ABOUT THE SPEAKER
Jim Hemerling - Organizational change expert
BCG's Jim Hemerling practices smart ways to deal with, and even grow from, the unavoidable and accelerating transformations taking place at work.

Why you should listen

Jim Hemerling is a Senior Partner and Managing Director in The Boston Consulting Group's People & Organization and Transformation Practices. He is a BCG Fellow with a focus on high-performance organization transformation. He also leads BCG's global Behavior & Culture topic.

Hemerling has published extensively on transformation, organization effectiveness and culture. He is co-editor of Transformation: Delivering and Sustaining Breakthrough Performance, a synthesis of BCG's latest thinking on transformation to be published in November 2016.   

His previous book, Globality: Competing with Everyone from Everywhere for Everything, coauthored with Arindam Bhattacharya and Harold L. Sirkin, was chosen by The Economist for their Best Books of the Year in 2008. He has coauthored columns for Bloomberg and Businessweek and has been featured in Fortune, Manager magazine and on CNBC.

Hemerling holds a BASc and M. Eng degrees and an MBA with distinction. He is a member of the board of governors of Opportunity International.

More profile about the speaker
Jim Hemerling | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Jim Hemerling: 5 ways to lead in an era of constant change

Jim Hemerling: 5 načina rukovođenja u doba stalne promjene

Filmed:
2,570,647 views

Tko kaže da promjena mora biti teška? Stručnjak za organizacijsku promjenu Jim Hemerling misli da prilagođavanje vašeg poslovanja u današnjem stalno promjenjivom svijetu može biti osnažujuće umjesto iscrpljujuće. Naglašava pet zapovjedi usmjerenih da stave ljude na prvo mjesto i pomognu postaviti transformaciju organizacije u osnažujući i energizirajući zadatak za sve.
- Organizational change expert
BCG's Jim Hemerling practices smart ways to deal with, and even grow from, the unavoidable and accelerating transformations taking place at work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you ever noticedprimijetio
when you askpitati someonenetko to talk
0
825
2351
Jeste li primijetili kako su neki ljudi,
kada ih
00:15
about a changepromijeniti they're makingizrađivanje
for the better in theirnjihov personalosobni livesživot,
1
3200
3336
zamolite da pričaju o promjenama
koje rade kako bi unaprijedili
00:18
they're oftenčesto really energeticenergičan?
2
6560
1960
svoj privatni život, vrlo energični?
00:21
WhetherDa li it's trainingtrening for a marathonmaraton,
3
9015
2481
Bez obzira radi li se o treningu za
maraton,
00:23
pickingbranje up an oldstar hobbyhobi,
4
11520
1256
bavljenju hobijem
00:24
or learningučenje a newnovi skillvještina,
5
12800
1856
ili učenju nove vještine,
00:26
for mostnajviše people,
6
14680
1256
za većinu ljudi
00:27
self-transformationSamo-transformacije projectsprojekti
occupyzauzeti a very positivepozitivan emotionalemotivan spaceprostor.
7
15960
5240
projekti osobne transformacije zauzimaju
vrlo pozitivan emocionani prostor.
00:33
Self-transformationSamo-transformacije is empoweringOsnaživanje,
8
21720
2456
Osobna transformacija osnažuje,
00:36
energizingenergiziranje, even exhilaratingradostan.
9
24200
2336
puni nas energijom, pa čak i čini živima.
00:38
I mean just take a look
at some of the titlesnaslova of self-helpSamopomoć booksknjige:
10
26560
3776
Pogledajte samo nazive knjiga za
samopomoć:
00:42
"AwakenProbuditi the GiantDiv WithinU roku od,"
11
30360
2696
"Probudite diva u sebi,"
00:45
"PracticingVježbanje the PowerMoć of Now,"
12
33080
2496
"Prakticirajte moć sada,"
00:47
or here'sevo a great one
we can all relatepovezati to,
13
35600
2456
ili ova s kojom se svi možemo povezati
00:50
"You are a BadassOpasan:
14
38080
2216
"Prava si faca:
00:52
