ABOUT THE SPEAKER
Eric Liu - Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program.

Why you should listen

Eric Liu is an author, educator and civic entrepreneur. He is the founder and CEO of Citizen University, which promotes and teaches the art of great citizenship through a portfolio of national programs, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship and American Identity Program.

Liu's books include the national bestsellers The Gardens of Democracy, and The True Patriot, co-authored with Nick Hanauer. His most recent book is A Chinaman's Chance, published in July, 2014. His first book, The Accidental Asian: Notes of a Native Speaker, was a New York Times Notable Book featured in the PBS documentary "Matters of Race." His other books include Guiding Lights: How to Mentor – and Find Life's Purpose, the Official Book of National Mentoring Month; and Imagination First, co-authored with Scott Noppe-Brandon of the Lincoln Center Institute, which explores ways to unlock imagination in education, politics, business and the arts.

Liu served as a White House speechwriter for President Bill Clinton and later as the President's deputy domestic policy adviser. After the White House, he was an executive at the digital media company RealNetworks. In 2002 he was named one of the World Economic Forum’s Global Leaders of Tomorrow, and in 2010 he was awarded the Bill Grace Leadership Legacy Award by the Center for Ethical Leadership.

Liu lives in Seattle, where he teaches civic leadership at the University of Washington and hosts Citizen University TV, a television program about civic power. In addition to speaking regularly at venues across the country, he also serves on numerous nonprofit and civic boards. He is the co-founder of the Washington Alliance for Gun Responsibility. A board member of the Corporation for National and Community Service, he is a graduate of Yale College and Harvard Law School.

More profile about the speaker
Eric Liu | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Eric Liu: Why ordinary people need to understand power

