ABOUT THE SPEAKER
Pia Mancini - Democracy activist
Using software to inspire public debate and enable voter engagement, Pia Mancini hopes to upgrade modern democracy in Argentina and beyond.

Why you should listen
After a disappointing brush with traditional political parties in Argentina, Pia Mancini realized that the existing democracy was disconnected from its citizens -- and that no one was likely to fix it.
 
In response, Mancini helped launch Democracy OS, an open-source mobile platform designed to provide Argentine citizens with immediate input into the legislative process. To promote it, she helped found the Partido de la Red, a new party running candidates committed to legislate only as directed by constituents using online tools for participation.
More profile about the speaker
Pia Mancini | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Pia Mancini: How to upgrade democracy for the Internet era

Pia Mancini: Kako unaprijediti demokraciju za eru Interneta

Filmed:
1,305,289 views

Pia Mancini i njene kolege žele unaprijediti demokraciju u Argentini i onkraj. Kroz njihovu mobilnu platformu otvorenog koda žele uvesti građane u zakonodavni proces, te kandidirati zastupnike koji će slušati što govore.
- Democracy activist
Using software to inspire public debate and enable voter engagement, Pia Mancini hopes to upgrade modern democracy in Argentina and beyond. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have the feelingosjećaj that we can all agreesložiti
0
744
3107
Imam osjećaj da se svi možemo složiti
00:15
that we're movingkreće towardsza a newnovi
1
3851
2227
da se krećemo prema novom
00:18
modelmodel of the statedržava and societydruštvo.
2
6078
2865
modelu države i društva.
00:20
But, we're absolutelyapsolutno cluelesspojma as to what this is
3
8943
4481
Ali nemamo pojma što to jest
00:25
or what it should be.
4
13424
1686
ili što to treba biti.
00:27
It seemsčini se like we need to have
5
15110
2027
Čini se kao da moramo
00:29
a conversationrazgovor about democracydemokratija
6
17137
3002
razgovarati o demokraciji
00:32
in our day and agedob.
7
20139
2355
u našem vremenu i dobu.
00:34
Let's think about it this way:
8
22494
2496
Razmislimo o tome ovako:
00:36
We are 21st-centuryst-st citizensgrađani, doing our
9
24990
3986
Mi smo građani 21. stoljeća, dajući sve
00:40
very, very bestnajbolje to interactinterakcija with 19thth century-designedstoljeća-dizajniran
institutionsinstitucije
10
28976
6096
najbolje od sebe da budemo
u interakciji sa institucijama 19. stoljeća
00:47
that are basedzasnovan on an informationinformacija technologytehnologija of the 15thth centurystoljeće.
11
35072
5323
koje su bazirane na
informacijskoj tehnologiji 15. stoljeća.
00:52
Let's have a look at some of the
12
40395
1411
Pogledajmo neke od
00:53
characteristicskarakteristike of this systemsistem.
13
41806
2436
karakteristika ovog sustava.
00:56
First of all, it's designedkonstruiran for an informationinformacija technologytehnologija
14
44242
3505
Prvo, dizajniran je
za informacijsku tehnologiju
00:59
that's over 500 yearsgodina oldstar.
15
47747
3099
koja je starija od 500 godina.
01:02
And the bestnajbolje possiblemoguće systemsistem
16
50846
2236
I najbolji mogući sustav
01:05
that could be designedkonstruiran for it
17
53082
1535
koji je mogao biti stvoren za nju
01:06
is one where the fewnekoliko make dailydnevno decisionsodluke
18
54617
4224
je onaj gdje mali broj ljudi
donosi svakodnevne odluke
01:10
in the nameime of the manymnogi.
19
58841
1434
u ime mnogih.
01:12
And the manymnogi get to voteglasanje oncejednom everysvaki
couplepar of yearsgodina.
20
60275
5535
I mnogi glasaju svakih nekoliko godina.
01:17
In the seconddrugi placemjesto, the coststroškovi of
21
65810
1349
Na drugom mjestu, trošak
01:19
participatingkoji sudjeluje in this systemsistem are
22
67159
2292
sudjelovanja u ovim sustavima je
01:21
incrediblynevjerojatno highvisok.
23
69451
1207
nevjerojatno visok.
01:22
You eitherili have to have a fairfer
bitbit of moneynovac
24
70658
3042
Ili morate imati popriličnu svotu novca
01:25
and influenceutjecaj, or you have to devoteposvetiti your entirečitav
25
73700
4352
i utjecaja, ili morate posvetiti čitav svoj
01:30
life to politicspolitika.
