ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com
TED2008

Al Gore: New thinking on the climate crisis

Al Gore: Nova razmišljanja o klimatskoj krizi

Filmed:
2,169,877 views

U ovoj novoj prezentaciji (koja na TED.com ima premijeru), Al Gore dokazuje kako je brzina klimatskih promjena i veća nego što su znanstvenici nedavno predviđali. Poziva nas na djelovanje.
- Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I have givendan the slideklizanje showpokazati that I gavedali here two yearsgodina agoprije about 2,000 timesputa.
0
0
7000
Prezentaciju koju sam ovdje održao prije dvije godine prikazao sam oko 2.000 puta.
00:25
I'm givingdavanje a shortkratak slideklizanje showpokazati this morningjutro
1
7000
5000
Jutros ću vam pokazati kratku prezentaciju
00:30
that I'm givingdavanje for the very first time, so --
2
12000
3000
koji prikazujem po prvi puta... naime...
00:33
well it's -- I don't want or need to raisepodići the barbar,
3
15000
5000
ja ne želim i ne trebam podignuti pokazatelje,
00:38
I'm actuallyzapravo tryingtežak to lowerdonji the barbar.
4
20000
1000
ja zapravo pokušavam sniziti pokazatelje.
00:39
Because I've cobbledkamenim this togetherzajedno
5
21000
5000
Ovo sam posložio kako bih
00:44
to try to meetsastati the challengeizazov of this sessionsjednica.
6
26000
5000
pokušao udovoljiti izazovu ove teme.
00:49
And I was remindedpodsjetio by KarenKaren Armstrong'sArmstrong fantasticfantastičan presentationprezentacija
7
31000
5000
A sjajna prezentacija Karen Armstrong podsjetila me
00:54
that religionreligija really properlypropisno understoodrazumjeti
8
36000
6000
da se kod ispravnog razumijevanja religije
01:00
is not about beliefvjerovanje, but about behaviorponašanje.
9
42000
3000
ne radi o vjerovanju, već o ponašanju.
01:03
PerhapsMožda we should say the sameisti thing about optimismoptimizam.
10
45000
4000
Možda bi to isto trebalo reći za optimizam.
01:07
How dareusuditi se we be optimisticoptimističan?
11
49000
4000
Kako se usuđujemo biti optimistični?
01:11
OptimismOptimizam is sometimesponekad characterizednaznačen as a beliefvjerovanje, an intellectualintelektualac posturedržanje.
12
53000
8000
Za optimizam ponekad kažemo da je vjerovanje, intelektualni stav.
01:19
As MahatmaMahatma GandhiGandhi famouslyslavno said,
13
61000
3000
No Mahatma Gandhi izrekao je slavne riječi:
01:22
"You mustmora becomepostati the changepromijeniti you wishželja to see in the worldsvijet."
14
64000
3000
"Ti moraš postati promjena koju želiš vidjeti u svijetu."
01:25
And the outcomeishod about whichkoji
15
67000
2000
A ishod u vezi s kojim želimo
01:27
we wishželja to be optimisticoptimističan is not going to be createdstvorio
16
69000
5000
biti optimistični neće nastati jedino
01:32
by the beliefvjerovanje alonesam, exceptosim to the extentopseg that the beliefvjerovanje
17
74000
5000
na temelju vjerovanja, osim do mjere u kojoj to vjerovanje
01:37
bringsdonosi about newnovi behaviorponašanje. But the wordriječ "behaviorponašanje"
18
79000
6000
dovede do novog ponašanja. Ali i riječ "ponašanje" je
01:43
is alsotakođer, I think, sometimesponekad misunderstoodneshvaćeni in this contextkontekst.
19
85000
4000
po mom mišljenju ponekad krivo shvaćena u ovom kontekstu.
01:47
I'm a bigvelika advocatepristalica of changingmijenjanje
20
89000
3000
Ja sam veliki zagovornik zamjene žarulja
01:50
the lightbulbsžarulje and buyingkupovina hybridshibridi,
21
92000
3000
i kupnje hibridnih vozila,
01:53
and TipperKiper and I put 33 solarsolarni panelspaneli on our housekuća,
22
95000
4000
Tipper i ja smo stavili 33 solarna panela na našu kuću,
01:57
and dugiskopao the geothermalGeotermalna wellsbunara, and did all of that other stuffstvari.
23
99000
5000
iskopali geotermalne bunare i napravili još štošta drugo.
02:02
But, as importantvažno as it is to changepromijeniti the lightbulbsžarulje,
24
104000
4000
No, koliko god bilo važno zamijeniti žarulje,
02:06
it is more importantvažno to changepromijeniti the lawszakoni.
25
108000
2000
još je važnije promijeniti zakone.
02:08
And when we changepromijeniti our behaviorponašanje in our dailydnevno livesživot,
26
110000
6000
Kada mijenjamo naše svakodnevno ponašanje
02:14
we sometimesponekad leavenapustiti out the citizenshipdržavljanstvo partdio
27
116000
3000
ponekad izostavljamo građanske dužnosti
02:17
and the democracydemokratija partdio. In ordernarudžba to be optimisticoptimističan about this,
28
119000
7000
i demokraciju. Kako bismo po ovome pitanju postali optimistični
02:24
we have to becomepostati incrediblynevjerojatno activeaktivan as citizensgrađani in our democracydemokratija.
29
126000
6000
mi moramo postati izuzetno aktivni kao građani u našoj demokraciji.
02:30
In ordernarudžba to solveriješiti the climateklima crisiskriza,
30
132000
2000
Kako bismo riješili klimatsku krizu,
02:32
we have to solveriješiti the democracydemokratija crisiskriza.
31
134000
3000
mi moramo riješiti krizu demokracije.
02:35
And we have one.
32
137000
2000
A krizu i imamo.
02:37
I have been tryingtežak to tell this storypriča for a long time.
33
139000
5000
Ja već jako dugo pokušavam ispričati ovu priču.
02:42
I was remindedpodsjetio of that recentlynedavno, by a womanžena
34
144000
4000
Nedavno me na to podsjetila jedna žena
02:46
who walkedhodao pastprošlost the tablestol I was sittingsjedenje at,
35
148000
3000
koja prošla pored stola za kojim sam sjedio
02:49
just staringzurenje at me as she walkedhodao pastprošlost. She was in her 70s,
36
151000
4000
i zurila u mene dok je prolazila. Bila je u svojim sedamdesetima,
02:53
lookedgledao like she had a kindljubazan facelice. I thought nothing of it
37
155000
4000
izgledala je kao fina gospođa. Nisam o njoj razmišljao
02:57
untildo I saw from the cornerugao of my eyeoko
38
159000
3000
sve dok krajičkom oka nisam spazio
03:00
she was walkinghodanje from the oppositesuprotan directionsmjer,
39
162000
2000
da se vraća iz suprotnog smjera,
03:02
alsotakođer just staringzurenje at me. And so I said, "How do you do?"
40
164000
4000
opet zureći u mene. Pa sam joj rekao, "Kako ste?"
03:06
And she said, "You know, if you dyedobojena your hairdlaka blackcrno,
41
168000
3000
A ona je rekla, "Znate, da obojite kosu u crno,
03:09
you would look just like AlAl GoreGore." (LaughterSmijeh)
42
171000
5000
izgledali biste baš kao Al Gore."
03:19
ManyMnogi yearsgodina agoprije, when I was a youngmladi congressmanKongresmene,
43
181000
2000
Prije mnogo godina, dok sam bio mlad kongresnik,
03:21
I spentpotrošen an awfulgrozan lot of time dealingbavljenje with the challengeizazov
44
183000
4000
jako sam puno vremena provodio baveći se izazovom
03:25
of nuclearnuklearni armsoružje controlkontrolirati -- the nuclearnuklearni armsoružje raceutrka.
