ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com
TED2015

Clint Smith: How to raise a black son in America

Clint Smith: Kako odgojiti crnog sina u Americi

Filmed:
2,208,793 views

Dok smo djeca, svi dobijamo razne savjete od roditelja i učitelja, svjete koji se čine čudnima, čak i zbunjujućima. To je jedne noći, dok se igrao vodenim pistoljima sa svojim bijelim prijateljima na mračnom parkiralištu, postalo kristalno jasno Clintu Smithu. U srčanom komadu, pjesnik oslikava scenu bijesnog i uplašenog odgovora njegova oca.
- Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
GrowingUzgoj up, I didn't always understandrazumjeti
0
890
2300
Odrastajući nisam uvijek razumio
00:15
why my parentsroditelji madenapravljen me
followslijediti the rulespravila that they did.
1
3190
2695
zašto su me roditelji tjerali slijediti
pravila koja su oni slijedili.
00:17
Like, why did I really
have to mowkositi the lawntravnjak?
2
5885
2790
Kao, zašto sam stvarno
morao pokositi travu?
00:20
Why was homeworkdomaća zadaća really that importantvažno?
3
8675
2668
Zašto je zadaća toliko važna?
00:23
Why couldn'tne mogu I put jellyžele beansgrah
in my oatmealzobena kaša?
4
11343
3924
Zašto nisam mogao staviti
gumene bombone u zobenu kašu?
00:27
My childhooddjetinjstvo was aboundobiluju
with questionspitanja like this.
5
15267
2856
Moje djetinjstvo vrvjelo je
takvim pitanjima.
00:30
NormalNormalno things about beingbiće a kiddijete
and realizingrealizirati that sometimesponekad,
6
18123
4273
Normalna stvar kad si dijete,
i shvaćaš da je ponekad
00:34
it was bestnajbolje to listen to my parentsroditelji
even when I didn't exactlytočno understandrazumjeti why.
7
22396
4083
najbolje poslušati roditelje iako
nisam uvijek znao zašto.
00:38
And it's not that they didn't want
me to think criticallykritički.
8
26479
3016
I nije to da nisu željeli
da ražmišljam kritički.
00:41
TheirNjihova parentingroditeljstvo always soughttraži
to reconcilepomiriti the tensionnapetost
9
29495
2601
Njihov odgoj uvijek je tražio način
kako pomiriti napetost
00:44
betweenizmeđu havingima my siblingsbraća i sestre and I
understandrazumjeti the realitiesstvarnosti of the worldsvijet,
10
32096
3451
između toga da moja braća i sestre i ja
shvatimo kako stvari u svijetu stoje
00:47
while ensuringosiguravanje that we never acceptedpriznat
the statusstatus quoquo as inevitableneizbježan.
11
35547
4107
istovremeno osiguravajući da nikada
ne prihvatimo status quo kao neizbježan.
00:51
I camedošao to realizeostvariti that this,
in and of itselfsebe,
12
39654
3308
Shvatio sam da je to bio,
sam po sebi,
00:54
was a very purposefulsvrhovito formoblik of educationobrazovanje.
13
42964
2366
vrlo svrhovit način obrazovanja.
00:58
One of my favoriteljubimac educatorsodgojitelji,
BrazilianBrazilski authorAutor and scholarznanstvenik PauloPaulo FreireFreire,
14
46050
4120
Jedan od mojih najdražih prosvijetitelja,
Brazilski autor i učenjak Paulo Freire,
01:02
speaksgovori quitedosta explicitlyeksplicitno
about the need for educationobrazovanje
15
50170
3099
govori vrlo eksplicitno
o potrebi da se obrazovanje
01:05
to be used as a toolalat for criticalkritično
awakeningbuđenje and sharedpodijeljen humanityčovječanstvo.
16
53269
3848
koristi kao sredstvo za
kritičko buđenje i dijeljenu čovječnost.
01:09
In his mostnajviše famouspoznat bookrezervirati,
"PedagogyPedagogija of the OppressedPotlačeni,"
17
57857
2785
U njegovoj najpoznatijoj knjizi
"Pedagogija potlačenih"
01:12
he statesDržave, "No one can be
authenticallyautentično humanljudski
18
60642
4514
govori: "Nitko ne može biti čovjek
01:17
while he preventssprječava othersdrugi from beingbiće so."
19
65156
2231
dok god ostale sprječava da budu isto."