Eric Liu: Zašto obični ljudi moraju razumijeti moć

Filmed:
2,147,704 views

Previše Amerikanaca su neobrazovani o moći — što je to, kako djeluje i zašto je neki ljudi imaju. Kao rezultat, onih par koji razumiju moć imaju neproporcionalan utjecaj na sve druge. „Moramo znanost o građanskim pravima i dužnostima ponovo učiniti seksi“, kaže predavač građanskih prava Eric Liu. „ Seksi kao što je bila za vrijeme Američke revolucije ili Pokreta za građanska prava.“
- Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a teacheručitelj, nastavnik, profesor and a practitionerpraktičar
0
133
1881
Ja sam učitelj i praktičar
00:14
of civicsnauk o građanskim pravima in AmericaAmerika.
1
2014
2485
znanosti o građanskoj kulturi u Americi.
00:16
Now, I will kindlyljubazno askpitati those of
you who have just fallenpoginuli asleepzaspao
2
4499
3072
Sad, lijepo bih molio
one koji su upravo zaspali
00:19
to please wakeprobuditi up. (LaughterSmijeh)
3
7571
2112
da se probude. (Smijeh)
00:21
Why is it that the very wordriječ "civicsnauk o građanskim pravima"
4
9683
2291
Zašto sam naziv
„građanska kultura“
00:23
has suchtakav a soporificobičajnih,
even a narcoleptickao metak effectposljedica
5
11974
2891
ima tako uspavljujući,
čak narkoleptični efekt
00:26
on us?
6
14865
1306
na nas?
00:28
I think it's because the very
wordriječ signifiesoznačava something
7
16171
4141
Ja mislim da je to zato
što sam naziv označava nešto
00:32
exceedinglyiznimno virtuousvrli,
exceedinglyiznimno importantvažno,
8
20312
3108
previše moralno,
previše važno,
00:35
and exceedinglyiznimno boringdosadan.
9
23420
2410
i previše dosadno.
00:37
Well, I think it's the responsibilityodgovornost of people like us,
10
25830
3053
Smatram da je odgovornost ljudi poput nas,
00:40
people who showpokazati up for gatheringsokupljanja like this
11
28883
1754
ljudi koji se pojavljuju
na ovakvim skupovima
00:42
in personosoba or onlinena liniji, in any way we can,
12
30637
2747
osobno ili preko interneta,
da na bilo koji način,
00:45
to make civicsnauk o građanskim pravima sexyseksi again,
13
33384
2901
učinimo građansku kulturu
ponovo seksi,
00:48
as sexyseksi as it was duringza vrijeme the AmericanAmerički RevolutionRevolucija,
14
36285
2826
seksi kao što je bila tijekom
Američke revolucije,
00:51
as sexyseksi as it was duringza vrijeme the CivilCivilnog RightsPrava MovementKretanje.
15
39111
3443
seksi kao sto je bila za vrijeme
Pokreta za građanska prava.
00:54
And I believe the way we make civicsnauk o građanskim pravima sexyseksi again
16
42554
3206
I mislim da građansku kulturu
možemo ponovo učiniti seksi
00:57
is to make explicitlyeksplicitno about the teachingnastava of powervlast.
17
45760
4350
tako što ćemo učiti o moći.
01:02
The way we do that, I believe,
18
50110
2493
To trebamo učiniti, vjerujem,
01:04
is at the levelnivo of the cityGrad.
19
52603
2394
na razini grada.
01:06
This is what I want to talk about todaydanas,
20
54997
1799
To je ono o čemu želim pričati danas,
01:08
and I want to startpočetak by definingdefiniranje some termsUvjeti
21
56796
2312
i želim početi definiranjem nekih pojmova
01:11
and then I want to describeopisati the scaleljestvica
22
59108
2075
zatim želim opisati razmjer
01:13
of the problemproblem I think we facelice
23
61183
1863
problema s kojim mislim da se susrećemo
01:15
and then suggestpredložiti the waysnačine that I believe citiesgradovi
24
63046
2426
i onda predložiti metode
za koje vjerujem da gradovi
01:17
can be the seatsjedalo of the solutionriješenje.
25
65472
2520
mogu biti sjedište rješenja.
01:19
So let me startpočetak with some definitionsdefinicije.
26
67992
3788
Pa počnimo s nekim definicijama.
01:23
By civicsnauk o građanskim pravima, I simplyjednostavno mean the artumjetnost
27
71780
1777
Pod građanskom kulturom
jednostavno mislim umijeće
01:25
of beingbiće a pro-socialkorist društva, problem-solvingrješavanje problema contributorsuradnik
28
73557
3251
da budeš onaj koji doprinosi
riješavanju problema pro-socijalno
01:28
in a self-governingsamouprave communityzajednica.
29
76808
2127
u samoupravnoj zajednici.
01:30
CivicsNauk o građanskim pravima is the artumjetnost of citizenshipdržavljanstvo,
30
78935
2429
Građanska kultura je umijeće građanstva,
01:33
what BillBill GatesVrata SrSR. callspozivi simplyjednostavno
31
81364
2115
ono što Bill Gates Sr. jednostavno zove
01:35
showingpokazivanje up for life,
32
83479
2092
sudjelovanje u životu,
01:37
and it encompassesobuhvaća threetri things:
33
85571
2385
i obuhvaća tri stvari:
01:39
a foundationtemelj of valuesvrijednosti,
34
87956
3544
temeljne vrijednost,
01:43
an understandingrazumijevanje of the systemssustavi
that make the worldsvijet go roundkrug,
35
91500
3766
razumijevanje sustava
koji pokreću svijet,
01:47
and a setset of skillsvještine
36
95266
2354
i skup vještina
01:49
that allowdopustiti you to pursueprogoniti goalsciljevi
37
97620
1484
koje vam omogućuju da
tražite ostvarenje ciljeva
01:51
and to have othersdrugi joinpridružiti in that pursuitpotjera.
38
99104
3673
i da vam se drugi pridruže u tim potragama.
01:54
And that bringsdonosi me to my definitiondefinicija of powervlast,
39
102777
2259
To me dovodi do moje definicije moći,
01:57
whichkoji is simplyjednostavno this:
40
105036
2168
koja je jednostavno ovo:
01:59
the capacitykapacitet to make othersdrugi do
41
107204
2666
sposobnost da drugi rade
02:01
what you would have them do.
42
109870
2761
ono što vi želite da rade.
02:04
It soundszvukovi menacingprijeteći, doesn't it?
43
112631
2681
Zvuči prijeteći, zar ne?
02:07
We don't like to talk about powervlast.
44
115312
2341
Ne volimo pričati o moći.
02:09
We find it scaryplašljiv. We find it somehownekako evilzlo.
45
117653
5694
Mislimo da je strašna. Čak nekako zla.
02:15
We feel uncomfortableneudoban namingimenovanja it.
46
123347
1782
Neugodno nam je imenovati je.
02:17
In the cultureKultura and mythologymitologija of democracydemokratija,
47
125129
2413
U kulturi i mitologiji demokracije,
02:19
powervlast residesnalazi with the people.
48
127542
1743
moć ima narod.
02:21
PeriodRazdoblje. EndKraj of storypriča.
49
129285
1793
Točka. Kraj priče.
02:23
Any furtherunaprijediti inquirypitanje not necessarypotreban
50
131078
1575
Nikakvo daljnje ispitivanje nije potrebno
02:24
and not really that welcomeDobrodošli.
51
132653
1980
niti je baš dobrodošlo.
02:26
PowerMoć has a negativenegativan moralmoralan valenceValence.
52
134633
4058
Moć ima negativnu moralnu valenciju.
02:30
It soundszvukovi MachiavellianMakijavelistički inherentlyinherentno.
53
138691
2782
Zvuči inherentno makijavelistički.
02:33
It seemsčini se inherentlyinherentno evilzlo.
54
141473
2634
Djeluje inherentno zlo.
02:36
But in factčinjenica powervlast is no more inherentlyinherentno good or evilzlo
55
144107
3805
Ali zapravo moć nije ništa
više inheretno dobra ili zla
02:39
than firevatra or physicsfizika.
56
147912
3118
od vatre ili fizike.
02:43
It just is.
57
151030
2110
Ona samo je.
02:45
And powervlast governsuređuje se
58
153140
1206
I moć određuje
02:46
how any formoblik of governmentvlada operatesdjeluje,
59
154346
1601
kako bilo kakva vlada djeluje,
02:47
whetherda li a democracydemokratija or a dictatorshipdiktatura.
60
155947
3480
bilo u demokraciji ili diktaturi.
02:51