45
187000
3000
kontrole nuklearnog oružja - utrke u nuklearnom naoružavanju.
03:28
And the militaryvojni historianspovjesničari taughtučio me,
46
190000
3000
A vojni povjesničari su me naučili
03:31
duringza vrijeme that questpotraga, that militaryvojni conflictssukobi are typicallytipično
47
193000
5000
tijekom tog razdoblja da se vojni sukobi obično
03:36
put into threetri categorieskategorije: locallokalne battlesbitke,
48
198000
5000
dijele u tri kategorije: lokalne bitke,
03:41
regionalRegionalni or theaterkazalište warsratovi, and the rarerijedak but all-importantsve važne
49
203000
5000
regionalne ili ograničene ratove, te rijetke no sveobuhvatne
03:46
globalglobalno, worldsvijet warrat -- strategicstrateški conflictssukobi.
50
208000
5000
globalne, svjetske ratove. Strateške sukobe.
03:51
And eachsvaki levelnivo of conflictsukob requirestraži a differentdrugačiji allocationalokacija of resourcesresursi,
51
213000
5000
A svaka razina sukoba zahtijeva drugačije raspoređivanje resursa,
03:56
a differentdrugačiji approachpristup,
52
218000
2000
drugačiji pristup,
03:58
a differentdrugačiji organizationalorganizacijska modelmodel.
53
220000
4000
drugačiji organizacijski model.
04:02
EnvironmentalOkoliša challengesizazovi fallpad into the sameisti threetri categorieskategorije,
54
224000
4000
Izazovi očuvanja okoliša mogu se svrstati u iste tri kategorije
04:06
and mostnajviše of what we think about
55
228000
1000
i većina onih o kojima razmišljamo
04:07
are locallokalne environmentalekološki problemsproblemi: airzrak pollutionzagađenje, watervoda pollutionzagađenje,
56
229000
3000
su lokalni problemi okoliša: zagađenje zraka, zagađenje voda,
04:10
hazardousopasne wastegubljenje dumpspotištenost. But there are alsotakođer
57
232000
4000
odlaganje opasnog otpada. No postoje i
04:14
regionalRegionalni environmentalekološki problemsproblemi, like acidkiselina rainkiša
58
236000
3000
postoje regionalni problemi očuvanja okoliša, poput kiselih kiša
04:17
from the MidwestMidwest to the NortheastSjeveroistok, and from WesternZapadni EuropeEurope
59
239000
4000
od Srednjeg zapada do Sjeveroistoka, te od Zapadne Europe
04:21
to the ArcticArktik, and from the MidwestMidwest
60
243000
4000
do Arktika i od Srednjeg zapada
04:25
out the MississippiMississippi into the deadmrtav zonezona of the GulfZaljev of MexicoMeksiko.
61
247000
3000
niz Mississippi do mrtve zone Meksičkog zaljeva.
04:28
And there are lots of those. But the climateklima crisiskriza
62
250000
2000
I takvih ima puno. Ali klimatska kriza
04:30
is the rarerijedak but all-importantsve važne
63
252000
2000
je onaj rijetki, ali sveobuhvatni
04:32
globalglobalno, or strategicstrateški, conflictsukob.
64
254000
3000
globalni, odnosno strateški sukob.
04:35
Everything is affectedpogođeni. And we have to organizeorganizirati our responseodgovor
65
257000
5000
Utječe na sve. I našu reakciju moramo organizirati
04:40
appropriatelyodgovarajući. We need a worldwideširom svijeta, globalglobalno mobilizationmobilizacija
66
262000
6000
na odgovarajući način. Trebamo svjetsku, globalnu mobilizaciju
04:46
for renewableobnovljivih izvora energyenergija, conservationkonzervacija, efficiencyefikasnost
67
268000
3000
za obnovljivu energiju, očuvanje, efikasnost
04:49
and a globalglobalno transitiontranzicija to a low-carbonniskim udjelom ugljika economyEkonomija.
68
271000
3000
i svjetsku tranziciju na nisko ugljičnu ekonomiju.
04:52
We have work to do. And we can mobilizemobilizirati resourcesresursi
69
274000
4000
To treba odraditi. I možemo mobilizirati resurse
04:56
and politicalpolitički will. But the politicalpolitički will
70
278000
4000
i političku volju. No politička volja
05:00
has to be mobilizedmobilizirani, in ordernarudžba to mobilizemobilizirati the resourcesresursi.
71
282000
3000
mora biti mobilizirana da bi mobilizirala resurse.
05:03
Let me showpokazati you these slidesslajdova here.
72
285000
5000
Pokazat ću vam ove slajdove.
05:08
I thought I would startpočetak with the logologo. What's missingnedostaje here,
73
290000
7000
Mislio sam početi s logom. Ono što ovdje nedostaje je
05:15
of coursenaravno, is the NorthSjever PolarPolarni iceled capkapa.
74
297000
2000
naravno, ledeni prekrivač Sjevernoga pola.
05:17
GreenlandGrenland remainsostaci. Twenty-eight28 yearsgodina agoprije, this is what the
75
299000
7000
Grenland je ostao. Prije 28 godina ovako je izgledao
05:24
polarpolarni iceled capkapa -- the NorthSjever PolarPolarni iceled capkapa -- lookedgledao like
76
306000
4000
polarni ledeni prekrivač - ledeni prekrivač Sjevernoga pola -
05:28
at the endkraj of the summerljeto, at the fallpad equinoxekvinocij.
77
310000
4000
na kraju ljeta za jesenskoga ekvinocija.
05:32
This last fallpad, I wentotišao to the SnowSnijeg and IceLed DataPodataka CenterCentar
78
314000
4000
Prošle jeseni sam otišao Centar za obradu podataka o snijegu i ledu
05:36
in BoulderBoulder, ColoradoColorado, and talkedRazgovarao to the researchersistraživači
79
318000
3000
u Boulderu u Coloradu te razgovarao sa znanstvenicima
05:39
here in MontereyMonterey at the NavalPomorska PostgraduatePostdiplomski LaboratoryLaboratorij.
80
321000
4000
ovdje u Montereyu u Poslijediplomskom pomorskom laboratoriju.
05:43
This is what's happeneddogodilo in the last 28 yearsgodina.
81
325000
4000
Ovo se dogodilo u posljednjih 28 godina.
05:47
To put it in perspectiveperspektiva, 2005 was the previousprijašnji recordsnimiti.
82
329000
5000
Da to stavimo u perspektivu, prethodni rekord je iz 2005.
05:52
Here'sOvdje je what happeneddogodilo last fallpad
83
334000
3000
Evo što se dogodilo prošle jeseni
05:55
that has really unnervednervozni the researchersistraživači.
84
337000
3000
i stvarno uznemirilo znanstvenike.
05:58
The NorthSjever PolarPolarni iceled capkapa is the sameisti sizeveličina geographicallygeografski --
85
340000
12000
Ledeni prekrivač Sjevernoga pola je iste površine - zemljopisno -
06:10
doesn't look quitedosta the sameisti sizeveličina --
86
352000
1000
ne čini se tako ali jest -
06:11
but it is exactlytočno the sameisti sizeveličina as the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
87
353000
4000
točno iste veličine kao Sjedinjene države,
06:15
minusminus an areapodručje roughlygrubo equaljednak to the statedržava of ArizonaArizona.
