ABOUT THE SPEAKER
Yochai Benkler - Legal expert
Yochai Benkler has been called "the leading intellectual of the information age." He proposes that volunteer-based projects such as Wikipedia and Linux are the next stage of human organization and economic production.

Why you should listen

Larry Lessig calls law professor Yochai Benkler "the leading intellectual of the information age." He studies the commons -- including such shareable spaces as the radio spectrum, as well as our shared bodies of knowledge and how we access and change them.

His most recent writings (such as his 2006 book The Wealth of Networks) discuss the effects of net-based information production on our lives and minds and laws. He has gained admirers far beyond the academy, so much so that when he released his book online with a Creative Commons license, it was mixed and remixed online by fans. (Texts can be found at benkler.org; and check out this web-based seminar on The Wealth of Networks.) He was awarded EFF's Pioneer Award in 2007.

He's the Berkman Professor of Entrepreneurial Legal Studies at Harvard, and faculty co-director of the Berkman Center for Internet and Society (home to many of TED's favorite people).

More profile about the speaker
Yochai Benkler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Yochai Benkler: The new open-source economics

Yochai Benkler o ekonomiji otvorenog koda

Filmed:
887,740 views

Yochai Benkler objašnjava kako suradnički projekti poput Wikipedije i Linuxa predstavljaju idući stupanj ljudske organizacije.
- Legal expert
Yochai Benkler has been called "the leading intellectual of the information age." He proposes that volunteer-based projects such as Wikipedia and Linux are the next stage of human organization and economic production. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
One of the problemsproblemi of writingpisanje, and workingrad, and looking at the InternetInternet
0
0
3000
Jedan od problema s pisanjem, radom i promatranjem Interneta
00:15
is that it's very hardteško to separateodvojen fashionmoda from deepduboko changepromijeniti.
1
3000
7000
jest taj da je vrlo teško razlučiti pomodarstvo od suštinske promjene.
00:22
And so, to startpočetak helpingpomoć that, I want to take us back to 1835.
2
10000
4000
Kako bih pomogao pri tome, vratit ću nas u 1835. godinu.
00:26
In 1835, JamesJames GordonGordon BennettBennett foundedosnovan the first mass-circulationvisokotiražnom newspapernovine
3
14000
7000
Godine 1835. James Gordon Bennett osnovao je prve visoko-tiražne novine
00:33
in NewNovi YorkYork CityGrad.
4
21000
2000
u New York City-ju.
00:35
And it costcijena about 500 dollarsdolara to startpočetak it,
5
23000
3000
Njihovo pokretanje stajalo je oko 500 dolara,
00:38
whichkoji was about the equivalentekvivalent of 10,000 dollarsdolara of todaydanas.
6
26000
4000
što je približni ekvivalent današnjih 10.000 dolara.
00:42
By 15 yearsgodina laterkasnije, by 1850, doing the sameisti thing
7
30000
4000
Tek 15 godina kasnije, oko 1850. godine, isti bi poduhvat
00:46
-- startingpolazeći what was experiencediskusan as a mass--circulationmase - cirkulacija dailydnevno paperpapir
8
34000
3000
-- pokretanje nečeg poput visoko-tiražnih dnevnih novina
00:49
-- would come to costcijena two and a halfpola millionmilijuna dollarsdolara.
9
37000
4000
-- stajao dva i pol milijuna dolara.
00:53
10,000, two and a halfpola millionmilijuna, 15 yearsgodina.
10
41000
3000
10.000, dva i pol milijuna, 15 godina.
00:56
That's the criticalkritično changepromijeniti that is beingbiće invertedpreokrenut by the NetNeto.
11
44000
7000
To je ključna promjena koju izvrće mreža.
01:03
And that's what I want to talk about todaydanas,
12
51000
3000
I to je ono o čemu bih želio danas progovoriti,
01:06
and how that relatesodnosi to the emergencepojava of socialsocijalni productionproizvodnja.
13
54000
3000
te kako je to povezano s nadolaskom društvene proizvodnje.
01:09
StartingPočevši with newspapersnovine, what we saw was highvisok costcijena as an initialpočetni requirementzahtjev
14
57000
8000
Počevši s novinama, vidjeli smo da je visok trošak početni zahtjev
01:17
for makingizrađivanje informationinformacija, knowledgeznanje and cultureKultura, whichkoji led to a starkStark bifurcationbifurkacija
15
65000
6000
za stvaranje informacija, znanja i kulture, što je dovelo do upadljive podvojenosti
01:23
betweenizmeđu producersproizvođači -- who had to be ableu stanju to raisepodići financialfinancijska capitalglavni,
16
71000
4000
između proizvođača -- koji su morali biti sposobni prikupiti financijski kapital,
01:27
just like any other industrialindustrijski organizationorganizacija --
17
75000
4000
baš kao bilo koja druga industrijska organizacija --
01:31
and passivepasivan consumerspotrošači that could chooseizabrati from a certainsiguran setset of
18
79000
3000
i pasivnih potrošača koji su mogli birati između određenog skupa
01:34
things that this industrialindustrijski modelmodel could produceproizvoditi.
19
82000
5000
stvari koje je ovaj industrijski model bio u mogućnosti proizvesti.
01:39
Now, the termtermin "informationinformacija societydruštvo," "informationinformacija economyEkonomija,"
20
87000
3000
Sad, izraz ''informacijsko društvo'', ''informacijska ekonomija''
01:42
for a very long time has been used as the thing that comesdolazi after
21
90000
4000
bio je vrlo dugo vremena korišten kako bi označio nešto što dolazi nakon
01:46
the industrialindustrijski revolutionrevolucija. But in factčinjenica, for purposessvrhe of understandingrazumijevanje what's happeningdogađa
22
94000
6000
Industrijske revolucije. No, zapravo, ako se želi postići razumijevanje onog što se događa
01:52
todaydanas, that's wrongpogrešno. Because for 150 yearsgodina, we'veimamo had an informationinformacija economyEkonomija.
23
100000
6000
danas, to je krivo. Stoga što već 150 godina imamo informacijsku ekonomiju.
01:58
It's just been industrialindustrijski,
24
106000
2000
Jedino što je dosad bila industrijska.
02:00
whichkoji meanssredstva those who were producingproizvodnju had to have a way of raisingpodizanje moneynovac
25
108000
4000
Što znači da su oni koji su se bavili proizvodnjom morali iznaći način da prikupe novac
02:04
to payplatiti those two and a halfpola millionmilijuna dollarsdolara, and laterkasnije, more for the telegraphtelegraf,
26
112000
4000
kako bi platili ona dva i pol milijuna dolara, a kasnije još više za brzojav,
02:08
and the radioradio transmitterodašiljač, and the televisiontelevizija, and eventuallyeventualno the mainframeglavno računalo.
