ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com
TED2015

Christopher Soghoian: How to avoid surveillance ... with the phone in your pocket

Christopher Soghoian: Kako izbjeći nadzor... koristeći vaš telefon u džepu

Filmed:
2,236,919 views

Tko sluša vaše telefonske pozive? Na fiksnom telefonu, to može biti bilo tko, kaže aktivist za privatnost Christopher Sogholan, jer su opcije za nadzor ugrađene u telefonski sustav, kako bi dozvolile vladi da sluša. Ali opet, to isto mogu koristiti i strane službe... ili kriminalac. A to je razlog zbog kojeg se, kaže Sogholan, neke tehnološke tvrtke odupiru vladinom pozivu da ugrade te iste točke pristupa na mobilnim telefonima i novim sustavima za razmjenu poruka. Naučite kako se neke tvrtke trude zadržati vaše pozive i poruke privatnima.
- Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
For more than 100 yearsgodina,
0
1343
1729
Više od stotinu godina,
00:15
the telephonetelefon companiestvrtke have providedako
wiretappingprisluškivanje assistancepomoć to governmentsvlade.
1
3096
4026
telefonske tvrtke su pružale
usluge prisluškivanja vladama.
00:19
For much of this time,
this assistancepomoć was manualpriručnik.
2
7146
3538
Većinu tog vremena,
ta pomoć bila je ručna.
00:22
SurveillanceNadzor tookuzeo placemjesto manuallyručno
and wiresžice were connectedpovezan by handruka.
3
10708
4118
Nadzor je provođen ručno,
i žice su spajane rukom.
00:26
CallsPoziva were recordedzabilježena to tapetraka.
4
14850
1750
Pozivi su se snimali na vrpcu.
00:29
But as in so manymnogi other industriesindustrije,
5
17334
2144
Ali kao i u mnogim drugim industrijama,
00:31
computingračunanje has changedpromijenjen everything.
6
19502
1766
računarstvo je promijenilo sve.
00:33
The telephonetelefon companiestvrtke
builtizgrađen surveillanceprismotra featuresznačajke
7
21725
3023
Telefonske tvrtke ugradile su opcije nadzora
00:36
into the very coresrž of theirnjihov networksmreže.
8
24772
2045
u samu srž svojih mreža.
00:39
I want that to sinkumivaonik in for a seconddrugi:
9
27494
1980
Želim da ovo upijete na sekundu.
00:41
Our telephonestelefoni and the networksmreže
that carrynositi our callspozivi
10
29498
4260
Naši telefoni i mreže
koje nose naše pozive
00:45
were wiredžičani for surveillanceprismotra first.
11
33782
2373
su prvo uređene za prisluškivanje.
00:48
First and foremostnajistaknutiji.
12
36179
1403
Prvo i najvažnije.
00:50
So what that meanssredstva is that
when you're talkingkoji govori to your spousesuprug,
13
38763
3826
To znači da kada pričate sa supružnikom,
00:54
your childrendjeca, a colleaguekolega
or your doctorliječnik on the telephonetelefon,
14
42613
4322
vašom djecom, kolegama
ili liječnikom preko telefona,
00:58
someonenetko could be listeningslušanje.
15
46959
1486
netko bi mogao slušati.
01:00
Now, that someonenetko mightmoć
be your ownvlastiti governmentvlada;
16
48901
2565
Sad, taj netko može biti vaša vlada,
01:03
it could alsotakođer be anotherjoš governmentvlada,
a foreignstrana intelligenceinteligencija serviceservis,
17
51490
4163
ali i druga vlada, strana tajna služba,
01:07
or a hackerhaker, or a criminalkriminalac, or a stalkerlovac
18
55677
2827
ili haker, ili kriminalac,
ili netko tko vas uhodi
01:10
or any other partystranka that breakspauze into
the surveillanceprismotra systemsistem,
19
58528
3570
ili bilo tko drugi
tko provali u sustav nadziranja,
01:14
that hackshack into the surveillanceprismotra systemsistem
of the telephonetelefon companiestvrtke.
20
62122
4489
tko provali u sustav nadziranja
telefonskih tvrtki.