88
357000
3000
umanjene za površinu otprilike jednaku veličini Arizone.
06:18
The amountiznos that disappearednestao in 2005
89
360000
3000
Površina koja je nestala 2005.
06:21
was equivalentekvivalent to everything eastistočno of the MississippiMississippi.
90
363000
4000
bila je jednaka svemu istočno od Mississippija.
06:25
The extraekstra amountiznos that disappearednestao last fallpad
91
367000
4000
Dodatna površina koja je nestala prošle jeseni
06:29
was equivalentekvivalent to this much. It comesdolazi back in the winterzimski,
92
371000
3000
je jednaka ovome. Površina se vraća zimi
06:32
but not as permanenttrajan iceled, as thintanak iceled --
93
374000
4000
ali ne kao trajan led već kao tanak led.
06:36
vulnerableranjiv. The amountiznos remainingostali could be completelypotpuno goneotišao
94
378000
6000
Krhak. Preostala površina bi mogla potpuno nestati
06:42
in summerljeto in as little as fivepet yearsgodina.
95
384000
1000
za vrijeme ljeta već u idućih pet godina.
06:43
That putsstavlja a lot of pressurepritisak on GreenlandGrenland.
96
385000
5000
To stvara veliki pritisak na Greenland.
06:49
AlreadyVeć, around the ArcticArktik CircleKrug --
97
391000
6000
Već sada, oko Arktičkog kruga...
06:57
this is a famouspoznat villageselo in AlaskaAljaska. This is a towngrad
98
399000
4000
Ovo je slavno selo na Aljasci. Ovo je grad u Newfounlandu.
07:01
in NewfoundlandNewfoundland. AntarcticaAntarktika. LatestNajnoviji studiesstudije from NASANASA.
99
403000
9000
Antarktika. Najnovija istraživanja NASA-e.
07:10
The amountiznos of a moderate-to-severeumjerenim do teškim snowsnijeg meltingtopljenje
100
412000
3000
Područje umjerenog do izrazitog topljenja snijega
07:13
of an areapodručje equivalentekvivalent to the sizeveličina of CaliforniaCalifornia.
101
415000
4000
je površine jednake veličini Kalifornije.
07:17
"They were the bestnajbolje of timesputa,
102
419000
3000
"Bila su to najbolja vremena,
07:20
they were the worstnajgori of timesputa": the mostnajviše famouspoznat openingotvor sentencekazna
103
422000
3000
bila su to najgora vremena": najpoznatija početna rečenica
07:23
in Englishengleski literatureknjiževnost. I want to sharePodjeli brieflykratko
104
425000
3000
engleske književnosti. Htio bih ukratko ispričati
07:26
a talepriča of two planetsplaneti. EarthZemlja and VenusVenera
105
428000
3000
"Priču o dva planeta." Zemlja i Venera
07:29
are exactlytočno the sameisti sizeveličina. Earth'sZemlja je diameterpromjer
106
431000
3000
su točno iste veličine. Zemljin promjer
07:32
is about 400 kilometerskilometara largerveći, but essentiallyu srži the sameisti sizeveličina.
107
434000
5000
je oko 400 kilometara veći, no u biti su jednake veličine.
07:37
They have exactlytočno the sameisti amountiznos of carbonugljen.
108
439000
2000
Oba planeta imaju jednaku količinu ugljika.
07:39
But the differencerazlika is, on EarthZemlja, mostnajviše of the carbonugljen
109
441000
5000
No razlika je u tome što je na Zemlji većina ugljika
07:44
has been leechedpijavice over time out of the atmosphereatmosfera,
110
446000
3000
s vremenom izvučena iz atmosfere
07:47
depositeddeponirani in the groundtlo as coalugljen, oilulje,
111
449000
4000
i nataložena u tlu kao ugljen, nafta,
07:51
naturalprirodni gasplin, etcitd. On VenusVenera, mostnajviše of it
112
453000
3000
prirodni plin, itd. Na Veneri je većina
07:54
is in the atmosphereatmosfera. The differencerazlika is that our temperaturetemperatura
113
456000
5000
u atmosferi. Razlika je u tome da je naša prosječna
07:59
is 59 degreesstupnjeva on averageprosječan. On VenusVenera,
114
461000
3000
temperatura 15 stupnjeva C. Na Veneri je
08:02
it's 855. This is relevantrelevantan to our currentstruja strategystrategija
115
464000
4000
457. To je ima veze s našom trenutnom strategijom
08:06
of takinguzimanje as much carbonugljen out of the groundtlo as quicklybrzo as possiblemoguće,
116
468000
2000
izvlačenja što više ugljika iz tla što je moguće brže
08:08
and puttingstavljanje it into the atmosphereatmosfera.
117
470000
1000
i njegovog ispuštanja u atmosferu.
08:12
It's not because VenusVenera is slightlymalo closerbliže to the SunSunce.
118
474000
3000
Venera nije toplija jer je nešto bliža Suncu.
08:15
It's threetri timesputa hottertoplije than MercuryMerkur,
119
477000
2000
Ona je tri puta toplija od Merkura
08:17
whichkoji is right nextSljedeći to the SunSunce. Now, brieflykratko,
120
479000
3000
koji je odmah pored Sunca. Sada, kratko,
08:20
here'sevo an imageslika you've seenvidio, as one of the only oldstar imagesslika,
121
482000
2000
ovo je slika koju ste vidjeli kao jednu od rijetkih starih slika,
08:22
but I showpokazati it because I want to brieflykratko give you CSICSI: ClimateKlime.
122
484000
4000
no ja je pokazujem jer vam želim na brzinu prikazati CSI: Klima.
08:26
The globalglobalno scientificznanstvena communityzajednica sayskaže:
123
488000
6000
Globalna znanstvena zajednica kaže,
08:32
man-madekoje je prouzročio čovjek globalglobalno warmingzagrijavanje pollutionzagađenje, put into the atmosphereatmosfera,
124
494000
4000
od ljudi stvoreno globalno toplinsko zagađenje, ispušteno u atmosferu,
08:36
thickeningzadebljanje this, is trappingprekrivanja more of the outgoingizlazni infraredinfracrveni.
125
498000
2000
zgušnjavajući ovo, zarobljava više odlaznog infracrvenog zračenja.
08:38
You all know that. At the last
126
500000
1000
Svi to znate.
08:39
IPCCIPCC summarySažetak, the scientistsznanstvenici wanted to say,
127
501000
4000
U zadnjem IPCC sažetku, znanstvenici su na
08:43
"How certainsiguran are you?" They wanted to answerodgovor that "99 percentposto."
128
505000
3000
"Koliko ste sigurni?" htjeli reći "99 posto."
08:46
The Chinesekineski objectedprigovorio, and so the compromisekompromis was
129
508000
2000
Kinezi su se pobunili pa je kompromis bio
08:48
"more than 90 percentposto."
130
510000
2000
"više od 90 posto."
08:50
Now, the skepticsskeptici say, "Oh, wait a minuteminuta,
131
512000
3000
Sada skeptici govore: "Pa čekajte malo,
08:53
this could be variationsvarijacije in this energyenergija
132
515000
4000
moguće da su to varijacije u... u toj energiji
08:57
comingdolazak in from the sunsunce." If that were truepravi,
133
519000
3000
koja dolazi od Sunca." Da je to istina
09:00
the stratosphereStratosfera would be heatedgrijani as well as the
134
522000
4000
stratosfera bi bila zagrijana kao i
09:04
lowerdonji atmosphereatmosfera, if it's more comingdolazak in.
135
526000
3000
niža atmosfera, da nam dolazi više energije.
