ABOUT THE SPEAKER
Monica Araya - Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world.

Why you should listen

Monica Araya is the founder and director of Costa Rica Limpia (Spanish for "clean"), a citizen group that promotes clean energy. Costa Rica Limpia tracks governmental pledges on key issues such as renewable energy and public transport investment, and it hosts citizen consultations to give visibility to people's preferences on these topics. Araya is also the founder of Nivela, an international thought leadership group that advances narratives on development and climate responsibility by combining senior and millennial perspectives from emerging economies.

After earning a master's in economic policy from Universidad Nacional de Costa Rica, Araya obtained a PhD in environmental management from Yale. The French Ministry of Foreign Affairs named her 'Personality of the Future' in 2014.

In 2017 Araya was named resident expert at "Next Visionaries," a global initiative by TED and BMW i that seeks to reimagine the future of mobility.

More profile about the speaker
Monica Araya | Speaker | TED.com
TEDSummit

Monica Araya: A small country with big ideas to get rid of fossil fuels

Monica Araya: Malena zemlja s velikim idejama za eliminiranje fosilnih goriva

Filmed:
1,274,467 views

Kako gradimo društvo bez fosilnih goriva? Koristeći svoju domovinu Costa Ricu kao primjer pozitivnog djelovanja u zaštiti okoliša i obnovljivih izvora energije, zagovarateljica očuvanja klime Monica Araya iznosi smionu viziju svijeta posvećenog čistoj energiji u svim sektorima.
- Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How do we buildizgraditi a societydruštvo
0
1103
3125
Kako izgraditi društvo
00:16
withoutbez fossilfosil fuelsgoriva?
1
4253
1507
bez fosilnih goriva?
00:18
This is a very complexkompleks challengeizazov,
2
6944
2176
To je vrlo složen izazov
00:21
and I believe developingrazvoju countrieszemlje
could take the leaddovesti in this transitiontranzicija.
3
9920
4480
i vjerujem da bi zemlje u razvoju
mogle voditi tu tranziciju.
00:27
And I'm awaresvjestan that this
is a contentioussvadljiv statementizjava,
4
15120
2560
I jasno mi je da je ovo sporna izjava,
00:30
but the realitystvarnost is that so much
is at stakeulog in our countrieszemlje
5
18440
5296
ali stvarnost je takva
da je mnogo na kocki u našim zemljama
00:35
if we let fossilfosil fuelsgoriva stayboravak
at the centercentar of our developmentrazvoj.
6
23760
4880
ako dozvolimo da fosilna goriva
ostanu središte našeg razvoja.
00:41
We can do it differentlyrazličito.
7
29240
1840
Možemo to učiniti drugačije.
00:44
And it's time, it really is time,
8
32200
3256
I vrijeme je, stvarno je vrijeme,
00:47
to debunkraskrinkati the mythmit
9
35480
2696
da razbijemo mit
00:50
that a countryzemlja has to chooseizabrati
betweenizmeđu developmentrazvoj on the one handruka
10
38200
5056
da zemlja mora birati
između razvoja s jedne strane
00:55
and environmentalekološki protectionzaštita,
renewablesobnovljivi izvori energije, qualitykvaliteta of life, on the other.
11
43280
5400
i zaštite okoliša, obnovljivih izvora
energije, kvalitete života s druge.
01:01
I come from CostaCosta RicaRica,
a developingrazvoju countryzemlja.
12
49800
2280
Dolazim s Costa Rice,
zemlje u razvoju.
01:04
We are nearlyskoro fivepet millionmilijuna people,
13
52680
2200
Ima nas gotovo pet miiijuna
01:08
and we liveživjeti right in the middlesrednji
of the AmericasAmericas,
14
56200
2576
i živimo između Amerika,
01:10
so it's very easylako
to rememberzapamtiti where we liveživjeti.
15
58800
2320
tako da je vrlo lako upamtiti gdje živimo.
01:15
NearlyGotovo 100 percentposto of our electricityelektricitet
16
63080
6280
Gotovo 100 posto naše struje
01:22
comesdolazi from renewableobnovljivih izvora sourcesizvori,
17
70400
2456
dolazi iz obnovljivih izvora,
01:24
fivepet of them.
18
72880
1216
njih pet.
01:26
(ApplausePljesak)
19
74120
2120
(Pljesak)
01:30
HydropowerHidroelektrana, geothermalGeotermalna,
20
78800
3856
Hidroelektrane, geotermalna energija,
01:34
windvjetar, solarsolarni, biomassbiomasa.
21
82680
3440
vjetar, sunce i biomasa.
01:39
Did you know that last yeargodina,
22
87000
2136
Znate li da prošle godine
01:41
for 299 daysdana,
23
89160
3456
299 dana
01:44
we did not use any fossilfosil fuelsgoriva
24
92640
3216
nismo koristili fosilna goriva
01:47
