ABOUT THE SPEAKER
Fred Jansen - Space explorer
As manager of the Rosetta mission, Fred Jansen is in charge of the project that could be instrumental in uncovering clues to the origins of life on Earth.

Why you should listen

Fred Jansen manages the European Space Agency’s Rosetta mission, which guided a probe into orbit around a comet and dispatched a lander to its surface -- both firsts in space exploration. Although the lander Philae could not accomplish its full mission before going into hibernation, the data it’s already gathered will immeasurably multiply our knowledge of comets and their contributions to the ingredients of life on Earth.

In addition to his work with the Rosetta Mission, Jansen oversees the ESA’s XMM-Newton, an orbiting x-ray space observatory delving into the most elusive secrets of the universe, including black holes and dark matter.

More profile about the speaker
Fred Jansen | Speaker | TED.com
TED2015

Fred Jansen: How to land on a comet

Fred Jansen: Kako sletjeti na komet?

Filmed:
1,308,991 views

Kao voditelj misije Rosetta, Fred Jansen bio je odgovoran za uspješno slijetanje sonde na komet poznat kao 67P/Čurjumov-Gerasimenko 2014. godine. U ovom zanimljivom i zabavnom govoru Jansen otkriva kakvi su složeni izračuni doveli do spuštanja sonde Philae na komet 500 milijuna kilometara udaljen od Zemlje te pokazuje očaravajuće fotografije snimljene na tom putu.
- Space explorer
As manager of the Rosetta mission, Fred Jansen is in charge of the project that could be instrumental in uncovering clues to the origins of life on Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to take you on the epicEP questpotraga
of the RosettaRosetta spacecraftkosmički brod.
0
717
4797
Želio bih vas povesti na epsko putovanje
svemirske letjelice Rosetta.
00:17
To escortpratnja and landzemljište the probesonda on a cometkometa,
1
5514
4026
Praćenje i prizemljavanje sonde na komet
bila je moja strast zadnjih dvije godine.
00:21
this has been my passionstrast
for the pastprošlost two yearsgodina.
2
9540
3190
00:25
In ordernarudžba to do that,
3
13450
1095
Da bih to učinio,
00:26
I need to explainobjasniti to you something
about the originpodrijetlo of the solarsolarni systemsistem.
4
14545
3470
moram vam objasniti nekoliko stvari
o postanku Sunčevog sustava.
Prije četiri i pol milijarde godina,
00:30
When we go back
fourčetiri and a halfpola billionmilijardi yearsgodina,
5
18015
2223
00:32
there was a cloudoblak of gasplin and dustprah.
6
20238
1719
postojao je samo oblak plina i prašine.
00:33
In the centercentar of this cloudoblak,
our sunsunce formedformirana and ignitedzapalio.
7
21957
4527
U središtu tog oblaka
nastalo je naše Sunce i upalilo se.
Istovremeno je nastalo ono što danas
zovemo planetima, kometima i asteroidima.
00:38
AlongUz with that, what we now know
as planetsplaneti, cometskometa and asteroidsasteroida formedformirana.
8
26484
5711
00:44
What then happeneddogodilo, accordingpo to theoryteorija,
9
32195
3413
Zatim, kaže teorija,
00:47
is that when the EarthZemlja had cooledhlađeni down
a bitbit after its formationformacija,
10
35608
4017
kad se Zemlja
oblikovala i ohladila,
00:51
cometskometa massivelymasivno impactedpod utjecajem the EarthZemlja
and deliveredisporučena watervoda to EarthZemlja.
11
39625
4771
bila je izložena udarima
brojnih kometa koji su donijeli vodu.
00:57
They probablyvjerojatno alsotakođer deliveredisporučena
complexkompleks organicorganski materialmaterijal to EarthZemlja,
12
45082
4434
Oni su vjerojatno na Zemlju
donijeli i složene organske spojeve
01:01
and that maysvibanj have bootstrappedbootstrapped
the emergencepojava of life.
13
49516
3390
i tako pokrenuli razvoj života.
01:04
You can compareusporediti this to havingima
to solveriješiti a 250-piece-komad puzzlepuzzle
14
52906
3460
Možete to usporediti sa slaganjem
slagalice od 250 komada,
01:08
and not a 2,000-piece-komad puzzlepuzzle.
15
56366
3204
umjesto od njih dvije tisuće.
Kasnije su veliki planeti
poput Jupitera i Saturna,
01:11
AfterwardsNakon toga, the bigvelika planetsplaneti
like JupiterJupiter and SaturnSaturn,
16
59570
3483
01:15
they were not in theirnjihov placemjesto
where they are now,
17
63053
2578
koji nisu bili ondje gdje su danas,
01:17
and they interactedinterakciji gravitationallysilom teže,
18
65631
2647
gravitacijom djelovali jedni na druge
01:20
and they sweptswept the wholečitav interiorunutrašnjost
of the solarsolarni systemsistem cleančist,
19
68278
3552
i očistili cijeli Sunčev sustav,
01:23
and what we now know as cometskometa
20
71830
1602
a ono što danas nazivamo kometima
01:25
endedzavršeno up in something
calledzvao the KuiperKuiperovom BeltPojas,
21
73432
2113
završilo je u takozvanom
Kuiperovom pojasu,
01:27
whichkoji is a beltpojas of objectsobjekti
beyondIznad the orbitorbita of NeptuneNeptun.
22
75545
3668
što je pojas objekata
iza Neptunove orbite.
01:31
And sometimesponekad these objectsobjekti
runtrčanje into eachsvaki other,
23
79213
3693
Ponekad ti objekti
nalete jedan na drugoga,
01:34
and they gravitationallysilom teže deflectskrenuti,
24
82906
3065
gravitacijski se odbiju,
01:37
and then the gravitygravitacija of JupiterJupiter
pullsvučenje them back into the solarsolarni systemsistem.
25
85971
4457
a zatim ih Jupiterova gravitacija
ponovno privuče u Sunčev sustav.
01:42
And they then becomepostati the cometskometa
as we see them in the skynebo.
26
90428
3692
Oni tada postanu kometi
koje vidimo na nebu.
01:46
The importantvažno thing here to noteBilješka
is that in the meantimeu međuvremenu,
27
94120
3274
Ovdje je važno napomenuti
da su se u međuvremenu,
01:49
the fourčetiri and a halfpola billionmilijardi yearsgodina,
28
97394
2299
tijekom četiri i pol milijarde godina,
01:51
these cometskometa have been sittingsjedenje
on the outsideizvan of the solarsolarni systemsistem,
29
99693
3182
ti kometi nalazili izvan
Sunčevog sustava
01:54
and haven'tnisu changedpromijenjen --
30
102875
1415
i nisu se promijenili --
01:56
deepduboko, frozenzamrznut versionsverzije of our solarsolarni systemsistem.
31
104290
2903
oni su duboko zamrznute verzije
našeg Sunčevog sustava.
01:59
In the skynebo, they look like this.
32
107193
2089
Na nebu izgledaju ovako.
