ABOUT THE SPEAKER
Xavier Vilalta - Architect and urbanist
Barcelona-based architect Xavier Vilalta works in Europe, Africa and the Middle East. He adopts and updates traditional design principles to construct modern buildings that truly suit their environment.

Why you should listen

Named young architect of the year at the Leaf Awards in 2008, Xavier Vilalta is the founder of XVA, a Barcelona-based design team operating in the fields of architecture, urbanism and research.

The TED Fellow and his team have worked on more than 60 projects, including homes, schools, cultural institutions and commercial buildings everywhere from Africa to the Middle East. Declaring that "we love nature and we care about people," the team's design philosophy is to connect the old and the new, co-opting and updating the best thinking of past traditions to create modern buildings that are both deeply respectful of the past and searingly contemporary.

Recent projects include the Lideta Mercato shopping mall in Addis Ababa, Ethiopia, and a concept for a series of urban gardens in Qatar.

More profile about the speaker
Xavier Vilalta | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Xavier Vilalta: Architecture at home in its community

Xavier Vilalta: Arhitektura kod kuće u svojoj zajednici

Filmed:
1,048,889 views

Kada je TED Fellow Xavier Vilalta bio zadužen za konstrukciju velikog trgovačkog centra u Adis Abebi, uhvatila ga je panika. Drugi centri su predstavljali sve ono što nije volio u suvremenoj arhitekturi: rasipničke tornjeve od stakla kojima treba mnogo energije i čiji dizajn nema baš nikakve veze s Afrikom. U ovom šarmantnom govoru, Vilalta pokazuje kako podržava alternativni pristup: korištenjem prirode, pozivanjem na tradiciju u dizajnu i stvaranjem lijepih, modernih, osebujnih zgrada koje se uklapaju u zajednicu.
- Architect and urbanist
Barcelona-based architect Xavier Vilalta works in Europe, Africa and the Middle East. He adopts and updates traditional design principles to construct modern buildings that truly suit their environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My work focusesusredotočuje on the connectionveza of
0
537
2517
Moj rad se fokusira na povezanost
00:15
bothoba thinkingmišljenje about our communityzajednica life
1
3054
3507
razmišljanja o našem životu u zajednici,
00:18
beingbiće partdio of the environmentokolina
2
6561
1660
gdje smo dio okruženja,
00:20
where architecturearhitektura growsraste from the naturalprirodni
3
8221
2288
u kojem arhitektura raste iz prirodnih
00:22
locallokalne conditionsUvjeti and traditionstradicija.
4
10509
3472
lokalnih uvjeta i tradicija.
00:25
TodayDanas I broughtdonio two recentnedavni projectsprojekti
5
13981
2149
Danas sam donio dva nedavna projekta
00:28
as an exampleprimjer of this.
6
16130
2273
kao primjer za ovo.
00:30
BothOba projectsprojekti are in emergingu nastajanju countrieszemlje,
7
18403
2076
Oba projekta su u zemljama u razvoju,
00:32
one in EthiopiaEtiopija and anotherjoš one in TunisiaTunis.
8
20479
3039
jedan u Etiopiji, a drugi u Tunisu.
00:35
And alsotakođer they have in commonzajednička
9
23518
1759
Također im je zajedničko i to
00:37
that the differentdrugačiji analysesanalize from differentdrugačiji perspectivesperspektive
10
25277
3032
da različite analize
iz različitih perspektiva
00:40
becomespostaje an essentialosnovni partdio of the finalkonačni piecekomad of architecturearhitektura.
11
28309
4583
postaju ključni dio
konačnog arhitektonskog projekta.
00:44