How to Stop DoubtingSumnja u Your GreatnessVeličina
and StartPočetak LivingDnevni an AwesomeStrašan Life."
15
40320
5096
kako prestati sumnjati u svoju veličinu
i početi živjeti fantastičan život."
00:57
(LaughterSmijeh)
16
45440
1200
(Smijeh)
01:00
When it comesdolazi to self-transformationSamo-transformacije,
17
48040
2520
Kada se radi o osobnoj transformaciji
01:03
you can't help but get
a senseosjećaj of the excitementuzbuđenje.
18
51240
3560
teško je izbjeći uzbuđenje.
01:08
But there's anotherjoš typetip of transformationtransformacija
19
56840
3176
No, postoji i druga vrsta transformacije
01:12
that occupieszauzima a very differentdrugačiji
emotionalemotivan spaceprostor.
20
60040
3080
koja zauzima vrlo različit emocionalni
prostor.
01:16
The transformationtransformacija of organizationsorganizacija.
21
64080
2600
Transformacija organizacija.
01:19
If you're like mostnajviše people,
22
67880
1336
Ako ste kao i većina ljudi
01:21
when you hearčuti the wordsriječi "Our organizationorganizacija
is going to startpočetak a transformationtransformacija,"
23
69240
4376
kad čujete riječi "Naša će
organizacija biti transformirana,"
01:25
you're thinkingmišljenje, "Uh-oh-O."
24
73640
1400
pomislit ćete "O, o..."
01:27
(LaughterSmijeh)
25
75426
1150
(Smijeh)
01:28
"LayoffsOtpuštanja."
26
76600
1200
"Otkazi."
01:30
The bloodkrv drainskanalizaciju from your facelice,
27
78800
1936
Lice će vam izgubiti boju,
01:32
your mindum goeside into overdrivepretjerati,
28
80760
2856
mozak će prebaciti u sedmu brzinu,
01:35
franticallygrčevito searchingu potrazi
for some placemjesto to runtrčanje and hidesakriti.
29
83640
3240
očajnički tražeći mjesto na koje
ćete se moći sakriti.
01:40
Well, you can runtrčanje,
30
88120
1496
Mislim, možete trčati,
01:41
but you really can't hidesakriti.
31
89640
1280
ali se ne možete zaista sakriti.
01:44
MostVećina of us spendprovesti
the majorityvećina of our wakingBudi hourssati
32
92040
2976
Većina nas provodi glavninu naših
budnih sati
01:47
involvedumiješan in organizationsorganizacija.
33
95040
1520
uvučeni u organizaciju.
01:49
And dueuslijed to changespromjene in globalizationglobalizacija,
34
97040
3096
I zahvaljujući globalizacijskim
promjenama,
01:52
changespromjene dueuslijed to advancesnapredak in technologytehnologija
35
100160
2536
tehnološkom napretku
01:54
and other factorsčimbenici,
36
102720
1816
i drugim faktorima,
01:56
the realitystvarnost is our organizationsorganizacija
are constantlykonstantno havingima to adaptprilagoditi.
37
104560
4920
stvarnost je da se naše organizacije
stalno trebaju prilagođavati.
02:02
In factčinjenica,
38
110360
1216
U stvari,
02:03
I call this the eradoba
of "always-onuvijek-na" transformationtransformacija.
39
111600
3880
nazivam ovo doba "stalnom"
transformacijom.
02:09
When I sharedpodijeljen this ideaideja
with my wifežena NicolaNikola,
40
117400
2256
Kada sam podijelio ovu ideju sa suprugom
Nicolom
02:11
she said, "Always-onUvijek-na transformationtransformacija?
41
119680
3136
ona je rekla: "Stalna transformacija?
02:14
That soundszvukovi exhaustingiscrpljujući."
42
122840
2080
To zvuči iscrpljujuće."
02:17
And that maysvibanj be
exactlytočno what you're thinkingmišljenje --
43
125640
2296
I to ste možda pomislili i vi
02:19
and you would be right.
44
127960
1576
i bili biste u pravu.
02:21
ParticularlyPosebno if we continuenastaviti to approachpristup
the transformationtransformacija of organizationsorganizacija
45
129560
5136
Naročito ako nastavimo pristupati
transformacijama organizacija
02:26
the way we always have been.
46
134720
1360
na isti način kao i do sada.
02:28
But because we can't hidesakriti,
47
136920
2416
Kako se ne možemo sakriti
02:31
we need to sortvrsta out two things.
48
139360
1696
trebamo odgovoriti na dva pitanja.
02:33
First,
49
141080
1216
Prvo,
02:34