02:01
We know them for theirnjihov tailspismo.
33
109282
1951
Prepoznajemo ih po repovima.
02:03
There are actuallyzapravo two tailspismo.
34
111233
1671
Zapravo imaju dva repa.
02:04
One is a dustprah tailrep,
whichkoji is blownotpuhan away by the solarsolarni windvjetar.
35
112904
3855
Jedan je rep od prašine,
koji Sunčev vjetar otpuše.
02:08
The other one is an ioniona tailrep,
whichkoji is chargedoptužen particlesčestice,
36
116759
3645
Drugi je ionski rep,
od nabijenih čestica
02:12
and they followslijediti the magneticmagnetski fieldpolje
in the solarsolarni systemsistem.
37
120404
2739
koje prate magnetsko polje
Sunčevog sustava.
02:15
There's the comaKomu,
38
123143
1149
Tu je koma,
02:16
and then there is the nucleusjezgra,
whichkoji here is too smallmali to see,
39
124292
2907
zatim jezgra, koja se ovdje
ne vidi jer je premalena.
02:19
and you have to rememberzapamtiti
that in the casespis of RosettaRosetta,
40
127199
2490
Imajte na umu da se,
kad je u pitanju Rosetta,
02:21
the spacecraftkosmički brod is in that centercentar pixelpiksela.
41
129689
2177
ta svemirska letjelica nalazi
u tom središnjem pikselu.
02:23
We are only 20, 30, 40 kilometerskilometara
away from the cometkometa.
42
131866
4110
Udaljeni smo od kometa
tek 20, 30, 40 kilometara.
02:27
So what's importantvažno to rememberzapamtiti?
43
135976
2321
Dakle, što je potrebno zapamtiti?
02:30
CometsKometa containsadržati the originalizvornik materialmaterijal
from whichkoji our solarsolarni systemsistem was formedformirana,
44
138297
4869
Kometi sadrže izvorni materijal od
kojeg je načinjen naš Sunčev sustav
02:35
so they're idealidealan to studystudija the componentskomponente
45
143166
2360
tako da su idealni
za proučavanje elemenata
02:37
that were presentpredstaviti at the time
when EarthZemlja, and life, startedpočeo.
46
145526
4265
koji su bili prisutni u vrijeme
nastanka Zemlje i života na njoj.
02:41
CometsKometa are alsotakođer suspectedsumnja
47
149791
1882
Pretpostavlja se također da su kometi
02:43
of havingima broughtdonio the elementselementi
whichkoji maysvibanj have bootstrappedbootstrapped life.
48
151673
4271
na Zemlju donijeli elemente
koji su pokrenuli razvoj života.
02:47
In 1983, ESAESA setset up
its long-termdugoročno HorizonHorizont 2000 programprogram,
49
155944
4365
Godine 1983., ESA je pokrenula
dugoročni program Horizon 2000,
02:52
whichkoji containedsadržane one cornerstonekamen temeljac,
whichkoji would be a missionmisija to a cometkometa.
50
160309
3924
a jedna od njegovih ključnih točaka
bila je misija slijetanja na komet.
02:56
In parallelparalelno, a smallmali missionmisija to a cometkometa,
what you see here, GiottoGiotto, was launchedpokrenut,
51
164233
4890
Usporedno je pokrenuta manja
misija Giotto, koju vidite ovdje,
03:01
and in 1986, flewletio by the cometkometa of HalleyHalley
with an armadaArmada of other spacecraftkosmički brod.
52
169123
6206
a ona je 1986. proletjela pokraj
Halleyevog kometa, s drugim letjelicama.
03:07
From the resultsrezultati of that missionmisija,
it becamepostao immediatelyodmah clearčisto
53
175329
3571
Rezultati te misije jasno su pokazali
03:10
that cometskometa were idealidealan bodiestjelesa to studystudija
to understandrazumjeti our solarsolarni systemsistem.
54
178900
5187
da su kometi idealna tijela za proučavanje
i razumijevanje našeg Sunčevog sustava.
03:16
And thustako, the RosettaRosetta missionmisija
was approvedodobren in 1993,
55
184087
4512
I tako je misija Rosetta
odobrena 1993. godine,
03:20
and originallyizvorno it was supposedtrebala
to be launchedpokrenut in 2003,
56
188599
3635
i izvorno je trebala biti
lansirana 2003.,
03:24
but a problemproblem arosenastao
with an ArianeAriane rocketraketa.
57
192234
2624
ali došlo je do problema
s raketom Ariane.
03:26
HoweverMeđutim, our P.R. departmentodjel,
in its enthusiasmentuzijazam,
58
194858
3065
Međutim, naša služba za odnose
s javnošću entuzijastično je
03:29
had alreadyveć madenapravljen
1,000 DelftDelft BluePlava platesploče
59
197923
2222
već bila dala izraditi 1000
porculanskih tanjura
03:32
with the nameime of the wrongpogrešno cometskometa.
60
200145
2390
s imenom pogrešnog kometa.
03:34
So I've never had to buykupiti any chinaKina sinceod.
That's the positivepozitivan partdio.
61
202535
3567
Tako da otad više ne moram kupovati
porculansko posuđe. To je dobra strana.
03:38
(LaughterSmijeh)
62
206102
1719
(Smijeh)
03:39
OnceJednom the wholečitav problemproblem was solvedriješen,
63
207821
1880
Kad je problem riješen,
03:41
we left EarthZemlja in 2004
64
209701
3181
2004. godine otisnuli smo se sa Zemlje
03:44
to the newlynovo selectedodabran cometkometa,
Churyumov-GerasimenkoChuryumov-Gerasimenko.
65
212882
3088
na novoodabran komet
Čurjumov-Gerasimenko.
03:47
This cometkometa had to be speciallyposebno selectedodabran
66
215970
2856
Taj je komet odabran prvenstveno zato
03:50
because A, you have to
be ableu stanju to get to it,
67
218826
2654
jer je, pod A, morao biti pristupačan
03:53
and B, it shouldn'tne treba have been
in the solarsolarni systemsistem too long.
68
221480
2781
i B, nije smio predugo
biti u Sunčevom sustavu.
03:56
This particularposebno cometkometa has been
in the solarsolarni systemsistem sinceod 1959.
69
224261
3947
Taj je komet u Sunčevom sustavu
od 1959. godine.
04:00
That's the first time
when it was deflectedse odvodi by JupiterJupiter,
70
228208
3315
Tada mu je Jupiter po prvi put
skrenuo putanju
04:03
and it got closeblizu enoughdovoljno
to the sunsunce to startpočetak changingmijenjanje.
71
231523
2977
i približio se dovoljno blizu
Suncu da se počne mijenjati.
04:06
So it's a very freshsvježe cometkometa.
72
234500
1651
Tako da je to vrlo nov komet.
04:08
RosettaRosetta madenapravljen a fewnekoliko historicpovijesni firsts"prvih".
73
236611
2891
Rosetta je u mnogočemu
bila prva u povijesti.