01:19
But while the telephonetelefon companiestvrtke
have builtizgrađen surveillanceprismotra as a priorityprioritet,
21
67834
4522
Ali dok su telefonske kompanije
izgradile sustav nadzora kao prioritet,
01:24
SiliconSilicij ValleyDolina companiestvrtke have not.
22
72380
1816
tvrtke Silicijske doline nisu.
01:26
And increasinglysve,
over the last couplepar yearsgodina,
23
74523
2519
I učestalo u posljednjih par godina,
01:29
SiliconSilicij ValleyDolina companiestvrtke have builtizgrađen
strongjak encryptionšifriranje technologytehnologija
24
77066
3662
tvrtke iz Silicijske doline izgradile su
snažnu enkripcijsku tehnologiju
01:32
into theirnjihov communicationskomunikacije productsproizvodi
25
80752
1938
u svoje komunikacijske tehnologije
01:34
that makesmarke surveillanceprismotra
extremelykrajnje difficulttežak.
26
82714
2266
što nadzor čini ekstremno teškim.
01:37
For exampleprimjer, manymnogi of you
mightmoć have an iPhoneiPhone,
27
85416
2174
Na primjer, mnogi od vas imaju iPhone,
01:39
and if you use an iPhoneiPhone
to sendposlati a texttekst messageporuka
28
87614
2690
i ako ga koristite da biste poslali
tekstualne poruke
01:42
to other people who have an iPhoneiPhone,
29
90328
2177
drugim ljudima koji imaju iPhone,
01:44
those texttekst messagesporuke
cannotNe možete easilylako be wiretappedwiretapped.
30
92529
3010
te poruke ne mogu biti lako nadzirane.
01:47
And in factčinjenica, accordingpo to AppleApple,
31
95563
1828
I zapravo, Apple tvrdi,
01:49
they're not ableu stanju to even see
the texttekst messagesporuke themselvesse.
32
97415
2891
da oni sami uopće ne mogu vidjeti poruke.
01:52
LikewiseIsto tako, if you use FaceTimeFaceTime
to make an audiozvučni call
33
100662
3866
Također, ako koristite FaceTime
da biste ostvarili audio poziv
01:56
or a videovideo call with one of your
friendsprijatelji or lovedvoljen onesone,
34
104552
2611
ili video poziv sa nekim
od prijatelja ilji voljenih,
01:59
that, too, cannotNe možete be easilylako wiretappedwiretapped.
35
107187
2129
to također ne može biti
jednostavno nadzirano.
02:01
And it's not just AppleApple.
36
109340
1545
I ne radi se samo o Appleu.
02:03
WhatsAppWhatsApp, whichkoji is now ownedvlasništvu by FacebookFacebook
37
111315
2352
WhatsApp, koji je sada
u vlasništvu Facebooka
02:05
and used by hundredsstotine of millionsmilijuni
of people around the worldsvijet,
38
113691
2858
i koriste ga stotine milijuna ljudi
diljem svijeta,
02:08
alsotakođer has builtizgrađen strongjak
encryptionšifriranje technologytehnologija into its productproizvod,
39
116573
3507
također je ugradio snažnu enkripcijsku
tehnologiju u svoj proizvod,
02:12
whichkoji meanssredstva that people
in the GlobalGlobalne SouthJug can easilylako communicatekomunicirati
40
120104
3507
što znači da ljudi na Globalnom Jugu
mogu komunicirati
02:15
withoutbez theirnjihov governmentsvlade,
oftenčesto authoritarianautoritarno,
41
123635
2810
bez da njihova vlada, ponekad autoritarna,
02:18
wiretappingprisluškivanje theirnjihov texttekst messagesporuke.
42
126469
1734
prisluškuje njihove poruke.
02:21
So, after 100 yearsgodina of beingbiće ableu stanju
to listen to any telephonetelefon call --
43
129599
4945
Dakle, nakon 100 godina što su
mogli prisluškivati telefonske pozive
02:26
anytimebilo kada, anywherebilo kuda --
44
134568
2554
bilo kada, bilo gdje,
02:29
you mightmoć imaginezamisliti that governmentvlada
officialsDužnosnici are not very happysretan.