And the problemproblem we facelice todaydanas,
here in AmericaAmerika in particularposebno,
61
159427
3241
Problem s kojim se danas suočavamo,
osobito ovdje u Americi,
02:54
but all around the worldsvijet,
62
162668
1530
ali i u cijelom svijetu,
02:56
is that fardaleko too manymnogi people
are profoundlyduboko illiteratenepismen
63
164198
3285
jest da je previše ljudi
neobrazovano
02:59
in powervlast
64
167483
1980
o moći –
03:01
what it is, who has it,
65
169463
2070
što je to, tko je ima,
03:03
how it operatesdjeluje, how it flowsteče,
66
171533
2463
kako djeluje, kako teče,
03:05
what partdio of it is visiblevidljiv,
what partdio of it is not,
67
173996
2520
koji njen dio je vidljiv,
koji dio nije,
03:08
why some people have it,
why that's compoundedsložen.
68
176516
3612
zašto je neki ljudi imaju,
zašto je to složeno.
03:12
And as a resultproizlaziti of this illiteracynepismenost,
69
180128
3489
I kao rezultat te neobrazovanosti,
03:15
those fewnekoliko who do understandrazumjeti
70
183617
2866
onih par koji razumiju
03:18
how powervlast operatesdjeluje in civicgrađanski life,
71
186483
2490
kako moć djeluje u civilnom životu,
03:20
those who understandrazumjeti
72
188973
1338
oni koji razumiju
03:22
how a billračun becomespostaje a lawzakon, yes,
73
190311
1823
kako prijedlog postaje zakon, da,
03:24
but alsotakođer how a friendshipprijateljstvo
becomespostaje a subsidysubvencije,
74
192134
4155
ali također kako prijateljstvo
postaje subvencija,
03:28
or how a biasprednapon becomespostaje a policypolitika,
75
196289
3405
ili kako utjecaj postane smjer,
03:31
or how a sloganslogan becomespostaje a movementpokret,
76
199694
2935
ili kako slogan postane pokret,
03:34
the people who understandrazumjeti those things
77
202629
1980
ljudi koji razumiju ove stvari
03:36
wieldgospodariti disproportionatenesrazmjeran influenceutjecaj,
78
204609
1571
imaju neproporcionalan utjecaj,
03:38
and they're perfectlysavršeno happysretan
79
206180
1480
i potpuno su sretni
03:39
to fillispuniti the vacuumvakuum createdstvorio by the ignoranceneznanje
80
207660
3080
što mogu ispuniti vakuum stvoren neznanjem
03:42
of the great majorityvećina.
81
210740
2547
velike većine.
03:47
This is why it is so fundamentalosnovni for us right now
82
215124
3419
Zato je tako bitno za nas da upravo sada
03:50
to grabzgrabiti holddržati of this ideaideja of powervlast
83
218543
4456
zgrabimo ideju o moći
03:54
and to democratizedemokratizovati it.
84
222999
1756
i demokratiziramo je.
03:56
One of the things that is so profoundlyduboko excitinguzbudljiv
85
224755
4544
Jedna od stvari koja je tako jako uzbudljiva
04:01
and challengingizazovno about this momenttrenutak
86
229299
1983
i izazovna u ovom trenutku
04:03
is that as a resultproizlaziti of this powervlast illiteracynepismenost
87
231282
3202
jest da kao rezultat ove
neobrazovanosti o moći
04:06
that is so pervasiveprožima,
88
234484
2667
koja prožima sve,
04:09
there is a concentrationkoncentracija
89
237151
3089
postoji koncentracija
04:12
of knowledgeznanje, of understandingrazumijevanje, of cloutŠelna.
90
240240
4251
znanja, razumijevanja, snage.
04:16
I mean, think about it:
91
244491
2087
Mislim, samo razmislite:
04:18
How does a friendshipprijateljstvo becomepostati a subsidysubvencije?
92
246578
3415
Kako prijateljstvo postaje subvencija?
04:21
SeamlesslyBez problema,
93
249993
1277
Neprimjetno,
04:23
when a seniorstariji governmentvlada officialslužbeno decidesodlučuje
94
251270
2635
kad stariji vladin službenik odluči
04:25
to leavenapustiti governmentvlada and becomepostati a lobbyistlobist
95
253905
2497
napustiti vladu i postati lobist
04:28
for a privateprivatna interestinteres
96
256402
1914
zbog privatnog interesa
04:30
and convertPretvoriti his or her relationshipsodnosa into capitalglavni
97
258316
2702
i pretvoriti njegove ili
njene veze u kapital
04:33
for theirnjihov newnovi mastersmajstori.
98
261018
2307
za svoje nove gospodare.
04:35
How does a biasprednapon becomepostati a policypolitika?
99
263325
2425
Kako utjecaj postane smjer?
04:37
InsidiouslyPodmuklo, just the way that
100
265750
3600
Podmuklo, baš kao što je ono
04:41
stop-and-friskstanica i skok, for instanceprimjer,
101
269350
2160
stani-i-pretresi, na primjer,
04:43
becamepostao over time a bureaucraticbirokratski numbersbrojevi gameigra.
102
271510
3656
s vremenom postala birokratska
igra s brojevima.
04:47
How does a sloganslogan becomepostati a movementpokret?
103
275166
3105
Kako slogan postane pokret?
04:50
VirallyVirusno, in the way that the TeaČaj PartyStranka, for instanceprimjer,
104
278271
2981
Viralno, na način na koji
je stranka Čajanka, na primjer,
04:53
was ableu stanju to take the "Don't TreadProfila on Me" flagZastava
105
281252
3466
uspjela uzeti „Nemojte me gaziti“ zastavu
04:56
from the AmericanAmerički RevolutionRevolucija,
106
284718
1747
iz Američke revolucije,
04:58
or how, on the other sidestrana,
107
286465
1850
ili kako je, s druge strane,
05:00
a bandbend of activistsaktivisti could take a magazinečasopis headlinenaslov,
108
288315
2964
grupa aktivista uzela naslov iz magazina,
05:03
"OccupyZauzimaju WallZid StreetUlica,"
109
291279
1937
„Okupirajmo Wall Street“,
05:05
and turnskretanje that into a globalglobalno mememem and movementpokret.
110
293216
2916
i uspjela od toga napraviti
globalni meme i pokret.
05:08
The thing is, thoughiako, mostnajviše people
111
296132
2506
Stvar je u tome što, većina ljudi
05:10
aren'tnisu looking for and don't
want to see these realitiesstvarnosti.
112
298638
3252
ne traži i ne
želi vidjeti te stvarnosti.
05:13
So much of this ignoranceneznanje, this civicgrađanski illiteracynepismenost,
113
301890
3435
To svo neznanje, ta građanska neobrazovanost,
05:17
is willfulsamovoljan.
114
305325
1797
je namjerna.
05:19
There are some millennialsMillennials, for instanceprimjer,
115
307122
1848
Ima nekih mladih ljudi, na primjer,
05:20
who think the wholečitav businessPoslovni is just sordidprljav.
116
308970
2666
koji misle da je cijeli taj bizniz prljav.
05:23
They don't want to have anything to do with politicspolitika.
117
311636
1676
Ne žele imati posla s politikom.
05:25
They'dOni bi ratherradije just optopt out
118
313312
1079
Radije će se isključiti
05:26
and engageangažirati in volunteerismvolonterski rad.
119
314391
2788
i angažirati kao volonteri.
05:29
There are some techiesTehničari out there
120
317179
2193
Postoje neki zaljubljenici u tehnologiju
05:31
who believe that the cure-alllijek za sve
121
319372
1296
koji vjeruju da je univerzalni lijek
05:32
for any powervlast imbalanceneravnoteža or powervlast abusezlostavljanje
122
320668
2548
za bilo kakvu neravnotežu u
moći ili zlouporabu moći
05:35
is simplyjednostavno more datapodaci,
123
323216
2394
više informacija,
05:37
more transparencyprozirnost.
124
325610
2483
više transparentnosti.
05:40
There are some on the left who think powervlast residesnalazi
125
328093
2215
Ima nekih na lijevoj strani
koji misle da moć leži
05:42
only with corporationskorporacije,
126
330308
1859
samo u korporacijama,
05:44
and some on the right who think powervlast
127
332167
1923
i nekih na desnoj strani koji misle da moć
05:46
residesnalazi only with governmentvlada,
128
334090
1513
leži samo u vladi,
05:47
eachsvaki sidestrana blindedoslijepio by theirnjihov selectiveselektivno outrageuvreda.