in ordernarudžba to generategenerirati all our electricityelektricitet?
25
95880
3480
kako bismo proizvodili struju?
01:52
It's a fantasticfantastičan achievementdostignuće,
26
100240
2960
To je nevjerojatno postignuće,
01:56
and yetjoš, it hidesskriva a paradoxparadoks,
27
104360
4080
a ipak, sakriva paradoks,
02:03
whichkoji is that nearlyskoro 70 percentposto
28
111080
3056
koji je da je 70 posto
02:06
of all our energyenergija consumptionpotrošnja is oilulje.
29
114160
4600
sve naše potrošnje energije nafta.
02:11
Why?
30
119880
1200
Zašto?
02:13
Because of our transportationtransport systemsistem,
31
121800
2736
Jer je naš sustav prijevoza
02:16
whichkoji is totallypotpuno dependentzavisan
on fossilfosil fuelsgoriva,
32
124560
3256
u potpunosti ovisan o fosilnim gorivima,
02:19
like it is in mostnajviše countrieszemlje.
33
127840
1639
kao i u mnogim drugim državama.
02:22
So if we think of the energyenergija
transitiontranzicija as a marathonmaraton,
34
130479
3537
Tako da tranziciju energije
gledamo kao maraton,
02:26
the questionpitanje is, how do we get
to the finishZavrši linecrta,
35
134040
3896
a pitanje je kako preći cilj,
02:29
how do we decarbonizedecarbonize
the restodmor of the economyEkonomija?
36
137960
3120
kako da dekarboniziramo
ostatak naše ekonomije?
02:33
And it's fairfer to say
that if we don't succeeduspjeti,
37
141880
2896
I pošteno je reći da ako ne uspijemo,
02:36
it's difficulttežak to see who will.
38
144800
1776
teško je vidjeti tko hoće.
02:38
So that is why I want
to talk to you about CostaCosta RicaRica,
39
146600
2560
Zato vam želim pričati
o Costa Rici
02:42
because I believe we are a great candidatekandidat
40
150160
2696
jer vjerujem da smo dobar kandidat
02:44
in pioneeringpionirski a visionvizija
for developmentrazvoj withoutbez fossilfosil fuelsgoriva.
41
152880
4400
u uvođenju vizije razvoja
bez fosilnih goriva.
02:51
If you know one thing about our countryzemlja,
42
159200
3256
Ako znate jednu stvar o našoj zemlji,
02:54
it's that we don't have an armyvojska.
43
162480
1920
to je da nemamo vojsku.
02:57
So I'm going to take you back to 1948.
44
165440
2920
Pa ću vas odvesti u 1948.
03:01
That yeargodina, the countryzemlja
was comingdolazak out of civilgrađanski warrat.
45
169400
3720
Te godine zemlja je izašla
iz građanskog rata.
03:06
ThousandsTisuće of CostaCosta RicansRicans had diedumro,
46
174360
3576
Tisuće Kostarikanaca umrlo je
03:09
and familiesobitelji were bitterlygorko splitSplit.
47
177960
2280
i obitelji su bile razdvojene.
03:13
And yetjoš, a surprisingiznenađujuće ideaideja
wonwon the heartssrca and mindsmisli:
48
181240
5016
A ipak, iznenađujuća ideja
pobijedila je umovima i srcima:
03:18
we would rebootponovno podizanje sustava the countryzemlja,
49
186280
1896
ponovno ćemo pokrenuti zemlju
03:20
and that SecondDrugi RepublicRepublike
would have no armyvojska.
50
188200
3056
i ta Druga Republika neće imati vojsku.
03:23
So we abolishedukinuta it.
51
191280
1240
Ukinuli smo je.
03:25
And the presidentpredsjednik at the time,
52
193360
2656
I tadašnji predsjednik,
03:28
JosJosé FigueresFigueres,
53
196040
2176
Jose Figueres,
03:30
foundpronađeno a powerfulsnažan way
by smashingkoji razbija the wallszidovi of an armyvojska basebaza.
54
198240
5320
pronašao je snažan način
rušeći zidove vojne baze.
03:37
The followingsljedeći yeargodina, 1949,
55
205200
3176
Sljedeće godine, 1949.,
03:40
we madenapravljen that decisionodluka permanenttrajan
in the newnovi constitutionustav,
56
208400
4176
ta odluka je postala
trajna u novom ustavu
03:44
and that is why I can tell you that storypriča
nearlyskoro 70 yearsgodina laterkasnije.
57
212600
4160
i zato vam mogu pričati tu priču
gotovo 70 godina kasnije.
03:49
And I'm gratefulzahvalan.
58
217520
2016
I zahvalna sam.
03:51
I'm gratefulzahvalan they madenapravljen that decisionodluka
before I was bornrođen,
59
219560
2960
Zahvalna sam jer su donijeli tu
odluku prije nego sam se rodila
03:55
because it alloweddopušteno me
and millionsmilijuni of othersdrugi
60
223280
2256
jer je omogućila meni i milijunima drugih
03:57
to liveživjeti in a very stablestabilan countryzemlja.
61
225560
2160
da žive u stabilnoj zemlji.
04:01
And you mightmoć be thinkingmišljenje
that it was good lucksreća,
62
229200
2936
I možete misliti kako je to bila sreća,
04:04
but it wasn'tnije.
63
232160
1496
no nije.
04:05
There was a patternuzorak of deliberatenamjerno choicesizbori.