27
116000
5000
i za radio prijenosnik, i televiziju, i s vremenom za računalo.
02:13
And that meantznačilo they were markettržište basedzasnovan, or they were governmentvlada ownedvlasništvu,
28
121000
3000
I to je značilo da su bili zasnovani na tržištu ili su bili u vlasništvu vlade,
02:16
dependingovisno on what kindljubazan of systemsistem they were in. And this characterizednaznačen and anchoredusidrena
29
124000
5000
ovisno o tome u kojem su se sustavu nalazili. To je odredilo i utvrdilo
02:21
the way informationinformacija and knowledgeznanje were producedizrađen for the nextSljedeći 150 yearsgodina.
30
129000
7000
način na koji su se informacije i znanje proizvodili za idućih 150 godina.
02:28
Now, let me tell you a differentdrugačiji storypriča. Around JuneLipnja 2002,
31
136000
5000
Dopustite mi da vam sada ispričam drugačiju priču. Negdje u lipnju 2002. godine
02:33
the worldsvijet of supercomputerssuperračunala had a bombshellbomba.
32
141000
4000
svijet super računala doživio je potres.
02:37
The Japanesejapanski had, for the first time, createdstvorio the fastestnajbrži supercomputersuperračunalo --
33
145000
4000
Japanci su po prvi puta stvorili najbrži super računalo --
02:41
the NECNEC EarthZemlja SimulatorSimulator -- takinguzimanje the primaryosnovni from the U.S.,
34
149000
3000
NEC Earth Simulator -- preuzevši tako primat od SAD-a,
02:44
and about two yearsgodina laterkasnije -- this, by the way, is measuringmjerenje the trillionbilijuna floating-points pomičnim zarezom
35
152000
4000
i, otprilike dvije godine kasnije -- ovo, usput, mjeri bilijun operacija s kliznom
02:48
operationsoperacije perpo seconddrugi that the computer'sračunala capablesposoban of runningtrčanje --
36
156000
4000
točkom koje je računalo u mogućnosti napraviti u sekundi.
02:52
sighuzdah of reliefolakšanje: IBMIBM [BluePlava GeneGene] has just edgedIvica aheadnaprijed of the NECNEC EarthZemlja SimulatorSimulator.
37
160000
6000
Uzdah olakšanja: IBM-ov Gene Blue je upravo prestigao NEC Earth Simulator.
02:58
All of this completelypotpuno ignoreszanemaruje the factčinjenica that throughoutkroz this periodrazdoblje,
38
166000
4000
No sve ovo potpuno zanemaruje činjenicu da tijekom ovog perioda
03:02
there's anotherjoš supercomputersuperračunalo runningtrčanje in the worldsvijet -- SETISETI@home.
39
170000
4000
u svijetu postoji još jedno super računalo -- SETI@Home
03:06
FourČetiri and a halfpola millionmilijuna usersKorisnici around the worldsvijet, contributingdoprinosi theirnjihov
40
174000
4000
-- četiri i pol milijuna korisnika diljem svijeta, koji doprinose svojim
03:10
leftoverpreostatak computerračunalo cyclesciklusa, wheneverkada theirnjihov computerračunalo isn't workingrad,
41
178000
4000
preostalim vremenom ciklusa računala, kad god njihovo računalo nije u uporabi,
03:14
by runningtrčanje a screenzaslon saverčuvar, and togetherzajedno sharingdijeljenje theirnjihov resourcesresursi to createstvoriti
42
182000
7000
tako što pokrenu zaštitnik zaslona te zajedno dijele svoje resurse kako bi stvorili
03:21
a massivemasivan supercomputersuperračunalo that NASANASA harnessespojasevi to analyzeanalizirati the datapodaci
43
189000
5000
masivno super računalo koje NASA koristi za analiziranje podataka
03:26
comingdolazak from radioradio telescopesteleskopi.
44
194000
4000
što dolaze s radijskih teleskopa.
03:30
What this pictureslika suggestssugerira to us is that we'veimamo got a radicalradikal changepromijeniti in the way
45
198000
7000
Ova nam priča govori o radikalnoj promjeni u načinu na koji se
03:37
informationinformacija productionproizvodnja and exchangerazmjena is capitalizedvelikim slovom. Not that it's becomepostati
46
205000
4000
proizvodnja i razmjena informacija kapitaliziraju. Ne radi se o tome da su postali
03:41
lessmanje capitalglavni intensiveintenzivan -- that there's lessmanje moneynovac that's requiredpotreban
47
209000
3000
manje zahtjevni u pogledu kapitala koji im je potreban -- da zahtjevaju manje novca
03:44
-- but that the ownershipvlasništvo of this capitalglavni, the way the capitalizationvelikih i malih slova happensdogađa se,
48
212000
5000
-- već se vlasništvo nad tim kapitalom, način na koji se kapitalizacija događa,
03:49
is radicallytemeljito distributeddistribuiran. EachSvaki of us, in these advancednapredan economiesekonomija,
49
217000
5000
radikalno izmijenio. Svatko od nas, u tim naprednim ekonomijama,
03:54
has one of these, or something ratherradije like it -- a computerračunalo.
50
222000
5000
ima jedan primjerak ovoga, ili nešto slično -- računalo.
03:59
They're not radicallytemeljito differentdrugačiji from routersusmjerivači insideiznutra the middlesrednji of the networkmreža.
51
227000
5000
Oni nisu radikalno različiti od usmjernika u srcu mreže.
04:04
And computationračunanje, storageskladištenje and communicationskomunikacije capacitykapacitet are in the handsruke of
52
232000
5000
I kapacitet za proračun, pohranjivanje i komunikaciju je u rukama
04:09
practicallypraktički everysvaki connectedpovezan personosoba -- and these are the basicosnovni physicalfizička
53
237000
6000
doslovno svake povezane osobe -- i to je osnovni fizički
04:15
capitalglavni meanssredstva necessarypotreban for producingproizvodnju informationinformacija, knowledgeznanje and cultureKultura,
54
243000
5000
kapital potreban za proizvodnju informacija, znanja i kulture,
04:20
in the handsruke of something like 600 millionmilijuna to a billionmilijardi people around the planetplaneta.
55
248000
6000
u rukama nekih 600 milijuna do milijardu ljudi diljem planeta.