26
78052
1838
život politici.
01:31
You have to becomepostati a partystranka memberčlan
27
79890
1940
Morate postati član stranke
01:33
and slowlypolako startpočetak workingrad up the ranksredove
28
81830
3618
i polako se uspinjati u redovima
01:37
untildo maybe, one day, you'llvi ćete get
to sitsjediti at a tablestol
29
85448
3916
dok možda, jednog dana,
ne sjedite za stolom
01:41
where a decisionodluka is beingbiće madenapravljen.
30
89364
2569
gdje se donose odluke.
01:43
And last but not leastnajmanje,
31
91933
1816
I posljednje, iako ne manje važno,
01:45
the languagejezik of the systemsistem
32
93749
1920
jezik sustava --
01:47
it's incrediblynevjerojatno crypticgrobni.
33
95669
1849
nevjerojatno je kriptičan.
01:49
It's doneučinio for lawyersodvjetnici, by lawyersodvjetnici,
34
97518
3184
Napravljen je za odvjetnike,
od odvjetnika,
01:52
and no one elsedrugo can understandrazumjeti.
35
100702
2846
i nitko drugi ga ne razumije.
01:55
So, it's a systemsistem where we can
36
103548
2675
Dakle, to je sustav gdje možemo
01:58
chooseizabrati our authoritiesvlasti,
37
106223
1935
birati našu vlast,
02:00
but we are completelypotpuno left out on how
those authoritiesvlasti
38
108158
3836
ali smo izostavljeni
iz toga kako ta vlast
02:03
reachdohvatiti theirnjihov decisionsodluke.
39
111994
2851
donosi svoje odluke.
02:06
So, in a day where a newnovi informationinformacija technologytehnologija
40
114845
3315
Pa, u vremenu kada nova
informacijska tehnologija
02:10
allowsomogućuje us to participatesudjelovati globallyglobalno
in any conversationrazgovor,
41
118160
6296
omogućava globalno sudjelovanje
u bilo kojem razgovoru,
02:16
our barriersbarijere of informationinformacija are completelypotpuno loweredspušta
42
124456
3153
naše barijere za informacije
su posve spuštene
02:19
and we can, more than ever before,
43
127609
3479
i možemo, više no ikad prije
02:23
expressizraziti our desiresželje and our concernszabrinutost.
44
131088
3678
izraziti naše želje i brige.
02:26
Our politicalpolitički systemsistem remainsostaci the sameisti
45
134766
2753
Naš politički sustav ostao je isti
02:29
for the pastprošlost 200 yearsgodina
46
137519
3616
posljednjih 200 godina
02:33
and expectsočekuje da će us to be contentedzadovoljan with beingbiće
simplyjednostavno passivepasivan recipientsprimatelja
47
141135
5783
i očekuje od nas da budemo zadovoljni
kao pasivni primatelji
02:38
of a monologuemonolog.
48
146918
1743
monologa.
02:40
So, it's really not surprisingiznenađujuće that
49
148661
2443
Tako da nije iznenađujuće
02:43
this kindljubazan of systemsistem is only ableu stanju to produceproizvoditi
50
151104
3342
da takav sustav može proizvesti samo
02:46
two kindsvrste of resultsrezultati:
51
154446
1932
dvije vrste rezultata:
02:48
silencetišina or noisebuka.
52
156378
3669
tišinu ili buku.
02:52
SilenceTišina, in termsUvjeti of citizensgrađani not engagingprivlačan,
53
160047
3789
Tišinu, u smislu da se
građani ne uključuju,
02:55
simplyjednostavno not wantingu nedostatku to participatesudjelovati.
54
163836
2896
jednostavno ne žele sudjelovati.
02:58
There's this commonplaceuobičajena pojava
[ideaideja] that I trulyuistinu, trulyuistinu dislikene voljeti,
55
166732
3278
Postoji ta uvriježena [ideja]
koja mi se nikako, nikako ne sviđa,
03:02
and it's this ideaideja that we citizensgrađani are naturallyprirodno
56
170010
4059
i to je ideja da smo mi građani
03:06
apatheticravnodušan. That we shunPazi commitmentopredjeljenje.
57
174069
3106
prirodno apatični. Da odbacujemo obvezu.
03:09
But, can you really blamekrivica us
58
177175
1527
Ali, možete li nas kriviti
03:10
for not jumpingskakanje at the opportunityprilika of going
59
178702
2874
što ne skačemo na priliku da idemo
03:13
to the middlesrednji of the cityGrad in the middlesrednji
60
181576
2019
u središte grada usred
03:15
of a workingrad day to attendprisustvovati, physicallytjelesno,
61
183595
3349
radnog dana da bi bili fizički prisutni
03:18
a publicjavnost hearingsluh that has no impactudar
62
186944
3420
na javnom saslušanju bez ikakvog utjecaja
03:22
whatsoevergod?