64
233680
3040
Postojao je uzorak namjernih izbora.
04:10
In the '40s, CostaCosta RicansRicans were givendan
freebesplatno educationobrazovanje and freebesplatno healthzdravlje carebriga.
65
238080
6056
U 40-ima, Kostarikanci su dobili
besplatno obrazovanje i zdravstvenu skrb.
04:16
We calledzvao that socialsocijalni guaranteesgarancije.
66
244160
1960
To smo zvali socijalna jamstva.
04:18
By abolishingukidanje the armyvojska,
67
246760
1616
Abolirajući vojsku,
04:20
we were ableu stanju to turnskretanje militaryvojni spendingtrošenje
into socialsocijalni spendingtrošenje,
68
248400
4936
mogli smo usmjeriti trošenje na vojsku
u društveno trošenje
04:25
and that was a drivervozač of stabilitystabilnost.
69
253360
1920
i to je bio pokretač stabilnosti.
04:28
In the '50s --
70
256120
1255
50-ih godina --
04:29
(ApplausePljesak)
71
257399
2081
(Pljesak)
04:34
In the '50s, we startedpočeo
investingulaganja in hydropowerhidroelektrana,
72
262600
3376
50-ih započeli smo investiranje
u hidroelektrane
04:38
and that keptčuva us away from the trapzamka
73
266000
2656
i to nas je odmaklo od zamke
04:40
of usingkoristeći fossilfosil fuelsgoriva
for electricityelektricitet generationgeneracija,
74
268680
3056
korištenja fosilnih goriva
za stvaranje električne energije,
04:43
whichkoji is what the worldsvijet
is strugglingbore with todaydanas.
75
271760
2360
a to je ono s čime se bori svijet.
04:47
In the '70s we investeduloženo in nationalnacionalna parksparkovi,
76
275160
3536
U 70-ima investirali smo
u nacionalne parkove,
04:50
and that keptčuva us away
77
278720
1960
i to nas je držalo podalje
04:53
from the deeplyduboko flawedmanjkav logiclogika
of growthrast, growthrast, growthrast at any costcijena
78
281640
4656
od duboko pogrešne logike
rasta, rasta i rasta po bilo kojoj cijeni
04:58
that you see othersdrugi embracingobuhvaćajući,
especiallyposebno in the developingrazvoju worldsvijet.
79
286320
3680
koju drugi prihvaćaju,
osobito u zemljama u razvoju.
05:02
In the '90s, we pioneeredpionir paymentsplaćanja
for ecosystemekosustav servicesusluge,
80
290800
4096
U 90-ima uveli smo plaćanje
za usluge ekosustava i to
05:06
and that helpedpomogao us reversepreokrenuti deforestationkrčenje šuma
81
294920
1936
je pomoglo da smanjimo
uništavanje šuma
05:08
and boostedpotaknut ecotourismEko turizam,
whichkoji todaydanas is a keyključ enginemotor of growthrast.
82
296880
3160
i pojačalo ekoturizam,
koji je danas ključni pokretač razvoja.
05:13
So investingulaganja in environmentalekološki protectionzaštita
83
301000
2936
Tako da investiranje u zaštitu okoliša
05:15
did not hurtpovrijediti our economyEkonomija.
84
303960
2216
nije naškodilo našoj ekonomiji.
05:18
QuiteSasvim the oppositesuprotan.
85
306200
1256
Baš suprotno.
05:19
And it doesn't mean we are perfectsavršen,
86
307480
2016
I to ne znači da smo savršeni
05:21
and it doesn't mean
we don't have contradictionskontradikcije.
87
309520
2336
i ne znači da nemamo kontradiktornosti.
05:23
That's not the pointtočka.
88
311880
1240
To nije poanta.
05:25
The pointtočka is that,
by makingizrađivanje our ownvlastiti choicesizbori,
89
313720
3496
Poanta je da smo čineći vlastite izbore
05:29
we were ableu stanju to developrazviti resilienceelastičnost
in dealingbavljenje with developmentrazvoj problemsproblemi.
90
317240
4960
mogli stvoriti otpornost
na rješavanje problema razvoja.
05:36
AlsoTakođer, if you take a countryzemlja like oursnaša,
91
324080
3576
Također, ako uzmete zemlju kao našu,
05:39
the GDPBDP-A perpo capitastanovniku
is around 11,000 dollarsdolara,
92
327680
3896
BDP po glavi stanovnika je oko
11 000 dolara,
05:43
dependingovisno on how you measuremjera it.
93
331600
1720
ovisno o tome kako ga mjerite.
05:46
But accordingpo to
the SocialSocijalne ProgressNapredak IndexIndeks,
94
334080
2056
Ali prema Indeksu društvenog napretka,
05:48
we are an absoluteapsolutan outliernepodobni elan grupe
95
336160
1896
mi smo vrlo dobri
05:50
when it comesdolazi to turningtokarenje GDPBDP-A
into socialsocijalni progressnapredak.
96
338080
3120
u pretvaranju BDP-a u društveni napredak.
05:54
AbolishingUkidanje the armyvojska,
97
342000
1536
Ukidanje vojske,
05:55
investingulaganja in naturepriroda and people,
98
343560
1816
investiranje u prirodu i ljude
05:57
did something very powerfulsnažan, too.
99
345400
2800
učinilo je također nešto moćno.
06:01
It shapedoblika the narrativepripovijest,
