ABOUT THE SPEAKER
LaToya Ruby Frazier - Photographer
LaToya Ruby Frazier focuses her camera lens on her family and her hometown of Braddock, Pennsylvania, to explore themes of family, inequality, health care and environmental racism.

Why you should listen

TED Fellow LaToya Ruby Frazier uses photography, video and performance to address issues of industrialism, rustbelt revitalization, environmental justice, healthcare inequality, family and communal history. Some of her work, which features images of her mother and grandmother (Grandma Ruby) was published in her first book, The Notion of Family, which received the International Center for Photography Infinity Award.

She has exhibited her work widely in the United States and elsewhere, with solo exhibitions at the Brooklyn Museum, Seattle Art Museum, the Institute of Contemporary Art in Boston and the Contemporary Arts Museum Houston. She is an assistant professor of photography at the School of Art Institute of Chicago, having previously taught at Yale, Rutgers and Syracuse University.

LaToya received her BFA in applied media arts from Edinboro University of Pennsylvania and her MFA in art photography from Syracuse University. She was the Guna S. Mundheim Fellow for visual arts at the American Academy in Berlin in 2013 and won a fellowship from the John Simon Guggenheim Memorial Foundation in 2014. She is also a 2015 MacArthur Fellow.

More profile about the speaker
LaToya Ruby Frazier | Speaker | TED.com
TED2015

LaToya Ruby Frazier: A visual history of inequality in industrial America

LaToya Ruby Frazier: Vizualna povijest nejednakosti u industrijskoj Americi

Filmed:
1,300,437 views

Proteklih 12 godina, LaToya Ruby Frazier fotografirala je prijatelje, susjede i obitelj u Braddocku, Pennsylvaniji. Iako je čelični grad nedavno slavljen kao zaštitno lice "revitalizacije Pojasa hrđe", njena priča je drugačija i prikazuje pravi utjecaj nejednakosti i toksičnosti okoline. U ovome kratkom, ali snažnom govoru, sudionica TED Fellow programa dijeli veoma osoban pogled na svijet, koji se ne viđa često.
- Photographer
LaToya Ruby Frazier focuses her camera lens on her family and her hometown of Braddock, Pennsylvania, to explore themes of family, inequality, health care and environmental racism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Duž prastarog puta,
niz rijeku Monongahela,
00:13
AlongUz the ancientantički pathstaza
of the MonongahelaMonongahela RiverRijeka,
0
1440
3783
00:17
BraddockBraddock, PennsylvaniaPennsylvania sitssjedi
in the easternistočni regionregija of AlleghenyAllegheny CountyŽupanije,
1
5223
5758
Braddock u Pennsylvaniji nalazi se
u istočnom dijelu okruga Allegheny
00:22
approximatelypribližno ninedevet milesmilja
outsideizvan of PittsburghPittsburgh.
2
10981
4367
otprilike 14 kilometara izvan Pittsburga.
00:28
An industrialindustrijski suburbpredgrađe,
3
16488
2341
Kao industrijsko predgrađe,
00:30
BraddockBraddock is home
to AndrewAndrew Carnegie'sCarnegie first steelželjezo millmlin,
4
18829
3741
Braddock je mjesto
prve čeličane Andrewa Crangiea,
00:34
the EdgarEdgar ThomsonThomson WorksDjela.
5
22570
1668
tvornica Edgar Thompson.
00:37
OperatingRadni sinceod 1875,
6
25008
2552
Posluje od 1875.
00:39
it is the last functioningfunkcioniranje
steelželjezo millmlin in the regionregija.
7
27560
5178
i to je posljednja čeličana
u regiji koja još radi.
00:45
For 12 yearsgodina, I have producedizrađen
collaborativekolaborativni portraitsportreti,
8
33390
4711
Tijekom 12 godina fotografirala sam
kolaborativne portrete,
00:50
still lifesstil života, landscapeskrajolici and aerializ zraka viewspregleda
9
38101
4272
mrtvu prirodu, pejzaže i
fotografije iz ptičje perspektive,
00:54
in ordernarudžba to buildizgraditi a visualvidni archiveArhiva
to addressadresa the intersectionkrižanje
10
42373
5351
kako bih izradila vizualnu arhivu
i opisala presjek
00:59
of the steelželjezo industryindustrija,
11
47724
1847
čelične industrije,
01:01
the environmentokolina,
12
49571
1858
okoliša,
01:03
and the healthzdravlje carebriga system'ssustav je impactudar
on the bodiestjelesa of my familyobitelj and communityzajednica.
13
51429
6642
ali i utjecaj zdravstvenog sistema
na moju obitelj i zajednicu.
01:11
The traditiontradicija and grandveličanstven
narrativepripovijest of BraddockBraddock