63
190364
1940
na išta?
03:24
ConflictSukob is boundgranica to happendogoditi se betweenizmeđu a systemsistem
64
192304
4388
Sukobi se moraju dogoditi između sustava
03:28
that no longerviše representspredstavlja, norni has any dialoguedijalog capacitykapacitet,
65
196692
6195
koji više ne zastupa,
niti ima ikakav kapacitet za dijalog,
03:34
and citizensgrađani that are increasinglysve used
66
202887
3078
i građana koji su sve više naviknuti
03:37
to representingpredstavlja themselvesse.
67
205965
2346
da sami zastupaju sebe.
03:40
And, then we find noisebuka:
68
208311
2304
I onda nađemo buku:
03:42
ChileČile, ArgentinaArgentina, BrazilBrazil, MexicoMeksiko
ItalyItalija, FranceFrancuska, SpainŠpanjolska, the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
69
210615
6379
Čile, Argentina, Brazil, Meksiko,
Italija, Francuska, Španjolska i Amerika,
03:48
they're all democraciesdemokracija.
70
216994
1859
sve su to demokracije.
03:50
TheirNjihova citizensgrađani have accesspristup to
71
218853
1912
Njihovi građani imaju pristup
03:52
the ballotglasački listić boxeskutije. But they still feel the need,
72
220765
4256
glasačkim kutijama.
Ali oni i dalje osjećaju potrebu,
03:57
they need to take to the streetsulice in ordernarudžba
to be heardčuo.
73
225021
5510
oni trebaju izaći
na ulice da bi ih se čulo.
04:02
To me, it seemsčini se like the 18th-centuryog stoljeća
74
230531
4491
Meni, to izgleda kao 18.stoljetni
04:07
sloganslogan that was the basisosnova for the formationformacija
75
235022
3060
slogan koji je bio temelj nastajanja
04:10
of our modernmoderan democraciesdemokracija, "No taxationoporezivanje
76
238082
3652
naših modernih demokracija:
"Nema oporezivanja
04:13
withoutbez representationprikaz,"
77
241734
2303
bez zastupanja,"
04:16
can now be updatedažurirana to "No representationprikaz
withoutbez a conversationrazgovor."
78
244037
7131
se sada može dograditi sa
"nema zastupanja bez razgovora"
04:23
We want our seatsjedalo at the tablestol.
79
251168
4536
Želimo svoje mjesto za stolom.
04:27
And rightlys pravom so.
80
255704
2306
I sa pravom.
04:30
But in ordernarudžba to be partdio of this conversationrazgovor,
81
258010
2380
Ali da bi bili dio ovog razgovora,
04:32
we need to know what we want to do nextSljedeći,
82
260390
3511
moramo znati što želimo slijedeće,
04:35
because politicalpolitički actionakcijski is beingbiće ableu stanju
83
263901
3207
jer politička akcija je biti sposoban
04:39
to movepotez from agitationagitacija
84
267108
2321
preći iz agitacije
04:41
to constructionizgradnja.
85
269429
1864
u izgradnju.
04:43
My generationgeneracija has been incrediblynevjerojatno good at
86
271293
3837
Moja je generacija
bila nevjerojatno dobra u
04:47
usingkoristeći newnovi networksmreže and technologiestehnologije
87
275130
2621
korištenju novih mreža i tehnologija
04:49
to organizeorganizirati protestsprosvjedi,
88
277751
2515
da organizira prosvjede,
04:52
protestsprosvjedi that were ableu stanju to successfullyuspješno
89
280266
2418
prosvjede koji su bili sposobni uspješno
04:54
imposenametnuti agendasdnevni redovi,
90
282684
1959
nametnuti agende,
04:56
rollsvitak back extremelykrajnje perniciousopasan legislationzakonodavstvo,
91
284643
3423
poništiti izuzetno opasno zakonodavstvo,
05:00
and even overthrowrušenja authoritarianautoritarno governmentsvlade.
92
288066
3201
pa čak i zbaciti autoritarne vlade.
05:03
And we should be immenselyneizmjerno
93
291267
1996
I trebali bismo biti neizmjerno
05:05
proudponos of this.
94
293263
2359
ponosni na to.