100
349120
1560
Oblikovalo je priču,
06:04
the narrativepripovijest of a smallmali countryzemlja
with bigvelika ideasideje,
101
352000
2616
priču male zemlje s velikim idejama
06:06
and it was very empoweringOsnaživanje
to growrasti up with that narrativepripovijest.
102
354640
3360
i bilo je vrlo osnažujuće odrasti
s takvom pričom.
06:11
So the questionpitanje is,
103
359520
2176
Tako da je pitanje,
06:13
what is the nextSljedeći bigvelika ideaideja
for this generationgeneracija?
104
361720
3080
koja je sljedeća velika ideja
ove generacije?
06:18
And I believe what comesdolazi nextSljedeći
105
366320
2376
I vjerujem da je ono
što sljedeće dolazi jest
06:20
is for this generationgeneracija
to let go of fossilfosil fuelsgoriva for good,
106
368720
5160
da ova generacija napusti fosilna goriva.
06:27
just as we did with the armyvojska.
107
375640
1640
Kao što smo učinili s vojskom.
06:30
FossilFosilnih fuelsgoriva createstvoriti climateklima changepromijeniti.
108
378400
2296
Fosilna goriva stvaraju
klimatske promjene.
06:32
We know that,
109
380720
1376
Znamo to,
06:34
and we know how vulnerableranjiv we are
to the impactsutjecaji of climateklima changepromijeniti.
110
382120
4496
i znamo kako smo ranjivi
na utjecaj klimatskih promjena.
06:38
So as a developingrazvoju countryzemlja,
it is in our bestnajbolje interestinteres
111
386640
3656
Nama, kao zemlji u razvoju,
u najboljem interesu je
06:42
to buildizgraditi developmentrazvoj withoutbez fossilfosil fuelsgoriva
112
390320
1976
graditi razvitak bez fosilnih goriva
06:44
that harmšteta people in the first placemjesto.
113
392320
2640
koja štete ljudima.
06:48
Because
114
396880
1240
Zato što
06:51
why would we continuenastaviti importinguvoz oilulje
115
399000
2840
zašto bismo uvozili naftu
06:55
for transportationtransport
116
403800
1736
za prijevoz
06:57
if we can use electricityelektricitet insteadumjesto?
117
405560
2160
kad možemo koristiti struju?
07:00
RememberSjećam se,
118
408720
1816
Upamtite,
07:02
this is the countryzemlja
119
410560
1896
ovo je zemlja
07:04
where electricityelektricitet
comesdolazi from watervoda in our riversrijeka,
120
412480
6056
odakle struja dolazi iz vode iz rijeka,
07:10
heattoplina from volcanoesvulkani,
121
418560
2496
topline naših vulkana,
07:13
windvjetar turbinesturbine, solarsolarni panelspaneli,
122
421080
3336
vjetroturbina, solarnih ploča,
07:16
biowastebiootpad.
123
424440
1200
bio-otpada.
07:18
AbolishingUkidanje fossilfosil fuelsgoriva meanssredstva
disruptingnarušavanja our transportationtransport systemsistem
124
426560
6296
Ukidanje fosilnih goriva znači
poremetiti naš sustav prijevoza
07:24
so that we can powervlast our carsautomobili,
busesautobusi and trainsvlakovi with electricityelektricitet
125
432880
5336
tako da možemo pogoniti naše aute,
autobuse i vlakove strujom,
07:30
insteadumjesto of dirtyprljav energyenergija.
126
438240
1480
umjesto prljavom energijom.
07:32
And transportationtransport, let me tell you,
127
440400
2416
I prijevoz, dopustite da vam kažem,
07:34
has becomepostati an existentialegzistencijalni issueizdanje
for us CostaCosta RicansRicans,
128
442840
4056
postao je egzistencijalno pitanje
za nas Kostarikance
07:38
because the modelmodel we have
is not workingrad for us.
129
446920
2416
jer model koji imamo ne radi za nas.
07:41
It's hurtingranjavanje people,
130
449360
1240
Šteti ljudima.
07:43
it's hurtingranjavanje companiestvrtke,
131
451480
1736
Šteti tvrtkama,
07:45
and it's hurtingranjavanje our healthzdravlje.
132
453240
1976
i šteti našem zdravlju.
07:47
Because when policiespolitika
and infrastructureinfrastruktura failiznevjeriti,
133
455240
4736
JerZato što kada politike
i infrastruktura ne uspiju,
07:52
this is what happensdogađa se on a dailydnevno basisosnova.
134
460000
3240
ovo se događa na dnevnoj bazi.
07:56
Two hourssati in the morningjutro,
135
464800
1576
Dva sata ujutro,
07:58
two hourssati in the eveningvečer.
136
466400
1816
dva sata navečer.
08:00
I don't understandrazumjeti why
we have to acceptprihvatiti this as normalnormalan.
137
468240
3680
Ne shvaćam zašto
ovo trebamo prihvatiti kao normalno.
08:04
It's offensiveuvredljiv
138
472800
1200
Uvredljivo je
08:07
to have to wastegubljenje our time like this
everysvaki singlesingl day.
139
475040
3920
trošiti naše vrijeme na ovakav način
svakoga dana.
08:11
And this highwayautocesta is actuallyzapravo quitedosta good