04:11
It's the first satellitesatelit to orbitorbita a cometkometa,
74
239502
2516
Prvi je satelit koji je
kružio u orbiti oko kometa,
04:14
and to escortpratnja it throughoutkroz
its wholečitav tourobilazak throughkroz the solarsolarni systemsistem --
75
242018
3622
te ga pratio tijekom cijele putanje
oko Sunčevog sustava --
04:17
closestnajbliže approachpristup to the sunsunce,
as we will see in AugustKolovoz,
76
245640
3298
najviše će se približiti Suncu
u kolovozu, kao što ćemo vidjeti,
04:20
and then away again to the exteriorvanjski.
77
248938
2321
i onda se ponovno udaljiti.
04:23
It's the first ever landingslijetanje on a cometkometa.
78
251259
2601
Prvi je satelit koji je
ikada sletio na komet.
04:25
We actuallyzapravo orbitorbita the cometkometa
usingkoristeći something whichkoji is not
79
253860
3692
Kružili smo oko kometa
pomoću nečega što nije
uobičajeno za svemirsku letjelicu.
04:29
normallynormalno doneučinio with spacecraftkosmički brod.
80
257552
1449
Obično pogledate nebo i znate
kamo pokazujete i gdje se nalazite.
04:31
NormallyNormalno, you look at the skynebo and you know
where you pointtočka and where you are.
81
259001
3635
04:34
In this casespis, that's not enoughdovoljno.
82
262636
2136
U ovom slučaju, to nije bilo dovoljno.
04:36
We navigatedploviti by looking
at landmarksobilježja on the cometkometa.
83
264772
3298
Pri navigaciji smo se koristili
obilježjima samoga kometa.
04:40
We recognizedpriznat featuresznačajke --
bouldersgromada, craterskrateri --
84
268070
2475
Prateći obilježja poput stijena i kratera,
04:42
and that's how we know where we are
respectivedotični to the cometkometa.
85
270545
4017
znali smo gdje se nalazimo
u odnosu na komet.
04:46
And, of coursenaravno, it's the first satellitesatelit
to go beyondIznad the orbitorbita of JupiterJupiter
86
274562
4529
I naravno, to je prvi satelit koji je
stigao dalje od Jupiterove orbite
04:51
on solarsolarni cellsStanice.
87
279091
1201
pomoću solarnih ćelija.
04:52
Now, this soundszvukovi more heroicherojski
than it actuallyzapravo is,
88
280292
2327
To zvuči više herojski
nego što to zaista jest,
04:54
because the technologytehnologija
to use radioradio isotopeizotop thermalToplinska generatorsgeneratori
89
282619
5096
zato što tehnologija korištenja
radioizotopskih termalnih generatora
04:59
wasn'tnije availabledostupno in EuropeEurope at that time,
so there was no choiceizbor.
90
287715
3298
tada nije bila dostupna u Europi,
tako da nismo imali drugog izbora.
05:03
But these solarsolarni arrayspolja are bigvelika.
91
291013
1577
Ali ovi su solarni paneli veliki.
05:04
This is one wingkrilo, and these are not
speciallyposebno selectedodabran smallmali people.
92
292590
3275
Ovo je jedno krilo i to nisu
posebno odabrani niski ljudi.
05:07
They're just like you and me.
93
295865
1834
Oni su poput vas i mene.
05:09
(LaughterSmijeh)
94
297699
2391
(Smijeh)
05:12
We have two of these wingskrila,
65 squarekvadrat metersmetara.
95
300090
4201
Imamo dva takva krila
od 65 četvornih metara.
05:16
Now laterkasnije on, of coursenaravno,
when we got to the cometkometa,
96
304291
3019
Naravno, kasnije,
kad stignete do kometa,
05:19
you find out that 65 squarekvadrat metersmetara of sailjedro
97
307310
3529
otkrijete da 65 četvornih metara jedara
05:22
closeblizu to a bodytijelo whichkoji is outgassingplina
is not always a very handylak za baratanje choiceizbor.
98
310839
5642
blizu tijela koje ispušta plin
i nije najpraktičniji izbor.
05:28
Now, how did we get to the cometkometa?
99
316481
2044
Kako smo došli do kometa?
05:30
Because we had to go there
for the RosettaRosetta scientificznanstvena objectivesCiljevi
100
318525
3668
Zbog Rosettine znanstvene svrhe,
morali smo otići
05:34
very fardaleko away -- fourčetiri timesputa the distanceudaljenost
of the EarthZemlja to the sunsunce --
101
322193
3808
jako daleko, na udaljenost četiri puta
veću od one između Zemlje i Sunca,
05:38
and alsotakođer at a much higherviši velocitybrzina
than we could achievepostići with fuelgorivo,
102
326001
4110
i pri puno većoj brzini nego
što bismo je mogli postići uz gorivo
05:42
because we'dmi bismo have to take sixšest timesputa as
much fuelgorivo as the wholečitav spacecraftkosmički brod weighedtežio je.
103
330111
4319
jer bi nam trebalo šest puta više
goriva nego što teži cijela letjelica.
05:46
So what do you do?
104
334430
1410
Dakle, što učiniti?
05:47
You use gravitationalgravitacijsko flybysIzviđao, slingshotsslingshots,
105
335840
3483
Valja iskoristiti gravitacijske praćke
05:51
where you passproći by a planetplaneta
at very lownizak altitudeNadmorska visina,
106
339323
3367
gdje prilikom prolaska kraj planeta
na vrlo malenoj visini
05:54
a fewnekoliko thousandtisuću kilometerskilometara,
107
342690
1765
od nekoliko tisuća kilometara,
05:56
and then you get the velocitybrzina
of that planetplaneta around the sunsunce for freebesplatno.
108
344455
4713
možete besplatno iskoristiti
brzinu kretanja tog planeta oko Sunca.
06:01
We did that a fewnekoliko timesputa.
109
349168
2043
Učinili smo to nekoliko puta.
06:03
We did EarthZemlja, we did MarsMars,
we did twicedvaput EarthZemlja again,
110
351211
2479
Iskoristili smo Zemlju,
Mars i Zemlju još dva puta,
06:05
and we alsotakođer flewletio by two asteroidsasteroida,
LutetiaLutetia and SteinsSteins.
111
353690
3968
i letjeli smo uz dva asteroida,
Lutetiju i Steins.
06:10
Then in 2011, we got so fardaleko from the sunsunce
that if the spacecraftkosmički brod got into troublenevolja,
112
358318
4665
Zatim smo se 2011. toliko udaljili od
Sunca da se letjelica našla u problemima.
06:14
we couldn'tne mogu actuallyzapravo
saveuštedjeti the spacecraftkosmički brod anymoreviše,
113
362983
3809
Nismo je više mogli spasiti
06:18
so we wentotišao into hibernationZimski san.
114
366792
1973
pa smo je stavili u mirovanje.
06:20
Everything was switcheduključen off
exceptosim for one clocksat.
115
368765
3338
Sve smo ugasili osim jednog sata.
06:24
Here you see in whitebijela the trajectoryputanja,
and the way this worksdjela.