05:07
But, we alsotakođer mustmora admitpriznati that we
95
295622
1848
Ali, također moramo i priznati da
05:09
haven'tnisu been good at usingkoristeći those
96
297470
2488
nismo bili dobri u korištenju tih
05:11
sameisti networksmreže and technologiestehnologije
97
299958
2888
istih mreža i tehnologija
05:14
to successfullyuspješno articulateartikulirati an alternativealternativa
to what we're seeingvidim
98
302846
5398
da uspješno uobličimo
alternativu onome što vidimo
05:20
and find the consensuskonsenzus and buildizgraditi
the alliancessavezi that are neededpotreban
99
308244
4817
i nađemo konsenzus i
uspostavimo savezništva potrebna
05:25
to make it happendogoditi se.
100
313061
2018
da se ona ostvari.
05:27
And so the riskrizik that we facelice
101
315079
2496
I tako rizici s kojim smo suočeni
05:29
is that we can createstvoriti these hugeogroman powervlast vacuumsvakuum
102
317575
3633
su da možemo napraviti
te velike praznine moći
05:33
that will very quicklybrzo get filledispunjen up by dede factofacto
103
321208
4087
koje će vrlo brzo biti ispunjene de facto
05:37
powerssile, like the militaryvojni or highlyvisoko
104
325295
2881
silama, poput vojske ili vrlo
05:40
motivatedmotivirani and alreadyveć organizedorganizirani groupsgrupe
105
328176
2899
motiviranih i već organiziranih grupa
05:43
that generallyobično lielaž on the extremesekstremi.
106
331075
3670
koje općenito leže u ekstremima.
05:46
But our democracydemokratija is neitherni
107
334745
1952
Ali naša demokracija nije niti
05:48
just a matterstvar of votingglasanje oncejednom everysvaki
108
336697
2769
samo stvar glasanja jednom svakih
05:51
couplepar of yearsgodina.
109
339466
1255
nekoliko godina.
05:52
But it's not eitherili the abilitysposobnost to bringdonijeti millionsmilijuni
ontona the streetsulice.
110
340721
5936
Ali nije niti sposobnost
izvođenja milijuna na ulice.
05:58
So the questionpitanje I'd like to raisepodići here,
111
346657
2821
Tako da pitanje koje bih
voljela postaviti ovdje,
06:01
and I do believe it's the mostnajviše importantvažno
questionpitanje we need to answerodgovor,
112
349478
3522
a vjerujem da je to najvažnije
pitanje na koje moramo odgovoriti,
06:05
is this one:
113
353000
1357
je ovo:
06:06
If InternetInternet is the newnovi printingtiskanje presstisak,
114
354357
3679
Ako je Internet novi tiskarski stroj,
06:10
then what is democracydemokratija for the InternetInternet eradoba?
115
358036
4836
onda što je demokracija za eru Interneta?
06:14
What institutionsinstitucije do we want to buildizgraditi
116
362872
2950
Koje to ustanove želimo sagraditi
06:17
for the 21st-centuryst-st societydruštvo?
117
365822
3959
za društvo 21. stoljeća?
06:21
I don't have the answerodgovor, just in casespis.
118
369781
3226
Nemam odgovor, za svaki slučaj.
06:25
I don't think anyonebilo tko does.
119
373007
1434
Ne mislim da itko ima.
06:26
But I trulyuistinu believe we can't affordpriuštiti
to ignorezanemariti this questionpitanje anymoreviše.
120
374441
5015
Ali uistinu vjerujem da si više
ne možemo priuštiti ignorirati to pitanje.
06:31
So, I'd like to sharePodjeli our experienceiskustvo
121
379456
1937
Pa bih voljela podijeliti naše iskustvo
06:33
and what we'veimamo learnednaučeno so fardaleko
122
381393
1726
i što smo do sad naučili
06:35
and hopefullynadajmo se contributedoprinijeti two centscenti
123
383119
2423
i nadam se dodati svoja dva centa
06:37
to this conversationrazgovor.
124
385542
2178
ovom razgovoru.
06:39
Two yearsgodina agoprije, with a groupskupina of friendsprijatelji
from ArgentinaArgentina,
125
387720
3718
Prije dvije godine,
sa grupom prijatelja iz Argentine,
06:43
we startedpočeo thinkingmišljenje, "how can
we get our representativespredstavnici,
126
391438
4049
počeli smo razmišljati:
"Kako možemo potaknuti naše zastupnike,
06:47
our electedizabran representativespredstavnici,
127
395487
1884
naše izabrane zastupnike
06:49
to representpredstavljati us?"
128
397371
4348
da nas zastupaju?"