140
479920
1896
A ova autocesta je zapravo dobra
08:13
comparedu odnosu to what you see
in other countrieszemlje
141
481840
2056
u usporedbi s onim
što vidite drugdje
08:15
where trafficpromet is explodingeksplodirajući.
142
483920
1440
gdje je promet eksplodirao.
08:18
You know, CostaCosta RicansRicans call this "presapresa."
143
486000
2280
Kostarikanci ovo zovu "presa".
08:21
PresaPresa meanssredstva "imprisonedzatvoren."
144
489280
1920
Što znači "zatvoren".
08:24
And people are turningtokarenje violentnasilan
145
492360
2976
I ljudi postaju nasilni
08:27
in a countryzemlja that is otherwiseinače
happysretan in puraPura vidavida.
146
495360
3200
u zemlji koja je inače sretna
u čistom životu.
08:32
It's happeningdogađa.
147
500040
1240
To se događa.
08:33
So a lot is at stakeulog.
148
501880
1360
Tako da je puno na kocki.
08:36
The good newsvijesti
149
504560
1856
Dobre vijesti su
08:38
is that when we talk
about cleančist transportationtransport
150
506440
3016
da možemo pričati o
čistom prijevozu
08:41
and differentdrugačiji mobilitymobilnost,
151
509480
1256
i drugačijoj mobilnosti,
08:42
we're not talkingkoji govori about
some distantudaljen utopiautopija out there.
152
510760
5015
ne govorimo o nekoj udaljenoj
utopiji.
08:47
We're talkingkoji govori about electricelektrični mobilitymobilnost
that is happeningdogađa todaydanas.
153
515799
3760
Govorimo o elektirčnoj mobilnosti
koja se događa danas.
08:53
By 2022, electricelektrični carsautomobili
and conventionalkonvencionalne carsautomobili
154
521039
5457
Do 2022. električni auti
i obični automobili
08:58
are expectedočekuje se to costcijena the sameisti,
155
526520
2080
koštat će jednako,
09:01
and citiesgradovi are alreadyveć tryingtežak
electricelektrični busesautobusi.
156
529520
3360
i gradovi već isprobavaju
električne buseve.
09:05
And these really coolsvjež creaturesstvorenja
157
533800
2040
I ova zanimljiva bića
09:08
are savingušteda moneynovac,
158
536760
1200
štede novac
09:11
and they reducesmanjiti pollutionzagađenje.
159
539000
1760
i smanjuju onečišćenje.
09:13
So if we want to get ridosloboditi
of oil-basedna bazi ulja transportationtransport, we can,
160
541480
3976
Ako se želimo riješiti svog prijevoza
na naftu, to možemo napraviti
09:17
because we have optionsopcije now
that we didn't have before.
161
545480
2616
jer imamo opcije koje prije nismo imali.
09:20
It's really excitinguzbudljiv.
162
548120
1280
To je zaista uzbudljivo.
09:22
But of coursenaravno,
163
550760
1200
Ali naravno,
09:25
some get very uncomfortableneudoban
with this ideaideja,
164
553280
2680
nekima je jako neugodno zbog ove ideje
09:29
and they will come and they will tell you
165
557760
3176
i doći će i reći će vam
09:32
that the worldsvijet is stucku škripcu with oilulje,
and so is CostaCosta RicaRica, so get realstvaran.
166
560960
4816
da je svijet zaglavio s naftom,
kao I Costa Rica, budimo realni.
09:37
That's what they tell you.
167
565800
1256
To je ono što će vam reči.
09:39
And you know what the answerodgovor
to that argumentargument is?
168
567080
2336
I znate koji je odgovor u toj raspravi?
09:41
That in 1948, we didn't say
the worldsvijet is stucku škripcu with armiesvojske,
169
569440
3576
Da 1948. nismo rekli
da je svijet zaglavio s vojskama
09:45
so let's keep our armyvojska, too.
170
573040
1936
pa ćemo zadržati svoju.
09:47
No, we madenapravljen a very bravehrabar choiceizbor,
171
575000
2960
Ne, mi smo napravili hrabar izbor
09:50
and that choiceizbor madenapravljen the wholečitav differencerazlika.
172
578640
2200
i taj izbor je napravio svu razliku.
09:53
So it's time for this generationgeneracija
to be bravehrabar again
173
581600
4376
Vrijeme je da ova generacija
ponovno bude hrabra
09:58
and abolishukinuti fossilfosil fuelsgoriva for good.
174
586000
1776
i zauvijek ukine fosilna goriva.
09:59
And I'll give you threetri reasonsrazlozi
why we have to do this.
175
587800
2600
I dat ću vam tri razloga
zašto to moramo učiniti.
10:03
First,
176
591240
1200
Prvo,
10:05
our modelmodel of transportationtransport
and urbanizationurbanizacije is brokenslomljen,
177
593120
3736
naš model prijevoza
i urbanizacije je loš,
10:08
so this is the bestnajbolje momenttrenutak
to redefineredefinirati our urbanurbani and mobilitymobilnost futurebudućnost.
178
596880
4440
tako da je ovo najbolji trenutak
da redefiniramo našu budućnost u tome.
10:14