116
372103
3511
Ovdje je bijelom bojom prikazana
putanja i način na koji funkcionira.
06:27
You see that from
the circlekrug where we startedpočeo,
117
375614
2443
Vidite da se taj krug
koji smo imali na početku -
06:30
the whitebijela linecrta, actuallyzapravo you get
more and more and more ellipticaleliptičan,
118
378057
3816
označen bijelom bojom -
postupno pretvorio u elipsu
06:33
and then finallykonačno we approachedprilazi the cometkometa
119
381873
2949
i konačno smo stigli do kometa
06:36
in MaySvibanj 2014, and we had to startpočetak
doing the rendezvoussastanak maneuversManevri.
120
384822
4365
u svibnju 2014., te smo
trebali započeti sa spajanjem.
06:41
On the way there, we flewletio by EarthZemlja and we
tookuzeo a fewnekoliko picturesSlike to testtest our cameraskamere.
121
389187
4597
Na putu tamo, prošli smo uz Zemlju i
snimili pokoju sliku da isprobamo kamere.
06:45
This is the moonmjesec risingrastući over EarthZemlja,
122
393784
2178
Ovo je izlazak Mjeseca nad Zemljom,
06:47
and this is what we now call a selfieselfie,
123
395962
1955
a ovo je ono što danas zovemo "selfie",
06:49
whichkoji at that time, by the way,
that wordriječ didn't existpostojati. (LaughterSmijeh)
124
397917
3692
riječ koja u to vrijeme, usput,
nije postajala. (Smijeh)
06:53
It's at MarsMars. It was takenpoduzete
by the CIVACIVA camerafotoaparat.
125
401609
2971
Mars snimljen pomoću CIVA kamere.
06:56
That's one of the cameraskamere on the landerrobot,
126
404580
2182
To je jedna od kamera na sondi,
06:58
and it just looksizgled underpod the solarsolarni arrayspolja,
127
406762
2415
snima ispod solarnih panela
07:01
and you see the planetplaneta MarsMars
and the solarsolarni arrayred in the distanceudaljenost.
128
409177
4273
i vidite planet Mars
i solarne panele u daljini.
07:05
Now, when we got out
of hibernationZimski san in JanuarySiječanj 2014,
129
413450
5668
Kad smo u siječnju 2014.
izašli iz mirovanja,
započeli smo približavanje kometu
07:11
we startedpočeo arrivingkoji dolaze at a distanceudaljenost
130
419118
1785
i u svibnju stigli na udaljenost od
dva milijuna kilometara od kometa.
07:12
of two millionmilijuna kilometerskilometara
from the cometkometa in MaySvibanj.
131
420903
2833
07:15
HoweverMeđutim, the velocitybrzina
the spacecraftkosmički brod had was much too fastbrzo.
132
423736
4109
Međutim, brzina
letjelice je bila prevelika.
07:19
We were going 2,800 kilometerskilometara an hoursat
fasterbrže than the cometkometa, so we had to brakekočnica.
133
427845
6061
Išli smo 2 800 km na sat brže
nego komet, tako da smo morali kočiti.
07:25
We had to do eightosam maneuversManevri,
134
433906
1857
Morali smo napraviti osam manevra
i kao što vidite ovdje,
neki od njih su poprilično dugački.
07:27
and you see here,
some of them were really bigvelika.
135
435763
2577
07:30
We had to brakekočnica the first one
by a fewnekoliko hundredstotina kilometerskilometara perpo hoursat,
136
438340
6024
Prvo smo trebali kočiti
nekoliko stotina kilometara na sat,
07:36
and actuallyzapravo, the durationtrajanje of that
was sevensedam hourssati,
137
444364
4310
što je trajalo sedam sati
07:40
and it used 218 kiloskilograma of fuelgorivo,
138
448674
2948
i za što je iskorišteno 218 kg goriva.
07:43
and those were sevensedam nerve-wrackingslom živaca
hourssati, because in 2007,
139
451622
3950
Bilo je to sedam vrlo napetih sati
jer je 2007. godine
07:47
there was a leakcurenje in the systemsistem
of the propulsionpogon of RosettaRosetta,
140
455572
3190
došlo do propuštanja u
Rosettinom pogonskom sustavu.
07:50
and we had to closeblizu off a branchpodružnica,
141
458762
2147
i morali smo zatvoriti odjeljak,
07:52
so the systemsistem was actuallyzapravo
operatingradni at a pressurepritisak
142
460909
2578
tako da je sustav radio pri tlaku
07:55
whichkoji it was never designedkonstruiran
or qualifiedkvalificirani for.
143
463487
3298
za koji nije bio dizajniran
niti namijenjen.
07:59
Then we got in the vicinityblizini of the cometkometa,
and these were the first picturesSlike we saw.
144
467795
4909
Zatim smo se približili kometu
i ovo su bile prve slike koje smo vidjeli.
08:04
The truepravi cometkometa rotationrotacija periodrazdoblje
is 12 and a halfpola hourssati,
145
472704
2573
Rotacija kometa u stvarnosti
traje dvanaest i pol sati,
08:07
so this is acceleratedubrzan,
146
475277
2089
tako da je ovo ubrzana snimka,
08:09
but you will understandrazumjeti that
our flightlet dynamicsdinamika engineersinženjeri thought,
147
477366
3251
ali razumjet ćete zašto su naši
inženjeri dinamike leta smatrali
08:12
this is not going to be
an easylako thing to landzemljište on.
148
480617
3854
da ovamo neće biti lako sletjeti.
08:16
We had hopednadao for some kindljubazan
of spud-likekrumpir kao thing
149
484471
4644
Nadali smo nekoj vrsti
krumpirastog oblika
08:21
where you could easilylako landzemljište.
150
489115
2166
koji bi olakšavao slijetanje.
08:23
But we had one hopenada: maybe it was smoothglatko, nesmetano.
151
491281
3291
Ostala nam je samo nada
da će možda biti gladak.
08:26
No. That didn't work eitherili. (LaughterSmijeh)
152
494572
3738
Ne. Nije bio niti to. (Smijeh)
08:30
So at that pointtočka in time,
it was clearlyjasno unavoidableneizbježni:
153
498310
2693
Tako da je u tom trenutku
postalo jasno da ćemo neizbježno
08:33
we had to mapkarta this bodytijelo
in all the detaildetalj you could get,
154
501003
3531
morati mapirati to tijelo
do u najsitnije pojedinosti,
08:36
because we had to find an areapodručje
whichkoji is 500 metersmetara in diameterpromjer and flatravan.
155
504534
5153
jer smo morali pronaći
ravno područje promjera 500 metara.
08:41
Why 500 metersmetara? That's the errorgreška
we have on landingslijetanje the probesonda.
156
509687
4599
Zašto 500 metara? To je greška koja se
događa prilikom slijetanja sonde.
08:46
So we wentotišao throughkroz this processpostupak,
and we mappedmapiranje the cometkometa.
157
514286
3181
I prošli smo kroz taj proces
i mapirali komet.