The first exampleprimjer startedpočeo with an invitationpoziv
12
32892
2742
Prvi projekt počeo je pozivom
00:47
to designdizajn a multistoryvišekatnice shoppingkupovina malltrgovački centar
13
35634
2023
za dizajn trgovačkog centra na više katova
00:49
in Ethiopia'sEtiopija je capitalglavni cityGrad AddisAdis AbabaAbeba.
14
37657
2305
u glavnom gradu Etiopije, Adis Abebi.
00:51
And this is the typetip of buildingzgrada
15
39962
2295
Ovo je tip zgrade
00:54
we were shownprikazan as an exampleprimjer, to my teamtim and myselfsebe,
16
42257
2825
koju su meni i mom timu
pokazali kao primjer
00:57
of what we had to designdizajn.
17
45082
2164
onoga što trebamo dizajnirati.
00:59
At first, the first thing I thought was,
18
47246
2075
Prva stvar koju sam pomislio na početku
01:01
I want to runtrčanje away.
19
49321
1950
je da želim pobjeći.
01:03
(LaughterSmijeh)
20
51271
2061
(Smijeh)
01:05
After seeingvidim a fewnekoliko of these buildingsgrađevine --
21
53332
2308
Nakon što smo vidjeli
nekoliko ovakvih zgrada,
01:07
there are manymnogi in the cityGrad --
22
55640
1800
a ima ih mnogo u gradu,
01:09
we realizedshvatio that they have threetri very bigvelika pointsbodova.
23
57440
3442
shvatili smo da imaju
tri važne osobine.
01:12
First, these buildingsgrađevine, they are almostskoro emptyprazan
24
60882
2096
Prvo, ove zgrade su skoro prazne
01:14
because they have very largeveliki shopstrgovine
25
62978
1781
jer imaju vrlo velike trgovine,
01:16
where people cannotNe možete affordpriuštiti to buykupiti things.
26
64759
2971
u kojima si ljudi
ne mogu priuštiti kupovinu.
01:19
SecondDrugi, they need tonstona of energyenergija to performizvesti
27
67730
2840
Drugo, treba im
dosta energije za održavanje
01:22
because of the skinkoža treatmentliječenje with glassstaklo
28
70570
2168
zbog staklenog omotača
01:24
that createsstvara heattoplina in the insideiznutra,
29
72738
1968
koji unutra stvara toplinu
01:26
and then you need a lot of coolinghlađenje.
30
74706
1640
pa trebate puno rashlađivanja.
U ovom gradu se to ne bi trebalo dešavati,
01:28
In a cityGrad where this shouldn'tne treba happendogoditi se
31
76346
1961
01:30
because they have really mildblag weathervrijeme
32
78307
1895
jer je tamo vrlo umjerena klima,
01:32
that rangesRasponi from 20 to 25 degreesstupnjeva the wholečitav yeargodina.
33
80202
3749
s temperaturama od 20 do 25 stupnjeva
tijekom cijele godine.
01:35
And thirdtreći is that theirnjihov imageslika has nothing to do
34
83951
3190
I treće je to da njihova vizija
nema nikakve veze
01:39
with AfricaAfrika and with EthiopiaEtiopija.
35
87141
2155
s Afrikom i Etiopijom.
01:41
It is a pityŠteta in a placemjesto that has suchtakav richbogat cultureKultura and traditionstradicija.
36
89296
5602
To je šteta za mjesto koje ima
tako bogatu kulturu i tradiciju.
01:46
AlsoTakođer duringza vrijeme our first visitposjetiti to EthiopiaEtiopija,
37
94898
2820
Također, tijekom naše
prve posjete Etiopiji,
01:49
I was really captivatedvezavši by the oldstar merkatoMerkato
38
97718
2128
jako mi se svidjela stara tržnica
01:51
that is this open-airpod vedrim nebom structurestruktura
39
99846
2181
na otvorenom,
01:54
where thousandstisuća of people, they go and buykupiti things
40
102027
1892
gdje tisuće ljudi dolazi i kupuje
01:55
everysvaki day from smallmali vendorsdobavljači.
41
103919
2367
svakog dana, od malih trgovaca.
01:58
And alsotakođer it has this ideaideja of the publicjavnost spaceprostor
42
106286
2288
Tu postoji i ideja o javnom prostoru,