We don't want citiesgradovi
that are builtizgrađen for carsautomobili.
179
602520
2816
Ne želimo gradove izgrađene za automobile.
10:17
We want citiesgradovi for people
180
605360
2336
Želimo gradove za ljude
10:19
where we can walkhodati and we can use bikesbicikle.
181
607720
3856
gdje može hodati i koristiti bicikle.
10:23
And we want publicjavnost transportationtransport,
182
611600
2136
I želimo javni prijevoz,
10:25
lots of it,
183
613760
1496
puno javnog prijevoza,
10:27
publicjavnost transportationtransport
that is cleančist and dignifyingAko odgovaram.
184
615280
3040
javnog prijevoza koji je čist
i dostojanstven.
10:31
Because if we continuenastaviti
addingdodajući fleetsflote of conventionalkonvencionalne carsautomobili,
185
619200
3920
Zato što, ako nastavimo dodavati
flote konvencionalnih automobila,
10:36
our citiesgradovi will becomepostati unbearablenepodnošljiva.
186
624760
2200
naši gradovi postat će nepodnošljivi.
10:40
SecondDrugi, we have to changepromijeniti,
187
628000
1736
Drugo, moramo se promijeniti,
10:41
but incrementalinkrementalni changepromijeniti
is not going to be sufficientdovoljno.
188
629760
3480
ali inkrementalna promjena
neće biti dovoljna.
10:46
We need transformationaltransformacijske changepromijeniti.
189
634720
2040
Trebamo transformacijsku promjenu.
10:49
And there are some
incrementalinkrementalni projectsprojekti in my countryzemlja,
190
637600
2856
I postoje neki inkrementalni
projekti u zemlji
10:52
and I am the first one to celebrateslaviti them.
191
640480
2200
i ja sam prva koja će ih slaviti.
10:55
But let's not kiddijete ourselvessebe.
192
643800
2376
Ali nemojmo se zavaravati.
10:58
We're not talkingkoji govori about endingzavršni up
with really beautifullijep electricelektrični carsautomobili here
193
646200
3896
Ne pričamo o tome da završimo
s predivnim električnim automobilima
11:02
and a fewnekoliko electricelektrični busesautobusi there
194
650120
2616
i par električnih buseva
11:04
while we keep investingulaganja
in the sameisti kindljubazan of infrastructureinfrastruktura,
195
652760
3376
dok i dalje investiramo u istu
infrastrukturu,
11:08
more carsautomobili, more roadsceste, more oilulje.
196
656160
2496
više automobila, više cesta, više nafte.
11:10
We're talkingkoji govori about
breakinglom freebesplatno from oilulje,
197
658680
4296
Pričamo o oslobođenju od nafte,
11:15
and you cannotNe možete get there
throughkroz incrementalismincrementalism.
198
663000
3320
i ne možete tamo doći inkrementacijom.
11:20
ThirdTreće, and you know this one,
199
668360
3160
Treće, i ovo znate,
11:25
the worldsvijet is hungrygladan for inspirationinspiracija.
200
673080
3600
svijet je željan inspiracije.
11:30
It cravesžudi za storiespriče of successuspjeh
201
678120
3096
Žudi za pričama uspjeha
11:33
in dealingbavljenje with complexkompleks issuespitanja,
202
681240
1776
u borbi sa složenim problemima,
11:35
especiallyposebno in developingrazvoju countrieszemlje.
203
683040
3120
osobito u zemljama u razvoju.
11:39
So I believe CostaCosta RicaRica
can be an inspirationinspiracija to othersdrugi,
204
687400
3280
Vjerujem da bi Costa Rica mogla biti
inspiracija drugima,
11:43
as we did last yeargodina when we disclosedobjavljeni
205
691720
2736
kao prošle godine kada smo otkrili
11:46
that for so manymnogi daysdana
we were not usingkoristeći any fossilfosil fuelsgoriva
206
694480
3976
koliko dana nismo koristili fosilna goriva
11:50
in ordernarudžba to generategenerirati all our electricityelektricitet.
207
698480
4856
kako bismo proizveli električnu energiju.
11:55
The newsvijesti wentotišao viralvirusni around the worldsvijet.
208
703360
3360
Vijest je postala viralna diljem svijeta.
11:59
AlsoTakođer, and this makesmarke me extremelykrajnje proudponos,
209
707640
3096
Također, a ovo me čini iznimno ponosnom,
12:02
a CostaCosta RicanRican womanžena, ChristianaMile FigueresFigueres,
210
710760
3840
žena s Costa Rice, Christiana Figueres,
12:07
playedigrao a decisiveodlučujući roleuloga in the negotiationspregovori
of the ParisPariz climateklima agreementsporazum.
211
715480
5800
imala je odlučujuću ulogu u pregovorima
za Pariški sporazum o klimi.
12:14
So we have to protectzaštititi that legacynasljedstvo
and be an exampleprimjer.
212
722600
3720
Tako da moramo zaštiti to nasljeđe
i biti primjer.
12:19
So what comesdolazi nextSljedeći?
213
727400
1800
Što dolazi sljedeće?
12:22