08:49
We used a techniquetehnika
calledzvao photoclinometryphotoclinometry.
158
517467
2367
Koristili smo tehniku
koja se zove fotoklinometrija.
08:51
You use shadowssjene thrownbačen by the sunsunce.
159
519834
2230
Koristite sjene koje stvara Sunce.
08:54
What you see here is a rockstijena
sittingsjedenje on the surfacepovršinski of the cometkometa,
160
522064
3087
Ovdje vidite stijenu koja
se nalazi na površini kometa,
08:57
and the sunsunce shinessja from aboveiznad.
161
525151
2926
a iznad nje sja Sunce.
09:00
From the shadowsjena, we, with our brainmozak,
162
528077
2159
Pomoću te sjene, koristeći svoj mozak,
09:02
can immediatelyodmah determineodrediti
roughlygrubo what the shapeoblik of that rockstijena is.
163
530236
3644
možemo odmah ugrubo odrediti
kakvog je oblika stijena.
09:05
You can programprogram that in a computerračunalo,
164
533880
2042
To se može programirati u računalo,
09:07
you then coverpokriti the wholečitav cometkometa,
and you can mapkarta the cometkometa.
165
535922
4254
prekriti cijeli komet i mapirati ga.
U tu smo se svrhu u kolovozu
počeli kretati posebnim putanjama.
09:12
For that, we flewletio specialposeban trajectoriesputanje
startingpolazeći in AugustKolovoz.
166
540176
3680
09:15
First, a triangletrokut
of 100 kilometerskilometara on a sidestrana
167
543856
2909
Prvo, trokut sa stranama
od 100 kilometara
09:18
at 100 kilometers'kilometara' distanceudaljenost,
168
546765
1663
na udaljenosti od 100 kilometara
09:20
and we repeatedponovljen the wholečitav
thing at 50 kilometerskilometara.
169
548428
3004
i to smo onda ponovili na 50 kilometara.
09:23
At that time, we had seenvidio the cometkometa
at all kindsvrste of angleskutovi,
170
551432
3647
U tom smo trenutku već
promotrili komet iz svih kuteva
09:27
and we could use this techniquetehnika
to mapkarta the wholečitav thing.
171
555079
4673
i mogli smo koristiti tu tehniku
kako bismo ga mapirali.
09:31
Now, this led to a selectionizbor
of landingslijetanje sitesstranice.
172
559752
3267
To je dovelo do odabira
mjesta za slijetanje.
09:35
This wholečitav processpostupak we had to do,
to go from the mappingkartografija of the cometkometa
173
563019
4260
Cijeli proces koji smo morali proći
od mapiranja kometa
09:39
to actuallyzapravo findingnalaz
the finalkonačni landingslijetanje sitemjesto, was 60 daysdana.
174
567279
3565
do pronalaska konačnog
mjesta za slijetanje trajao je 60 dana.
09:42
We didn't have more.
175
570844
1386
Nismo imali više.
09:44
To give you an ideaideja,
the averageprosječan MarsMars missionmisija
176
572230
2120
Da vam to predočim, prilikom
prosječne misije na Mars
09:46
takes hundredsstotine of scientistsznanstvenici
for yearsgodina to meetsastati
177
574350
3784
stotine znanstvenika
godinama se sastaju
09:50
about where shalltreba we go?
178
578134
2067
prije nego odluče kamo će se ići.
09:52
We had 60 daysdana, and that was it.
179
580201
2158
Mi smo imali 60 dana i to je bilo to.
09:54
We finallykonačno selectedodabran the finalkonačni landingslijetanje sitemjesto
180
582359
3043
Naposljetku smo izabrali mjesto za slijetanje
09:57
and the commandsnaredbe were preparedpripremljen
for RosettaRosetta to launchlansiranje PhilaePhilae.
181
585402
5053
i bile su pripremljene naredbe
za Rosettino lansiranje Philae.
10:02
The way this worksdjela is that RosettaRosetta
has to be at the right pointtočka in spaceprostor,
182
590455
4375
To funkcionira tako da Rosetta
mora biti na točno određenom mjestu
10:06
and aimings ciljem towardsza the cometkometa,
because the landerrobot is passivepasivan.
183
594830
2823
i usmjerena prema kometu
jer je sonda neaktivna.
10:09
The landerrobot is then pushedgurnula out
and movespotezi towardsza the cometkometa.
184
597653
3677
Sonda se tada otpušta i
usmjerava prema kometu.
10:13
RosettaRosetta had to turnskretanje around
185
601330
1790
Rosetta se trebala okrenuti
10:15
to get its cameraskamere to actuallyzapravo look
at PhilaePhilae while it was departingotići
186
603120
4557
kako bi kamere bile usmjerene
prema Philae dok se udaljavala
10:19
and to be ableu stanju to communicatekomunicirati with it.
187
607677
2469
i kako bi mogle komunicirati.
10:22
Now, the landingslijetanje durationtrajanje
of the wholečitav trajectoryputanja was sevensedam hourssati.
188
610146
4574
Slijetanje je trajalo sedam sati.
10:26
Now do a simplejednostavan calculationračunanje:
189
614720
2787
Napravimo jednostavan izračun:
10:29
if the velocitybrzina of RosettaRosetta is off
by one centimetercentimetar perpo seconddrugi,
190
617507
4039
da je u izračunu Rosettine brzine došlo
do pogreške od 1 centimetra u sekundi,
10:33
sevensedam hourssati is 25,000 secondssekundi.
191
621546
4342
a sedam sati je 25 000 sekundi,
10:37
That meanssredstva 252 metersmetara wrongpogrešno on the cometkometa.
192
625888
4365
to bi značilo pogrešku od
252 metra u odnosu na komet.
10:42
So we had to know the velocitybrzina of RosettaRosetta
193
630253
3344
Tako da smo trebali znati brzinu Rosette
10:45
much better than
one centimetercentimetar perpo seconddrugi,
194
633597
2507
mnogo bolje nego
jedan centimetar po sekundi
10:48
and its locationmjesto in spaceprostor
better than 100 metersmetara
195
636104
4064
i njen položaj u svemiru
preciznije nego 100 metara
10:52
at 500 millionmilijuna kilometerskilometara from EarthZemlja.
196
640168
3204
na 500 milijuna kilometra od Zemlje.
10:55
That's no mean featpodvig.
197
643372
2368
To nije mala stvar.
10:57
Let me quicklybrzo take you throughkroz
some of the scienceznanost and the instrumentsinstrumenti.
198
645740
4389
Dopustite mi da vas brzo provedem
kroz znanstvenu podlogu i instrumente.
11:02
I won'tnavika borerodila you with all the detailsdetalji
of all the instrumentsinstrumenti,
199
650129
3436
Neću vam dosađivati
detaljima o svim instrumentima,
11:05
but it's got everything.
200
653565
1649
ali ima sve.
11:07
We can sniffnjuškanje gasplin,
we can measuremjera dustprah particlesčestice,
201
655214
3134
Možemo onjušiti plin,
izmjeriti čestice prašine,
11:10
the shapeoblik of them, the compositionsastav,
202
658348
2252
njihov oblik, sastav,
11:12
there are magnetometersMagnetometar, everything.