04:26
What this meanssredstva is that for the first time sinceod the industrialindustrijski revolutionrevolucija,
56
254000
6000
To znači da je po prvi puta od Industrijske revolucije
04:32
the mostnajviše importantvažno meanssredstva, the mostnajviše importantvažno componentskomponente of the coresrž
57
260000
6000
najvažnije sredstvo -- najvažnija komponenta jezgre
04:38
economicekonomski activitiesdjelatnost -- rememberzapamtiti, we are in an informationinformacija economyEkonomija
58
266000
4000
ekonomskih aktivnosti -- sjetite se, mi smo u informacijskoj ekonomiji
04:42
-- of the mostnajviše advancednapredan economiesekonomija, and there more than anywherebilo kuda elsedrugo,
59
270000
5000
-- najnaprednijih ekonomskih sustava, i ondje više nego igdje drugdje,
04:47
are in the handsruke of the populationpopulacija at largeveliki. This is completelypotpuno differentdrugačiji than what we'veimamo
60
275000
4000
u rukama široke populacije. To je potpuno različito od onoga što smo
04:51
seenvidio sinceod the industrialindustrijski revolutionrevolucija. So we'veimamo got communicationskomunikacije and computationračunanje
61
279000
5000
vidjeli od Inustrijske revolucije. Tako imamo kapacitet za komunikaciju i izračune
04:56
capacitykapacitet in the handsruke of the entirečitav populationpopulacija,
62
284000
3000
u rukama čitave populacije,
04:59
and we'veimamo got humanljudski creativitykreativnost, humanljudski wisdommudrost, humanljudski experienceiskustvo
63
287000
5000
i imamo ljudsku kreativnost, ljudsku mudrost, ljudsko iskustvo
05:04
-- the other majorglavni experienceiskustvo, the other majorglavni inputulazni --
64
292000
3000
--- drugo veliko iskustvo, drugi veliki ulazni resurs.
05:07
whichkoji unlikeza razliku od simplejednostavan laborrad -- standstajati here turningtokarenje this leverpoluga all day long --
65
295000
5000
Što za razliku od jednostavnog rada -- stoji ovdje i okreće ručicu čitav dan --
05:12
is not something that's the sameisti or fungiblefungible sam amongmeđu people.
66
300000
3000
nije nešto što je isto ili ekvivalentno za ljude.
05:15
Any one of you who has takenpoduzete someonenetko else'sdrugo je jobposao, or triedpokušala to give yourstvoj
67
303000
3000
Svatko od vas koji je želio preuzeti nečiji posao ili predati svoj
05:18
to someonenetko elsedrugo, no matterstvar how detaileddetaljne the manualpriručnik, you cannotNe možete transmitprenositi
68
306000
6000
nekom drugom, bez obzira koliko detaljan bio priručnik, nije moguće prenijeti
05:24
what you know, what you will intuitintuitivno osjećati underpod a certainsiguran setset of circumstancesokolnosti.
69
312000
5000
ono što znaš, ono što ćeš naslutiti pod određenim stjecajem okolnosti.
05:29
In that we're uniquejedinstvena, and eachsvaki of us holdsdrži this criticalkritično inputulazni
70
317000
4000
U tome smo jedinstveni, i svatko od nas drži tu kritičnu točku
05:33
into productionproizvodnja as we holddržati this machinemašina.
71
321000
4000
u proizvodnji, stoga što imamo ovu napravu.
05:37
What's the effectposljedica of this? So, the storypriča that mostnajviše people know
72
325000
5000
Kakav ovo ima učinak? Dakle priča koju većina ljudi poznaje
05:42
is the storypriča of freebesplatno or openotvoren sourceizvor softwaresoftver.
73
330000
4000
priča je o software-u koji je besplatan ili otvorenog koda.
05:46
This is markettržište sharePodjeli of ApacheApache WebWeb serverposlužitelj
74
334000
3000
Ovo je tržišni udio Apache mrežnog poslužitelja
05:49
-- one of the criticalkritično applicationsaplikacije in Web-basedTkanje-temeljen communicationskomunikacije.
75
337000
6000
-- jedne od aplikacija ključnih za internetsku komunikaciju.
05:55
In 1995, two groupsgrupe of people said,
76
343000
4000
Godine 1995. dvije su grupe ljudi rekle
05:59
"WowSjajna osoba, this is really importantvažno, the WebWeb! We need a much better WebWeb serverposlužitelj!"
77
347000
4000
''Wow, ovo je zbilja važno, mreža! Treba nam mnogo bolji mrežni poslužitelj!''
06:03
One was a motleysvoja collectionkolekcija of volunteersvolonteri who just decidedodlučio,
78
351000
4000
Jedna od njih bila je raznobojna grupa volontera koji su samo tako odlučili,
06:07
you know, we really need this, we should writepisati one,
79
355000
2000
znate, ovo nam je uistinu potrebno, trebali bismo napisati jedan,
06:09
and what are we going to do with what --
80
357000
3000
i što ćemo s čime napraviti --
06:12
well, we're gonna sharePodjeli it! And other people will be ableu stanju to developrazviti it.
81
360000
2000
pa, dijelit ćemo ga! I ostali će ga ljudi moći razvijati.
06:14
The other was MicrosoftMicrosoft.
82
362000
2000
Druga grupa bio je Microsoft.
06:16
Now, if I told you that 10 yearsgodina laterkasnije, the motleysvoja crewposada of people, who didn't controlkontrolirati
83
364000
5000
Sad, da vam kažem da je 10 godina kasnije raznobojna skupina ljudi koji nisu kontrolirali
06:21
anything that they producedizrađen, acquiredstečena 20 percentposto of the markettržište
84
369000
3000
baš ništa što bi proizveli stekla 20 posto tržišta
06:24
and was the redcrvena linecrta, it would be amazingnevjerojatan! Right?
85
372000
3000
i da je predstavljena crvenom linijom, to bi bilo zapanjujuće! Zar ne?
06:27
Think of it in minivanskombijima. A groupskupina of automobileautomobil
86
375000
3000
Razmišljajte o tome kao o mini-kombijima. Grupa automobilskih
06:30
engineersinženjeri on theirnjihov weekendsvikendom are competingnatječu with ToyotaToyota. Right?
87
378000
5000
inžinjera natječe se tijekom vikenda s Toyotom. Dobro?
06:35
But, in factčinjenica, of coursenaravno, the storypriča is it's the 70 percentposto,
88
383000
3000
No zapravo, dakako, priča je ta da je 70 posto,
06:38
includinguključujući the majorglavni e-commercee-trgovina sitemjesto -- 70 percentposto of a criticalkritično applicationprimjena
89
386000
5000
uključujući velike internetske stranice za e-trgovinu -- 70 posto ključnih aplikacija
06:43
on whichkoji Web-basedTkanje-temeljen communicationskomunikacije and applicationsaplikacije work is producedizrađen in this formoblik, in
90
391000
6000
na kojima rade internetska komunikacija i aplikacije proizvedeno je u ovom obliku u
06:49
directdirektno competitionkonkurencija with MicrosoftMicrosoft. Not in a sidestrana issueizdanje --
91
397000
4000
izravnoj konkurenciji s Microsoftom, ne kao sporedno događanje
06:53
in a centralsredišnji strategicstrateški decisionodluka to try to captureuhvatiti a componentsastavni dio of the NetNeto.