129
335603
4361
svi zaslijepljeni svojom
selektivnom sramotom.
05:51
There are the naivenaivan who believe that
130
339964
2044
Ima naivaca koji vjeruju da
05:54
good things just happendogoditi se
131
342008
1307
se dobre stvari jednostavno događaju
05:55
and the cynicalciničan who believe
that badloše things just happendogoditi se,
132
343315
3350
i cinika koji vjeruju
da se loše stvari jednostavno događaju,
05:58
the fortunateSretan and unfortunatenesretnik unlikeza razliku od
133
346665
2352
sretnika i nesretnika
06:01
who think that theirnjihov lot is simplyjednostavno what they deservezaslužiti
134
349017
3523
koji misle da imaju baš ono što zavrjeđuju
06:04
ratherradije than the eminentlyizrazito alterablepromjenljiva resultproizlaziti
135
352540
3961
umjesto eminentno izmjenjivog rezultata
06:08
of a priorprije arrangementaranžman, an inheritednaslijedio allocationalokacija,
136
356501
3282
prethodnog dogovora, naslijeđene namjene
06:11
of powervlast.
137
359783
3663
moći.
06:15
As a resultproizlaziti of all of this
creepingpuzanje fatalismfatalizam in publicjavnost life,
138
363446
3676
Kao rezultat svog tog
jezivog fatalizma u javnom životu,
06:19
we here, particularlynaročito in AmericaAmerika todaydanas,
139
367122
2137
mi ovdje, posebno u Americi,
06:21
have depressinglydepresija lownizak levelsrazina
140
369259
1882
imamo depresivno niske nivoe
06:23
of civicgrađanski knowledgeznanje, civicgrađanski engagementangažman, participationsudjelovanje,
141
371141
3058
znanja o građanskom
angažmanu i sudjelovanju,
06:26
awarenesssvijest.
142
374199
3181
svijesti.
06:29
The wholečitav businessPoslovni of politicspolitika has been
143
377380
1878
Cijeli biznis politike je
06:31
effectivelyučinkovito subcontractedpodizvođačem out
to a bandbend of professionalsprofesionalci,
144
379258
3692
efektivno podugovoren
grupi profesionalaca,
06:34
moneynovac people, outreachdosezati people,
145
382950
1811
ljudima s novcima,
ljudima koji dosežu dalje,
06:36
messageporuka people, researchistraživanje people.
146
384761
2090
ljudima s porukom, ljudima koji istražuju.
06:38
The restodmor of us are meantznačilo to feel like amateursamateri
147
386851
3071
Mi ostali bi se trebali osjećati kao amateri
06:41
in the senseosjećaj of suckersodojak.
148
389922
2166
u smislu naivčina.
06:44
We becomepostati demotivateddemotiviran to learnnaučiti more
149
392088
2526
Postajemo demotivirani za učenje
06:46
about how things work.
150
394614
1382
kako stvari rade.
06:47
We beginpočeti to optopt out.
151
395996
2255
Počinjemo se isključivati.
06:53
Well, this problemproblem, this challengeizazov,
152
401590
3631
Pa, taj problem, taj izazov,
06:57
is a thing that we mustmora now confrontsuočiti,
153
405221
2689
je ono s čim se moramo sada suočiti,
06:59
and I believe that when you have
154
407910
991
i smatram da kad imamo
07:00
this kindljubazan of disengagementoslobođenje, this willfulsamovoljan ignoranceneznanje,
155
408901
2979
ovakav neangažman, ovo namjerno neznanje,
07:03
it becomespostaje bothoba a causeuzrok and a consequenceposljedica
156
411880
3479
ono postaje i uzrok i posljedica
07:07
of this concentrationkoncentracija of opportunityprilika
157
415359
2876
ove koncentracije prilika
07:10
of wealthbogatstvo and cloutŠelna that I was
describingopisujući a momenttrenutak agoprije,
158
418235
2361
za bogaćenje i osnaživanje koje sam
opisivao maloprije,
07:12
this profounddubok civicgrađanski inequalitynejednakost.
159
420596
3738
ove duboke građanske nejednakosti.
07:16
This is why it is so importantvažno in our time right now
160
424334
3141
Zato je tako važno u naše vrijeme
07:19
to reimaginevečerašnje civicsnauk o građanskim pravima as the teachingnastava of powervlast.
161
427475
3447
redefinirati nauku o građanskim
pravima kao učenje o moći.
07:22
PerhapsMožda it's never been more importantvažno
162
430922
2644
Možda to nikad nije bilo važnije
07:25
at any time in our lifetimesvijekom trajanja.
163
433566
5389
u bilo kojem dobu naših života.
07:30
If people don't learnnaučiti powervlast,
164
438955
1935
Ako ljudi ne nauče o moći,
07:32
if people don't wakeprobuditi up,
165
440890
1568
ako se ljudi ne probude,
07:34
and if they don't wakeprobuditi up,
166
442458
1755
i ako se ne probude,
07:36
they get left out.
167
444213
2767
bivaju izostavljeni.
07:38
Now, partdio of the artumjetnost of practicingvježbanje powervlast
168
446980
4472
Sad, dio vježbanja moći
07:43
meanssredstva beingbiće awakebudan and havingima a voiceglas,
169
451452
2060
je biti budan i imati glas,
07:45
but it alsotakođer is about havingima an arenaarena
170
453512
2385
ali također znači imati arenu
07:47
where you can plausiblyplausibly practicepraksa decidingodlučujući.
171
455897
4062
gdje možete uvjerljivo
vježbati odlučivanje.
07:51
All of civicsnauk o građanskim pravima boilszbroji down to the simplejednostavan questionpitanje
172
459959
2182
Cijela se znanost o građanskim pravima
svodi na jedno jednostavno pitanje
07:54
of who decidesodlučuje,
173
462141
1758
tko odlučuje,
07:55
and you have to playigrati that out
174
463899
1762
i morate to odigrati
07:57
in a placemjesto, in an arenaarena.
175
465661
2033
u areni.
07:59
And this bringsdonosi me to the thirdtreći
pointtočka that I want to make todaydanas,
176
467694
2928
I to me dovodi do treće
stvari koju sam htio danas reći,
08:02
whichkoji is simplyjednostavno that there is no better arenaarena
177
470622
3611
a to je jednostavno da nema bolje arene
08:06
in our time for the practicingvježbanje of powervlast
178
474233
3049
u naše doba za vježbanje moći
08:09
than the cityGrad.
179
477282
2892
od grada.
08:12
Think about the cityGrad where you liveživjeti,
180
480174
1854
Razmislite o gradu u kojem živite,
08:14
where you're from.
181
482028
1857
gdje ste rođeni.
08:15
Think about a problemproblem in
the commonzajednička life of your cityGrad.
182
483885
3251
Razmislite o problemu u
svakodnevnom životu vašeg grada.
08:19
It can be something smallmali,
183
487136
1033
Može biti nešto malo,
08:20
like where a streetulica lampsvjetiljka should go,
184
488169
2507
kao kuda staviti uličnu svjetiljku,
08:22
or something mediumsrednji like
185
490676
1621
ili nešto srednje kao
08:24
whichkoji libraryknjižnica should have its hourssati extendedprodužen or cutrez,
186
492297
3937
koja knjižnica bi trebala imati
duže radno vrijeme, a koja kraće,
08:28
or maybe something biggerveći,
187
496234
1570
ili možda nešto veće,
08:29
like whetherda li a dilapidatedtrošan waterfrontriva should be
188
497804
2698
kao hoće li oronuli dio gradskog jezera biti
08:32
turnedokrenut into a highwayautocesta or a greenwayGreenway,
189
500502
2935
pretvoren u autoput ili zelenu površinu,
08:35
or whetherda li all the businessespoduzeća in your towngrad
190
503437
1698
ili da bi sve tvrtke u vašem gradu
08:37
should be requiredpotreban to payplatiti a livingživot wageplaća.
191
505135
4050
trebale plaćati plaću
od koje se može živjeti.
08:41
Think about the changepromijeniti that you want in your cityGrad,
192
509185
2351
Razmislite o promjeni
koju želite u svom gradu,
08:43
and then think about how you would get it,
193
511536
3712
i zatim razmislite o tome kako bi je postigli,
08:47
how you would make it happendogoditi se.