06:53
MarshallMarshall McLuhanMcLuhan oncejednom said that politicspolitika
129
401719
4005
Marshall McLuhan
je jednom rekao da politika
06:57
is solvingrješavanje today'sdanas je problemsproblemi with yesterday'sJučer je toolsalat.
130
405724
4695
rješava današnje probleme
s jučerašnjim alatima.
07:02
So the questionpitanje that motivatedmotivirani us was,
131
410419
2514
Tako da je pitanje koje
nas je motiviralo bilo:
07:04
can we try and solveriješiti some of today'sdanas je problemsproblemi
132
412933
3894
možemo li pokušati i riješiti
neke od današnjih problema
07:08
with the toolsalat that we use everysvaki singlesingl
day of our livesživot?
133
416827
4102
s alatima koje u životu
koristimo svakodnevno?
07:12
Our first approachpristup was to designdizajn and developrazviti
134
420929
2950
Naš je prvi pristup bio
osmisliti i razviti
07:15
a piecekomad of softwaresoftver calledzvao DemocracyOSDemocracyOS.
135
423879
3251
komad softwarea nazvanog DemocracyOS.
07:19
DemocracyOSDemocracyOS is an open-sourceotvoreni izvor webmreža applicationprimjena
136
427130
3125
DemocracyOS je web aplikacija
otvorenog koda
07:22
that is designedkonstruiran to becomepostati a bridgemost
137
430255
3198
koja je osmišljena da postane most
07:25
betweenizmeđu citizensgrađani and theirnjihov electedizabran representativespredstavnici
138
433453
3078
između građana
i njihovih izabranih zastupnika
07:28
to make it easierlakše for us to participatesudjelovati
from our everydaysvaki dan livesživot.
139
436531
5708
da nam olakša sudjelovanje
iz naših svakodnevnih života.
07:34
So first of all, you can get informedinformiran so everysvaki newnovi
140
442239
3339
Pa prije svega, da se možete
informirati tako da svaki novi
07:37
projectprojekt that getsdobiva introduceduvedena in CongressKongres
141
445578
2676
projekt koji se predstavlja u Kongresu
07:40
getsdobiva immediatelyodmah translatedpreveo and explainedobjašnjen
142
448254
3129
odmah biva preveden i objašnjen
07:43
in plainobičan languagejezik on this platformplatforma.
143
451383
2935
u običnom jeziku na ovoj platformi.
07:46
But we all know that socialsocijalni changepromijeniti
144
454318
3296
Ali svi znamo da društvena promjena
07:49
is not going to come from just knowingpoznavanje
145
457614
2758
neće doći samo od saznavanja
07:52
more informationinformacija,
146
460372
1272
više informacija,
07:53
but from doing something with it.
147
461644
2499
već od djelovanja s njima u skladu.
07:56
So better accesspristup to informationinformacija
148
464143
2219
Dakle bolji pristup informacijama
07:58
should leaddovesti to a conversationrazgovor
149
466362
2331
bi trebao voditi ka razgovoru
08:00
about what we're going to do nextSljedeći,
150
468693
1851
o tome što ćemo raditi dalje,
08:02
and DemocracyOSDemocracyOS allowsomogućuje for that.
151
470544
2082
a DemocracyOS omogućuje baš to.
08:04
Because we believe that democracydemokratija is
152
472626
2286
Jer vjerujemo da demokracija nije
08:06
not just a matterstvar of stackingslaganje up
153
474912
2045
samo stvar slaganja
08:08
preferencesosobne postavke, one on topvrh of eachsvaki other,
154
476957
2819
preferenci, jednih preko drugih,
08:11
but that our healthyzdrav and robustrobustan publicjavnost debatedebata
155
479776
3708
već kako bi naša zdrava
i snažna javna rasprava
08:15
should be, oncejednom again, one of its fundamentalosnovni valuesvrijednosti.
156
483484
4057
trebala biti, ponovno,
jedna od njenih temeljnih vrijednosti.
08:19
So DemocracyOSDemocracyOS is about persuadinguvjeravanju
and beingbiće persuadeduvjeren.
157
487541
4202
Tako da je DemocracyOS
o uvjeravanju i o bivanju uvjerenim.
08:23
It's about reachingdostizanje a consensuskonsenzus
158
491743
2731
Riječ je o postizanju konsenzusa
08:26
as much as findingnalaz a properodgovarajuće way
159
494474
3297
jednako koliko i o nalaženju pravog načina
08:29
of channelingkanaliziranja our disagreementneslaganje.
160
497771
2725
da se izbistre naša neslaganja.