09:07
If it's more beingbiće trappedzarobljena on the way out, then you would
136
529000
3000
Ako je više zarobljeno na odlasku, onda biste
09:10
expectočekivati it to be warmertoplije here and coolerhladnjak here. Here is the lowerdonji atmosphereatmosfera.
137
532000
6000
očekivali da je toplije ovdje, a hladnije ovdje. Ovdje je niža atmosfera.
09:16
Here'sOvdje je the stratosphereStratosfera: coolerhladnjak.
138
538000
3000
Ovdje je stratosfera: hladnije.
09:19
CSICSI: ClimateKlime.
139
541000
1000
CSI: Klima.
09:20
Now, here'sevo the good newsvijesti. Sixty-eight68 percentposto of AmericansAmerikanci now believe
140
542000
7000
A sada evo dobrih vijesti. Trenutno 68% amerikanaca vjeruje
09:27
that humanljudski activityaktivnost is responsibleodgovoran
141
549000
3000
da je ljudska aktivnost odgovorna
09:30
for globalglobalno warmingzagrijavanje. Sixty-nineŠezdeset devet percentposto believe that the EarthZemlja is heatinggrijanje up
142
552000
5000
za globalno zagrijavanje. 69% vjeruje da se Zemlja
09:35
in a significantznačajan way. There has been progressnapredak,
143
557000
3000
znatnije zagrijava. Postoji napredak,
09:38
but here is the keyključ: when givendan a listpopis
144
560000
7000
no ključno je ovo: kada pogledate popis
09:45
of challengesizazovi to confrontsuočiti, globalglobalno warmingzagrijavanje is still listedpopisu at nearblizu the bottomdno.
145
567000
9000
izazova s kojima se suočavamo, globalno zagrijavanje se još uvijek nalazi pri dnu.
09:54
What is missingnedostaje is a senseosjećaj of urgencyhitnost.
146
576000
3000
Ono što nedostaje je osjećaj hitnosti.
09:57
If you agreesložiti with the factualčinjenične analysisanaliza,
147
579000
5000
Ako se slažete s analizom činjenica,
10:02
but you don't feel the senseosjećaj of urgencyhitnost,
148
584000
3000
no ne osjećate hitnost,
10:05
where does that leavenapustiti you?
149
587000
1000
kamo vas to vodi?
10:06
Well, the AllianceSavez for ClimateKlime ProtectionZaštita, whichkoji I headglava
150
588000
3000
Savez za zaštitu klime, kojeg vodim,
10:09
in conjunctionveznik with CurrentStruja TVTV -- who did this proprofesionalac bonobono --
151
591000
4000
u suradnji s CurrentTV - koja je to radila bez naknade,
10:13
did a worldwideširom svijeta contestNatjecanje to do commercialsreklama on how to communicatekomunicirati this.
152
595000
4000
raspisao je svjetski natječaj za izradu reklama na temu kako ovo komunicirati.
10:17
This is the winnerpobjednik.
153
599000
2000
Ovo je pobjednik.
11:06
NBCNBC -- I'll showpokazati all of the networksmreže here -- the topvrh journalistsnovinari
154
648000
7000
NBC - pokazat ću sve mreže ovdje - vrhunski novinari
11:13
for NBCNBC askedpitao 956 questionspitanja in 2007
155
655000
4000
NBC-a postavili su 956 pitanja
11:17
of the presidentialpredsjednički candidateskandidata: two of them were about
156
659000
3000
predsjedničkim kandidatima 2007. - od toga su dva bila
11:20
the climateklima crisiskriza. ABCABC: 844 questionspitanja, two about the climateklima crisiskriza.
157
662000
7000
o klimatskoj krizi. ABC 844 pitanja, dva o klimatskoj krizi.
11:27
FoxLisica: two. CNNCNN: two. CBSCBS: zeronula.
158
669000
10000
Fox: dva. CNN: dva. CBS: nula.
11:37
From laughssmijeh to tearssuze -- this is one of the olderstariji
159
679000
4000
Od smijeha do suza. Ovo je jedna od starijih
11:41
tobaccoduhana commercialsreklama.
160
683000
1000
reklama za duhanske proizvode.
11:43
So here'sevo what we're doing.
161
685000
2000
To je ono što radimo.
11:45
This is gasolinebenzin consumptionpotrošnja in all of these countrieszemlje. And us.
162
687000
10000
Ovo je potrošnja benzina u svim ovim zemljama. I kod nas.
11:55
But it's not just the developedrazvijen nationsnacije.
163
697000
6000
Ali nisu u pitanju samo razvijene države.
12:01
The developingrazvoju countrieszemlje are now followingsljedeći us
164
703000
4000
Zemlje u razvoju nas sada slijede
12:05
and acceleratingubrzanje theirnjihov pacetempo. And actuallyzapravo,
165
707000
2000
i ubrzavaju svoj tempo. I zapravo,
12:07
theirnjihov cumulativekumulativno emissionsemisija this yeargodina are the equivalentekvivalent
166
709000
3000
zbroj njihovih emisija ove godine jednak je
12:10
to where we were in 1965. And they're catchinglov up
167
712000
3000
onome gdje smo mi bili 1965. I sustižu nas
12:13
very dramaticallydramatično. The totalukupno concentrationskoncentracije:
168
715000
4000
vrlo dramatično. Ukupnim koncentracijama
12:17
by 2025, they will be essentiallyu srži where we were in 1985.
169
719000
6000
do 2025. zapravo će biti tamo gdje smo mi bili 1985.
12:23
If the wealthybogat countrieszemlje were completelypotpuno missingnedostaje
170
725000
5000
Kada bogatih zemalja uopće ne bi bilo
12:28
from the pictureslika, we would still have this crisiskriza.
171
730000
3000
na slici, još uvijek bismo imali ovu krizu.
12:31
But we have givendan to the developingrazvoju countrieszemlje
172
733000
4000
Ali mi smo zemljama u razvoju dali
12:35
the technologiestehnologije and the waysnačine of thinkingmišljenje
173
737000
2000
tehnologije i načine razmišljanja
12:37
that are creatingstvaranje the crisiskriza. This is in BoliviaBolovija --
174
739000
6000
koji stvaraju ovu krizu. Ovo je u Boliviji.
12:43
over thirtytrideset yearsgodina.
175
745000
3000
Tijekom trideset godina.
13:05
This is peakvrh fishingribolov in a fewnekoliko secondssekundi. The '60s.
176
767000
4000
Ovo je prekomjerni izlov riba u nekoliko sekundi. Šezdesete.
13:09
'70s. '80s. '90s. We have to stop this. And the good newsvijesti is that we can.
177
771000
9000
Sedamdesete. Osamdesete. Devedesete. Moramo ovo zaustaviti. I dobra vijest je da možemo.
13:18
We have the technologiestehnologije.
178
780000
4000
Imamo tehnologije.
13:22
We have to have a unifiedujedinjen viewpogled of how to go about this:
179
784000
5000
Moramo imati jedinstveni pogled na to kako pristupiti ovome.
13:27
the struggleborba againstprotiv povertysiromaštvo in the worldsvijet
180
789000
4000
Borba protiv siromaštva u svijetu
13:31
and the challengeizazov of cuttingrezanje wealthybogat countryzemlja emissionsemisija,
181
793000
4000
i izazov smanjenja onečišćenja iz bogatih zemalja,
13:35
all has a singlesingl, very simplejednostavan solutionriješenje.
182
797000
4000
sve ima jedinstveno, vrlo jednostavno rješenje.
13:39
People say, "What's the solutionriješenje?" Here it is.