194
515248
3632
kako bi vi to napravili.
08:50
Take an inventoryinventar of all the formsobrasci of powervlast
195
518880
2330
Napravite popis svih oblika moći
08:53
that are at playigrati in your city'sgrad je situationsituacija:
196
521210
3144
koje su u igri u situaciji u kojoj je vaš grad:
08:56
moneynovac, of coursenaravno, people, yes,
197
524354
4339
novac, naravno, ljudi, da,
09:00
ideasideje, informationinformacija, misinformationdezinformacija,
198
528693
4910
ideje, informacije, dezinformacije,
09:05
the threatprijetnja of forcesila, the forcesila of normsnorme.
199
533603
3624
prijetnja silom, snaga normi.
09:09
All of these formoblik of powervlast are at playigrati.
200
537227
1911
Svi ovi oblici moći su u igri.
09:11
Now think about how you would activateaktiviranje
201
539138
1542
Sad razmislite kako bi aktivirali
09:12
or perhapsmožda neutralizeneutralizirati these variousraznovrstan formsobrasci of powervlast.
202
540680
4803
ili možda neutralizirali ove
različite oblike moći.
09:17
This is not some GameIgra of ThronesPrijestolja
203
545483
3206
Ovo nisu pitanja na razini carstva
09:20
empire-levelcarstvo na razini setset of questionspitanja.
204
548689
2336
iz Igre prijestolja.
09:23
These are questionspitanja that playigrati out
205
551025
1893
Ovo su pitanja koja se postavljaju
09:24
in everysvaki singlesingl placemjesto on the planetplaneta.
206
552918
2746
u svakom mjestu na planeti.
09:27
I'll just tell you quicklybrzo about two storiespriče
207
555664
2159
Ispričat ću vam na brzinu dvije priče
09:29
drawnnacrtan from recentnedavni headlinesNaslovi.
208
557823
2036
izvađene iz nedavnih naslova u novinama.
09:31
In BoulderBoulder, ColoradoColorado,
209
559859
1442
U Boulderu, Colorado,
09:33
votersbirača not too long agoprije approvedodobren a processpostupak
210
561301
3989
birači su nedavno odobrili postupak
09:37
to replacezamijeniti the privateprivatna powervlast companydruštvo,
211
565290
2892
za zamjenu privatne
tvrtke za opskrbu strujom,
09:40
literallydoslovce the powervlast companydruštvo,
the electricelektrični companydruštvo XcelXcel,
212
568182
2312
doslovno za opskrbu strujom,
električnu tvrtku Xcel,
09:42
with a publiclyjavno ownedvlasništvu utilitykorisnost
213
570494
2296
sa tvrtkom u javnom vlasništvu
09:44
that would foregoprethoditi profitsdobit
214
572790
1346
koja bi se uzdržavala profitom
09:46
and attendprisustvovati fardaleko more to climateklima changepromijeniti.
215
574136
3709
i brinula se više o klimatskim promjenama.
09:49
Well, XcelXcel foughtborio back,
216
577845
2125
Pa, Xcel se pobunio,
09:51
and XcelXcel has now put in playigrati a ballotglasački listić measuremjera
217
579970
2360
i Xcel je u igru stavio mjeru glasovanja
09:54
that would underminepotkopati or undootkopčati
218
582330
1896
koja bi potkopala ili opovrgnula
09:56
this municipalizationmunicipalization.
219
584226
1796
ovu municipalizaciju.
09:58
And so the citizengrađanin activistsaktivisti in
BoulderBoulder who have been pushingguranje this
220
586022
2614
I sada se aktivisti za prava građana u
Boulderu koji se bore za to
10:00
now literallydoslovce have to fightborba the powervlast
221
588636
2734
moraju doslovno boriti protiv moći
10:03
in ordernarudžba to fightborba for powervlast.
222
591370
2599
kako bi se borili za moć.
10:05
In TuscaloosaTuscaloosa, at the UniversitySveučilište of AlabamaAlabama,
223
593969
4373
U Tuscaloosi, na Sveučilištu Alabame,
10:10
there's an organizationorganizacija on campuskampus
224
598342
1936
postoji organizacija na kampusu
10:12
calledzvao, kindljubazan of menacinglyprijeteći, the MachineZa prodaju,
225
600278
3873
nazvana, pomalo prijeteći, Stroj,
10:16
and it drawscrta from largelyu velikoj mjeri whitebijela sororitiessororities
226
604151
3371
i članovi su uglavnom iz
većinsko bijelih sestrinstava
10:19
and fraternitiesbratovština on campuskampus,
227
607522
1440
i bratstva na kampusu,
10:20
and for decadesdesetljeća, the MachineZa prodaju has dominateddominira
228
608962
2419
i desetljećima je Stroj dominirao
10:23
studentstudent governmentvlada electionsizbori.
229
611381
1853
izborima za studentsko vijeće.
10:25
Well now, recentlynedavno, the MachineZa prodaju
230
613234
2396
A sada, nedavno, Stroj
10:27
has startedpočeo to get involvedumiješan
231
615630
1297
se počeo uključivati
10:28
in actualstvaran cityGrad politicspolitika,
232
616927
1683
u gradsku politiku,
10:30
and they'vešto ga do engineeredprojektirana the electionizbor
233
618610
1658
i sredili su izbor
10:32
of a formerprijašnji MachineZa prodaju memberčlan,
234
620268
1372
bivšeg člana Stroja,
10:33
a youngmladi, pro-businesspro-poslovanje recentnedavni graduatediplomirani
235
621640
2706
mladog, nedavno diplomiranog
u poslovnom smjeru
10:36
to the TuscaloosaTuscaloosa cityGrad schoolškola boardodbor.
236
624346
3514
u Tuscaloosin gradski školski odbor.
10:39
Now, as I say, these are just two examplesprimjeri
237
627860
2836
Sad, kao što sam rekao,
ovo su samo dva primjera
10:42
drawnnacrtan almostskoro at randomslučajan from the headlinesNaslovi.
238
630696
2704
gotovo nasumično izabrana
iz naslova u novinama.
10:45
EverySvaki day, there are thousandstisuća more like them.
239
633400
3200
Svaki dan, događa se još tisuću takvih.
10:48
And you maysvibanj like or dislikene voljeti
240
636600
1764
I mogu vam se sviđati ili ne
10:50
the effortsnapori I'm describingopisujući here
241
638364
1905
ti napori koje opisujem
10:52
in BoulderBoulder or in TuscaloosaTuscaloosa,
242
640269
1329
u Boulderu ili u Tuscaloosi,
10:53
but you cannotNe možete help but admirediviti se
243
641598
2642
ali morate se diviti
10:56
the powervlast literacypismenost of the playersigrači involvedumiješan,
244
644240
3071
obrazovanosti o moći uključenih igrača,
10:59
theirnjihov skillvještina.
245
647311
1175
njihovoj vještini.
11:00
You cannotNe možete help but reckonMislim da with and recognizeprepoznati
246
648486
2976
Ne možete drugo nego
prepoznati i računati sa
11:03
the commandnaredba they have
247
651462
1611
vladanjem koje imaju
11:05
of the elementalelementarne questionspitanja
248
653073
2535
nad osnovnim pitanjima
11:07
of civicgrađanski powervlast
249
655608
1876
građanske moći -
11:09
what objectivecilj, what strategystrategija, what tacticstaktika,
250
657484
4038
koji cilj, koja strategija, koja taktika,
11:13
what is the terrainterena, who are your enemiesNeprijatelji,
251
661522
2978
kakav je teren, tko su vam neprijatelji,
11:16
who are your alliessaveznici?
252
664500
2150
tko su vam saveznici?
11:18
Now I want you to returnpovratak
253
666650
1745
Sada želim da se vratite
11:20
to thinkingmišljenje about that problemproblem or that opportunityprilika
254
668395
3395
razmišljanju o onom problemu ili prilici
11:23
or that challengeizazov in your cityGrad,
255
671790
2161
ili izazovu u vašem gradu,
11:25
and the thing it was that you want to fixpopraviti
256
673951
1873
i stvari koju vi želite popraviti
11:27
or createstvoriti in your cityGrad,
257
675824
1811
ili napraviti u vašem gradu,
11:29
and askpitati yourselfsami,
258
677635
2315
i zapitajte se,
11:31
do you have commandnaredba of these
elementalelementarne questionspitanja of powervlast?
259
679950
3650
vladamo li nad tim
osnovnim pitanjima u moći?