02:00
that usesnamjene the outdoorsvani to createstvoriti activityaktivnost.
43
108574
3242
gdje se koristi otvoren prostor
za stvaranje aktivnosti.
02:03
So I thought, this is what I really want to designdizajn,
44
111816
3366
Stoga sam pomislio kako je to
ono što, u stvari, želim dizajnirati,
02:07
not a shoppingkupovina malltrgovački centar.
45
115182
1789
a ne veliki trgovački centar.
02:08
But the questionpitanje was how we could do a multistoryvišekatnice,
46
116971
3280
No, pitanje je bilo kako bismo mogli
napraviti objekt na više katova,
02:12
contemporarysuvremeni buildingzgrada with these principlesprincipi.
47
120251
2889
modernu zgradu prema ovim načelima.
02:15
The nextSljedeći challengeizazov was when we lookedgledao at the sitemjesto,
48
123140
2456
Sljedeći izazov bio je,
kada smo vidjeli gradilište,
02:17
that is, in a really growingrastući areapodručje of the cityGrad,
49
125596
2548
koje se nalazi u dijelu grada
koji ubrzano raste,
02:20
where mostnajviše of these buildingsgrađevine that you see in the imageslika,
50
128144
2484
većina ovih zgrada koje vidite na slici
02:22
they were not there.
51
130628
1602
još nije postojala.
02:24
And it's alsotakođer betweenizmeđu two parallelparalelno streetsulice
52
132230
2672
Isto tako, nalazi se
između dvije paralelne ulice,
02:26
that don't have any connectionveza for hundredsstotine of metersmetara.
53
134902
2367
koje uopće nisu povezane stotinama metara.
02:29
So the first thing we did was to createstvoriti a connectionveza
54
137269
3394
Stoga smo prvo povezali
02:32
betweenizmeđu these two streetsulice,
55
140663
1736
ove dvije ulice,
02:34
puttingstavljanje all the entrancesulaza of the buildingzgrada.
56
142399
2199
tako što smo tamo postavili
sve ulaze u zgradu.
02:36
And this extendsproteže se with an inclinedSkloni atriumatrij
57
144598
2785
A to se produžuje atrijem pod nagibom
02:39
that createsstvara an open-airpod vedrim nebom spaceprostor in the buildingzgrada
58
147383
2328
te se stvara otvoren prostor unutar zgrade
02:41
that self-protectssamostalno štiti itselfsebe with its ownvlastiti shapeoblik
59
149711
2729
koji se svojim oblikom štiti
02:44
from the sunsunce and the rainkiša.
60
152440
1802
od sunca i kiše.
02:46
And around this voidnevažeće
61
154242
1656
Oko ove praznine
02:47
we placedpostavljen this ideaideja of the markettržište with smallmali shopstrgovine,
62
155898
3303
ubacili smo ideju tržnice
s malim radnjama,
02:51
that changepromijeniti in eachsvaki floorkat because of the shapeoblik of the voidnevažeće.
63
159201
3770
koja se mijenja na svakom katu
prema obliku praznine.
02:54
I alsotakođer thought, how to closeblizu the buildingzgrada?
64
162971
2271
Također sam razmišljao
kako zatvoriti zgradu.
02:57
And I really wanted to find a solutionriješenje
65
165242
1910
Zaista sam želio naći rješenje
02:59
that would respondodgovarati to the locallokalne climateklima conditionsUvjeti.
66
167152
3463
koje bi odgovorilo na lokalne
klimatske uvjete.
03:02
And I startedpočeo thinkingmišljenje about the textiletekstil
67
170615
2108
I počeo sam razmišljati o tekstilu
03:04
like a shellljuska madenapravljen of concretebeton
68
172723
1881
kao o školjki od betona
03:06
with perforationsperforacije that would let the airzrak in,
69
174604
3571
sa šupljinama koje bi propuštale zrak
03:10
and alsotakođer the lightsvjetlo, but in a filteredFiltrirano way.
70
178175
2624
i svjetlost, ali filtrirano.
03:12
And then the inspirationinspiracija camedošao from these beautifullijep