183
801000
4000
Ljudi pitaju "Što je rješenje?" Evo ga.
13:43
Put a pricecijena on carbonugljen. We need a COCO2 taxporez, revenueprihod neutralneutralan,
184
805000
6000
Staviti cijenu na ugljik. Trebamo CO2 porez, neovisan o prihodima,
13:49
to replacezamijeniti taxationoporezivanje on employmentzapošljavanje, whichkoji was inventedizumio by BismarckBismarck --
185
811000
8000
kao zamjenu za porez na zaposlenost, koji je izmislio Bismark -
13:57
and some things have changedpromijenjen
186
819000
1000
a neke stvari su se promijenile
13:58
sinceod the 19thth centurystoljeće.
187
820000
1000
od 19. stoljeća.
13:59
In the poorsiromašan worldsvijet, we have to integrateintegrirati the responsesReakcija
188
821000
7000
U siromašnom svijetu, moramo povezati rješavanje
14:06
to povertysiromaštvo with the solutionsrješenja to the climateklima crisiskriza.
189
828000
4000
siromaštva s rješavanjem klimatske krize.
14:10
PlansPlanovi to fightborba povertysiromaštvo in UgandaUganda
190
832000
3000
Planovi za borbu protiv siromaštva u Ugandi
14:13
are mootedmooted, if we do not solveriješiti the climateklima crisiskriza.
191
835000
4000
su sporni ako ne riješimo klimatsku krizu.
14:17
But responsesReakcija can actuallyzapravo make a hugeogroman differencerazlika
192
839000
8000
No reakcije mogu doista puno promijeniti
14:25
in the poorsiromašan countrieszemlje. This is a proposalprijedlog
193
847000
5000
u siromašnim zemljama. Evo prijedloga
14:30
that has been talkedRazgovarao about a lot in EuropeEurope.
194
852000
4000
o kojem se puno govorilo u Europi.
14:34
This was from NaturePriroda magazinečasopis. These are concentratingkoncentriraju
195
856000
4000
Ovo je iz časopisa Nature. Ovo su koncentrirane
14:38
solarsolarni, renewableobnovljivih izvora energyenergija plantsbilje, linkedpovezan in a so-calledtakozvani "supergridračuna"
196
860000
7000
solarne elektrane obnovljive energije, povezane u tzv. supermrežu
14:45
to supplyOpskrba all of the electricalelektrična powervlast
197
867000
3000
koja opskrbljuje Europu svom potrebnom električnom energijom,
14:48
to EuropeEurope, largelyu velikoj mjeri from developingrazvoju countrieszemlje -- high-voltagevisokog napona DCDC currentsstruje.
198
870000
8000
većinom iz zemalja u razvoju. Visokonaponska istosmjerna mreža.
14:56
This is not piepita in the skynebo; this can be doneučinio.
199
878000
3000
Ovo nisu "kule u oblacima", ovo je moguće.
14:59
We need to do it for our ownvlastiti economyEkonomija.
200
881000
3000
To moramo učiniti za naše vlastito gospodarstvo.
15:02
The latestnajnoviji figuresfigure showpokazati that the oldstar modelmodel
201
884000
3000
Zadnji podaci pokazuju da stari model
15:05
is not workingrad. There are a lot of great investmentsinvesticije
202
887000
4000
ne funkcionira. Postoji mnogo sjajnih investicija.
15:09
that you can make. If you are investingulaganja in tarTar sandspijesak
203
891000
4000
Ako investirate u ležišta bitumenskog pijeska
15:13
or shaleškriljevca oilulje, then you have a portfolioportfelj
204
895000
6000
ili naftnog škriljavca, tada imate portfelj
15:19
that is crammednaguranih with sub-prime-pod-premijera carbonugljen assetsimovina.
205
901000
4000
koji je pretrpan trećerazrednim CO2 investicijama.
15:23
And it is basedzasnovan on an oldstar modelmodel.
206
905000
4000
I temelji se na starom modelu.
15:27
JunkiesNarkomani find veinsvene in theirnjihov toesPrsti when the onesone
207
909000
3000
Narkomani traže vene u nožnim prstima
15:30
in theirnjihov armsoružje and theirnjihov legsnoge collapsekolaps. DevelopingU razvoju tarTar sandspijesak
208
912000
5000
kad su im u rukama i nogama uništene. Eksploatacija bitumenskog pijeska
15:35
and coalugljen shaleškriljevca is the equivalentekvivalent. Here are just a fewnekoliko of the investmentsinvesticije
209
917000
6000
i naftnih škriljavaca je to isto. Evo samo nekoliko investicija
15:41
that I personallylično think make senseosjećaj.
210
923000
3000
za koje osobno smatram da imaju smisla.
15:44
I have a stakeulog in these, so I'll have a disclaimerodricanje there.
211
926000
3000
Imam udjele u ovima, zato je ovdje odricanje od odgovornosti.
15:47
But geothermalGeotermalna, concentratingkoncentriraju solarsolarni,
212
929000
3000
Geotermalna, koncentrirana solarna energija,
15:50
advancednapredan photovoltaicsFotonaponski sustavi, efficiencyefikasnost and conservationkonzervacija.
213
932000
6000
napredni fotonaposnski uređaji, efikasnost i pohrana.
15:57
You've seenvidio this slideklizanje before, but there's a changepromijeniti.
214
939000
3000
Ovaj popis ste vidjeli i prije, no postoji promjena.
16:00
The only two countrieszemlje that didn't ratifyratificirati
215
942000
4000
Jedine dvije zemlje koje nisu ratificirale [Kyoto]
16:04
-- and now there's only one. AustraliaAustralija had an electionizbor.
216
946000
5000
- sada je ostala samo jedna. Australija je imala izbore.
16:09
And there was a campaignkampanja in AustraliaAustralija
217
951000
3000
I imali su kampanju
16:12
that involvedumiješan televisiontelevizija and InternetInternet and radioradio commercialsreklama
218
954000
5000
koja je obuhvaćala televiziju, internet i radio reklame
16:17
to liftlift the senseosjećaj of urgencyhitnost for the people there.
219
959000
2000
da povećaju osjećaj hitnosti među ljudima.
16:19
And we trainedobučen 250 people to give the slideklizanje showpokazati
220
961000
4000
Obučili smo 250 ljudi da drže predavanja
16:23
in everysvaki towngrad and villageselo and cityGrad in AustraliaAustralija.
221
965000
5000
u svakom mjestu i selu i gradu u Australiji.
16:28
Lot of other things contributedpridonijela to it,
222
970000
2000
Još mnogo čega je pridonijelo tome,
16:30
but the newnovi PrimeVlade MinisterMinistar announcednajavio that
223
972000
3000
ali novi premijer je objavio da će
16:33
his very first priorityprioritet would be to changepromijeniti Australia'sAustralija je positionpoložaj
224
975000
4000
njegov prvi prioritet biti promijeniti službeni stav Australije
16:37
on KyotoKyoto, and he has. Now, they camedošao to an awarenesssvijest
225
979000
5000
o Kyotu, a to je i učinio. Istina, do osvješćivanja je došlo
16:42
partlydjelimično because of the horribleužasno droughtsuša that they have had.
226
984000
4000
dijelom i zbog užasne suše koju su imali.