why is transformationtransformacija so exhaustingiscrpljujući?
50
142320
2736
zašto je transformacija iscrpljujuća?
02:37
And seconddrugi, how do we fixpopraviti it?
51
145080
1760
I drugo, kako to možemo promijeniti?
02:41
First of all,
52
149200
1216
Najprije
02:42
let's acknowledgepriznati that changepromijeniti is hardteško.
53
150440
3136
prihvatimo da je promjena teška.
02:45
People naturallyprirodno resistodoljeti changepromijeniti,
54
153600
2016
Ljudi se prirodno odupiru promjeni,
02:47
especiallyposebno when it's imposednametnuta on them.
55
155640
2640
posebno kada im je nametnuta.
02:51
But there are things that organizationsorganizacija do
that make changepromijeniti even harderteže
56
159200
4576
A postoje stvari koje organizacije rade i
koje promjenu ljudima čine još težom
02:55
and more exhaustingiscrpljujući
for people than it needspotrebe to be.
57
163800
2840
i iscrpljujućom nego što bi trebala biti.
02:59
First of all,
58
167720
1216
Prvo,
03:00
leadersčelnici oftenčesto wait too long to actčin.
59
168960
3440
rukovoditelji često odugovlače s akcijom
dulje nego je to potrebno.
03:05
As a resultproizlaziti,
60
173040
1216
I kao rezultat toga
03:06
everything is happeningdogađa in crisiskriza modenačin.
61
174280
2440
sve što se dešava ima oznaku krize.
03:10
WhichKoji, of coursenaravno, tendsteži to be exhaustingiscrpljujući.
62
178320
2018
Što, naravno, naginje k iscrpljivanju.
03:13
Or, givendan the urgencyhitnost,
63
181360
3096
Ili će se, obzirom na hitnost
03:16
what they'lloni će do is they'lloni će just focusfokus
on the short-termkratkoročan resultsrezultati,
64
184480
3920
fokusirati samo na kratkotrajne rezultate,
03:21
but that doesn't give
any hopenada for the futurebudućnost.
65
189320
2160
što opet ne daje nikakvu nadu za budućnost.
03:24
Or they'lloni će just take
a superficialpovršan, one-offJednokratna approachpristup,
66
192560
3720
Ili će samo poduzeti površan jednostran
pristup
03:29
hopingnadajući that they can returnpovratak
back to businessPoslovni as usualuobičajen
67
197040
4096
nadajući se da će se moći vratiti
uobičajenom poslovanju
03:33
as soonuskoro as the crisiskriza is over.
68
201160
2600
čim kriza prestane.
03:37
This kindljubazan of approachpristup
69
205600
1216
Ovakav pristup je prilično
03:38
is kindljubazan of the way some studentsstudenti
approachpristup preparingpripremi for standardizedstandardizirani teststestovi.
70
206840
6080
sličan načinu na koji se neki studenti
pripremaju za standardnizirane ispite.
03:46
In ordernarudžba to get testtest scoresrezultate to go up,
71
214280
3456
Kako postigli što bolji rezultat na testu,
03:49
teachersučitelji will endkraj up teachingnastava to the testtest.
72
217760
2600
učitelji će završiti pripremajući učenike
za test.
03:53
Now, that approachpristup can work;
73
221160
1376
Takav pristup može funkcionirati
03:54
testtest resultsrezultati oftenčesto do go up.
74
222560
1936
i rezultati testa će biti bolji.
03:56
But it failsne the fundamentalosnovni
goalcilj of educationobrazovanje:
75
224520
3776
Tako se zanemaruje osnovni cilj
obrazovanja:
04:00
to preparepripremiti studentsstudenti
to succeeduspjeti over the long termtermin.
76
228320
4120
pripremiti studente na uspjeh na dugi rok.
04:06
So givendan these obstaclesprepreke,
77
234680
2520
Imajući u vidu ove prepreke
04:10
what can we do
78
238160
1816
što možemo učiniti
04:12
to transformtransformirati the way
we transformtransformirati organizationsorganizacija
79
240000
3456
kako bismo promijenili način na koji
mijenjamo organizacije
04:15
so ratherradije than beingbiće exhaustingiscrpljujući,
80
243480
1960
kako bi nas umjesto iscrpljivanja
04:18
it's actuallyzapravo empoweringOsnaživanje and energizingenergiziranje?
81
246200
2840
punile energijom i osnaživale?
04:22
To do that, we need to focusfokus
on fivepet strategicstrateški imperativesimperativi,