patternsobrasci of the EthiopianIz Etiopije women'sženski dresseshaljine.
71
180799
5804
A inspiracija je došla od ovih divnih
uzoraka s haljina Etiopljanki.
03:18
That they have fractalfraktal geometrygeometrija propertiesnekretnine
72
186603
2175
One imaju te sitne geometrijske oblike,
03:20
and this helpedpomogao me to shapeoblik the wholečitav facadefasada.
73
188778
2131
što mi je pomoglo
oblikovati cijelo pročelje.
03:22
And we are buildingzgrada that
74
190909
1605
To gradimo pomoću
03:24
with these smallmali prefabricatedmontažne pieceskomada
75
192514
2141
ovih malih montažnih dijelova
03:26
that are the windowsprozori that let the airzrak and the lightsvjetlo
76
194655
3438
koji služe kao prozori,
koji na kontrolirani način
03:30
in a controlleddirigovan way insideiznutra the buildingzgrada.
77
198093
1982
propuštaju zrak i svjetlost u zgradu.
03:32
And this is complementeddopuniti by these smallmali coloredobojen glassesnaočale
78
200075
2382
Ovo je dopunjeno malim staklima u boji,
03:34
that use the lightsvjetlo from the insideiznutra of the buildingzgrada
79
202457
2603
koja koriste svjetlo
iz unutrašnjosti zgrade
03:37
to lightsvjetlo up the buildingzgrada at night.
80
205060
2886
za osvjetljavanje zgrade noću.
03:39
With these ideasideje it was not easylako first to convinceuvjeriti the developersprogrameri
81
207946
4122
S ovim idejama, u početku
nije bilo lako uvjeriti investitore,
03:44
because they were like,
82
212068
1156
koji su mislili:
03:45
"This is not a shoppingkupovina malltrgovački centar. We didn't askpitati for that."
83
213224
2688
"Ovo nije trgovački centar.
Nismo to tražili."
03:47
But then we all realizedshvatio that this ideaideja of the markettržište
84
215912
5809
Ali onda smo shvatili
da je ova ideja tržnice
03:53
happeneddogodilo to be a lot more profitablekoristan than the ideaideja of the shoppingkupovina malltrgovački centar
85
221721
2774
zapravo, mnogo profitabilnija
od ideje trgovačkog centra,
03:56
because basicallyu osnovi they had more shopstrgovine to sellprodavati.
86
224495
2720
jer, u biti, ima više trgovina za prodaju.
03:59
And alsotakođer that the ideaideja of the facadefasada was much, much cheaperjeftinije,
87
227215
4074
Također, ideja pročelja
bila je mnogo jeftinija,
04:03
not only because of the materialmaterijal comparedu odnosu with the glassstaklo,
88
231289
2228
ne samo zbog materijala
u usporedbi sa staklom,
04:05
but alsotakođer because we didn't need to have airzrak conditioninguređaj anymoreviše.
89
233517
2688
već i zato što više nismo morali
imati klima uređaje.
04:08
So we createdstvorio some budgetbudžet savingsštednja
90
236205
2157
Tako smo uštedjeli nešto na budžetu
04:10
that we used to implementimplementirati the projectprojekt.
91
238362
1897
i to iskoristili za sami projekt.
04:12
And the first implementationizvršenje was to think
92
240259
1932
Prva stvar bila je osmisliti
04:14
about how we could make the buildingzgrada self-sufficientsamodostatna in termsUvjeti of energyenergija
93
242191
3240
kako bismo mogli napraviti
energetski samoodrživu zgradu,
04:17
in a cityGrad that has electricityelektricitet cutsrezovi almostskoro everysvaki day.
94
245431
3334
u gradu gdje su nestanci struje
svakodnevna pojava.
04:20
So we createdstvorio a hugeogroman assetimovina by placingsmještanje photovoltaicsFotonaponski sustavi there on the roofkrov.
95
248765
4217
Stoga smo na krov postavili solarne ploče.
04:24
And then underpod those panelspaneli
96