11:35
Could you put into practicepraksa effectivelyučinkovito
260
683600
3050
Biste li mogli učinkovito pretvoriti
11:38
what it is that you know?
261
686650
3014
svoje znanje u praksu?
11:41
This is the challengeizazov and the opportunityprilika for us.
262
689664
4397
To je izazov i prilika za nas.
11:46
We liveživjeti in a time right now
263
694061
2516
Mi živimo u vremenu
11:48
where in spiteinat of globalizationglobalizacija
264
696577
2987
gdje je unatoč globalizaciji
11:51
or perhapsmožda because of globalizationglobalizacija,
265
699564
2160
ili možda zbog globalizacije,
11:53
all citizenshipdržavljanstvo is ever more resonantlyresonantly,
266
701724
2036
svo građanstvo sve više
11:55
powerfullysnažno locallokalne.
267
703760
1780
moćno lokalno.
11:57
IndeedDoista, powervlast in our time is flowingtekući
268
705540
2708
Zaista, moć u naše vrijeme teče
12:00
ever fasterbrže to the cityGrad.
269
708248
2362
sve brže prema gradu.
12:02
Here in the UnitedUjedinjeni StatesDržava, the nationalnacionalna governmentvlada
270
710610
1648
Ovdje u SAD-u, nacionalna vlada
12:04
has tiedvezan itselfsebe up in partisanpartizanski knotsčvorova.
271
712258
3001
je samu sebe vezala u partijske čvorove.
12:07
CivicGrađanske imaginationmašta and innovationinovacija and creativitykreativnost
272
715259
2922
Građanska mašta i inovacija i kreativnost
12:10
are emergingu nastajanju from locallokalne ecosystemsekosustavi now
273
718181
2617
sad proizlaze iz lokalnih ekosistema
12:12
and radiatingzrači outwardprema van,
274
720798
1890
i šire se prema van,
12:14
and this great innovationinovacija,
275
722688
3440
i ta odlična inovacija,
12:18
this great waveval
276
726128
2927
ovaj odličan val
12:21
of localismprovincijalizam that's now arrivingkoji dolaze,
277
729055
3926
lokalizma koji dolazi,
12:24
and you see it in how people eatjesti
278
732981
1665
i to vidite na način koji ljudi jedu
12:26
and work and sharePodjeli and buykupiti and movepotez
279
734646
2648
i rade i dijele i kupuju i sele se
12:29
and liveživjeti theirnjihov everydaysvaki dan livesživot,
280
737294
1695
i žive svoje svakodnevne živote,
12:30
this isn't some preciousdragocjen parochialismprovincijalizma,
281
738989
3153
to nije neka uskogrudnost,
12:34
this isn't some retreatpovlačenje into insularitynas izlagati alternativne svjetonazore, no.
282
742142
3314
to nije povlačenje u uskogrudnost, ne.
12:37
This is emergentpojavni.
283
745456
2363
Ovo je pojavno.
12:39
The localismprovincijalizam of our time is networkedumreženi powerfullysnažno.
284
747819
3791
Lokalizam našeg vremena je snažno umrežen.
12:43
And so, for instanceprimjer,
285
751610
1263
Tako, na primjer,
12:44
considerrazmotriti the waysnačine that strategiesstrategije
286
752873
2163
razmislite kako su se strategije
12:47
for makingizrađivanje citiesgradovi more bike-friendlyBike-friendly
287
755036
2434
za gradove pogodnije za bicikliste
12:49
have spreadširenje so rapidlybrzo from CopenhagenCopenhagen
288
757470
2546
proširile tako brzo od Kopenhagena
12:52
to NewNovi YorkYork to AustinAustin to BostonBoston to SeattleSeattle.
289
760016
5122
do New Yorka, do Austina,
do Bostona, do Seattlea.
12:57
Think about how experimentspokusi
in participatoryparticipativne budgetingIzrada proračuna,
290
765138
3564
Razmislite o tome kako pokusi
u sudjelovanju u izradi budžeta,
13:00
where everydaysvaki dan citizensgrađani get a chanceprilika
291
768702
1473
u kojima građani svaki dan dobiju šansu
13:02
to allocatedodijeliti and decideodlučiti uponna
292
770175
2801
dodijeliti i odlučiti o
13:04
the allocationalokacija of cityGrad fundsfondovi.
293
772976
2934
raspodijeli gradskih fondova.
13:07
Those experimentspokusi have
spreadširenje from PortoPorto AlegreAlegre, BrazilBrazil
294
775910
3580
Ti pokusi su se
proširili iz Porto Alegre, u Brazilu
13:11
to here in NewNovi YorkYork CityGrad,
to the wardsodjelima of ChicagoChicago.
295
779490
4350
do ovdje u New York City,
do Chicaga.
13:15
MigrantMigranata workersradnici from RomeRome to LosLos AngelesAngeles
296
783853
2138
Putujući radnici od Rima do Los Angelesa
13:17
and manymnogi citiesgradovi betweenizmeđu
297
785991
2350
i mnogim gradovima između
13:20
are now organizingorganiziranje to stagefaza strikesštrajkovi
298
788341
2283
se organiziraju na štrajk
13:22
to remindpodsjetiti the people who liveživjeti in theirnjihov citiesgradovi
299
790624
2070
da bi podsjetili ljude koji
žive u njihovim gradovima
13:24
what a day withoutbez immigrantsimigranata would look like.
300
792694
3286
kako bi izgledao dan bez imigranata.
13:27
In ChinaKina, all acrosspreko that countryzemlja,
301
795980
2458
U Kini, diljem zemlje,
13:30
membersčlanovi of the NewNovi Citizens'Građana MovementKretanje
302
798438
2208
članovi pokreta Novi Građani
13:32
are beginningpočetak to activateaktiviranje and organizeorganizirati
303
800646
1586
počinju aktivirati i organizirati
13:34
to fightborba officialslužbeno corruptionkorupcija and graftpresatka,
304
802232
2654
borbu protiv mita i
korupcije među dužnosnicima,
13:36
and they're drawingcrtanje the ireljutnja of officialsDužnosnici there,
305
804886
2104
i izazivaju ljutnju dužnosnika,
13:38
but they're alsotakođer drawingcrtanje the attentionpažnja
306
806990
1743
ali također privlače pažnju
13:40
of anti-corruptionborbu protiv korupcije activistsaktivisti all around the worldsvijet.
307
808733
3555
aktivista protiv korupcije
svugdje u svijetu.
13:44
In SeattleSeattle, where I'm from,
308
812288
1935
U Seattleu, odakle sam ja,
13:46
we'veimamo becomepostati partdio of a great globalglobalno arrayred of citiesgradovi
309
814223
2446
postali smo dio velikog
globalnog reda gradova
13:48
that are now workingrad togetherzajedno
310
816669
1559
koji rade zajedno
13:50
bypassingzaobilazeći governmentvlada altogethersve u svemu,
311
818228
1530
zaobilazeći potpuno vladu,
13:51
nationalnacionalna governmentvlada altogethersve u svemu,
312
819758
2380
nacionalnu vladu,
13:54
in ordernarudžba to try to meetsastati the carbonugljen reductionsmanjenje goalsciljevi
313
822138
2349
kako bi pokušali dosegnuti ciljeve
smanjenja otpuštanja ugljika
13:56
of the KyotoKyoto ProtocolProtokol.
314
824487
2140
prema Kyoto protokolu.
13:58
All of these citizensgrađani, unitedujedinjen,
315
826627
3043
Svi ti građani, ujedinjeni,
14:01
are formingformiranje a webmreža,
316
829670
1675
stvaraju mrežu,
14:03
a great archipelagoarhipelag of powervlast
317
831345
2013
veliki arhipelag moći
14:05
that allowsomogućuje us to bypasszaobići
318
833358
2407
koji nam omogućava zaobilaženje
14:07
brokennessslomljenosti and monopoliesmonopoli of controlkontrolirati.
319
835765
3904
slomljenosti i monopola kontrole.
14:11
And our taskzadatak now is to accelerateubrzati this work.
320
839669
2881
Naš zadatak sada je ubrzati taj rad.
14:14
Our taskzadatak now is to bringdonijeti more and more people
321
842550
2114
Naš zadatak je dovesti sve više ljudi
14:16
into the foldpreklopiti of this work.
322
844664
2031
u začetku ovog rada.
14:18
That's why my organizationorganizacija, CitizenGrađanin UniversitySveučilište,
323
846695
2749
Zato je moja organizacija,
Građansko Sveučilište,
14:21
has undertakenkoje se poduzimaju a projectprojekt now
324
849444
2004
pokrenula projekt
14:23