01:20
I've been thinkingmišljenje a lot about this
latelynedavno, this ideaideja of humanityčovječanstvo,
20
68167
3820
Puno razmišljam o tome u posljednje
vrijeme, o toj ideji čovječnosti,
01:23
and specificallyposebno, who in this worldsvijet
is affordeddaje the privilegeprivilegija
21
71987
3277
a posebno, tko na ovom svijetu
ima privilegiju
01:27
of beingbiće perceivedpercipiraju as fullypotpuno humanljudski.
22
75264
3016
da ga se doživljava kao potpunog čovjeka.
01:30
Over the coursenaravno of
the pastprošlost severalnekoliko monthsmjeseci,
23
78280
2330
Tijekom nekoliko posljednjih mjeseci
01:32
the worldsvijet has watchedgledao
as unarmednenaoružani blackcrno menmuškarci, and womenžene,
24
80610
3208
svijet je gledao kako
nenaoružani crnci i crnkinje
01:35
have had theirnjihov livesživot takenpoduzete
at the handsruke of policepolicija and vigilanteOsvetnik.
25
83818
3937
bivaju ubijeni od strane
policajaca ili osvetnika.
01:39
These eventsdogađaji and all that
has transpiredzbili after them
26
87755
2893
Ti događaji
i sve što se dogodilo nakon njih
01:42
have broughtdonio me back to my ownvlastiti childhooddjetinjstvo
27
90648
2108
vratili su me u moje djetinjstvo
01:44
and the decisionsodluke that my parentsroditelji madenapravljen
about raisingpodizanje a blackcrno boydječak in AmericaAmerika
28
92756
4344
i sjetio sam se odluka mojih roditelja
o odgajanju crnog dječaka u americi
01:49
that growingrastući up, I didn't always
understandrazumjeti in the way that I do now.
29
97100
4107
koje, dok sam odrastao,
nisam razumio kao sada.
01:53
I think of how hardteško it mustmora have been,
how profoundlyduboko unfairnepravedno it mustmora have feltosjećala
30
101977
4235
Razmišljam koliko je moralo biti teško,
koliko nepravedno je moralo biti
01:58
for them to feel like they had
to striptraka away partsdijelovi of my childhooddjetinjstvo
31
106212
4185
osjećati se kako su se oni osjećali
dok su otkidali dijelove mog djetinjstva
02:02
just so that I could come home at night.
32
110409
2801
samo da mogu doći kući navečer.
02:05
For exampleprimjer, I think of how one night,
33
113210
2101
Na primjer, sjećam se jedne večeri,
02:07
when I was around 12 yearsgodina oldstar, on an
overnightpreko noći fieldpolje tripputovanje to anotherjoš cityGrad,
34
115311
3902
bio sam oko 12 godina i
na noćnom putovanju u drugi grad
02:11
my friendsprijatelji and I boughtkupio SuperSuper SoakersNaljepnice
35
119213
2346
moji prijatelji i ja kupili smo
pištolje na vodu
02:13
and turnedokrenut the hotelhotel parkingparkiralište lot
into our ownvlastiti water-filledispunjene vodom battlebitka zonezona.
36
121559
4010
i pretvorili hotelski parking u privatno
vodeno bojno polje.
02:18
We hidsakrio behindiza carsautomobili,
37
126102
1703
Skrivali smo se iza auta,
02:19
runningtrčanje throughkroz the darknesstama that
laypoložiti betweenizmeđu the streetlightsulična rasvjeta,
38
127805
3168
trčali kroz tamu
između uličnih svjetiljki,
02:22
boundlessbezgraničan laughtersmijeh ubiquitoussveprisutan
acrosspreko the pavementkolnika.
39
130973
3411
sa neprekidnim smijehom
svepristunim na kolniku.
02:26
But withinunutar 10 minutesminuta,
40
134384
2083
Ali za desetak minuta,
02:28
my fatherotac camedošao outsideizvan,
grabbedzgrabio me by my forearmpodlaktica
41
136467
3013
moj tata je izašao van,
zgrabio me za ruku
02:31
and led me into our roomsoba
with an unfamiliarnepoznato gripzahvat.
42
139480
3025
i odveo u našu sobu.
02:34
Before I could say anything,
43
142505
1864
Prije nego sam mogao bilo što reći,
02:36
tell him how foolishglupo he had
madenapravljen me look in frontispred of my friendsprijatelji,
44
144369
3358
reći mu kako me osramotio
pred mojim prijateljima,
02:39
he deridedrugati se me for beingbiće so naivenaivan.