252982
2081
A ispod tih ploča,
04:27
we thought about the roofkrov like a newnovi publicjavnost spaceprostor with gatheringprikupljanje areaspodručja and barsbarovi
97
255063
3736
krov bi bio novi javni prostor
s mjestima za okupljanje te barovima,
04:30
that would createstvoriti this urbanurbani oasisoaza.
98
258799
2814
što bi stvorilo urbanu oazu.
04:33
And these porchesverandi on the roofkrov,
99
261613
1790
I ti trijemovi na krovu
04:35
all togetherzajedno they collectprikupiti the watervoda to reuseponovo upotrijebiti for sanitationsanitarni uređaji on the insideiznutra.
100
263403
4736
skupljali bi vodu koja bi se ponovo
koristila za sanitarije unutar zgrade.
04:40
HopefullyNadam se da by the beginningpočetak of nextSljedeći yeargodina, because we are alreadyveć on the fifthpeti floorkat of the constructionizgradnja.
101
268139
5162
Nadamo se početku sljedeće godine, jer smo
već stigli do petog kata s gradnjom.
04:45
The seconddrugi exampleprimjer is a mastermajstorski planplan
102
273301
3055
Drugi primjer veliki je projekt gradnje
04:48
of 2,000 apartmentsapartmani and facilitiespostrojenja in the cityGrad of TunisTunis.
103
276356
3279
2000 stanova i objekata u gradu Tunisu.
04:51
And for doing suchtakav a bigvelika projectprojekt, the biggestnajveći projectprojekt I've ever designedkonstruiran,
104
279635
3934
I kako bih ostvario tako veliki projekt,
najveći koji sam ikada dizajnirao,
04:55
I really neededpotreban to understandrazumjeti the cityGrad of TunisTunis,
105
283569
2265
zaista sam trebao shvatiti grad Tunis,
04:57
but alsotakođer its surroundingsokruženje and the traditiontradicija and cultureKultura.
106
285834
4122
ali i njegovo okruženje,
tradiciju i kulturu.
05:01
DuringTijekom that analysisanaliza I paidplaćen specialposeban attentionpažnja to the medinaMedina
107
289956
3108
Tijekom te analize posebnu pažnju
posvetio sam Medini,
05:05
that is this 1,000-year-old-godinu star structurestruktura that used to be closedzatvoreno by a wallzid,
108
293064
3977
1000 godina starom dijelu grada
koji je ranije bio zatvoren zidom,
05:09
openedotvori by twelvedvanaest differentdrugačiji gatesvrata, connectedpovezan by almostskoro straightravno lineslinije.
109
297041
4449
s dvanaest različitih vrata,
povezanih skoro ravnim linijama.
05:13
When I wentotišao to the sitemjesto, the first designdizajn operationoperacija we did
110
301490
4369
Kada smo otišli
na gradilište, prvo smo
05:17
was to extendprodužiti the existingpostojanje streetsulice, creatingstvaranje 12 initialpočetni blocksblokovi
111
305859
4020
proširili postojeće ulice
i napravili 12 početnih blokova,
05:21
similarsličan in sizeveličina and characteristicskarakteristike to the onesone we have in BarcelonaBarcelona
112
309879
3184
veličinom i karakteristikama
sličnim onima u Barceloni
05:25
and other citiesgradovi in EuropeEurope with these courtyardsdvorišta.
113
313063
2991
i ostalim europskim gradovima
s ovakvim dvorištima.
05:28
On topvrh of that, we selectedodabran some strategicstrateški pointsbodova
114
316054
2785
Povrh toga, izabrali smo
neke strateške točke
05:30
remindedpodsjetio of this ideaideja of the gatesvrata and connectingspojni them by straightravno lineslinije,
115
318839
3201
sjetivši se ideje vrata
povezanih ravnim linijama,
05:34
and this modifiedpromjene this initialpočetni patternuzorak.
116
322040
2770
što je izmijenilo početni uzorak.
05:36
And the last operationoperacija was to think about the cellćelija,
117
324810
2450
Posljednja operacija bila je