82
250160
5016
Da bismo to postigli trebamo se fokusirati
na pet strateških zapovijedi,
04:27
all of whichkoji have one thing in commonzajednička:
83
255200
2735
koje sve imaju nešto zajedničko:
04:29
puttingstavljanje people first.
84
257959
2281
ljudi su na prvom mjestu.
04:33
The first imperativeimperativ
for puttingstavljanje people first
85
261079
2657
Prva zapovjed da nam ljudi budu na
prvom mjestu
04:35
is to inspirenadahnuti throughkroz purposesvrha.
86
263760
1760
je da nadahnjujemo namjerom.
04:38
MostVećina transformationstransformacije have
financialfinancijska and operationaloperativan goalsciljevi.
87
266120
3696
Najveći broj promjena ima finacijske
i operativne ciljeve.
04:41
These are importantvažno
and they can be energizingenergiziranje to leadersčelnici,
88
269840
4256
Oni su važni i mogu davati energiju
rukovoditeljima,
04:46
but they tendskloni not to be very motivatingmotivirajući
to mostnajviše people in the organizationorganizacija.
89
274120
3560
a naginju k tome da su vrlo demotivirajuće
za većinu ljudi u organizaciji.
04:50
To motivatemotivirati more broadlyširoko,
90
278480
1776
Postavimo to puno šire,
04:52
the transformationtransformacija needspotrebe to connectSpojiti
with a deeperdublje senseosjećaj of purposesvrha.
91
280280
4400
promjena treba biti povezana sa dubljim
smislom namjere.
04:57
Take LEGOLEGO.
92
285720
1200
Uzmimo za primer LEGO.
04:59
The LEGOLEGO GroupGrupa has becomepostati
an extraordinaryizvanredan globalglobalno companydruštvo.
93
287640
4240
LEGO Grupa je postala jedno izvrsno
globalno poduzeće.
05:04
UnderPod theirnjihov very capablesposoban leadershiprukovodstvo,
94
292520
1736
Pod njenim vrlo sposobnim vodstvom,
05:06
they'vešto ga do actuallyzapravo undergoneprošli kroz
a seriesniz of transformationstransformacije.
95
294280
2840
oni su zapravo prošli seriju
transformacija.
05:09
While eachsvaki of these
has had a very specificspecifično focusfokus,
96
297800
3216
I dok je svaka od njih imala svoj vrlo
specifičan fokus,
05:13
the NorthSjever StarZvijezda,
97
301040
1296
zvijezdu Sjevernjaču
05:14
linkingpovezivanje and guidingvodeći all of them,
98
302360
1816
koja povezuje i vodi sve promjene,
05:16
has been Lego'sLego's powerfulsnažan purposesvrha:
99
304200
2440
i koja je prava namjera LEGO-a:
05:19
inspirenadahnuti and developrazviti
the buildersgraditelji of tomorrowsutra.
100
307480
3760
inspirirati i razviti graditelje
budućnosti.
05:24
ExpandingŠiri globallyglobalno?
101
312360
1200
Proširiti se globalno?
05:26
It's not about increasingpovećavajući salesprodajni,
102
314160
2416
Ovdje se ne radi o povećanju prodaje
05:28
but about givingdavanje millionsmilijuni of additionalDodatne
childrendjeca accesspristup to LEGOLEGO buildingzgrada brickscigle.
103
316600
4640
već od stavljanju na raspolaganje LEGO kocaka
milijunima djece.
05:33
InvestmentUlaganja and innovationinovacija?
104
321960
1400
Ulaganje i inovacija?
05:35
It's not about developingrazvoju newnovi productsproizvodi,
105
323960
1858
Ne radi se o razvoju novih proizvoda
05:38
but about enablingomogućujući more childrendjeca
106
326360
2296
već o načinu da više djece
05:40
to experienceiskustvo the joyradost
of learningučenje throughkroz playigrati.
107
328680
3520
osjeti veselje učenja kroz igru.
05:45
Not surprisinglyiznenađujuče,
108
333440
1536
Nije iznenađenje
05:47
that deepduboko senseosjećaj of purposesvrha tendsteži
to be highlyvisoko motivatingmotivirajući to LEGO'sLEGO's people.
109
335000
5080
da je duboki smisao namjere vrlo
motivirajuć za LEGO radnike.
05:54
The seconddrugi imperativeimperativ
for puttingstavljanje people first
110
342120
2936
Drugi zakon za stavljanje ljudi na prvo
mjesto
05:57
is to go all in.
111
345080
1720
je da treba ići punom snagom.
06:00
Too manymnogi transformationstransformacije
112
348080