The people.
214
730240
1280
Ljudi.
12:24
How do we get people to ownvlastiti this?
215
732280
2560
Kako učiniti ljude vlasnicima ovoga?
12:27
How do we get people
216
735760
2096
Kako ljude
12:29
to believe that it's possiblemoguće
217
737880
2416
uvjeriti da je moguće
12:32
to buildizgraditi a societydruštvo withoutbez fossilfosil fuelsgoriva?
218
740320
2640
graditi društvo bez fosilnih goriva?
12:36
A lot of work from
the groundtlo up is neededpotreban.
219
744040
3320
Potrebno je puno posla od temelja.
12:41
That is why, in 2014,
we createdstvorio CostaCosta RicaRica LimpiaLimpia.
220
749120
3520
Zato smo 2014. stvorili Costa Rica Limpia.
12:45
"LimpiaLimpia" meanssredstva "cleančist,"
221
753720
2696
"Limpia" znači "čisto"
12:48
because we want to empowerosposobiti
and we want to inspirenadahnuti citizensgrađani.
222
756440
3640
jer želimo osnažiti i inspirirati građane.
12:52
If citizensgrađani don't get engagedzauzet,
223
760760
2920
Ako se građani ne uključe,
12:57
cleančist transportationtransport decisionsodluke
will be boggedzaustavljeni down by endlessbeskrajan,
224
765080
4656
odluke o čistom prijevozu
biti će zagušene beskrajnim,
13:01
and I mean endlessbeskrajan, technicaltehnička discussionsrasprave,
225
769760
2976
i mislim beskrajnim, tehničkim raspravama
13:04
and by avalanchessnježne lavine of lobbyinglobiranje
by variousraznovrstan establishedosnovan interestsinteresi.
226
772760
4280
i lavinom lobiranja od strane
različitih interesenata.
13:12
WantingU nedostatku to be a greenzelena countryzemlja
poweredpogon by renewablesobnovljivi izvori energije
227
780720
3856
Htjeti biti zelena zemlja
pogonjena obnovljivim izvorima energije
13:16
is alreadyveć partdio of our storypriča.
228
784600
2576
već je dio naše priče.
13:19
We should not let anybodyiko
take that away from us.
229
787200
2680
Ne smijemo dopustiti
da nam to itko oduzme.
13:24
Last yeargodina, we broughtdonio people
from our sevensedam provincesprovincija
230
792080
4456
Prošle godine, doveli smo ljude
iz naših sedam provincija kako
13:28
to talk about climateklima changepromijeniti
in termsUvjeti that matterstvar to them,
231
796560
3240
bismo pričali o klimatskim promjenama
na način koji je njima važan
13:32
and we alsotakođer broughtdonio this yeargodina
232
800720
2896
i ove godine doveli smo
13:35
anotherjoš groupskupina of CostaCosta RicansRicans
233
803640
2056
još jednu grupu Kostarikanaca
13:37
to talk about renewableobnovljivih izvora energyenergija.
234
805720
2096
da bismo pričali o obnovljivoj energiji.
13:39
And you know what?
235
807840
1256
I znate što?
13:41
These people disagreene slagati se on almostskoro everything
236
809120
2256
Ovi ljudi se ne slažu oko ničega
13:43
exceptosim on renewableobnovljivih izvora energyenergija
237
811400
2656
osim obnovljive energije
13:46
and cleančist transportationtransport and cleančist airzrak.
238
814080
2096
i čistog prijevoza i zraka.
13:48
It bringsdonosi people togetherzajedno.
239
816200
1976
To zbližava ljude.
13:50
And the keyključ to realstvaran participationsudjelovanje
240
818200
2856
I ključ za stvarno sudjelovanje
13:53
is to help people not to feel smallmali.
241
821080
2216
je pomoći ljudima
da se ne osjećaju maleni.
13:55
People feel powerlessslab,
242
823320
1296
Ljudi se osjećaju
13:56
and they are tiredumoran of not beingbiće heardčuo.
243
824640
2320
bespomoćno i dosta im je da ih se ne čuje.
14:01
So what we do is concretebeton things,
244
829000
2376
Ono što činimo su konkretne stvari,
14:03
and we translatePrevedi technicaltehnička issuespitanja
into citizengrađanin languagejezik
245
831400
4496
i prevodimo tehničke probleme
u jezik građana
14:07
to showpokazati that citizensgrađani have a roleuloga to playigrati
and can playigrati it togetherzajedno.
246
835920
3720
kako bi pokazali kakvu ulogu igraju
i kako je mogu igrati skupa.
14:12
For the first time, we're trackingpraćenje
the promisesobećanja that were madenapravljen
247
840480
3216
Prvi puta pratimo obećanja koja su dana
14:15
on cleančist transportationtransport,
248
843720
1496
vezano uz čisti prijevoz,
14:17
and politicospoliticos know
that they have to deliverdostaviti it,
249
845240
2616
i političari znaju da ih moraju ispuniti,
14:19
but the tippingtipping pointtočka will come
when we formoblik coalitionskoalicija --
250
847880
3000
ali prijelomna točka nastupit će
kada formiramo suradnje --
14:23
