavika even be ableu stanju to see the mapkarta.
233
640774
3740
Nadam se da sljedećeg puta kad ga vidite,
nećete moći vidjeti kontinente.
10:56
We're awaresvjestan that WikiHouseWikiHouse is a very, very smallmali answerodgovor,
234
644514
4449
Svjesni smo da je WikiHouse
vrlo, vrlo mali odgovor,
11:00
but it's a smallmali answerodgovor to a really, really bigvelika questionpitanje,
235
648963
3572
ali je mali odgovor na
zbilja, zbilja veliko pitanje.
11:04
whichkoji is that globallyglobalno, right now, the fastest-growingnajbrže rastući citiesgradovi
236
652535
3776
A to je da globalno, upravo sad,
najbrže rastući gradovi
11:08
are not skyscraperneboder citiesgradovi.
237
656311
2231
nisu gradovi nebodera.
11:10
They're self-madeisti-je napravio citiesgradovi in one formoblik or anotherjoš.
238
658542
4096
To su samo-podignuti gradovi, ove ili one vrste.
11:14
If we're talkingkoji govori about the 21st-centuryst-st cityGrad,
239
662638
3624
Govorimo li o gradu 21. stoljeća,
11:18
these are the guys who are going to be makingizrađivanje it.
240
666262
2624
ovi će ga dečki graditi.
11:20
You know, like it or not, welcomeDobrodošli to the world'ssvijetu biggestnajveći designdizajn teamtim.
241
668886
4482
Sviđalo vam se ili ne,
dobrodošli u najveći svjetski projektantski tim.
11:25
So if we're seriousozbiljan about problemsproblemi
242
673368
2126
Dakle, ako se kanimo ozbiljno
suočiti s problemima
11:27
like climateklima changepromijeniti, urbanizationurbanizacije and healthzdravlje,
243
675494
4154
poput klimatskih promjena,
urbanizacije i zdravlja,
11:31
actuallyzapravo, our existingpostojanje developmentrazvoj modelsmodeli aren'tnisu going to do it.
244
679648
3898
postojeći naši razvojni modeli ih,
zapravo, neće moći razriješiti.
11:35
As I think RobertRobert NeuwirthNeuwirth said, there isn't a bankbanka
245
683546
2088
Mislim da je Robert Neuwirth rekao kako
ne postoji banka,
11:37
or a corporationkorporacija or a governmentvlada or an NGONEVLADINA ORGANIZACIJA
246
685634
2777
niti kompanija, ni vlada, ili
nevladina organizacija,
11:40
who'stko je going to be ableu stanju to do it
247
688411
1386
koja će to biti kadra učiniti
11:41
if we treatliječiti citizensgrađani only as consumerspotrošači.
248
689797
3649
nastavimo li građane tretirati samo kao potrošače.
11:45
How extraordinaryizvanredan would it be, thoughiako, if collectivelykolektivno
249
693446
3781
No, kako bi tek izvanredno bilo
kad bismo skupno
11:49
we were to developrazviti solutionsrješenja not just to the problemproblem
250
697227
2273
razvijali rješenja ne samo
11:51
of structurestruktura that we'veimamo been workingrad on,
251
699500
2414
strukturalnih problema na kojima radimo,
11:53
but to infrastructureinfrastruktura problemsproblemi like solar-poweredsolarno napajanje airzrak conditioninguređaj,
252
701914
4720
već i infrastrukturnih problema, poput
solarne klimatizacije,
11:58
off-gridvan mreže energyenergija, off-gridvan mreže sanitationsanitarni uređaji --
253
706634
2816
izvanmrežne energije,
izvanmrežnog zdravstva -
12:01
low-costniska cijena, open-sourceotvoreni izvor, high-performancevisoke performanse solutionsrješenja
254
709450
3929
niskotarifnih, svima dostupnih,
visokodjelotvornih rješenja
12:05
that anyonebilo tko can very, very easilylako make,
255
713379
1940
koja svatko vrlo lako može izraditi,
12:07
and to put them all into a commonszajednička
256
715319
1901
i sve ih pohraniti u Wikimedia Commons
12:09
where they're ownedvlasništvu by everyonesvatko and they're accessibledostupan by everyonesvatko?
257
717220
4348
gdje ih svatko može posjedovati
i svatko im može pristupiti?
12:13
A kindljubazan of WikipediaWikipedia for stuffstvari?
258
721568
4170
Neku vrstu Wikipedije za predmete?
12:17
And oncejednom something'snešto je in the commonszajednička,
259
725738
2041
A jednom kad se nešto nađe u Wikimedia Commons,
12:19
it will always be there.
260
727779
1356
zauvijek će ondje ostati.
12:21
How much would that changepromijeniti the rulespravila?
261
729135
3528
Koliko bi to izmijenilo pravila igre?
12:24
And I think the technology'stehnologija je on our sidestrana.
262
732663
3436
Mislim da je tehnologija na našoj strani.
12:28
If design'sdizajn je great projectprojekt in the 20thth centurystoljeće
263
736099
3660
Ako je veliki dizajnerski projekt 20. stoljeća
12:31
was the democratizationDemokratizacija of consumptionpotrošnja --
264
739759
3761
bila demokratizacija potrošnje -
12:35
that was HenryHenry FordFord, LevittownLevittown, Coca-ColaCoca-Cola, IKEAIKEA
265
743520
6426
primjerice, Henry Ford, Levittown,
Coca-Cola, IKEA -
12:41
I think design'sdizajn je great projectprojekt in the 21stst centurystoljeće
266
749946
3622
mislim da je veliki dizajnerski projekt 21. stoljeća
12:45
is the democratizationDemokratizacija of productionproizvodnja.
267
753568
2872
demokratizacija proizvodnje.
12:48
And when it comesdolazi to architecturearhitektura in citiesgradovi,
268
756440
2680
A što se tiče arhitekture u gradovima,
12:51
that really matterspitanja.
269
759120
2072
to je uistinu bitno.
12:53
Thank you very much.
270
761192
1754
Hvala vam najljepša.
12:54
(ApplausePljesak)
271
762946
5124
(Pljesak)
Translated by Mladen Barešić
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alastair Parvin - Designer
Alastair Parvin believes in making architecture accessible to 100 percent of the population.

Why you should listen

"As a society we’ve never needed design thinking more,” says Alastair Parvin, but most people -- particularly those in cities of growing density and poverty -- can’t afford it. Parvin, who was trained in architecture but chooses to make a career looking for ideas beyond its conventional framework, wants to change that.

He is one of a team behind WikiHouse, an open-source construction set that allows anyone to freely share model files for structures, which can then be downloaded, "printed" via CNC cutting machine and easily assembled. Parvin calls WikiHouse a very early experiment, the seed of what he sees as design’s great project in the 21st century: the democratization of production.

More profile about the speaker
Alastair Parvin | Speaker | TED.com