92
401000
7000
-- već kao središnja strateška odluka da se pokuša uhvatiti jednu komponentu mreže.
07:00
SoftwareSoftver has doneučinio this in a way that's been very visiblevidljiv, because
93
408000
5000
Software je ovo učinio na način koji je vrlo vidljiv jer
07:05
it's measurablemjerljivi. But the thing to see is that this actuallyzapravo happensdogađa se throughoutkroz the WebWeb.
94
413000
6000
je mjerljiv. No ono što treba primijetiti jest da se isto zapravo događa diljem mreže.
07:11
So, NASANASA, at some pointtočka, did an experimenteksperiment where they tookuzeo imagesslika of MarsMars
95
419000
6000
Tako je NASA, u nekom trenutku, napravila eksperiment u kojem su uzeli snimke Marsa
07:17
that they were mappingkartografija, and they said, insteadumjesto of havingima threetri or fourčetiri
96
425000
4000
kojeg su bili mapirali. I odlučili da će umjesto da angažiraju troje ili četvoro
07:21
fullypotpuno trainedobučen PhPH.D.s doing this all the time, let's breakpauza it up into smallmali componentskomponente,
97
429000
5000
u punoj mjeri obučenih doktora znanosti koji bi radili čitavo vrijeme, razbiti to u male dijelove,
07:26
put it up on the WebWeb, and see if people, usingkoristeći a very simplejednostavan interfacesučelje,
98
434000
4000
staviti na mrežu i vidjeti hoće li ljudi, koristeći vrlo jednostavno sučelje,
07:30
will actuallyzapravo spendprovesti fivepet minutesminuta here,
99
438000
2000
zapravo provesti pet minuta ovdje,
07:32
10 minutesminuta there, clickingklikom. After sixšest monthsmjeseci,
100
440000
4000
10 minuta tamo, klikajući. Nakon šest mjeseci
07:36
85,000 people used this to generategenerirati mappingkartografija at a
101
444000
5000
85.000 ljudi koristilo je ovo kako bi ostvarilo mapiranje
07:41
fasterbrže ratestopa than the imagesslika were comingdolazak in, whichkoji was, quotecitat,
102
449000
4000
bržim tempom no što su slike pristizale, što je, citiram, bilo
07:45
"practicallypraktički indistinguishableNe razlikuje from the markingsoznake of a fully-trainedpotpuno obučen PhPH.D.,"
103
453000
4000
''praktički nerazlučivo od oznaka u punoj mjeri obučenih doktora znanosti,''
07:49
oncejednom you showedpokazala it to a numberbroj of people and computedkompjutorska the averageprosječan.
104
457000
7000
što je potvrđeno kada su to pokazali određenom broju ljudi i izračunali prosjek.
07:56
Now, if you have a little girldjevojka, and she goeside and writespiše to
105
464000
3000
Sad, ako uzmete malenu djevojčicu koja krene pisati
07:59
-- well, not so little, mediumsrednji little -- triespokušava to do researchistraživanje on BarbieBarbie.
106
467000
4000
-- no, dobro, ne jako malenu, srednje malenu -- koja pokuša napraviti istraživanje o Barbie.
08:03
And she'llljuska come to EncartaEncarta, one of the mainglavni onlinena liniji encyclopediasenciklopedije.
107
471000
4000
Doći će do Encarte, jedne od glavnih online enciklopedija,
08:07
This is what you'llvi ćete find out about BarbieBarbie. This is it, there's nothing more to the definitiondefinicija,
108
475000
6000
ovo ćete saznati o Barbie. To je to, ništa više od definicije,
08:13
includinguključujući, "manufacturersproizvođači" -- pluralmnožina -- "now more commonlyobično produceproizvoditi
109
481000
4000
uključujući ''proizvođači'' -- množina -- ''sada češće proizvode
08:17
ethnicallyetnički diversedrugačiji dollslutke, like this blackcrno BarbieBarbie." WhichKoji is vastlymnogo better
110
485000
4000
etnički raznolike lutke, kao ovu crnu Barbie.'' Što je još uvijek mnogo bolje
08:21
than what you'llvi ćete find in the encyclopediaenciklopedija.comcom,
111
489000
3000
od onog što ćete pronaći u encyclopedia.com,
08:24
whichkoji is BarbieBarbie, KlausKlaus. (LaughterSmijeh)
112
492000
4000
što je Barbie, Klaus. (Smijeh)
08:28
On the other handruka, if they go to WikipediaWikipedia, they'lloni će find a genuinepravi articlečlanak
113
496000
5000
S druge strane, ako oni odu na Wikipediju, pronaći će izvorni članak
08:33
-- and I won'tnavika talk a lot about WikipediaWikipedia, because JimmyJimmy WalesWales is here --
114
501000
3000
-- i neću puno govoriti o Wikipediji, jer je Jimmy Wales ovdje --
08:36
but roughlygrubo equivalentekvivalent to what you would find in the BritannicaBritannica, differentlyrazličito writtennapisan,
115
504000
6000
no ugrubo ekvivalentan onome što bi ste pronašli u Britannici, drugačije napisano,
08:42
includinguključujući the controversieskontroverze over bodytijelo imageslika and commercializationkomercijalizacije,
116
510000
4000
uključujući kontroverze o slikama vlastitog tijela i komercijalizaciji,
08:46
the claimszahtjevi about the way in whichkoji she's a good roleuloga modelmodel, etcitd.
117
514000
8000
tvrdnje o tome na koji je način ona dobar uzor, i tako dalje.
08:54
AnotherJoš jedan portiondio is not only how contentsadržaj is producedizrađen, but how relevancerelevantnost is producedizrađen.
118
522000
4000
Drugi dio ne odnosi se samo na način na koji se proizvodi sadržaj, već na koji se proizvodi značajnost.
08:58
The claimzahtjev to fameslava of YahooEhej! was, we hirenajam people to look -- originallyizvorno, not anymoreviše
119
526000
4000
Tvrdnja kojom je Yahoo! postao poznat, mi zapošljavamo ljude -- u početku, sada više ne
09:02
-- we hirenajam people to look at websitesweb stranice and tell you --
120
530000
5000
-- mi zapošljavamo ljude da pregledavaju internetske stranice i kažu vam --
09:07
if they're in the indexindeks, they're good. This, on the other handruka, is what 60,000
121
535000
4000
ako su u kazalu, dobre su. Ovo je, s druge strane, nešto što 60.000
09:11
passionatestrasan volunteersvolonteri produceproizvoditi in the OpenOtvoren DirectoryImenik ProjectProjekt,
122
539000
4000
strastvenih volontera proizvodi u Open Directory Project-u.