45
147727
3115
ismijao me zbog moje naivnosti.
02:42
LookedPogledao me in the eyeoko,
fearstrah consumingkonzumiranje his facelice,
46
150842
4543
Pogledao me u oči,
lice mu je obuzeo strah,
02:47
and said, "SonSin, I'm sorry,
47
155385
2545
i rekao: "Sine, žao mi je,
02:49
but you can't actčin the sameisti
as your whitebijela friendsprijatelji.
48
157930
3037
ali ne možeš se ponašati jednako
kao tvoji bijeli prijatelji.
02:52
You can't pretendpretvarati se to shootpucati gunstopovi.
49
160967
2235
Ne možeš se praviti da pucaš iz pištolja.
02:55
You can't runtrčanje around in the darkmrak.
50
163202
1886
Ne možeš trčati u mraku.
02:57
You can't hidesakriti behindiza anything
other than your ownvlastiti teethzubi."
51
165088
3044
Ne možeš se skrivati nigdje
osim iza svojih zubi."
03:00
I know now how scaredprestrašen he mustmora have been,
52
168132
3003
Sada znam koliko je morao biti uplašen,
03:03
how easilylako I could have fallenpoginuli
into the emptyprazan of the night,
53
171135
4013
koliko sam lako mogao nestati u noći,
03:07
that some man would mistakepogreška this watervoda
54
175148
2759
samo da je jedan čovjek zamjenio vodu
03:09
for a good reasonrazlog to washpranje
all of this away.
55
177907
2247
za dobar razlog da sve to opere.
03:13
These are the sortsvrste of messagesporuke I've been
inundatedpoplavljen with my entirečitav life:
56
181134
3412
To je vrsta poruka s kojima sam
preplavljivan cijeli svoj život:
03:16
Always keep your handsruke where they
can see them, don't movepotez too quicklybrzo,
57
184546
3499
Uvijek drži ruke gdje ih mogu vidjeti,
ne kreći se prebrzo,
03:20
take off your hoodNapa when the sunsunce goeside down.
58
188045
2071
skini kapuljaču kada zađe sunce.
03:22
My parentsroditelji raiseduzdignut me and my siblingsbraća i sestre
in an armoroklop of advicesavjet,
59
190116
3107
Moji roditelji odgojili su braću i sestre
i mene u oklopu savjeta,
03:25
an oceanokean of alarmalarm bellszvona so someonenetko
wouldn'tne bi stealukrasti the breathdah from our lungspluća,
60
193223
3631
oceanu alarma koji će spriječiti nekoga
da nam otme dah iz pluća,
03:28
so that they wouldn'tne bi make
a memorymemorija of this skinkoža.
61
196854
2312
da napravi uspomenu od naše kože.
03:31
So that we could be kidsdjeca,
not casketlijes or concretebeton.
62
199166
2508
Da možemo biti djeca,
a ne grobovi od betona.
03:33
And it's not because they thought it
would make us better than anyonebilo tko elsedrugo
63
201674
3480
I to ne zato što su mislil
da će nas to učiniti boljima od drugih
03:37
it's simplyjednostavno because they wanted
to keep us aliveživ.
64
205154
2518
nego zato što su nas željeli
održati na životu.
03:39
All of my blackcrno friendsprijatelji were raiseduzdignut
with the sameisti messageporuka,
65
207672
2730
Svi moji crni prijatelji odgajani su
sa istom porukom,
03:42
the talk, givendan to us
when we becamepostao oldstar enoughdovoljno
66
210402
2277
govor, održan kada smo
postali dovoljno stari
03:44
to be mistakenu zabludi for a nailčavao readyspreman
to be hammereddogovoren to the groundtlo,
67
212679
2945
da nas zamjene za čavao
spreman za zakucavanje u zemlju,
03:47
when people madenapravljen our melaninmelanina
synonymoussinoniman with something to be fearedbojao.
68
215624
4494
kada su ljudi poistovjećivali našu
boju kože s nečim čega se treba bojati.
03:52
But what does it do to a childdijete
69
220118
2473
Ali, što to učini djetetu
03:54
to growrasti up knowingpoznavanje that you
cannotNe možete simplyjednostavno be a childdijete?
70
222591
3450
odrasti znajući da ne smije biti dijete?