08:32
And finallykonačno, you can voteglasanje
161
500496
1990
I konačno, možete glasati
08:34
how you would like your electedizabran
representativepredstavnik to voteglasanje.
162
502486
4100
kako biste voljeli
da vaš izabrani zastupnik glasa.
08:38
And if you do not feel comfortableudobno
163
506586
1440
A ako se ne osjećate ugodno
08:40
votingglasanje on a certainsiguran issueizdanje,
164
508026
2114
spram glasanja o određenoj temi,
08:42
you can always delegatedelegat your voteglasanje
165
510140
1884
uvijek možete delegirati svoj glas
08:44
to someonenetko elsedrugo, allowingomogućujući
166
512024
1743
nekome drugome, omogučujući
08:45
for a dynamicdinamičan and emergingu nastajanju socialsocijalni leadershiprukovodstvo.
167
513767
5579
dinamično i iz društva nastajuće vodstvo.
08:51
It suddenlyiznenada becamepostao very easylako for us
168
519346
1383
Odjednom je postalo jako lagano
08:52
to simplyjednostavno compareusporediti these resultsrezultati
169
520729
2715
jednostavno usporediti te rezultate
08:55
with how our representativespredstavnici were
170
523444
1704
sa onime kako su naši zastupnici
08:57
votingglasanje in CongressKongres.
171
525148
1403
glasali u Kongresu.
08:58
But, it alsotakođer becamepostao very evidentevidentan that
172
526551
2433
Ali, također je postalo vrlo očito kako
09:00
technologytehnologija was not going to do the tricktrik.
173
528984
3958
tehnologija neće biti dovoljna
da se to postigne..
09:04
What we neededpotreban to do to was to find
174
532942
1879
Ono što smo trebali napraviti je naći
09:06
actorsglumci that were ableu stanju to
175
534821
2620
čimbenike koji će biti sposobni
09:09
grabzgrabiti this distributeddistribuiran knowledgeznanje
176
537441
2904
zgrabiti to znanje raspodijeljeno
09:12
in societydruštvo and use it to make better
and more fairfer decisionsodluke.
177
540345
6064
u društvu i upotrijebiti ga
da donose bolje i poštenije odluke.
09:18
So we reachedpostignut out to traditionaltradicionalan politicalpolitički partiesstranke
178
546409
3288
Pa smo posegnuli ka
tradicionalnim političkim strankama
09:21
and we offeredponudio them DemocracyOSDemocracyOS.
179
549697
2195
i ponudili im DemocracyOS.
09:23
We said, "Look, here you have a platformplatforma
that you can use to buildizgraditi
180
551892
4324
Rekli smo:"Gledajte, ovdje imate
platformu koju možete koristiti za
09:28
a two-waydvosmjerni conversationrazgovor with your constituenciesizborne jedinice."
181
556216
3908
dvostrani razgovor sa svojim biračima."
09:32
And yes, we failedneuspjeh.
182
560124
2563
I da, podbacili smo.
09:34
We failedneuspjeh bigvelika time.
183
562687
2996
Strašno smo podbacili.
09:37
We were sentposlao to playigrati
outsideizvan like little kidsdjeca.
184
565683
4326
Poslani smo da se igramo
vani kao mala djeca.
09:42
AmongstMeđu other things, we were calledzvao naivenaivan.
185
570009
2396
Među ostalim, nazvani smo naivnima.
09:44
And I mustmora be honestpošten: I think, in hindsightzaključak, we were.
186
572405
3796
I moram biti iskrena:
mislim, gledajući unazad, bili smo.
09:48
Because the challengesizazovi that we facelice, they're not
187
576201
2466
Jer izazovi s kojima se sučeljavamo nisu
09:50
technologicaltehnološki, they're culturalkulturni.
188
578667
2885
tehnološki, već kulturni.
09:53
PoliticalPolitičke partiesstranke were never willingspreman
189
581552
2394
Političke stranke nisu nikad bile voljne
09:55
to changepromijeniti the way they make theirnjihov decisionsodluke.
190
583946
4004
promijeniti način na koji donose odluke.
09:59
So it suddenlyiznenada becamepostao a bitbit obviousočigledan
191
587950
1728
Pa je odjednom postalo nekako očito
10:01
that if we wanted to movepotez forwardnaprijed
with this ideaideja,
192
589678
3416
da ako želimo ići naprijed s tom idejom,
10:05
we neededpotreban to do it ourselvessebe.
193
593094
2941
moramo ići osobno.