09:15
eachsvaki one willingspreman to spendprovesti an hoursat or two on something they really carebriga about,
123
543000
5000
Svaki od njih voljan je posvetiti sat ili dva nečemu do čega im je uistinu stalo,
09:20
to say, this is good. So, this is the OpenOtvoren DirectoryImenik ProjectProjekt, with 60,000 volunteersvolonteri,
124
548000
6000
kako bi rekli, ovo je dobro. Ovo je dakle Open Directory Project, s 60.000 volontera
09:26
eachsvaki one spendingtrošenje a little bitbit of time, as opposedZa razliku to a fewnekoliko hundredstotina
125
554000
3000
od kojih svaki potroši malo vremena, naspram nekoliko stotina
09:29
fullypotpuno paidplaćen employeeszaposlenici. No one ownsposjeduje it, no one ownsposjeduje the outputizlaz,
126
557000
5000
zaposlenika na punoj plaći. Nitko ga nema u vlasništvu, nitko nije vlasnik proizvoda,
09:34
it's freebesplatno for anyonebilo tko to use and it's the outputizlaz of people actinggluma out of socialsocijalni
127
562000
5000
besplatno ga može koristiti svatko i on je kanal kojim ljudi izražavaju svoje društvene
09:39
and psychologicalpsihološki motivationsmotivacije to do something interestingzanimljiv.
128
567000
4000
i psihološke porive da naprave nešto zanimljivo.
09:43
This is not only outsideizvan of businessespoduzeća. When you think of what is the criticalkritično innovationinovacija
129
571000
6000
Ovo nije samo izvan poslovnog svijeta. Kada razmišljate o tome što je ključna inovacija
09:49
of GoogleGoogle, the criticalkritično innovationinovacija is outsourcingOutsourcing the one mostnajviše importantvažno thing --
130
577000
5000
Google-a, ključna inovacija je eksternaliziranje najvažnije stvari --
09:54
the decisionodluka about what's relevantrelevantan -- to the communityzajednica of the WebWeb as a wholečitav,
131
582000
7000
odluke o tome što je važno -- cjelokupnoj zajednici mreže,
10:01
doing whateveršto god they want to do: so, pagestranica rankčin.
132
589000
3000
koja radi što god želi raditi. Znači -- rangiranje stranica.
10:04
The criticalkritično innovationinovacija here is insteadumjesto of our engineersinženjeri, or our people sayingizreka
133
592000
6000
Ključna inovacija ovdje jest da umjesto da vam naši inžinjeri i zaposlenici kažu
10:10
whichkoji is the mostnajviše relevantrelevantan, we're going to go out and countračunati what you,
134
598000
3000
što je najznačajnije, ono što ćemo napraviti jest otići tamo i prebrojati ono što vi,
10:13
people out there on the WebWeb, for whateveršto god reasonrazlog -- vanitytaština, pleasurezadovoljstvo --
135
601000
4000
ljudi povezani s mrežom, iz kojeg god razloga -- taštine, zadovoljstva --
10:17
producedizrađen linkslinkovi, and tiedvezan to eachsvaki other. We're going to countračunati those, and countračunati them up.
136
605000
6000
stvarate kao linkove, i povezati to s ostalima. Prebrojat ćemo ih i rangirati.
10:23
And again, here, you see BarbieBarbie.comcom, but alsotakođer, very quicklybrzo,
137
611000
4000
I ponovno vidite ovdje Barbie.com, no isto tako, vrlo brzo,
10:27
AdiosbarbieAdiosbarbie.comcom, the bodytijelo imageslika for everysvaki sizeveličina. A contestedpobijati culturalkulturni objectobjekt,
138
615000
5000
Adiosbarbie.com, slika o vlastitom tijelu za sve veličine. Sporni kulturološki objekt,
10:32
whichkoji you won'tnavika find anywherebilo kuda soonuskoro on OvertureUvertira, whichkoji is the classicklasik
139
620000
4000
kojeg nećete pronaći nigdje na Overture-u, koji je klasičan,
10:36
market-basedtržišni mechanismmehanizam: whoeverma tko paysplaća the mostnajviše is highestnajviši on the listpopis.
140
624000
5000
na tržištu utemeljen mehanizam. Tko god plati više, biva više rangiran na listi.
10:41
So, all of that is in the creationstvaranje of contentsadržaj, of relevancerelevantnost, basicosnovni humanljudski expressionizraz.
141
629000
5000
Sve što predstavlja stvaranje sadržaja, značaja vezano je stoga uz osnovno ljudsko izražavanje.
10:46
But rememberzapamtiti, the computersračunala were alsotakođer physicalfizička. Just physicalfizička materialsmaterijali
142
634000
4000
No zapamtite, računala su isto tako bila fizička. Samo fizički materijal
10:50
-- our PCsPC-evi -- we sharePodjeli them togetherzajedno. We alsotakođer see this in wirelessbežični.
143
638000
4000
-- naši PC-jevi, i dijelimo ih zajedno. Isto vidimo i kod bežične veze.
10:54
It used to be wirelessbežični was one personosoba ownedvlasništvu the licenselicenca, they transmittedprenose in an
144
642000
6000
Kod bežične veze stvar je radila na način da bi jedna osoba imala dozvolu i prenosila signal
11:00
areapodručje, and it had to be decidedodlučio whetherda li they would be licenseds licencom or basedzasnovan on propertysvojstvo.
145
648000
5000
u nekom području, i trebalo je odlučiti hoće li biti licencirana ili na vlasničkoj osnovi.
11:05
What we're seeingvidim now is that computersračunala and radiosradio are becomingpostaje so sophisticatedsofisticirana
146
653000
5000
Ono što sada vidimo je da računala i radio postaju toliko sofisticirani
11:10
that we're developingrazvoju algorithmsalgoritmi to let people ownvlastiti machinesstrojevi, like Wi-FiWi-Fi devicesuređaji,
147
658000
6000
da razvijamo algoritme kako bismo ljudima omogućili da posjeduju sprave, poput bežičnih uređaja
11:16
and overlayprekriti them with a sharingdijeljenje protocolprotokol that would allowdopustiti a communityzajednica like this
148
664000
5000
i prekriju ih s protokolom koji bi omogućio zajednici poput ove
11:21
to buildizgraditi its ownvlastiti wirelessbežični broadbandširokopojasni networkmreža simplyjednostavno from the simplejednostavan principlenačelo:
149
669000
6000
da izgradi vlastitu bežičnu širokopojasnu mrežu na jednostavnom principu:
11:27
When I'm listeningslušanje, when I'm not usingkoristeći, I can help you transferprijenos your messagesporuke;
150
675000
6000
Kada ja slušam, kada ne koristim, mogu ti pomoći prenijeti tvoje poruke.
11:33
and when you're not usingkoristeći, you'llvi ćete help me transferprijenos yourstvoj.