14
59277
3367
Tradicija i velika pripovijest Braddocka
01:14
is mostlyuglavnom comprisedsastoji se of storiespriče
of industrialistsindustrijalaca and tradetrgovina unionssindikati.
15
62644
5795
većinom se sastoji od priča
industrijalaca i radničkih sindikata.
01:20
CurrentlyTrenutno, the newnovi narrativepripovijest
about BraddockBraddock,
16
68727
4300
Trenutno, nova pripovijest za Braddock,
01:25
a posterposter childdijete for RustHrđe BeltPojas
revitalizationrevitalizacija,
17
73027
3537
je zaštitno lice
za revitalizaciju Pojasa hrđe,
01:28
is a storypriča of urbanurbani pioneerspioniri
discoveringotkrivanja a newnovi frontiergranica.
18
76564
4984
a to je priča o urbanim pionirima
koji otkrivaju nove granice.
01:34
MassMasa mediamedia has omittedizostavljen the factčinjenica
that BraddockBraddock is predominantlypretežno blackcrno.
19
82744
5387
Masovni mediji izostavili su činjenicu
da je stanovništvo Braddocka uglavnom crno.
01:41
Our existencepostojanje has been co-optedkooptiran,
silencedušutkao and erasedizbrisan.
20
89066
5574
Naša egzistencija je bila preuzeta,
ušutkana i izbrisana.
01:47
FourthČetvrti generationgeneracija in a lineageloza of womenžene,
21
95731
4236
Četvrta sam generacija loze žena.
01:51
I was raiseduzdignut underpod the protectionzaštita
and carebriga of GrandmaBaka RubyRubin,
22
99967
4690
Podigla me je baka Ruby
pod svojom zaštitom,
01:56
off 8thth StreetUlica
at 805 WashingtonWashington AvenueAvenija.
23
104657
4375
s ugla 8. ulice i 805. aveniji Washington.
02:01
She workedradio as a managermenadžer for GoodwillDobre volje.
24
109562
4558
Radila je kao upravnik u Goodwillu.
02:07
MomMama was a nurse'smedicinske sestre aidpomoć.
25
115020
1794
Mama je bila
pomoćna medicinska sestra.
02:08
She watchedgledao the steelželjezo millsmlinovi closeblizu
and whitebijela flightlet to suburbanprigradski developmentsrazvoj.
26
116814
6347
Gledala je kako se čeličane zatvaraju
i kako bijelci bježe u predgrađa.
02:16
By the time my generationgeneracija
walkedhodao the streetsulice,
27
124708
2624
Do vremena kada je moja generacija
počela hodati ulicama,
02:19
disinvestmentdezinvestiranja at the locallokalne,
statedržava and federalfederalni levelnivo,
28
127332
5254
nedostatak investicija na lokalnom,
državnom i saveznom nivou
02:24
erodedbila ugrožena infrastructureinfrastruktura,
29
132586
1897
uništio je infrastrukturu.
02:26
and the WarRat on DrugsDroge
dismantledDemontirali my familyobitelj and communityzajednica.
30
134483
6281
A rat protiv droge uništio je
moju obitelj i zajednicu.
02:33
GrandmaBaka Ruby'sRuby je stepfatheročuh GrampsDjede...
31
141890
2415
Očuh bake Ruby, Gramps
02:36
was one of fewnekoliko blackcrno menmuškarci to retirepovući
from Carnegie'sCarnegie millmlin with his pensionSmještaj.
32
144305
4689
bio je jedan od rijetkih crnih muškaraca,
koji su napustili čeličanu
Crangie s penzijom.
02:40
He workedradio in highvisok temperaturestemperature,
33
148994
2207
Radio je na visokim temperaturama,
02:43
tearingcijepanje down and rebuildingremontovanje furnacespeći,
cleaningčišćenje up spiltProsuo metalmetal and slagšljaka.
34
151201
5729
rastavljao i ponovo sastavljao peći,
čistio komade metala i šljake.
02:49
The historypovijest of a placemjesto is writtennapisan
on the bodytijelo and the landscapepejzaž.
35
157586
6453
Povijest jednog mjesta
zapisana je na tijelu i pejzažu.
02:57
AreasPodručja of heavyteško truckkamion trafficpromet,
36
165766
2478
Područja s dosta kamionskog prometa,
03:00
exposureizloženost to benzeneBenzen and atomizedatomizirane metalsmetali,
37
168244
4365
izloženost benzenu i
atomiziranim metalima,
03:04
riskrizik cancerRak and lupusLupus.
38
172609
3133
rizik od raka i lupusa.
03:10
One hundredstotina twenty-three23 licenseds licencom bedsležaja,
652 employeeszaposlenici,
39
178390
5457
123 licencirana kreveta, 652 zaposlenika,
03:15
rehabilitationRehabilitacija programsprogrami decimateddesetkovana.
40
183847
4502
desetkovani programom rehabilitacije.
03:23
A housingkućište discriminationdiskriminacije lawsuitparnica
againstprotiv AlleghenyAllegheny CountyŽupanije
41
191486
3877
Tužbom za diskriminaciju pri smještaju
protiv okruga Allegheny
03:27
removedukloniti where the projectsprojekti
TalbotTalbot TowersKule oncejednom stoodstajao.
42
195363
5852