10:08
And so we tookuzeo quitedosta a leapskok of faithvjera,
194
596035
2009
I tako smo se odlučili vjerovati u to,
10:10
and in AugustKolovoz last yeargodina, we foundedosnovan
195
598044
2825
i u kolovozu prošle godine, osnovali
10:12
our ownvlastiti politicalpolitički partystranka,
196
600869
2096
našu vlastitu političku stranku,
10:14
ElEl PartidoPartido dede laLa RedCrveni,
197
602965
1113
El Partido de la Red,
10:16
or the NetNeto PartyStranka, in the cityGrad of
BuenosBuenos AiresAires.
198
604078
4172
ili Net stranku,
u gradu Buenos Airesu.
10:20
And takinguzimanje an even biggerveći leapskok of faithvjera,
199
608250
3677
I vjerujući još više,
unatoč svim dokazima za suprotno,
10:23
we ranran for electionsizbori in OctoberTravanj last yeargodina
200
611927
4246
natjecali smo se na izborima
u listopadu prošle godine
10:28
with this ideaideja:
201
616173
1596
s ovom idejom:
10:29
if we want a seatsjedalo in CongressKongres,
202
617769
2597
ako dobijemo mjesto u Kongresu,
10:32
our candidatekandidat, our representativespredstavnici
203
620366
2018
naš kandidat, naši zastupnici
10:34
were always going to voteglasanje accordingpo to
204
622384
3374
će uvijek glasati u skladu s onim
10:37
what citizensgrađani decidedodlučio on DemocracyOSDemocracyOS.
205
625758
3509
što građani odluče preko DemocracyOS.
10:41
EverySvaki singlesingl projectprojekt that got introduceduvedena
206
629267
2852
Svaki projekt koji se predstavi
10:44
in CongressKongres, we were going voteglasanje
207
632119
1727
u Kongresu, glasali bismo
10:45
accordingpo to what citizensgrađani decidedodlučio
on an onlinena liniji platformplatforma.
208
633846
4742
u skladu s odlukom građana
na online platformi.
10:50
It was our way of hackingcjepkanje the politicalpolitički systemsistem.
209
638588
3650
To je bio naš način
hakiranja politčkog sustava..
10:54
We understoodrazumjeti that if we wanted
210
642238
1926
Shvatili smo da ako želimo
10:56
to becomepostati partdio of the conversationrazgovor,
211
644164
2349
postati dio razgovora,
10:58
to have a seatsjedalo at the tablestol,
212
646513
1672
imati mjesto za stolom,
11:00
we neededpotreban to becomepostati validvrijedi stakeholderssudionici,
213
648185
3709
moramo postati valjani dioničari,
11:03
and the only way of doing it is to playigrati by the
systemsistem rulespravila.
214
651894
4222
a jedini način da to postignemo
je igrati po pravilima sustava.
11:08
But we were hackingcjepkanje it in the senseosjećaj that
215
656116
2989
Ali koristili smo mogućnosti u tom smislu
11:11
we were radicallytemeljito changingmijenjanje the way a politicalpolitički partystranka
216
659105
4088
što smo korijenski promijenili
način na koji politička stranka
11:15
makesmarke its decisionsodluke.
217
663193
1419
donosi odluke.
11:16
For the first time, we were makingizrađivanje our decisionsodluke
218
664612
3503
Po prvi put, donosili bismo odluke
11:20
togetherzajedno with those who we were
219
668115
2753
zajedno sa onima na koje bismo
11:22
affectingutječu directlydirektno by those decisionsodluke.
220
670868
4379
izravno utjecali izvršavanjem tih odluka.
11:27
It was a very, very boldodvažan movepotez for a two-month-olddva-mjesec-star partystranka
221
675247
3738
To je bio vrlo, vrlo hrabar potez
za dva mjeseca staru stranku
11:30
in the cityGrad of BuenosBuenos AiresAires.
222
678985
1679
u gradu Buenos Airesu.
11:32
But it got attentionpažnja.
223
680664
1575
Ali dobila je pozornost.
11:34
We got 22,000 votesglasova, that's 1.2 percentposto of the votesglasova,
224
682239
4713
Dobili smo 22.000 glasova,
to je 1,2 posto glasova,
11:38
and we camedošao in seconddrugi for the locallokalne optionsopcije.
225
686952
4176
i bili smo drugi u lokalnim opcijama.