45
137146
3131
možete zamisliti da vladini dužnosnici
nisu bili najsretniji.
02:32
And in factčinjenica, that's what's happeningdogađa.
46
140301
1786
I zapravo, to se događa.
02:34
GovernmentVlada officialsDužnosnici are extremelykrajnje madlud.
47
142111
2219
Vladini dužnosnici su ljuti.
02:36
And they're not madlud because
these encryptionšifriranje toolsalat are now availabledostupno.
48
144354
3875
I nisu ljuti što ti enkripcijski alati
postoje.
02:40
What upsetsuznemirila them the mostnajviše
49
148253
1818
Najviše ih smeta
02:42
is that the techtech companiestvrtke have builtizgrađen
encryptionšifriranje featuresznačajke into theirnjihov productsproizvodi
50
150095
4167
što su tehnološke kompanije ugradile
enkripciju u svoje proizvode
02:46
and turnedokrenut them on by defaultzadani.
51
154286
1873
i uključile ju.
02:48
It's the defaultzadani piecekomad that matterspitanja.
52
156547
1970
To što je uključena prilikom
kupnje je najvažnije.
02:50
In shortkratak, the techtech companiestvrtke
have democratizeddemokratizacije encryptionšifriranje.
53
158541
3775
Ukratko, enkripcija je demokratizirana
od strane tehnoloških kompanija.
02:55
And so, governmentvlada officialsDužnosnici
like BritishBritanski PrimeVlade MinisterMinistar DavidDavid CameronCameron,
54
163165
3797
Tako da vladini dužnosnici,
kao britanski premijer David Cameron
02:58
they believe that all communicationskomunikacije --
emailse-mail, textsTekstovi, voiceglas callspozivi --
55
166986
4847
smatraju da sva komunikacija
-- e-mailovi, poruke, pozivi --
03:03
all of these should be
availabledostupno to governmentsvlade,
56
171857
2588
sve to treba biti dostupno vladi,
03:06
and encryptionšifriranje is makingizrađivanje that difficulttežak.
57
174469
2102
a enkripcija to otežava.
03:09
Now, look -- I'm extremelykrajnje sympatheticsuosjećajan
to theirnjihov pointtočka of viewpogled.
58
177478
3384
Sad, pogledajte -- suosjećam
s njihovim stajalištem.
03:12
We liveživjeti in a dangerousopasno time
in a dangerousopasno worldsvijet,
59
180886
2532
Živimo u opasno vrijeme
u opasnom svijetu,
03:15
and there really are badloše people out there.
60
183442
2000
i tamo postoje strašno loši ljudi.
03:17
There are terroriststeroristi and other
seriousozbiljan nationalnacionalna securitysigurnosti threatsprijetnje
61
185466
3115
Postoje teroristi i druge prijetnje
nacionalnoj sigurnosti
03:20
that I suspectsumnjiv we all want
the FBIFBI-A and the NSANSA to monitormonitor.
62
188605
3977
za koje pretpostavljam da svi želimo
da NSA i FBI nadziru.
03:25
But those surveillanceprismotra
featuresznačajke come at a costcijena.
63
193345
2703
Ali te opcije nadzora imaju cijenu.
03:29
The reasonrazlog for that is
64
197357
1155
Razlog za to je
03:30
that there is no suchtakav thing
as a terroristterorist laptoplaptop,
65
198536
2486
da ne postoji nešto
kao teroristički laptop,
03:33
or a drugdroga dealer'szastupnika cellćelija phonetelefon.
66
201046
1507
ili mobitel dilera droge.
03:34
We all use the sameisti
communicationskomunikacije devicesuređaji.
67
202902
2963
Svi koristimo iste uređaje za komunikaciju.
03:38
What that meanssredstva is that
if the drugdroga dealers'dilera' telephonetelefon callspozivi
68
206577
3675
To znači da ukoliko se pozivi
dilera droge
03:42
or the terrorists'terorista telephonetelefon callspozivi
can be interceptedPresreli,
69
210276
2545
ili terorista mogu nadzirati,
03:44
then so can the restodmor of oursnaša, too.