razmišljanje o osnovi,
05:39
the smallmali cellćelija of the projectprojekt, like the apartmentapartman,
118
327260
2690
maloj jedinici projekta, poput stana,
05:41
as an essentialosnovni partdio of the mastermajstorski planplan.
119
329950
1778
kao osnovnom elementu ovog plana.
05:43
And for that I thought, what would be the bestnajbolje orientationorijentacija
120
331728
3173
Razmišljao sam koja bi bila
najbolja orijentacija
05:46
in the MediterraneanMediterana climateklima for an apartmentapartman?
121
334901
2299
za stan u mediteranskoj klimi?
05:49
And it's north-southsjever jug, because it createsstvara a thermalToplinska differencerazlika betweenizmeđu bothoba sidesstrane of the housekuća
122
337200
4763
To je sjever-jug, jer stvara
toplinsku razliku između dvije strane kuće
05:53
and then a naturalprirodni ventilationventilacija.
123
341963
2863
a time i prirodno prozračivanje.
05:56
So we overlappreklapanje a patternuzorak that makesmarke sure that mostnajviše of the apartmentsapartmani
124
344826
3586
Tako stvaramo uzorak
koji osigurava da većina stanova
06:00
are perfectlysavršeno orientedorijentirana in that directionsmjer.
125
348412
2140
bude savršeno orijentirana u tom smjeru.
06:02
And this is the resultproizlaziti
126
350552
1460
I ovo je rezultat,
06:04
that is almostskoro like a combinationkombinacija of the EuropeanEuropski blockblok and the ArabArapski cityGrad.
127
352012
3765
skoro poput kombinacije europskog
stambenog bloka i arapskog grada.
06:07
It has these blocksblokovi with courtyardsdvorišta,
128
355777
1598
Ima te cjeline s dvorištima,
06:09
and then on the groundtlo floorkat
129
357375
1123
a u prizemlju
06:10
you have all these connectionsveze for the pedestrianspješaci.
130
358498
2136
imate svu tu povezanost za pješake.
06:12
And alsotakođer it respondsodgovara to the locallokalne regulationspropisi that establishuspostaviti
131
360634
3107
A ovo također odgovara
i lokalnim propisima koji određuju
06:15
a higherviši densitygustoća on the upperGornji levelsrazina and a lowerdonji densitygustoća on the groundtlo floorkat.
132
363741
3663
veću gustoću na višim katovima
i manju gustoću u prizemlju.
06:19
And it alsotakođer reinforcesojačana this ideaideja of the gatesvrata.
133
367404
3546
Također učvršćuje i ideju ulaznih vrata.
06:22
The volumevolumen has this connectingspojni shapeoblik
134
370950
1892
Volumen ima ovaj povezujući oblik,
06:24
that shadesnijanse itselfsebe with threetri differentdrugačiji typesvrste of apartmentsapartmani
135
372842
3302
koji se sam zaklanja od svjetla
pomoću tri različite vrste stanova
06:28
and alsotakođer letsomogućuje the lightsvjetlo go on the groundtlo floorkat in a very densegust neighborhoodsusjedstvo
136
376144
3643
te propušta svjetlost u prizemlje
u vrlo gusto naseljenom dijelu.
06:31
And in the courtyardsdvorišta there are the differentdrugačiji facilitiespostrojenja,
137
379787
2900
A u dvorištima su različiti sadržaji,
06:34
suchtakav as a gymteretana and a kindergartenDječji vrtić
138
382687
1730
poput teretane i dječjeg vrtića,
06:36
and closeblizu by, a seriesniz of commercialtrgovački [spacesprostori] that bringdonijeti activityaktivnost to the groundtlo floorkat.
139
384417
4070
a pored toga su komercijalni prostori
koji donose aktivnost u prizemlje.
06:40
The roofkrov, whichkoji is my favoriteljubimac spaceprostor of the projectprojekt
140
388487
2800
Krov, koji je moj omiljeni prostor
cijelog projekta,
06:43