203
660600
2508
opskrbljena je magnetometrima, svime.
11:15
This is one of the resultsrezultati from
an instrumentinstrument whichkoji measuresmjere gasplin densitygustoća
204
663108
3599
Ovo je jedan od rezultata dobiven
instrumentom koji mjeru gustoću plina
11:18
at the positionpoložaj of RosettaRosetta,
205
666707
1858
na Rosettinom položaju,
11:20
so it's gasplin whichkoji has left the cometkometa.
206
668565
2229
tako da je to plin koji potječe s kometa.
11:22
The bottomdno graphgrafikon
is SeptemberRujna of last yeargodina.
207
670794
2484
Donji je graf iz rujna prošle godine.
11:25
There is a long-termdugoročno variationvarijacije,
whichkoji in itselfsebe is not surprisingiznenađujuće,
208
673278
3297
Postoji dugoročno odstupanje
što i nije iznenađujuće,
11:28
but you see the sharpoštar peaksvrhova.
209
676575
1881
ali vide se oštri šiljci.
11:30
This is a cometkometa day.
210
678456
2090
To je dan kometa.
11:32
You can see the effectposljedica of the sunsunce
on the evaporationisparavanje of gasplin
211
680546
4110
Možete vidjeti utjecaj Sunca
na isparavanje plinova
11:36
and the factčinjenica that the cometkometa is rotatingrotirajući.
212
684656
2948
i činjenicu da se komet rotira.
Dakle, čini se da postoji jedno mjesto
11:39
So there is one spotmjesto, apparentlyočigledno,
213
687604
1708
11:41
where there is a lot of stuffstvari comingdolazak from,
214
689312
2147
odakle izlazi puno toga.
11:43
it getsdobiva heatedgrijani in the SunSunce,
and then coolshladi down on the back sidestrana.
215
691459
3297
Sunce ga zagrijava, a onda
se hladi na stražnjoj strani.
11:46
And we can see
the densitygustoća variationsvarijacije of this.
216
694756
3506
Možemo vidjeti i varijacije gustoće.
11:50
These are the gasesplinovi
and the organicorganski compoundsspojevi
217
698262
4133
Ovo su plinovi i organski spojevi
11:54
that we alreadyveć have measuredizmjerena.
218
702395
1695
koje smo već izmjerili.
11:56
You will see it's an impressiveimpresivan listpopis,
219
704090
1788
Možete vidjeti da je to zadivljujuća lista
11:57
and there is much, much,
much more to come,
220
705878
2484
i još će puno, puno toga uslijediti
12:00
because there are more measurementsmjerenja.
221
708362
1946
jer će biti još mjerenja.
12:02
ActuallyZapravo, there is a conferencekonferencija
going on in HoustonHouston at the momenttrenutak
222
710308
3348
Zapravo, u Houstonu se
upravo održava konferencija
12:05
where manymnogi of these resultsrezultati are presentedpredstavili.
223
713656
2461
na kojoj će biti predstavljen
velik dio ovih rezultata.
12:08
AlsoTakođer, we measuredizmjerena dustprah particlesčestice.
224
716827
1621
Izmjerili smo i čestice prašine.
12:10
Now, for you, this will not
look very impressiveimpresivan,
225
718448
2802
Vama to neće puno značiti,
12:13
but the scientistsznanstvenici were thrilledoduševljen
when they saw this.
226
721250
3273
ali znanstvenike je ovo oduševilo.
12:16
Two dustprah particlesčestice:
227
724523
1417
Dvije čestice prašine:
12:17
the right one they call BorisBoris,
and they shotšut it with tantalumTantal
228
725940
2994
desnu su nazvali Boris
i gađali je česticama tantala
12:20
in ordernarudžba to be ableu stanju to analyzeanalizirati it.
229
728934
2114
kako bi ju mogli analizirati.
12:23
Now, we foundpronađeno sodiumnatrij and magnesiummagnezij.
230
731048
2391
Pronašli su natrij i magnezij.
12:25
What this tellsgovori you is this is
the concentrationkoncentracija of these two materialsmaterijali
231
733439
4249
To nam govori da se radi o
koncentraciji tih dvaju materijala
12:29
at the time the solarsolarni systemsistem was formedformirana,
232
737688
2716
u trenutku nastanka Sunčevog sustava.
12:32
so we learnednaučeno things about
whichkoji materialsmaterijali were there
233
740404
3367
Tako smo naučili koji su
elementi bili prisutni
12:35
when the planetplaneta was madenapravljen.
234
743771
3088
u vrijeme nastanka planeta.
12:38
Of coursenaravno, one of the importantvažno
elementselementi is the imagingobrada slike.
235
746859
2718
Naravno, jedna od važnijih stvari
jest dobivanje slika.
12:41
This is one of the cameraskamere of RosettaRosetta,
the OSIRISOZIRIS camerafotoaparat,
236
749577
3366
Ovo je snimila jedna od kamera na Rosetti,
kamera OSIRIS,
12:44
and this actuallyzapravo was the coverpokriti
of ScienceZnanost magazinečasopis
237
752943
2995
i ta je slika završila na
naslovnici časopisa Science
12:47
on JanuarySiječanj 23 of this yeargodina.
238
755938
2670
objavljenog 23. siječnja ove godine.
12:50
NobodyNitko ne had expectedočekuje se
this bodytijelo to look like this.
239
758608
3438
Nitko nije očekivao da
će ovo tijelo ovako izgledati --
12:54
BouldersGromada, rocksstijene -- if anything, it looksizgled
more like the HalfPola DomeKupola in YosemiteYosemite
240
762046
3598
stijene, kamenje --izgleda
kao Half Dome u Yosemiteu
12:57
than anything elsedrugo.
241
765644
2507
više nego bilo što drugo.
13:00
We alsotakođer saw things like this:
242
768151
2578
VIdjeli smo i stvari poput ove:
13:02
dunesdine, and what look to be,
on the righthanddesnom sidestrana, wind-blownvjetra cvijetu shadowssjene.
243
770729
4922
dine i na desnoj strani, čini se,
brazde nastale djelovanjem vjetra.
13:07
Now we know these from MarsMars,
but this cometkometa doesn't have an atmosphereatmosfera,
244
775651
3924
Znamo za njih s Marsa, ali
ovaj komet nema svoju atmosferu,
13:11
so it's a bitbit difficulttežak to createstvoriti
a wind-blownvjetra cvijetu shadowsjena.
245
779575
2879
tako da je teško stvoriti takvu brazdu.
13:14
It maysvibanj be locallokalne outgassingplina,
246
782454
1985
Možda je to mjestimično
ispuhivanje plinova,
13:16
stuffstvari whichkoji goeside up and comesdolazi back.
247
784439
2183
stvari koje odu gore i onda se vrate.
13:18
We don't know, so there is
a lot to investigateistraga.