16:46
This is LakeJezero LanierLanier. My friendprijatelj HeidiHeidi CullenCullen
227
988000
4000
Ovo je jezero Lanier. Moja prijateljica Heidi Cullins
16:50
said that if we gavedali droughtssuše namesimena the way we give hurricanesUragani namesimena,
228
992000
4000
rekla je da kada bi sušama davali imena kao što ih dajemo uraganima,
16:54
we'dmi bismo call the one in the southeastjugoistok now KatrinaKatrina,
229
996000
3000
sadašnja suša na jugoistoku zvala bi se Katrina
16:57
and we would say it's headeds glavom towardprema AtlantaAtlanta.
230
999000
2000
i rekli bismo da ide smjeru Atlante.
16:59
We can't wait for the kindljubazan of droughtsuša
231
1001000
4000
Ne možemo čekati sušu poput one
17:03
AustraliaAustralija had to changepromijeniti our politicalpolitički cultureKultura.
232
1005000
2000
u Australiji da bismo promijenili našu političku kulturu.
17:05
Here'sOvdje je more good newsvijesti. The citiesgradovi supportingPodrška KyotoKyoto in the U.S.
233
1007000
9000
Evo još dobrih vijesti. Broj gradova koji podržavaju Kyoto u SAD,
17:14
are up to 780 -- and I thought I saw one go by there,
234
1016000
3000
popeo se na 780 - čini mi se da sam vidio kako je prošao...
17:17
just to localizelokalizirati this -- whichkoji is good newsvijesti.
235
1019000
6000
da malo lokaliziram ovo... Što je dobra vijest.
17:23
Now, to closeblizu, we heardčuo a couplepar of daysdana agoprije
236
1025000
6000
Za zaključak, čuli smo prije nekoliko dana
17:29
about the valuevrijednost of makingizrađivanje individualpojedinac heroismjunaštvo so commonplaceuobičajena pojava
237
1031000
9000
o značaju pretvaranja individualnog junaštva u nešto toliko uobičajeno
17:38
that it becomespostaje banalbanalan or routinerutina.
238
1040000
3000
da postane banalno ili navika.
17:41
What we need is anotherjoš herojunak generationgeneracija. Those of us who are aliveživ
239
1043000
9000
Ono što trebamo je još jedna generacija junaka. Mi koji živimo u
17:50
in the UnitedUjedinjeni StatesDržava of AmericaAmerika
240
1052000
2000
Sjedinjenim Američkim Državama
17:52
todaydanas especiallyposebno, but alsotakođer the restodmor of the worldsvijet,
241
1054000
2000
posebno danas, ali i ostatak svijeta,
17:55
have to somehownekako understandrazumjeti that historypovijest
242
1057000
5000
moramo nekako razumjeti da nam je povijest
18:00
has presentedpredstavili us with a choiceizbor -- just as JillJill [BolteBOLTE Jill] TaylorTaylor was figuringfiguring out
243
1062000
10000
dala izbor - baš kako je Jill Taylor razmišljala
18:10
how to saveuštedjeti her life while she was distractedometen
244
1072000
5000
kako da spasi svoj život dok je bila ometana
18:15
by the amazingnevjerojatan experienceiskustvo that she was going throughkroz.
245
1077000
4000
zadivljujućim iskustvom kroz koje je prolazila.
18:19
We now have a cultureKultura of distractionodvlačenje pažnje.
246
1081000
3000
Mi sada imamo kulturu koja nas ometa.
18:22
But we have a planetaryplanetni emergencyhitan.
247
1084000
5000
No imamo planetarnu hitnu krizu.
18:27
And we have to find a way to createstvoriti,
248
1089000
4000
I moramo naći način da stvorimo,
18:31
in the generationgeneracija of those aliveživ todaydanas, a senseosjećaj of generationalgeneracijske missionmisija.
249
1093000
6000
u ovoj generaciji koja živi danas, osjećaj generacijske misije.
18:37
I wishželja I could find the wordsriječi to conveyprenijeti this.
250
1099000
3000
Kada bih barem mogao naći riječi da prenesem ovo.
18:43
This was anotherjoš herojunak generationgeneracija
251
1105000
2000
Ovo je bila još jedna generacija junaka
18:45
that broughtdonio democracydemokratija to the planetplaneta.
252
1107000
3000
koja je planetu donijela demokraciju.
18:48
AnotherJoš jedan that endedzavršeno slaveryropstvo. And that gavedali womenžene the right to voteglasanje.
253
1110000
7000
Još jedna koja je okončala ropstvo. I koja je dala ženama pravo glasa.
18:55
We can do this. Don't tell me that we don't have the capacitykapacitet to do it.
254
1117000
7000
Mi to možemo. Nemojte mi reći da nemamo sposobnosti za to.
19:02
If we had just one week'stjedan worthvrijedan of what we spendprovesti on the IraqIrak WarRat,
255
1124000
4000
Da smo imali vrijednost samo jednotjedne potrošnje na rat u Iraku,
19:06
we could be well on the way to solvingrješavanje this challengeizazov.
256
1128000
3000
bili bismo na dobrom putu rješavanja ovog izazova.
19:09
We have the capacitykapacitet to do it.
257
1131000
4000
Imamo sposobnost da to učinimo.
19:19
One finalkonačni pointtočka: I'm optimisticoptimističan, because I believe
258
1141000
13000
I zaključna poanta. Optimističan sam jer vjerujem
19:32
we have the capacitykapacitet, at momentstrenutke of great challengeizazov,
259
1154000
4000
da imamo sposobnosti, u trenucima velikog izazova,
19:36
to setset asideu stranu the causesuzroci of distractionodvlačenje pažnje and riseustati to the challengeizazov
260
1158000
6000
staviti u stranu uzroke ometanja i prihvatiti izazov
19:42
that historypovijest is presentingpredstavljanje to us.
261
1164000
3000
koji povijest stavlja pred nas.
19:47
SometimesPonekad I hearčuti people respondodgovarati to the disturbinguznemirujući factsčinjenicama of the climateklima crisiskriza
262
1169000
12000
Ponekad čujem kako ljudi na uznemirujuće činjenice klimatske krize
19:59
by sayingizreka, "Oh, this is so terribleužasan.
263
1181000
2000
reagiraju govoreći "Oh, to je tako grozno,
20:01
What a burdenteret we have." I would like to askpitati you
264
1183000
6000
kakav mi teret imamo." Htio bih vas zamoliti
20:07
to reframereframe that. How manymnogi generationsgeneracije
265
1189000
4000
da preoblikujemo to. Koliko je generacija
20:11
in all of humanljudski historypovijest have had the opportunityprilika
266
1193000
5000
u cjelokupnoj ljudskoj povijesti imalo priliku
20:16
to riseustati to a challengeizazov that is worthydostojan of our bestnajbolje effortsnapori?
267
1198000
9000
prihvatiti izazov koji je vrijedan naših najvećih napora?
20:25
A challengeizazov that can pullVuci from us
268
1207000
6000
Izazov koji iz nas može izvući
20:31
more than we knewznao we could do? I think we oughttreba to approachpristup
269
1213000
8000
više nego smo znali da možemo? Mislim da bismo trebali pristupiti
20:39
this challengeizazov with a senseosjećaj of profounddubok joyradost
270
1221000
4000
ovom izazovu s osjećajem duboke radosti
20:43
and gratitudezahvalnost that we are the generationgeneracija
271
1225000
5000
i zahvalnosti što smo mi generacija
20:48
about whichkoji, a thousandtisuću yearsgodina from now,
272
1230000
4000
koju će, tisuću godina od danas,
20:52
philharmonicfilharmonija orchestrasorkestara and poetspjesnici and singerspjevači will celebrateslaviti
273
1234000
9000
filharmonijski orkestri, pjesnici i pjevači slaviti
21:01
by sayingizreka, they were the onesone that foundpronađeno it withinunutar themselvesse
274
1243000
7000
govoreći, oni su bili ti koji su u sebi našli ono što je trebalo
21:08
to solveriješiti this crisiskriza and laypoložiti the basisosnova
275
1250000
5000
da se kriza riješi i postavili temelje
21:13
for a brightsvijetao and optimisticoptimističan humanljudski futurebudućnost.