citizensgrađani, companiestvrtke,
251
851960
1856
građani, tvrtke,
14:25
championsprvaci of publicjavnost transportationtransport --
252
853840
2176
predvodnici javnog prijevoza --
14:28
that will make electricelektrični mobilitymobilnost
the newnovi normalnormalan,
253
856040
2776
koji će električnu mobilnost
učiniti novim standardom,
14:30
especiallyposebno in a developingrazvoju countryzemlja.
254
858840
2360
posebno u zemlji u razvoju.
14:34
By the time the nextSljedeći electionizbor comesdolazi,
255
862560
3696
Do sljedećih izbora,
14:38
I believe everysvaki candidatekandidat
will have to discloseotkriti where they standstajati
256
866280
3416
vjerujem da će svaki kandidat
morati otkriti kakav stav imaju
14:41
on the abolitionukidanje of fossilfosil fuelsgoriva.
257
869720
1896
po pitanju ukidanja fosilnih goriva.
14:43
Because this questionpitanje
has to enterUnesi our mainstreammatica politicspolitika.
258
871640
3800
Jer ovo pitanje mora ući
u našu glavnu politiku.
14:48
And I'm tellingreći you,
this is not a questionpitanje of climateklima policypolitika
259
876520
3456
I govorim vam,
ovo nije pitanje politike o klimi
14:52
or environmentalekološki agendadnevni red.
260
880000
1760
ili programa za okoliš.
14:54
It's about the countryzemlja that we want
261
882760
2600
To je pitanje zemlje kakvu želimo
14:58
and the citiesgradovi that we have
262
886160
2096
i gradova kakve imamo
15:00
and the citiesgradovi that we want
263
888280
1656
i gradova kakve želimo
15:01
and who makesmarke that choiceizbor.
264
889960
2176
i tko radi taj izbor.
15:04
Because at the endkraj of the day,
what we have to showpokazati
265
892160
3176
Jer na kraju dana, ono što možemo pokazati
15:07
is that developmentrazvoj with renewableobnovljivih izvora energyenergija
266
895360
3136
je da je razvoj s obnovljivom energijom
15:10
is good for the people,
267
898520
1760
dobar za ljude,
15:13
for CostaCosta RicansRicans that are aliveživ todaydanas
268
901440
2416
za Kostarikance koji danas žive
15:15
and especiallyposebno for those
who haven'tnisu been bornrođen.
269
903880
2600
i osobito za one koji još nisu rođeni.
15:21
This is our NationalNacionalne MuseumMuzej todaydanas.
270
909560
3056
Ovo je naš Nacionalni muzej danas.
15:24
It's brightsvijetao and peacefulmirno,
271
912640
1696
Svijetao je i miran
15:26
and when you standstajati up in frontispred of it,
272
914360
2696
i kada stanete ispred njega,
15:29
it's really hardteško to believe
these were militaryvojni barracksvojarna
273
917080
3296
ne možete shvatiti da su to bile
vojne barake
15:32
at the endkraj of the '40s.
274
920400
2176
na kraju 40-ih.
15:34
We startedpočeo a newnovi life
withoutbez an armyvojska in this placemjesto,
275
922600
3816
Započeli smo novi život
bez vojske na ovom mjestu
15:38
and here is where our abolitionukidanje
276
926440
3856
i ovdje će naše odbacivanje
15:42
of fossilfosil fuelsgoriva will be announcednajavio one day.
277
930320
2896
fosilnih goriva biti najavljeno
jednog dana.
15:45
And we will make historypovijest again.
278
933240
2296
I ponovno ćemo ući u povijest.
15:47
Thank you.
279
935560
1216
Hvala vam.
15:48
(ApplausePljesak)
280
936800
2122
(Pljesak)
Translated by Ivan Stamenkovic
Reviewed by Danijela Rako

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Monica Araya - Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world.

Why you should listen

Monica Araya is the founder and director of Costa Rica Limpia (Spanish for "clean"), a citizen group that promotes clean energy. Costa Rica Limpia tracks governmental pledges on key issues such as renewable energy and public transport investment, and it hosts citizen consultations to give visibility to people's preferences on these topics. Araya is also the founder of Nivela, an international thought leadership group that advances narratives on development and climate responsibility by combining senior and millennial perspectives from emerging economies.

After earning a master's in economic policy from Universidad Nacional de Costa Rica, Araya obtained a PhD in environmental management from Yale. The French Ministry of Foreign Affairs named her 'Personality of the Future' in 2014.

In 2017 Araya was named resident expert at "Next Visionaries," a global initiative by TED and BMW i that seeks to reimagine the future of mobility.

More profile about the speaker
Monica Araya | Speaker | TED.com