248
786622
3181
Ne znamo, ostalo je
još puno toga za istražti
13:21
Here, you see the sameisti imageslika twicedvaput.
249
789803
2090
Ovdje vidite istu sliku dvaput.
13:23
On the left-handlijeva ruka sidestrana,
you see in the middlesrednji a pitjama.
250
791893
2517
Na lijevoj strani u sredini vidite jamu.
13:26
On the right-handdesna ruka sidestrana,
if you carefullypažljivo look,
251
794410
2217
Na desnoj slici, ako pažljivo pogledate,
13:28
there are threetri jetsmlaznice comingdolazak out
of the bottomdno of that pitjama.
252
796627
3231
s dna te jame izbijaju tri mlaza.
13:31
So this is the activityaktivnost of the cometkometa.
253
799858
2297
Dakle, tako izgleda aktivnost kometa.
13:34
ApparentlyOčigledno, at the bottomdno of these pitsjame
is where the activeaktivan regionsregije are,
254
802155
4017
Čini se da se na dnu tih jama
nalaze aktivna područja
13:38
and where the materialmaterijal
evaporatesisparava into spaceprostor.
255
806172
2763
iz kojih materijal isparava u svemir.
13:40
There is a very intriguingintrigantna crackpukotina
in the neckvrat of the cometkometa.
256
808935
3610
Na "vratu" kometa nalazi se
vrlo zanimljiva pukotina.
13:44
You see it on the right-handdesna ruka sidestrana.
257
812545
1996
Vidite je na desnoj strani.
13:46
It's a kilometerkilometar long,
and it's two and a halfpola metersmetara wideširok.
258
814541
3696
Duga je kilometar i
široka dva i pol metra.
13:50
Some people suggestpredložiti that actuallyzapravo,
259
818237
2246
Neki ljudi smatraju da će se,
13:52
when we get closeblizu to the sunsunce,
260
820483
2068
kad dođe blizu Sunca,
13:54
the cometkometa maysvibanj splitSplit in two,
261
822551
1858
komet možda raspoloviti
13:56
and then we'lldobro have to chooseizabrati,
262
824409
1680
i u tom ćemo slučaju morati odlučiti
13:58
whichkoji cometkometa do we go for?
263
826089
2252
koju polovicu kometa dalje pratiti.
14:00
The landerrobot -- again, lots of instrumentsinstrumenti,
264
828341
3173
Sonda za spuštanje -- ponovno,
tu je puno instrumenata,
14:03
mostlyuglavnom comparableusporedivo exceptosim for the things
whichkoji hammerčekić in the groundtlo and drillbušilica, etcitd.
265
831514
5341
otprilike istih, osim stvari poput
instrumenata za bušenje...
14:08
But much the sameisti as RosettaRosetta, and that is
because you want to compareusporediti
266
836855
3877
Otprilike je sve isto kao i u Rosetti jer
želite usporediti sve
14:12
what you find in spaceprostor
with what you find on the cometkometa.
267
840732
3506
što nađete u svemiru
s onim što nađete na kometu.
14:16
These are calledzvao
groundtlo truthistina measurementsmjerenja.
268
844238
2693
To se zove mjerenje na licu mjesta.
14:18
These are the landingslijetanje descentsilazak imagesslika
269
846931
3231
Ovo su slike slijetanja
14:22
that were takenpoduzete by the OSIRISOZIRIS camerafotoaparat.
270
850162
2048
snimljenje kamerama OSIRIS.
14:24
You see the landerrobot gettinguzimajući furtherunaprijediti
and furtherunaprijediti away from RosettaRosetta.
271
852210
4226
Vidite kako se sonda sve
više i više udaljava od Rosette.
14:28
On the topvrh right, you see an imageslika
takenpoduzete at 60 metersmetara by the landerrobot,
272
856436
3808
Gore desno, vidite sliku koju je sonda
snimila na 60 metara
14:32
60 metersmetara aboveiznad the surfacepovršinski of the cometkometa.
273
860244
2856
od površine kometa.
14:35
The boulderoblutak there is some 10 metersmetara.
274
863100
2414
Ona stijena ondje visoka je
otprilike 10 metara.
14:37
So this is one of the last imagesslika we tookuzeo
before we landedsletio on the cometkometa.
275
865514
4714
To je jedna od zadnjih snimaka koje
smo snimili prije slijetanja na komet.
14:42
Here, you see the wholečitav sequenceslijed again,
but from a differentdrugačiji perspectiveperspektiva,
276
870228
3558
Ovo je cijeli slijed ispočetka,
ali iz drugog kuta
14:45
and you see threetri blown-upspuhano-up
from the bottom-leftdolje-lijevo to the middlesrednji
277
873786
4185
i vide se tri uvećane snimke,
od donjeg lijevog kuta prema sredini,
14:49
of the landerrobot travelingputujući
over the surfacepovršinski of the cometkometa.
278
877971
4185
sondinog leta iznad površine kometa.
14:54
Then, at the topvrh, there is a before
and an after imageslika of the landingslijetanje.
279
882156
4186
Na vrhu je slika
prije i poslije slijetanja.
14:58
The only problemproblem with the after imageslika is,
there is no landerrobot.
280
886342
3927
Jedini problem sa slikom poslije slijetanja
jest da se na njoj ne vidi sonda.
15:02
But if you carefullypažljivo look
at the right-handdesna ruka sidestrana of this imageslika,
281
890269
3271
Ali ako pažljivo pogledate
desnu stranu slike
15:05
we saw the landerrobot still there,
but it had bouncedodskočiti.
282
893540
4029
vidjet ćete da je sonda još
uvijek ondje, ali je odskočila.
15:09
It had departedpokojni again.
283
897569
1661
Uzletjela je ponovno.
15:11
Now, on a bitbit of a comicalsmiješan noteBilješka here
284
899230
3087
Smiješno je u svemu tome
15:14
is that originallyizvorno RosettaRosetta was designedkonstruiran
to have a landerrobot whichkoji would bounceodskočiti.
285
902317
4620
da je Rosettin izvorni nacrt
predviđao sondu koja odskakuje.
15:18
That was discardedodbačena because
it was way too expensiveskup.
286
906937
2573
To je odbačeno jer je bilo preskupo.
15:21
Now, we forgotzaboravio, but the landerrobot knewznao.
287
909510
2274
Mi smo zaboravili, ali sonda nije.
15:23
(LaughterSmijeh)
288
911784
1604
(Smijeh)
15:25
DuringTijekom the first bounceodskočiti,
in the magnetometersMagnetometar,
289
913388
2507
Prilikom prvog odraza, magnetometri su
15:27
you see here the datapodaci from them,
from the threetri axesosi, x, y and z.
290
915895
3830
očitali i upisali podatke
u tri osi: x, y i z.
15:31
HalfwayNa pola puta throughkroz, you see a redcrvena linecrta.
291
919725
2206
U sredini vidite crvenu liniju.
15:33
At that redcrvena linecrta, there is a changepromijeniti.
292
921931
1834
Ta crvena linija pokazuje promjenu.