70
212845
1996
onda se mogu i naši, također.
03:46
And I think we really need to askpitati:
71
214865
1627
I onda mislim da moramo pitati:
03:48
Should a billionmilijardi people
around the worldsvijet be usingkoristeći devicesuređaji
72
216516
3127
Treba li milijardu ljudi širom svijeta
koristiti uređaje
03:51
that are wiretap"žica" friendlyprijateljski?
73
219667
1419
koji će se moći prisluškivati?
03:55
So the scenarioscenario of hackingcjepkanje of surveillanceprismotra
systemssustavi that I've describedopisan --
74
223407
3748
Dakle, scenarij hakiranja sustava
za nadziranje koji sam opisao --
03:59
this is not imaginaryimaginarni.
75
227179
2111
to nije izmišljeno.
04:01
In 2009,
76
229622
1152
2009.
04:02
the surveillanceprismotra systemssustavi that GoogleGoogle
and MicrosoftMicrosoft builtizgrađen into theirnjihov networksmreže --
77
230798
4047
sustav za nazdor koje su Google
i Microsoft ugradili u svoje mreže --
04:06
the systemssustavi that they use to respondodgovarati
to lawfulzakonito surveillanceprismotra requestszahtjevi
78
234869
3491
sustavi koji se koriste
za zakonite zahtjeve za nadzorom
04:10
from the policepolicija --
79
238384
1166
od strane policije --
04:11
those systemssustavi were compromisedugrožena
by the Chinesekineski governmentvlada,
80
239574
2668
ti sustavi su komprimitirani
od strane kineske vlade,
04:14
because the Chinesekineski governmentvlada
wanted to figurelik out
81
242266
2397
jer je kineska vlada htjela utvrditi
04:16
whichkoji of theirnjihov ownvlastiti agentsagenti
the US governmentvlada was monitoringnadgledanje.
82
244687
2892
koje njene agente
je nadzirala američka vlada.
04:20
By the sameisti tokenznak,
83
248269
1271
Na isti način,
04:21
in 2004, the surveillanceprismotra systemsistem
builtizgrađen into the networkmreža
84
249564
3419
2004., sustavi nadzora ugrađeni u mrežu
04:25
of VodafoneVodafone GreeceGrčka --
Greece'sGrčka largestnajveći telephonetelefon companydruštvo --
85
253007
3174
Vodafona Grčka --
najveće telefonske tvrtke u Grčkoj --
04:28
was compromisedugrožena by an unknownnepoznato entityentitet,
86
256205
2579
komprimitiran je od nepoznatog entiteta,
04:30
and that featuresvojstvo,
the surveillanceprismotra featuresvojstvo,
87
258808
2040
i ta opcija, opcija za nadzor,
04:32
was used to wiretap"žica"
the Greekgrčki PrimeVlade MinisterMinistar
88
260872
2278
korištena je za prisluškivanje
grčkog premijera
04:35
and membersčlanovi of the Greekgrčki cabinetormar.
89
263174
1719
i članova grčkog kabineta.
04:37
The foreignstrana governmentvlada or hackersHakeri
who did that were never caughtzatečen.
90
265313
3064
Strana vlada ili hakeri
koji su to napravili nikad nisu uhvaćeni.
04:41
And really, this getsdobiva to the very problemproblem
with these surveillanceprismotra featuresznačajke,
91
269955
3697
I zapravo, ovo je srž problema
s ovim opcijama za nadzor,
04:45
or backdoorsbackdoor.
92
273676
1260
ili stražnjim vratima.
04:46
When you buildizgraditi a backdoorbackdoor
into a communicationskomunikacije networkmreža
93
274960
3202
Kada izgradite stražnja vrata
u sustav za komunikaciju
04:50
or piecekomad of technologytehnologija,
94
278186
1301
ili komad tehnologije,
04:51
you have no way of controllingkontrolni
who'stko je going to go throughkroz it.
95
279511
3048
nemate nikakav način za kontrolu
toga tko kroz njih prolazi.