151
681000
3000
A kada ti ne koristiš, pomoći ćeš mi prenijeti moje.
11:36
And this is not an idealizedidealizirana versionverzija. These are workingrad modelsmodeli that at leastnajmanje in some
152
684000
5000
I ovo nije idealizirana inačica. Ovo su radni modeli koji se u barem nekim
11:41
placesmjesta in the UnitedUjedinjeni StatesDržava are beingbiće implementedprovoditi, at leastnajmanje for publicjavnost securitysigurnosti.
153
689000
7000
mjestima u Sjedinjenim državama koriste, barem za javnu sigurnost.
11:48
If in 1999 I told you, let's buildizgraditi a datapodaci storageskladištenje and retrievaldohvat systemsistem.
154
696000
6000
Da sam vam 1999. godine rekao, hajde da napravimo sustav za pohranjivanje i pronalaženje podataka.
11:54
It's got to storedućan terabytesterabajta. It's got to be availabledostupno 24 hourssati a day,
155
702000
3000
Mora biti u mogućnosti pohraniti terabajte. Mora biti dostupan 24 sata dnevno,
11:57
sevensedam daysdana a weektjedan. It's got to be availabledostupno from anywherebilo kuda in the worldsvijet.
156
705000
3000
sedam dana tjedno. Mora biti dostupan s bilo kojeg mjesta na svijetu.
12:00
It has to supportpodrška over 100 millionmilijuna usersKorisnici at any givendan momenttrenutak. It's got to
157
708000
4000
Mora podržavati preko 100.000.000 korisnika u svakom trenutku. Mora
12:04
be robustrobustan to attacknapad, includinguključujući closingzatvaranje the mainglavni indexindeks, injectinginjektiranje maliciouszlonamjerni filesdatoteka,
158
712000
5000
biti otporan na napade, uključujući zatvaranje glavnog pokazivača, unos zloćudnih datoteka,
12:09
armednaoružani seizurenapadaj of some majorglavni nodesčvorovi. You'dDa bi say that would take yearsgodina.
159
717000
5000
oružani napad na neke od većih čvorišta. Rekli biste da bi za tako nešto bile potrebne godine.
12:14
It would take millionsmilijuni. But of coursenaravno, what I'm describingopisujući is P2P filedatoteka sharingdijeljenje.
160
722000
7000
Bili bi potrebni milijuni. No dakako, ono što opisujem je P2P dijeljenje podataka.
12:21
Right? We always think of it as stealingkrađa musicglazba, but fundamentallyfundamentalno,
161
729000
3000
Zar ne? Uvijek o tome razmišljamo kao o krađi muzike, ali u svom temelju
12:24
it's a distributeddistribuiran datapodaci storageskladištenje and retrievaldohvat systemsistem, where people,
162
732000
4000
to je distribuirani sustav za pohranjivanje i pronalaženje podataka, u kojem su ljudi,
12:28
for very obviousočigledan reasonsrazlozi, are willingspreman to sharePodjeli theirnjihov bandwidthpropusnost and theirnjihov
163
736000
4000
iz vrlo očiglednih razloga, voljni podijeliti svoju širokopojasnu vezu i svoje
12:32
storageskladištenje to createstvoriti something.
164
740000
3000
kapacitete za pohranjivanje kako bi nešto stvorili.
12:35
So, essentiallyu srži what we're seeingvidim is the emergencepojava of a fourthČetvrta transactionalTransakcijski
165
743000
4000
Dakle ono što u biti promatramo je pojavljivanje četvrtog transakcijskog
12:39
frameworkokvir. It used to be that there were two primaryosnovni dimensionsdimenzije alonguz whichkoji
166
747000
6000
okvira. Ranije smo imali samo dvije primarne dimenzije prema kojima
12:45
you could dividepodijeliti things. They could be markettržište basedzasnovan, or non-marketnetržišne basedzasnovan;
167
753000
3000
je bilo moguće podijeliti stvari. Mogle su biti utemeljene ili neutemeljene na tržištu;
12:48
they could be decentralizeddecentralizirana, or centralizedcentralizirana.
168
756000
2000
mogle su biti decentralizirane ili centralizirane.
12:50
The pricecijena systemsistem was a market-basedtržišni and decentralizeddecentralizirana systemsistem.
169
758000
3000
Cjenovni sustav bio je sustav koji je decentraliziran i utemeljen na tržištu.
12:53
If things workedradio better because you actuallyzapravo had somebodyneko organizingorganiziranje them,
170
761000
4000
Kada bi stvari bolje funkcionirale zato što je postojao netko tko ih organizira,
12:57
you had firmstvrtke, if you wanted to be in the markettržište -- or you had governmentsvlade
171
765000
3000
imali ste ili tvrke ako ste željeli biti na tržištu -- ili vlade
13:00
or sometimesponekad largerveći non-profitsneprofitne organizacije in the non-marketnetržišne.
172
768000
3000
odnosno ponekad veće neprofitne organizacije ako niste bili na tržištu.
13:03
It was too expensiveskup to have decentralizeddecentralizirana socialsocijalni productionproizvodnja,
173
771000
5000
Bilo je preskupo imati decentraliziranu društvenu proizvodnju,
13:08
to have decentralizeddecentralizirana actionakcijski in societydruštvo. That was not about societydruštvo itselfsebe.
174
776000
7000
imati decentralizirano društveno djelovanje -- koje se nije ticalo samog društva.
13:15
That was, in factčinjenica, economicekonomski.
175
783000
2000
To je zapravo bilo ekonomično.
13:17
But what we're seeingvidim now is the emergencepojava of this fourthČetvrta systemsistem
176
785000
4000
No ono što promatramo danas je pojava tog četvrtog sustava
13:21
of socialsocijalni sharingdijeljenje and exchangerazmjena.
177
789000
1000
društvene podjele i razmjene.
13:22
Not that it's the first time that we do nicelijepo things to eachsvaki other, or for eachsvaki other,
178
790000
5000
Ne da se po prvi puta događa da činimo dobro jedni drugima ili jedni za druge,
13:27
as socialsocijalni beingsbića. We do it all the time.
179
795000
4000
kao društvena bića. To činimo stalno.
13:31
It's that it's the first time that it's havingima majorglavni economicekonomski impactudar.
180
799000
4000
No sada po prvi puta takvo djelovanje ima velik ekonomski utjecaj.
13:35
What characterizeskarakterizira them is decentralizeddecentralizirana authorityvlast.
181
803000
5000
Karakterizira ga decentralizirani autoritet.
13:40
You don't have to askpitati permissiondopuštenje, as you do in a property-basedna temelju imovine systemsistem.
182
808000
3000
Nije potrebno zatražiti ovlaštenje, kao što se mora u sustavu utemeljenom na vlasništvu.