15:35
What happeneddogodilo, apparentlyočigledno,
is duringza vrijeme the first bounceodskočiti,
293
923765
3925
Prilikom prvog odraza vjerojatno smo
15:39
somewherenegdje, we hithit the edgerub of a craterkrater
with one of the legsnoge of the landerrobot,
294
927690
4726
jednom nogom sonde
negdje pogodili rub kratera
15:44
and the rotationrotacija velocitybrzina
of the landerrobot changedpromijenjen.
295
932416
2820
i promijenila se brzina rotacije sonde.
15:47
So we'veimamo been ratherradije luckysretan
296
935236
1973
Tako da imamo sreću da smo
15:49
that we are where we are.
297
937209
2276
tu gdje smo sada.
15:51
This is one of
the iconickultni imagesslika of RosettaRosetta.
298
939485
3669
Ovo je jedna od povijesnih
slika sa Rosette.
15:55
It's a man-madekoje je prouzročio čovjek objectobjekt,
a legnoga of the landerrobot,
299
943154
3923
Predmet koji je
izradio čovjek, noga sonde,
15:59
standingstajati on a cometkometa.
300
947077
1951
stoji na kometu.
16:01
This, for me, is one of the very bestnajbolje
imagesslika of spaceprostor scienceznanost I have ever seenvidio.
301
949028
5131
Za mene je to najbolji prikaz
znanosti u svemiru koji sam ikada vidio.
16:06
(ApplausePljesak)
302
954159
5181
(Pljesak)
16:11
One of the things we still have to do
is to actuallyzapravo find the landerrobot.
303
959340
3851
Jedna od stvari koje još uvijek
moramo napraviti jest pronaći sondu.
16:15
The blueplava areapodručje here
is where we know it mustmora be.
304
963191
3696
Znamo da se nalazi na jednome od
ovih područja označenih plavom bojom.
16:18
We haven'tnisu been ableu stanju to find it yetjoš,
but the searchtraži is continuingnastavlja,
305
966887
3618
Nismo je još uspjeli naći,
ali potraga se nastavlja,
16:22
as are our effortsnapori to startpočetak gettinguzimajući
the landerrobot to work again.
306
970505
3765
kao i naši napori da
sonda ponovno proradi.
16:26
We listen everysvaki day,
307
974270
1742
Slušamo svaki dan
16:28
and we hopenada that betweenizmeđu now
and somewherenegdje in AprilTravanj,
308
976012
2558
i nadamo se da će se u periodu
od sada do travnja
16:30
the landerrobot will wakeprobuditi up again.
309
978570
1738
sonda ponovno probuditi.
16:32
The findingsnalaza of what
we foundpronađeno on the cometkometa:
310
980308
2137
Otkrića do kojih smo došli na kometu:
16:35
This thing would floatplovak in watervoda.
311
983795
2456
plutao bi u vodi.
16:38
It's halfpola the densitygustoća of watervoda.
312
986251
2624
Ima upola manju gustoću od vode.
16:40
So it looksizgled like
a very bigvelika rockstijena, but it's not.
313
988875
3018
Izgleda kao velika stijena, ali nije.
Porast aktivnosti koji smo vidjeli u
u lipnju, srpnju i kolovozu prošle godine
16:43
The activityaktivnost increasepovećati we saw
in JuneLipnja, JulySrpanj, AugustKolovoz last yeargodina
314
991893
3646
16:47
was a four-foldFour-fold activityaktivnost increasepovećati.
315
995539
2391
bio je četverostruk.
16:49
By the time we will be at the sunsunce,
316
997930
1743
Prilikom prolaska kraj Sunca,
16:51
there will be 100 kiloskilograma
a seconddrugi leavingnapuštanje this cometkometa:
317
999673
4573
komet će ispuštati
100 kilograma po sekundi:
16:56
gasplin, dustprah, whateveršto god.
318
1004246
1556
plina, prašine, čega god.
16:57
That's 100 millionmilijuna kiloskilograma a day.
319
1005802
2531
To je 100 milijuna kilograma na dan.
17:01
Then, finallykonačno, the landingslijetanje day.
320
1009603
2375
I, konačno, dan slijetanja.
17:03
I will never forgetzaboraviti -- absoluteapsolutan madnessludilo,
250 TVTV crewsPosada in GermanyNjemačka.
321
1011978
5388
Nikad to neću zaboraviti -- totalno
ludilo, 250 TV ekipa u Njemačkoj.
17:09
The BBCBBC was interviewingintervjuiranje me,
322
1017366
2019
BBC me intervjuirao,
17:11
and anotherjoš TVTV crewposada
who was followingsljedeći me all day
323
1019385
2972
a druga TV ekipa pratila me cijeli dan
17:14
were filmingsnimanje me beingbiće interviewedintervjuiran,
324
1022357
2136
i snimala dok sam davao intervju.
17:16
and it wentotišao on like that
for the wholečitav day.
325
1024493
2438
To je tako trajalo cijeli dan.
17:18
The DiscoveryOtkriće ChannelKanal crewposada
326
1026931
1811
Ekipa Discovery Channela
17:20
actuallyzapravo caughtzatečen me
when leavingnapuštanje the controlkontrolirati roomsoba,
327
1028742
2322
uhvatila me dok sam napuštao
kontrolnu sobu.
17:23
and they askedpitao the right questionpitanje,
328
1031064
2113
Postavili su mi pravo pitanje,
17:25
and man, I got into tearssuze,
and I still feel this.
329
1033177
3625
i, čovječe, zaplakao sam.
Još uvijek to osjećam.
17:28
For a monthmjesec and a halfpola,
330
1036802
1683
Mjesec i pol
17:30
I couldn'tne mogu think about
landingslijetanje day withoutbez cryingplakati,
331
1038485
2834
nisam mogao o razmišljati
o danu slijetanja bez suza
17:33
and I still have the emotionemocija in me.
332
1041319
2715
i još uvijek me drži taj osjećaj.
17:36
With this imageslika of the cometkometa,
I would like to leavenapustiti you.
333
1044034
2949
Želio bih završiti
s ovom slikom kometa.
17:38
Thank you.
334
1046983
2113
Hvala.
17:41
(ApplausePljesak)
335
1049096
4879
(Pljesak)
Translated by Martina Juranic
Reviewed by Katarina Smetko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fred Jansen - Space explorer
As manager of the Rosetta mission, Fred Jansen is in charge of the project that could be instrumental in uncovering clues to the origins of life on Earth.

Why you should listen

Fred Jansen manages the European Space Agency’s Rosetta mission, which guided a probe into orbit around a comet and dispatched a lander to its surface -- both firsts in space exploration. Although the lander Philae could not accomplish its full mission before going into hibernation, the data it’s already gathered will immeasurably multiply our knowledge of comets and their contributions to the ingredients of life on Earth.

In addition to his work with the Rosetta Mission, Jansen oversees the ESA’s XMM-Newton, an orbiting x-ray space observatory delving into the most elusive secrets of the universe, including black holes and dark matter.

More profile about the speaker
Fred Jansen | Speaker | TED.com