276
1255000
2000
za svijetlu i optimističnu budućnost čovječanstva.
21:15
Let's do that. Thank you very much.
277
1257000
3000
Učinimo to. Hvala.
21:42
ChrisChris AndersonAnderson: For so manymnogi people at TEDTED, there is deepduboko painbol
278
1284000
6000
- Za mnoge ljude na TED-u, postoji duboka bol
21:48
that basicallyu osnovi a designdizajn issueizdanje
279
1290000
2000
da je u biti pitanje dizajna - na kraju krajeva,
21:50
on a votingglasanje formoblik --
280
1292000
2000
problematičan dizajn glasačkog listića -
21:52
one badloše designdizajn issueizdanje meantznačilo that your voiceglas wasn'tnije beingbiće heardčuo
281
1294000
4000
jedan loš dizajn je značio da se vaš nije
21:56
like that in the last eightosam yearsgodina in a positionpoložaj
282
1298000
1000
na ovaj način čuo u zadnjih osam godina
21:57
where you could make these things come truepravi.
283
1299000
2000
na poziciji gdje ste to mogli i ostvariti.
21:59
That hurtsboli.
284
1301000
2000
To boli.
22:01
AlAl GoreGore: You have no ideaideja. (LaughterSmijeh)
285
1303000
7000
- Nemate pojma koliko.
22:11
CACA: When you look at what the leadingvodeći candidateskandidata
286
1313000
1000
- Kada pogledate što vodeći kandidati
22:12
in your ownvlastiti partystranka are doing now -- I mean, there's --
287
1314000
2000
u vašoj stranci trenutno čine - hoću reći -
22:14
are you exciteduzbuđen by theirnjihov plansplanovi on globalglobalno warmingzagrijavanje?
288
1316000
5000
jeste li uzbuđeni njihovim planovima oko globalnog zagrijavanja?
22:28
AGAG: The answerodgovor to the questionpitanje is hardteško for me
289
1330000
4000
- Odgovor na to pitanje je težak za mene
22:32
because, on the one handruka, I think that
290
1334000
4000
jer, s jedne strane, mislim da bi nam trebalo
22:36
we should feel really great about the factčinjenica
291
1338000
4000
biti stvarno drago zbog činjenice
22:41
that the RepublicanRepublikanska nomineekandidat -- certainsiguran nomineekandidat --
292
1343000
6000
da republikanski kandidat, konkretan kandidat,
22:47
JohnJohn McCainMcCain, and bothoba of the finalistsfinalisti
293
1349000
4000
John McCain i oba finalista
22:51
for the DemocraticDemokratske nominationnominacija -- all threetri have a very differentdrugačiji
294
1353000
5000
za demokratsku nominaciju - svi troje imaju bitno drugačiju
22:56
and forward-leaningnaprijed-želja positionpoložaj
295
1358000
2000
i naprednu poziciju
22:58
on the climateklima crisiskriza. All threetri have offeredponudio leadershiprukovodstvo,
296
1360000
5000
o klimatskoj krizi. Svi troje su ponudili vodstvo
23:03
and all threetri are very differentdrugačiji from the approachpristup takenpoduzete
297
1365000
4000
i svi troje imaju vrlo drugačiji pristup od
23:07
by the currentstruja administrationuprava. And I think
298
1369000
3000
pristupa koji ima trenutna vlada. I mislim
23:10
that all threetri have alsotakođer been responsibleodgovoran in
299
1372000
4000
da su svi troje bili odgovorni u
23:14
puttingstavljanje forwardnaprijed plansplanovi and proposalsPrijedlozi. But the campaignkampanja dialoguedijalog that --
300
1376000
11000
predlaganju planova i davanju prijedloga. Ali... dijalog u kampanji -
23:25
as illustratedilustrirana by the questionspitanja --
301
1387000
1000
kako su ona pitanja ilustrirala -
23:26
that was put togetherzajedno by the
302
1388000
1000
pitanja koja je prikupila
23:27
LeagueLiga of ConservationOčuvanje VotersBirača, by the way, the analysisanaliza of all the questionspitanja --
303
1389000
3000
Liga glasača za očuvanje okoliša, usput, analiza svih pitanja -
23:30
and, by the way, the debatesrasprave have all been
304
1392000
2000
i usput, sve debate je sponzoriralo
23:34
sponsoredpod pokroviteljstvom by something that goeside by the OrwellianOrwellian labeloznačiti,
305
1396000
2000
nešto Orwellovskog naziva:
23:36
"CleanČišćenje CoalUgljen." Has anybodyiko noticedprimijetio that?
306
1398000
4000
"Čisti ugljen". Je li to netko primijetio?
23:40
EverySvaki singlesingl debatedebata has been sponsoredpod pokroviteljstvom by "CleanČišćenje CoalUgljen."
307
1402000
4000
Svaku pojedinu debatu je sponzorirao "Čisti ugljen."
23:44
"Now, even lowerdonji emissionsemisija!"
308
1406000
2000
"Sada još manje onečišćenje!"
23:46
The richnessbogatstvo and fullnesspuninu of the dialoguedijalog
309
1408000
4000
Bogatstvo i potpunost dijaloga
23:50
in our democracydemokratija has not laidlaid the basisosnova
310
1412000
3000
u našoj demokraciji nije postavilo temelje
23:53
for the kindljubazan of boldodvažan initiativeinicijativa that is really neededpotreban.
311
1415000
4000
za hrabru inicijativu kakvu trebamo.
23:57
So they're sayingizreka the right things and they maysvibanj --
312
1419000
3000
Dakle oni govore prave stvari i moguće da će
24:00
whicheverovisno o tome koji of them is electedizabran -- maysvibanj do the right thing,
313
1422000
3000
učiniti pravu stvar bez obzira tko od njih bio izabran,
24:03
but let me tell you: when I camedošao back from KyotoKyoto
314
1425000
4000
no dopustite mi da vam kažem: kad sam se vratio iz Kyota
24:07
in 1997, with a feelingosjećaj of great happinesssreća
315
1429000
7000
1997. s osjećajem velike sreće
24:14
that we'dmi bismo gottendobivši that breakthroughproboj there,
316
1436000
2000
da smo tamo napravili prekretnicu,
24:16
and then confrontedsuočeni the UnitedUjedinjeni StatesDržava SenateSenat,
317
1438000
2000
i nakon toga se suočio sa Senatom SAD.
24:18
only one out of 100 senatorsSenatori was willingspreman to voteglasanje
318
1440000
4000
Samo jedan od 100 senatora bio je voljan glasati
24:22
to confirmpotvrditi, to ratifyratificirati that treatyugovor o. WhateverŠto god the candidateskandidata say
319
1444000
7000
za ratifikaciju sporazuma. Što god kandidati rekli
24:29
has to be laidlaid alongsideuz what the people say.
320
1451000
5000
to mora biti u skladu s onime što ljudi govore.
24:34
This challengeizazov is partdio of the fabrictkanina
321
1456000
4000
Ovaj izazov je utkan u
24:38
of our wholečitav civilizationcivilizacija.
322
1460000
2000
cijelu našu civilizaciju.
24:40
COCO2 is the exhalingizdisanje breathdah of our civilizationcivilizacija, literallydoslovce.