13:43
MaySvibanj I do this? It's openotvoren for anyonebilo tko to createstvoriti and innovateinovacije and sharePodjeli,
183
811000
6000
Smijem li napraviti ovo? Otvoreno je za svakoga kako bi stvarao, inovirao i dijelio,
13:49
if they want to, by themselvesse or with othersdrugi,
184
817000
4000
ako poželi, sam ili s drugima,
13:53
because propertysvojstvo is one mechanismmehanizam of coordinationkoordinacija.
185
821000
2000
jer vlasništvo je jedan mehanizam koordinacije.
13:55
But it's not the only one.
186
823000
2000
Ali nije jedini.
13:57
InsteadUmjesto toga, what we see are socialsocijalni frameworksokviri for all of the criticalkritično things that we use
187
825000
5000
Umjesto toga, vidimo kako se društvene mreže koriste za sve ključne stvari za koje koristimo
14:02
propertysvojstvo and contractugovor in the markettržište: informationinformacija flowsteče to decideodlučiti what are
188
830000
3000
vlasništvo i ugovorne odnose na tržištu. Protok informacija omogućava odlučivanje o tome koji
14:05
interestingzanimljiv problemsproblemi; who'stko je availabledostupno and good for something;
189
833000
4000
su problem zanimljivi, tko je raspoloživ i dobar da nešto napravi,
14:09
motivationmotivacija structuresstrukture -- rememberzapamtiti, moneynovac isn't always the bestnajbolje motivatormotivator.
190
837000
4000
kakve su motivacijske strukture -- sjetite se, novac nije uvijek najbolji motivator.
14:13
If you leavenapustiti a $50 checkprovjeriti after dinnervečera with friendsprijatelji,
191
841000
4000
Ako ostaviš račun od 50 dolara nakon večere s prijateljima,
14:17
you don't increasepovećati the probabilityvjerojatnost of beingbiće invitedpozvan back.
192
845000
4000
ne povećavaš izglede da ćeš biti pozvan natrag.
14:21
And if dinnervečera isn't entirelypotpuno obviousočigledan, think of sexseks. (LaughterSmijeh)
193
849000
6000
A ako primjer s večerom nije dovoljno očigledan, pomislite na seks. (Smijeh)
14:27
It alsotakođer requirestraži certainsiguran newnovi organizationalorganizacijska approachespristupi.
194
855000
3000
Isto tako, to zahtjeva nove pristupe organizaciji.
14:30
And in particularposebno, what we'veimamo seenvidio is taskzadatak organizationorganizacija.
195
858000
4000
I, posebice, ono što smo vidjeli je organizacija prema zadaćama.
14:34
You have to hirenajam people who know what they're doing.
196
862000
2000
Morate zapošljavati ljude koji znaju što rade.
14:36
You have to hirenajam them to spendprovesti a lot of time.
197
864000
3000
Morate ih zaposliti kako bi izdvojili mnogo vremena.
14:39
Now, take the sameisti problemproblem,
198
867000
2000
No sad, ako uzmete isti problem,
14:41
chunkkomad it into little modulesmoduli, and motivationsmotivacije becomepostati trivialtrivijalno.
199
869000
4000
isjeckajte ga na male module, tada motivacije postaju trivijalne.
14:45
FivePet minutesminuta, insteadumjesto of watchinggledanje TVTV?
200
873000
2000
Pet minuta, umjesto gledanja televizije?
14:47
FivePet minutesminuta I'll spendprovesti just because it's interestingzanimljiv. Just because it's funzabava.
201
875000
4000
Pet minuta ću izdvojiti samo zato što mi to izgleda zanimljivo. Samo zato što je zabavno.
14:51
Just because it givesdaje me a certainsiguran senseosjećaj of meaningznačenje, or, in placesmjesta that are more
202
879000
4000
Samo zato što mi daje određeni osjećaj smislenosti, ili, na mjestima koja više
14:55
involvedumiješan, like WikipediaWikipedia, givesdaje me a certainsiguran setset of socialsocijalni relationsodnosi.
203
883000
6000
angažiraju, poput Wikipedije, stoga što mi donosi određeni krug društvenih odnosa.
15:01
So, a newnovi socialsocijalni phenomenonfenomen is emergingu nastajanju.
204
889000
4000
Tako se pojavljuje novi društveni fenomen.
15:05
It's creatingstvaranje, and it's mostnajviše visiblevidljiv when we see it as a newnovi formoblik of competitionkonkurencija.
205
893000
5000
On stvara, i najvidljiviji je kada to primijetimo, jedan novi oblik natjecanja.
15:10
Peer-to-peerPeer-to-peer networksmreže assaultingnapada the recordingsnimanje industryindustrija;
206
898000
3000
Mreže ravnopravnih suradnika napadaju glazbenu industriju;
15:13
freebesplatno and openotvoren sourceizvor softwaresoftver takinguzimanje markettržište sharePodjeli from MicrosoftMicrosoft;
207
901000
4000
slobodan software otvorenog koda uzima tržišne udjele Microsofta;
15:17
SkypeSkype potentiallypotencijalno threateningopasne po traditionaltradicionalan telecomstelekomunikacije;
208
905000
4000
Skype ima mogućnost ugroziti tradicionalne telekome;
15:21
WikipediaWikipedia competingnatječu with onlinena liniji encyclopediasenciklopedije.
209
909000
3000
Wikipedija se natječe s online enciklopedijama.
15:24
But it's alsotakođer a newnovi sourceizvor of opportunitiesprilike for businessespoduzeća.
210
912000
3000
Ali to je isto tako i novi izvor mogućnosti za poslovni sektor.
15:27
As you see a newnovi setset of socialsocijalni relationsodnosi and behaviorsponašanja emergingu nastajanju,
211
915000
6000
Kako se nova vrsta društvenih odnosa i ponašanja pojavljuje,
15:33
you have newnovi opportunitiesprilike. Some of them are toolmakersalatničara.
212
921000
4000
pojavljuju se i nove mogućnosti. Neke od njih stvaraju nove alate.
15:37
InsteadUmjesto toga of buildingzgrada well-behaveddobro ponašati appliancesaparati
213
925000
3000
Umjesto izgradnje dobro ugođenih aparata
15:40
-- things that you know what they'lloni će do in advancenapredovati --
214
928000
2000
-- stvari za koje unaprijed znaš što će raditi --
15:42
you beginpočeti to buildizgraditi more openotvoren toolsalat. There's a newnovi setset of valuesvrijednosti,
215
930000
3000
počinješ graditi otvorenije alate. Tu je novi sustav vrijednosti,
15:45
a newnovi setset of things people valuevrijednost.
216
933000
3000
nove stvari koje ljudi vrednuju.