is almostskoro like givingdavanje back to the communityzajednica the spaceprostor takenpoduzete by the constructionizgradnja.
141
391287
3710
skoro kao da vraća zajednici prostor
koji joj je oduzet građevinom.
06:46
And it's where all the neighborsSusjedi, they can go up and socializedruženje,
142
394997
2284
Tu svi stanari mogu doći i družiti se,
06:49
and do activitiesdjelatnost suchtakav as havingima a two-kilometerdva kilometra runtrčanje in the morningjutro,
143
397281
3537
baviti se aktivnostima kao što je
trčati ujutro dva kilometra,
06:52
jumpingskakanje from one buildingzgrada to anotherjoš.
144
400818
3384
prelazeći s jedne zgrade na drugu.
06:56
These two examplesprimjeri,
145
404202
2359
Ova dva primjera
06:58
they have a commonzajednička approachpristup in the designdizajn processpostupak.
146
406561
3384
imaju isti pristup u procesu dizajniranja.
Također, oba su u zemljama u razvoju,
gdje možete vidjeti
07:01
And alsotakođer, they are in emergingu nastajanju countrieszemlje where you can see
147
409945
2579
07:04
the citiesgradovi literallydoslovce growingrastući.
148
412524
2146
kako gradovi doslovno rastu.
07:06
In these citiesgradovi, the impactudar of architecturearhitektura in people'snarodno livesživot of todaydanas and tomorrowsutra
149
414670
4741
U ovim gradovima, utjecaj arhitekture
na živote ljudi danas i sutra
07:11
changespromjene the locallokalne communitieszajednice and economiesekonomija at the sameisti speedubrzati as the buildingsgrađevine growrasti.
150
419411
5141
mijenja lokalne zajednice i ekonomije
istom brzinom kojom rastu i zgrade.
07:16
For this reasonrazlog, I see even more importancevažnost
151
424552
2608
Zbog toga, vidim još veću važnost u tome
07:19
to look at architecturearhitektura findingnalaz simplejednostavan but affordabledostupan solutionsrješenja
152
427160
5030
kako arhitektura nalazi jednostavna,
ali ekonomična rješenja
07:24
that enhancepovećati the relationshipodnos betweenizmeđu the communityzajednica and the environmentokolina
153
432190
4061
koja produbljuju vezu
između zajednice i okruženja
07:28
and that aimcilj to connectSpojiti naturepriroda and people.
154
436251
3918
te imaju za cilj povezati prirodu i ljude.
07:32
Thank you very much.
155
440169
1898
Hvala vam.
07:34
(ApplausePljesak)
156
442067
1827
(Pljesak)
Translated by Sanda L
Reviewed by Dunja Knežević

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Xavier Vilalta - Architect and urbanist
Barcelona-based architect Xavier Vilalta works in Europe, Africa and the Middle East. He adopts and updates traditional design principles to construct modern buildings that truly suit their environment.

Why you should listen

Named young architect of the year at the Leaf Awards in 2008, Xavier Vilalta is the founder of XVA, a Barcelona-based design team operating in the fields of architecture, urbanism and research.

The TED Fellow and his team have worked on more than 60 projects, including homes, schools, cultural institutions and commercial buildings everywhere from Africa to the Middle East. Declaring that "we love nature and we care about people," the team's design philosophy is to connect the old and the new, co-opting and updating the best thinking of past traditions to create modern buildings that are both deeply respectful of the past and searingly contemporary.

Recent projects include the Lideta Mercato shopping mall in Addis Ababa, Ethiopia, and a concept for a series of urban gardens in Qatar.

More profile about the speaker
Xavier Vilalta | Speaker | TED.com