to createstvoriti an everyman'sobičan čovjek je curriculumnastavni plan
325
851448
2845
stvaranja rasporeda svakog čovjeka
14:26
in civicgrađanski powervlast.
326
854293
2317
iz građanske moći.
14:28
And this curriculumnastavni plan startspočinje with this triadTrijada
327
856610
2205
I ovaj raspored započinje ovom trijadom
14:30
that I describedopisan earlierranije of valuesvrijednosti,
328
858815
2015
vrijednostima koje sam ranije opisao,
14:32
systemssustavi and skillsvještine.
329
860830
3126
sistemom i vještinama.
14:35
And what I'd like to do is to invitepozvati all of you
330
863956
2852
I želio bih pozvati sve vas
14:38
to help createstvoriti this curriculumnastavni plan
331
866808
2650
da pomognete u stvaranju tog rasporeda
14:41
with the storiespriče and the experiencesiskustva
332
869458
2427
sa pričama i iskustvima
14:43
and the challengesizazovi that eachsvaki of you livesživot and faceslica,
333
871885
3257
i izazovima s kojima se svatko od susreće i živi,
14:47
to createstvoriti something powerfullysnažno collectivekolektivan.
334
875142
3004
kako bi se napravilo nešto moćno.
14:50
And I want to invitepozvati you in particularposebno to try
335
878146
2411
I želim posebno pozvati vas da probate
14:52
a simplejednostavan exercisevježba drawnnacrtan
336
880557
2099
jednostavnu vježbu sastavljenu
14:54
from the earlyrano frameworksokviri of this curriculumnastavni plan.
337
882656
2543
na temelju ranih okvira ovog rasporeda.
14:57
I want you to writepisati a narrativepripovijest,
338
885199
2431
Želim da napišete pripovijetku,
14:59
a narrativepripovijest from the futurebudućnost of your cityGrad,
339
887630
3050
pripovijetku iz budućnosti vašeg grada,
15:02
and you can datedatum it, setset it out one yeargodina from now,
340
890680
3541
i možete je datirati,
staviti radnju u sljedeću godinu,
15:06
fivepet yearsgodina from now, a decadedesetljeće from now,
341
894221
1744
za pet godina, za deset godina,
15:07
a generationgeneracija from now,
342
895965
1801
cijelu generaciju poslije naše,
15:09
and writepisati it as a casespis studystudija looking back,
343
897766
3845
napišite je kao istraživanje
koje gleda unatrag,
15:13
looking back at the changepromijeniti
344
901611
1645
unatrag prema promjeni
15:15
that you wanted in your cityGrad,
345
903256
2096
koju želite u vašem gradu,
15:17
looking back at the causeuzrok
that you were championingzauzimanju,
346
905352
2739
unatrag prema cilju
koji ste vi ganjali,
15:20
and describingopisujući the waysnačine that that changepromijeniti
347
908091
2734
i opisujte načine na koje je ta promjena
15:22
and that causeuzrok camedošao, in factčinjenica, to succeeduspjeti.
348
910825
4211
i taj cilj bio ostvaren.
15:27
DescribeOpisati the valuesvrijednosti
349
915036
1912
Opišite vrijednosti
15:28
of your fellowkolega citizensgrađani that you activatedaktivirati,
350
916948
2385
i svoje sugrađane koje ste aktivirali,
15:31
and the senseosjećaj of moralmoralan purposesvrha
that you were ableu stanju to stirpromiješati.
351
919333
3607
i osjećaj moralne svrhe
koji ste uspjeli potaknuti.
15:34
RecountPonovno prebrojavanje glasova all the differentdrugačiji waysnačine
352
922940
1662
Nabrojite sve različite načine
15:36
that you engagedzauzet the systemssustavi of governmentvlada,
353
924602
2628
kojima ste uključili vladine sisteme,
15:39
of the marketplacetržište,
354
927230
1511
tržište,
15:40
of socialsocijalni institutionsinstitucije, of faithvjera organizationsorganizacija,
355
928741
2205
socijalne institucije, vjerske organizacije,
15:42
of the mediamedia.
356
930946
3202
medije.
15:46
CatalogKatalog all the skillsvještine you had to deployuvođenje,
357
934148
3965
Zabilježite sve vještine
koje ste morali razviti,
15:50
how to negotiatepregovarati, how to advocatepristalica,
358
938113
2414
kako pregovarati, kako braniti,
15:52
how to frameokvir issuespitanja,
359
940527
1395
kako formulirati probleme,
15:53
how to navigateploviti diversityraznovrsnost in conflictsukob,
360
941922
2541
kako upravljati različitostima u konfliktu,
15:56
all those skillsvještine that enabledomogućeno you
361
944463
1819
sve one vještine koje su vam omogućile
15:58
to bringdonijeti folksljudi on boardodbor
362
946282
2071
da uvjerite ljude
16:00
and to overcomesavladati resistanceotpornost.
363
948353
2697
i prevladate otpor.
16:03
What you'llvi ćete be doing when you writepisati that narrativepripovijest
364
951050
3372
Ono što ćete raditi kad budete
pisali tu pripovijetku
16:06
is you'llvi ćete be discoveringotkrivanja how to readčitati powervlast,
365
954422
4079
jest otkrivati kako čitati moć,
16:10
and in the processpostupak, how to writepisati powervlast.
366
958501
5197
i usput, kako pisati moć.
16:15
So sharePodjeli what you writepisati,
367
963698
2205
Zato podijelite to što napišete,
16:17
do you what you writepisati,
368
965903
1338
učinite to što napišete,
16:19
and then sharePodjeli what you do.
369
967241
3817
i zatim podijelite to što radite.
16:23
I invitepozvati you to literallydoslovce sharePodjeli
370
971058
1994
Pozivam vas da doslovno dijelite
16:25
the narrativespriče that you createstvoriti
371
973052
1894
pripovijetke koje stvorite
16:26
on our FacebookFacebook pagestranica for CitizenGrađanin UniversitySveučilište.
372
974946
2944
na našoj Facebook stranici Građanskog Sveučilišta.
16:29
But even beyondIznad that, it's in the conversationsrazgovori
373
977890
2682
Ali čak i bitnije od toga,
to je u razgovorima
16:32
that we have todaydanas
374
980572
1556
kao ovom našem danas
16:34
all around the worldsvijet in the simultaneoussimultano gatheringsokupljanja
375
982128
2261
svugdje u svijetu
na istovremenim okupljanjima
16:36
that are happeningdogađa on this topictema at this momenttrenutak,
376
984389
2850
na istu temu u ovom trenutku
16:39
and to think about how we can becomepostati
377
987239
1751
i razmislimo kako možemo postati
16:40
one another'sdrugog teachersučitelji and studentsstudenti in powervlast.
378
988990
3600
učenici i učitelji jedni drugima u moći.
16:44
If we do that, then togetherzajedno
379
992590
2273
Ako to napravimo, tada zajedno
16:46
we can make civicsnauk o građanskim pravima sexyseksi again.
380
994863
2413
možemo građansko pravo
ponovno učiniti seksi.
16:49
TogetherZajedno, we can democratizedemokratizovati democracydemokratija
381
997276
2402
Zajedno, možemo demokratizirati demokraciju
16:51
and make it safesef again for amateursamateri.
382
999678
3210
i ponovno je učiniti sigurnom za amatere.
16:54
TogetherZajedno, we can createstvoriti a great networkmreža of cityGrad
383
1002888
4349
Zajedno, možemo napraviti
veliku mrežu gradova
16:59
that will be the mostnajviše powerfulsnažan collectivekolektivan laboratorylaboratorija
384
1007237
2532
koji će biti najmoćniji
zajednički laboratorij
17:01
for self-government(regionalne) samouprave this planetplaneta has ever seenvidio.
385
1009769
3466
samoupravljanja
koji je ovaj planet ikad vidio.
17:05
We have the powervlast to do that.
386
1013235
2986
Mi imamo moć za to.
17:08
Thank you very much.
387
1016221
2469
Puno vam hvala.
17:10
(ApplausePljesak)
388
1018690
3243
(Pljesak)
Translated by Senzos Osijek
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Liu - Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program.