323
1462000
3000
CO2 je ono što naša civilizacija izdiše, doslovno.
24:44
And now we mechanizedmehanizirana that processpostupak. ChangingPromjena that patternuzorak
324
1466000
3000
I sad smo mehanizirali taj proces. Promjena tog uzorka
24:47
requirestraži a scopedjelokrug, a scaleljestvica, a speedubrzati of changepromijeniti
325
1469000
7000
traži opseg, veličinu i brzinu promjena
24:54
that is beyondIznad what we have doneučinio in the pastprošlost.
326
1476000
3000
veću od bilo čega što smo činili u prošlosti.
24:57
So that's why I beganpočeo by sayingizreka,
327
1479000
2000
Zato sam započeo rekavši,
24:59
be optimisticoptimističan in what you do, but be an activeaktivan citizengrađanin.
328
1481000
6000
budite optimistični u onome što radite, no budite aktivni građani.
25:06
DemandPotražnja -- changepromijeniti the lightsvjetlo bulbsžarulje,
329
1488000
2000
Zahtijevajte... zamijenite žarulje,
25:08
but changepromijeniti the lawszakoni. ChangePromjena the globalglobalno treatiesugovori.
330
1490000
3000
no mijenjajte i zakone. Promijenite globalne sporazume.
25:11
We have to speakgovoriti up. We have to solveriješiti this democracydemokratija -- this --
331
1493000
6000
Moramo biti glasniji. Moramo riješiti ovu demokratsku... ovu...
25:18
We have sclerosisskleroza in our democracydemokratija. And we have to changepromijeniti that.
332
1500000
6000
Imamo sklerozu u našoj demokraciji i to moramo promijeniti.
25:25
Use the InternetInternet. Go on the InternetInternet.
333
1507000
1000
Koristite internet. Idite na internet.
25:26
ConnectPovezivanje with people. BecomePostati very activeaktivan as citizensgrađani.
334
1508000
4000
Povežite se s ljudima. Postanite vrlo aktivni kao građani.
25:30
Have a moratoriummoratorij -- we shouldn'tne treba
335
1512000
2000
Napravimo moratorij - ne bismo trebali
25:32
have any newnovi coal-firedugljen generatinggeneriranje plantsbilje
336
1514000
2000
imati nikakvih novih elektrana na ugljen
25:34
that aren'tnisu ableu stanju to captureuhvatiti and storedućan COCO2, whichkoji meanssredstva we have to
337
1516000
5000
koje nisu sposobne skupiti i pohraniti CO2. Što znači da
25:39
quicklybrzo buildizgraditi these renewableobnovljivih izvora sourcesizvori.
338
1521000
2000
moramo brzo graditi obnovljive izvore.
25:41
Now, nobodynitko is talkingkoji govori on that scaleljestvica. But I do believe
339
1523000
4000
Nitko u ovome trenutku ne govori na toj razini. No vjerujem
25:45
that betweenizmeđu now and NovemberStudeni, it is possiblemoguće.
340
1527000
4000
da je između danas i studenog to moguće.
25:49
This AllianceSavez for ClimateKlime ProtectionZaštita
341
1531000
1000
Spomenuti Savez za klimatsku zaštitu
25:51
is going to launchlansiranje a nationwidesvenarodni campaignkampanja --
342
1533000
3000
će pokrenuti nacionalnu kampanju
25:54
grassrootsosnova mobilizationmobilizacija, televisiontelevizija adsoglasi, InternetInternet adsoglasi,
343
1536000
3000
široku mobilizaciju, televizijske oglase, internet oglase,
25:57
radioradio, newspapernovine -- with partnershipspartnerstva with everybodysvi
344
1539000
3000
radio, tisak - uz partnerstvo sa svima
26:00
from the GirlDjevojka ScoutsIzviđači to the hunterslovci and fishermenribari.
345
1542000
3000
od izviđača do lovaca i ribolovaca.
26:03
We need help. We need help.
346
1545000
4000
Trebamo pomoć. Trebamo pomoć.
26:07
CACA: In termsUvjeti of your ownvlastiti personalosobni roleuloga going forwardnaprijed,
347
1549000
4000
- U smislu vaše osobne uloge u budućnosti,
26:11
AlAl, is there something more than that
348
1553000
2000
Al, postoji li još nešto
26:13
you would like to be doing?
349
1555000
1000
što bi ste voljeli činiti?
26:14
AGAG: I have prayedMolio that I would be ableu stanju to find the answerodgovor
350
1556000
8000
- Molio sam se da budem u stanju pronaći odgovor
26:22
to that questionpitanje. What can I do?
351
1564000
5000
na to pitanje. Što mogu učiniti?
26:27
BuckminsterBuckminster FullerFuller oncejednom wrotenapisao, "If the futurebudućnost
352
1569000
4000
Buckminster Fuller je jednom napisao: "Da budućnost
26:31
of all humanljudski civilizationcivilizacija dependedovisio je on me, what would I do?
353
1573000
5000
cjelokupne ljudske civilizacije ovisi o meni, što bih učinio?
26:36
How would I be?" It does dependzavisiti on all of us,
354
1578000
5000
Kakav bih bio?" To ovisi o svima nama,
26:41
but again, not just with the lightsvjetlo bulbsžarulje.
355
1583000
2000
no opet, ne samo o žaruljama.
26:43
We, mostnajviše of us here, are AmericansAmerikanci. We have a democracydemokratija.
356
1585000
8000
Većina nas ovdje smo Amerikanci. Imamo demokraciju.
26:51
We can changepromijeniti things, but we have to activelyaktivno changepromijeniti.
357
1593000
6000
Možemo promijeniti stvari, no moramo aktivno mijenjati.
26:57
What's neededpotreban really is a higherviši levelnivo of consciousnesssvijest.
358
1599000
5000
Ono što je stvarno potrebno je viša razina svijesti.
27:02
And that's hardteško to --
359
1604000
2000
A to je teško -
27:04
that's hardteško to createstvoriti -- but it is comingdolazak.
360
1606000
4000
to je teško napraviti - ali dolazi.
27:08
There's an oldstar AfricanAfrička proverbposlovica that some of you know
361
1610000
3000
Postoji stara Afrička poslovica koju neki od vas znaju
27:11
that sayskaže, "If you want to go quicklybrzo, go alonesam;
362
1613000
4000
ona kaže: "Ako želiš ići brzo, idi sam;
27:15
if you want to go fardaleko, go togetherzajedno." We have to go fardaleko, quicklybrzo.
363
1617000
8000
ako želiš ići daleko, idi u društvu." Mi moramo ići daleko brzo.
27:23
So we have to have a changepromijeniti in consciousnesssvijest.
364
1625000
4000
Dakle moramo imati promjenu svijesti.
27:27
A changepromijeniti in commitmentopredjeljenje. A newnovi senseosjećaj of urgencyhitnost.
365
1629000
4000
Promjenu onoga što nam je važno. Novi osjećaj hitnosti.
27:31
A newnovi appreciationzahvalnost for the privilegeprivilegija
366
1633000
3000
Novi osjećaj zahvalnosti za privilegiju
27:34
that we have of undertakingpoduzetnik this challengeizazov.
367
1636000
3000
koju imamo u suočavanju s ovim izazovom.
27:37
CACA: AlAl GoreGore, thank you so much for comingdolazak to TEDTED.
368
1639000
4000
- Al Gore, puno vam hvala za dolazak na TED.
27:41
AGAG: Thank you. Thank you very much.
369
1643000
4000
- Hvala vam. Puno hvala.
Translated by Ivan Petrović
Reviewed by Nenad Maljković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com