11:43
So, even if that wasn'tnije enoughdovoljno to winpobijediti a
226
691128
2200
Pa, iako to nije bilo dovoljno da osvoji
11:45
seatsjedalo in CongressKongres, it was enoughdovoljno
227
693328
2126
mjesto u Kongresu, bilo je dovoljno
11:47
for us to becomepostati partdio of the conversationrazgovor,
228
695454
3183
da postanemo dio razgovora,
11:50
to the extentopseg that nextSljedeći monthmjesec,
229
698637
3571
u opsegu da slijedeći mjesec,
11:54
CongressKongres, as an institutioninstitucija, is launchingporinuće
230
702208
3021
Kongres kao ustanova, šalje
11:57
for the first time in Argentina'sArgentine historypovijest,
231
705229
2868
po prvi put u povijesti Argentine,
12:00
a DemocracyOSDemocracyOS to discussraspravljati,
232
708097
2422
DemocracyOS na raspravu,
12:02
with the citizensgrađani, threetri pieceskomada of legislationzakonodavstvo:
233
710519
3670
s građanima, tri zakona:
12:06
two on urbanurbani transportationtransport and
234
714189
2107
dva o urbanom prijevozu te
12:08
one on the use of publicjavnost spaceprostor.
235
716296
2992
jedan o korištenju javnog prostora.
12:11
Of coursenaravno, our electedizabran representativespredstavnici are not
236
719288
2789
Naravno, naši izabrani zastupnici ne
12:14
sayingizreka, "Yes, we're going to voteglasanje
237
722077
2017
govore: "Da, glasat ćemo
12:16
accordingpo to what citizensgrađani decideodlučiti,"
238
724094
2573
u skladu s odlukom građana,"
12:18
but they're willingspreman to try.
239
726667
2026
ali su voljni probati.
12:20
They're willingspreman to openotvoren up a newnovi spaceprostor
240
728693
3230
Voljni su otvoriti novi prostor
12:23
for citizengrađanin engagementangažman and hopefullynadajmo se
241
731923
2645
za uključenje građana i nadajmo se
12:26
they'lloni će be willingspreman to listen as well.
242
734568
3256
da će biti voljni i slušati.
12:29
Our politicalpolitički systemsistem can be transformedpretvara,
243
737824
4064
Naš politički sustav može
biti trasnformiran,
12:33
and not by subvertingizmakla it, by destroyinguništavanje it,
244
741888
3678
i to ne obaranjem, ne uništavanjem,
12:37
but by rewiringprespajanja it with the toolsalat that
245
745566
3619
već preinakom uz pomoć alata
12:41
InternetInternet affordspruža us now.
246
749185
2752
koje nam Internet sada omogućuje.
12:43
But a realstvaran challengeizazov is to find, to designdizajn
247
751937
4387
Ali pravi je izazov naći, osmisliti
12:48
to createstvoriti, to empowerosposobiti those connectorskonektori
248
756324
3429
stvoriti, opunomoćiti te spojke
12:51
that are ableu stanju to innovateinovacije, to transformtransformirati
249
759753
3819
koje su u stanju uvesti novine,
promijeniti
12:55
noisebuka and silencetišina into signalsignal
250
763572
2668
buku i tišinu u signal
12:58
and finallykonačno bringdonijeti our democraciesdemokracija
251
766240
1938
i konačno dovesti naše demokracije
13:00
to the 21stst centurystoljeće.
252
768178
2328
u 21. stoljeće.
13:02
I'm not sayingizreka it's easylako.
253
770506
2731
Ne kažem da je lagano.
13:05
But in our experienceiskustvo, we actuallyzapravo standstajati a chanceprilika
254
773237
3583
Ali po našem iskustvu,
zbilja imamo priliku
13:08
of makingizrađivanje it work.
255
776820
2334
učiniti da radi.
13:11
And in my heartsrce, it's mostnajviše definitelydefinitivno
256
779154
3132
A u mom srcu, posve sigurno osjećam
13:14
worthvrijedan tryingtežak.
257
782286
1281
da vrijedi probati.
13:15
Thank you.
258
783567
1232
Hvala vam.
13:16
(ApplausePljesak)
259
784799
6047
(Pljesak)
Translated by Stjepan Mateljan
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pia Mancini - Democracy activist
Using software to inspire public debate and enable voter engagement, Pia Mancini hopes to upgrade modern democracy in Argentina and beyond.

Why you should listen
After a disappointing brush with traditional political parties in Argentina, Pia Mancini realized that the existing democracy was disconnected from its citizens -- and that no one was likely to fix it.
 
In response, Mancini helped launch Democracy OS, an open-source mobile platform designed to provide Argentine citizens with immediate input into the legislative process. To promote it, she helped found the Partido de la Red, a new party running candidates committed to legislate only as directed by constituents using online tools for participation.
More profile about the speaker
Pia Mancini | Speaker | TED.com