03:58
That the whimsćudi of adolescenceAdolescencija
are too dangerousopasno for your breathdah,
71
226041
3149
Da su hirovi puberteta
preopasni za tvoj život,
04:01
that you cannotNe možete simplyjednostavno be curiousznatiželjan,
72
229190
1664
da ne smiješ biti znatiželjan,
04:02
that you are not affordeddaje the luxuryluksuzno
of makingizrađivanje a mistakepogreška,
73
230854
2694
da si nemožeš priuštiti luksuz
pravljenja pogreške,
04:05
that someone'snetko implicitimplicitno biasprednapon
74
233548
1768
da nečija pristranost
04:07
mightmoć be the reasonrazlog you don't
wakeprobuditi up in the morningjutro.
75
235316
2510
može biti razlog da se ujutro ne probudiš.
04:10
But this cannotNe možete be what definesdefinira us.
76
238156
1715
Ali to nas ne smije definirati.
04:11
Because we have parentsroditelji
who raiseduzdignut us to understandrazumjeti
77
239871
2591
zato što imamo roditelje koji su nas
odgojili da razumijemo
04:14
that our bodiestjelesa weren'tnisu meantznačilo
for the backsidezadnjica of a bulletmetak,
78
242462
2776
da naša tijela nisu namjenjena za metke,
04:17
but for flyingleteći kitesZmajevi and jumpingskakanje ropeuže,
and laughingsmijanje untildo our stomachsželudaca burstprasak.
79
245238
3634
nego za zmajeve i konope,
i smijanje dok nas stomak ne zaboli.
04:20
We had teachersučitelji who taughtučio us
how to raisepodići our handsruke in classklasa,
80
248872
2984
Imali smo učitelje koji su nas naučili
kako podići ruku u razredu,
04:23
and not just to signalsignal surrenderpredaju,
81
251856
1568
ne samo da bi signalizirali predaju,
04:25
and that the only thing we should give up
82
253424
1966
i da je jedina stvar koje se trebamo odreći
04:27
is the ideaideja that we
aren'tnisu worthydostojan of this worldsvijet.
83
255390
2373
ideja da nismo vrijedni ovoga svijeta.
04:29
So when we say that blackcrno livesživot matterstvar,
it's not because othersdrugi don't,
84
257763
3280
Zato kada kažemo da crni život vrijedi,
ne zato što drugi ne,
04:33
it's simplyjednostavno because we mustmora affirmpotvrditi that we
are worthydostojan of existingpostojanje withoutbez fearstrah,
85
261043
3708
nego zato što moramo potvrditi
da smo vrijedni postojanja bez straha,
04:36
when so manymnogi things tell us we are not.
86
264751
2126
kada nam puno stvari govori da nismo.
04:38
I want to liveživjeti in a worldsvijet where my sonsin
87
266877
1962
Želim živjeti u svijetu u kojem moj sin
04:40
will not be presumedpretpostavlja se da je guiltykriv
the momenttrenutak he is bornrođen,
88
268839
2488
neće biti kriv od trenutka kada se rodi,
04:43
where a toyigračka in his handruka isn't mistakenu zabludi
for anything other than a toyigračka.
89
271327
3851
u kojem igračka u njegovoj ruci neće biti
zamjenjena za nešto drugo osim igračke.
04:47
And I refuseodbiti to acceptprihvatiti that we can't
buildizgraditi this worldsvijet into something newnovi,
90
275178
3435
I odbijam prihvatiti da ne možemo
ovaj svijet izgraditi u nešto novo,
04:50
some placemjesto where a child'sdjeteta nameime
91
278613
1497
neko mjesto gdje ime djeteta
04:52
doesn't have to be writtennapisan
on a t-shirtmajica, or a tombstonenadgrobni spomenik,
92
280110
2747
ne treba biti napisano na majicu,
ili spomenik,
04:54
where the valuevrijednost of someone'snetko life
93
282857
1617
gdje vrijednost nečijeg života
04:56
isn't determinedodlučan by anything other
than the factčinjenica that they had lungspluća,
94
284474
3799
nije određena ničim drugim
osim činjenicom da ima pluća,
05:00
a placemjesto where everysvaki singlesingl
one of us can breathedisati.
95
288273
4218
mjesto gdje svatko od nas smije disati.
05:04
Thank you.
96
292491
954
Hvala vam.
05:05
(ApplausePljesak)
97
293445
2458
(Pljesak)
Translated by Vanja Kovač
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com