uklonjeno je mjesto
gdje su nekada stajali Talbot tornjevi.
03:33
RecentOstvarena rezoningrezoning for more lightsvjetlo industryindustrija
has sinceod appearedpojavio se.
43
201215
5742
Nedavno se pojavilo urbano planiranje
za laku industriju.
03:39
GoogleGoogle MapsKarte and GoogleGoogle EarthZemlja pixelationspixelations
concealsakriti the flammablezapaljivo wastegubljenje
44
207568
6027
Google Maps i Google Earth
prikrivaju zapaljiv otpad,
03:45
beingbiće used to squeezeiscijediti the BunnBunn familyobitelj
off theirnjihov home and landzemljište.
45
213595
5295
kojim se pokušava istjerati obitelj Bunn
iz njihovog doma i s njihovog zemljišta.
03:53
In 2013, I charteredovlašteni a helicopterhelikopter
46
221529
4016
2013. iznajmila sam helikopter,
03:57
with my cameraskamere to documentdokument
this aggressiveagresivan dispossessionizvlaštenju.
47
225545
5556
kako bi sa svojim fotoaparatima zabilježila
ovo agresivno oduzimanje imanja.
04:05
In flightlet, my observationzapažanje revealsotkriva
thousandstisuća of plasticplastika whitebijela bundlessnopove
48
233371
4881
U letu, moja opažanja otkrivaju
na tisuće plastičnih, bijelih svežnjeva,
04:10
ownedvlasništvu by a conservationkonzervacija industryindustrija
49
238252
3476
koji su vlasništvo kompanije za očuvanje,
04:13
that claimszahtjevi it's eco-friendlyekološki
50
241728
2253
koja tvrdi da je ekološka
04:15
and recyclesreciklira millionsmilijuni of tiresgume
51
243981
2716
i reciklira milijune guma,
04:18
to preservesačuvati people'snarodno livesživot
52
246697
2787
kako bi očuvala živote ljude,
04:21
and to improvepoboljšati people'snarodno livesživot.
53
249484
3076
ali i unaprijedila ih.
04:25
My work spiralsspirala from the micromikro
to the macromakronaredbe levelnivo,
54
253500
4961
Moj se rad proteže od mikro
do makro nivoa,
04:30
excavatingkopanje hiddenskriven historiespovijesti.
55
258461
3227
istražujući skrivene povijesti.
04:33
RecentlyNedavno, at the SeattleSeattle ArtUmjetnost MuseumMuzej,
56
261688
2508
Nedavno smo u Muzeju umjetnosti u Seattleu
04:36
IsaacIsaac BunnBunn and I mountedmontiran this exhibitionizložba,
57
264196
3970
Isaac Bunn i ja postavljali ovu izložbu
04:40
and the exhibitionizložba was used
as a platformplatforma to launchlansiranje his voiceglas.
58
268166
5967
i iskoristili smo ju kao platformu
kojom on podiže svoj glas.
04:46
ThroughKroz reclamationreklamacije of our narrativepripovijest,
59
274133
3687
Kroz vraćanje naše pripovijesti,
nastavit ćemo se boriti
04:49
we will continuenastaviti to fightborba historicpovijesni erasureBrisanje
and socioeconomicdruštveno-ekonomskim inequalitynejednakost.
60
277820
5499
protiv brisanja povijesti
i socioekonomske nejednakosti
04:56
Thank you.
61
284179
2191
Hvala vam.
04:58
(ApplausePljesak)
62
286370
4030
(Pljesak)
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
LaToya Ruby Frazier - Photographer
LaToya Ruby Frazier focuses her camera lens on her family and her hometown of Braddock, Pennsylvania, to explore themes of family, inequality, health care and environmental racism.

Why you should listen

TED Fellow LaToya Ruby Frazier uses photography, video and performance to address issues of industrialism, rustbelt revitalization, environmental justice, healthcare inequality, family and communal history. Some of her work, which features images of her mother and grandmother (Grandma Ruby) was published in her first book, The Notion of Family, which received the International Center for Photography Infinity Award.

She has exhibited her work widely in the United States and elsewhere, with solo exhibitions at the Brooklyn Museum, Seattle Art Museum, the Institute of Contemporary Art in Boston and the Contemporary Arts Museum Houston. She is an assistant professor of photography at the School of Art Institute of Chicago, having previously taught at Yale, Rutgers and Syracuse University.

LaToya received her BFA in applied media arts from Edinboro University of Pennsylvania and her MFA in art photography from Syracuse University. She was the Guna S. Mundheim Fellow for visual arts at the American Academy in Berlin in 2013 and won a fellowship from the John Simon Guggenheim Memorial Foundation in 2014. She is also a 2015 MacArthur Fellow.

More profile about the speaker
LaToya Ruby Frazier | Speaker | TED.com