04:55
You have no way of controllingkontrolni
96
283243
1445
Nemate način kontroliranja
04:56
whetherda li it'llto će be used by your sidestrana
or the other sidestrana,
97
284712
2770
da li će se koristiti
s vaše ili tuđe strane,
04:59
by good guys, or by badloše guys.
98
287506
1911
od strane dobrih ili loših.
05:01
And so for that reasonrazlog,
I think that it's better
99
289980
2519
I zato, iz tog razloga, mislim da je bolje
05:04
to buildizgraditi networksmreže
to be as secureosigurati as possiblemoguće.
100
292523
2652
graditi mreže koje su najsigurnije moguće.
05:08
Yes, this meanssredstva that in the futurebudućnost,
101
296271
2409
Da, ovo znači da ćemo u budućnosti,
05:10
encryptionšifriranje is going to make
wiretappingprisluškivanje more difficulttežak.
102
298704
2566
enkriciju koristiti da otežamo
prisluškivanje.
05:13
It meanssredstva that the policepolicija
are going to have a tougherteže time
103
301280
2669
To znači da će policiji biti teže hvatati
05:15
catchinglov badloše guys.
104
303949
1336
loše tipove.
05:17
But the alternativealternativa would mean
to liveživjeti in a worldsvijet
105
305309
2556
Ali alternativa bi značila
da živimo u svijetu
05:19
where anyone'sbilo tko je callspozivi or anyone'sbilo tko je
texttekst messagesporuke could be surveilledpod nadzorom
106
307889
3631
gdje bilo čiji pozivi ili poruke
mogu biti nadzirani
05:23
by criminalskriminalci, by stalkersStalkeri
and by foreignstrana intelligenceinteligencija agenciesagencije.
107
311544
3726
od strane kriminalaca, uhoda
i stranih službi nadzora.
05:27
And I don't want to liveživjeti
in that kindljubazan of worldsvijet.
108
315294
2312
I ja ne želim živjeti u tom svijetu.
05:30
And so right now,
you probablyvjerojatno have the toolsalat
109
318102
2715
I sada, sigurno imate alate
05:32
to thwartosujetiti manymnogi kindsvrste
of governmentvlada surveillanceprismotra
110
320841
2318
da se oduprete nadzoru vlade
05:35
alreadyveć on your phonestelefoni
and alreadyveć in your pocketsdžepovi,
111
323183
2983
na vašim telefonima i u vašim džepovima,
05:38
you just mightmoć not realizeostvariti how strongjak
and how secureosigurati those toolsalat are,
112
326190
3779
samo možda niste svjesni koliko su
sigurni i snažni ti alati,
05:41
or how weakslab the other waysnačine
you've used to communicatekomunicirati really are.
113
329993
3529
ili kako su zapravo slabi drugi načini
komunikacije.
05:46
And so, my messageporuka to you is this:
114
334737
2127
I zato, moja poruka vama je ova:
05:50
We need to use these toolsalat.
115
338110
1653
Trebamo koristiti te alate.
05:52
We need to secureosigurati our telephonetelefon callspozivi.
116
340239
2304
Moramo osigurati svoje pozive.
05:54
We need to secureosigurati our texttekst messagesporuke.
117
342567
1849
Moramo osigurati naše poruke.
05:56
I want you to use these toolsalat.
118
344950
1652
Želim da koristite te alate.
05:58
I want you to tell your lovedvoljen onesone,
I want you to tell your colleagueskolege:
119
346626
3356
Želim da kažete svojim bližnjima.
Želim da kažete svojim kolegama.
06:02
Use these encryptedšifriranje communicationskomunikacije toolsalat.
120
350006
2424
Koristite ove alate
za enkripciju komunikacije.
06:04
Don't just use them
because they're cheapjeftino and easylako,
121
352454
2676
Ne koristite ih samo zato što su
povoljni i laki,
06:07
but use them because they're secureosigurati.
122
355154
2004
nego ih koristite jer su sigurni.
06:09
Thank you.
123
357182
1255
Hvala vam.
06:10
(ApplausePljesak)
124
358461
3586
(Pljesak)
Translated by Ivan Stamenkovic
Reviewed by Sonja Zaric

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com