Why you should listen

Eric Liu is an author, educator and civic entrepreneur. He is the founder and CEO of Citizen University, which promotes and teaches the art of great citizenship through a portfolio of national programs, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship and American Identity Program.

Liu's books include the national bestsellers The Gardens of Democracy, and The True Patriot, co-authored with Nick Hanauer. His most recent book is A Chinaman's Chance, published in July, 2014. His first book, The Accidental Asian: Notes of a Native Speaker, was a New York Times Notable Book featured in the PBS documentary "Matters of Race." His other books include Guiding Lights: How to Mentor – and Find Life's Purpose, the Official Book of National Mentoring Month; and Imagination First, co-authored with Scott Noppe-Brandon of the Lincoln Center Institute, which explores ways to unlock imagination in education, politics, business and the arts.

Liu served as a White House speechwriter for President Bill Clinton and later as the President's deputy domestic policy adviser. After the White House, he was an executive at the digital media company RealNetworks. In 2002 he was named one of the World Economic Forum’s Global Leaders of Tomorrow, and in 2010 he was awarded the Bill Grace Leadership Legacy Award by the Center for Ethical Leadership.

Liu lives in Seattle, where he teaches civic leadership at the University of Washington and hosts Citizen University TV, a television program about civic power. In addition to speaking regularly at venues across the country, he also serves on numerous nonprofit and civic boards. He is the co-founder of the Washington Alliance for Gun Responsibility. A board member of the Corporation for National and Community Service, he is a graduate of Yale College and Harvard Law School.

More profile about the speaker
Eric Liu | Speaker | TED.com