15:48
You buildizgraditi platformsplatforme for self-expressionizraz vlastite ličnosti and collaborationkolaboracija.
217
936000
4000
Gradiš platforme za samoizražavanje i suradnju.
15:52
Like WikipediaWikipedia, like the OpenOtvoren DirectoryImenik ProjectProjekt,
218
940000
4000
Poput Wikipedije, poput Open Directory Project-a,
15:56
you're beginningpočetak to buildizgraditi platformsplatforme, and you see that as a modelmodel.
219
944000
3000
počinješ graditi platforme i prepoznaješ to kao model.
15:59
And you see surfersudaranje mora o obalu, people who see this happeningdogađa, and in some senseosjećaj
220
947000
4000
Vidiš surfere, ljude koji promatraju kako se to događa, i na neki način
16:03
buildizgraditi it into a supplyOpskrba chainlanac, whichkoji is a very curiousznatiželjan one. Right?
221
951000
5000
ugrađuju to u lanac ponude, koji je vrlo neobičan. Zar ne?
16:08
You have a beliefvjerovanje: stuffstvari will flowteći out of connectedpovezan humanljudski beingsbića.
222
956000
3000
Imaš uvjerenje: stvari će poteći ako se ljudska bića povežu.
16:11
That'llTo ćete give me something I can use, and I'm going to contractugovor with someonenetko.
223
959000
3000
Time dobivam nešto što mogu iskoristiti, i mogu se s nekim drugim pogoditi.
16:14
I will deliverdostaviti something basedzasnovan on what happensdogađa se. It's very scaryplašljiv
224
962000
4000
Isporučit ću nešto zavisno od toga što se dogodi. Što je vrlo zastrašujuće
16:18
-- that's what GoogleGoogle does, essentiallyu srži.
225
966000
2000
-- i ono je što Google suštinski radi.
16:20
That's what IBMIBM does in softwaresoftver servicesusluge, and they'vešto ga do doneučinio reasonablyrazumno well.
226
968000
4000
To radi i IBM u software-skim uslugama, i radi to razmjerno dobro.
16:24
So, socialsocijalni productionproizvodnja is a realstvaran factčinjenica, not a fadhir.
227
972000
4000
Dakle, društvena proizvodnja je stvarna činjenica, ne pomodarstvo.
16:28
It is the criticalkritično long-termdugoročno shiftsmjena causedizazvan by the InternetInternet.
228
976000
4000
Ona predstavlja ključnu, drugoročnu promjenu koju je uzrokovao internet.
16:32
SocialSocijalne relationsodnosi and exchangerazmjena becomepostati significantlyznačajno more importantvažno than they ever
229
980000
7000
Društveni odnosi i razmjena postaju značajno važniji no što su ikada prije
16:39
were as an economicekonomski phenomenonfenomen. In some contextskontekstima, it's even more efficientučinkovit
230
987000
4000
bili kao ekonomski fenomen. U nekim kontekstima, još su i više efikasni
16:43
because of the qualitykvaliteta of the informationinformacija, the abilitysposobnost to find the bestnajbolje personosoba,
231
991000
5000
zbog kvalitete informacija, svoje sposobnosti pronalaženja najbolje osobe,
16:48
the lowerdonji transactiontransakcije coststroškovi. It's sustainableodrživ and growingrastući fastbrzo.
232
996000
4000
smanjivanja transakcijskih troškova. Održivi su i brzorastući.
16:52
But -- and this is the darkmrak liningoblaganje -- it is threatenedugroženi by
233
1000000
6000
Ali -- i ovo baca tamnu sjenku -- prijeti im
16:58
-- in the sameisti way that it threatensprijeti -- the incumbentsadašnji industrialindustrijski systemssustavi.
234
1006000
4000
-- na isti način na koji oni prijete njemu -- postojeći industrijski sustav.
17:02
So nextSljedeći time you openotvoren the paperpapir, and you see an intellectualintelektualac propertysvojstvo decisionodluka,
235
1010000
5000
Kada stoga idućeg puta otvorite novine i ugledate presudu koja se tiče intelektualnog vlasništva,
17:07
a telecomstelekomunikacije decisionodluka, it's not about something smallmali and technicaltehnička.
236
1015000
6000
presudu koja se tiče telekoma, znajte da se ne radi o nečem malenom i tehničkom,
17:13
It is about the futurebudućnost of the freedomsloboda to be as socialsocijalni beingsbića with eachsvaki other,
237
1021000
6000
već o budućnosti naše slobode da budemo jedni s drugima kao društvena bića,
17:19
and the way informationinformacija, knowledgeznanje and cultureKultura will be producedizrađen.
238
1027000
5000
i o načinu na koji će se proizvoditi informacije, znanje i kultura.
17:24
Because it is in this contextkontekst that we see a battlebitka over how easylako or hardteško it will be
239
1032000
7000
Zato što upravo u ovom kontekstu vidimo bitku koja će odlučiti koliko će lako ili teško biti
17:31
for the industrialindustrijski informationinformacija economyEkonomija to simplyjednostavno go on as it goeside,
240
1039000
4000
za industrijsku informacijsku ekonomiju da naprosto nastavi raditi kako radi sada,
17:35
or for the newnovi modelmodel of productionproizvodnja to beginpočeti to developrazviti alongsideuz that industrialindustrijski modelmodel,
241
1043000
6000
odnosno za novi model proizvodnje da se počne razvijati uz postojeći industrijski model,
17:41
and changepromijeniti the way we beginpočeti to see the worldsvijet and reportizvješće what it is that we see.
242
1049000
5000
te promijeni način na koji promatramo svijet i opisujemo ono što u njemu vidimo.
17:46
Thank you.
243
1054000
1000
Hvala vam.
Translated by Ivana Kordic
Reviewed by Tilen Pigac - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yochai Benkler - Legal expert
Yochai Benkler has been called "the leading intellectual of the information age." He proposes that volunteer-based projects such as Wikipedia and Linux are the next stage of human organization and economic production.

Why you should listen

Larry Lessig calls law professor Yochai Benkler "the leading intellectual of the information age." He studies the commons -- including such shareable spaces as the radio spectrum, as well as our shared bodies of knowledge and how we access and change them.

His most recent writings (such as his 2006 book The Wealth of Networks) discuss the effects of net-based information production on our lives and minds and laws. He has gained admirers far beyond the academy, so much so that when he released his book online with a Creative Commons license, it was mixed and remixed online by fans. (Texts can be found at benkler.org; and check out this web-based seminar on The Wealth of Networks.) He was awarded EFF's Pioneer Award in 2007.

He's the Berkman Professor of Entrepreneurial Legal Studies at Harvard, and faculty co-director of the Berkman Center for Internet and Society (home to many of TED's favorite people).

More profile about the speaker
Yochai Benkler | Speaker | TED.com