1696
Previše transformacija
06:01
are nothing more than
head-countglava-grof cuttingrezanje exercisesvježbe;
113
349800
3736
je završilo kao vježba za smanjenje
radne snage;
06:05
layoffsotpuštanja underpod the guisepod krinkom of transformationtransformacija.
114
353560
3480
otkazi pod krinkom transformacije.
06:09
In the facelice of relentlessnemilosrdan competitionkonkurencija,
115
357960
2056
Pred licem nemilosrdne konkurencije
06:12
it maysvibanj well be that you will
have to take the painfulbolan decisionodluka
116
360040
3936
lako se može dogoditi da donesete
bolnu odluku
06:16
to downsizenisko stanje the organizationorganizacija,
117
364000
2856
o smanjivanju broja radnika
06:18
just as you maysvibanj have to loseizgubiti some weighttežina
in ordernarudžba to runtrčanje a marathonmaraton.
118
366880
3680
baš kao i onu da izgubite nešto kilograma
kako biste trčali maraton
06:24
But losinggubljenje weighttežina alonesam
119
372000
1216
No, sami gubitak težine
06:25
will not get you acrosspreko
the finishZavrši linecrta with a winningosvajanjem time.
120
373240
2840
neće vas donijeti do ciljne trake
s pobjedničkim vremenom
06:28
To winpobijediti
121
376560
1200
Za pobjedu je potrebno
06:30
you need to go all in.
122
378160
1480
uložiti sve.
06:32
You need to go all in.
123
380880
3040
Morate uložiti sve.
06:37
RatherRadije than just cuttingrezanje coststroškovi,
124
385160
1840
Umjesto da samo režete troškove
06:39
you need to think about initiativesinicijative
125
387640
2536
trebate misliti o inicijativama
06:42
that will enableomogućiti you
to winpobijediti in the mediumsrednji termtermin,
126
390200
2696
koje će vam omogućiti
pobjedu na duži rok,
06:44
initiativesinicijative to drivepogon growthrast,
127
392920
1976
inicijativama koje će potaknuti rast,
06:46
actionsakcije that will fundamentallyfundamentalno
changepromijeniti the way the companydruštvo operatesdjeluje,
128
394920
4056
akcije koje će u osnovi promijeniti
način na koji poduzeće posluje,
06:51
and very importantlyvažnije,
129
399000
1536
i vrlo važno,
06:52
investmentsinvesticije to developrazviti
the leadershiprukovodstvo and the talenttalenat.
130
400560
3640
investicijama u razvoj rukovoditelja i
talenata.
06:58
The thirdtreći imperativeimperativ
for puttingstavljanje people first
131
406680
3776
Treća zapovijed za stavljanje ljudi na
prvo mjesto
07:02
is to enableomogućiti people with the capabilitiessposobnosti
132
410480
2696
je aktivirati ljude sa sposobnostima
07:05
that they need to succeeduspjeti
duringza vrijeme the transformationtransformacija and beyondIznad.
133
413200
4840
koje vam trebaju za uspjeh tijekom
transformacije pa i kasnije.
07:12
Over the yearsgodina I've competedu konkurenciji
in a numberbroj of triathlonstriathlons.
134
420280
3240
Tijekom godina sam nastupao na brojnim
triatlonima.
07:16
You know, franklyiskreno, I'm not that good,
135
424280
2176
Znate, iskreno, nisam baš tako dobar, a
07:18
but I do have one distinctizrazit capabilitysposobnost;
136
426480
4016
ipak imam jednu iznimnu sposobnost;
07:22
I am remarkablyizvanredno fastbrzo at findingnalaz my bikebicikl.
137
430520
3680
Iznimno brzo mogu pronaći svoj bicikl.
07:26
(LaughterSmijeh)
138
434640
1896
(Smijeh)
07:28
By the time I finishZavrši the swimplivati,
139
436560
1816
Dok ja završim s plivanjem,
07:30
almostskoro all the bikesbicikle are alreadyveć goneotišao.
140
438400
1856
svi ostali bicikli su već otišli.
07:32
(LaughterSmijeh)
141
440280
2480
(Smijeh)
07:36
RealPravi triathletesTriathletes know that eachsvaki legnoga --
142
444160
4056
Pravi triatlonci znaju da svaki dio --
07:40
the swimplivati, the bikebicikl, the runtrčanje --
143
448240
1736
plivanje, bicikl, trčanje --
07:42
really requirestraži differentdrugačiji capabilitiessposobnosti,
144
450000
2496
zahtijevaju različite sposobnosti,
07:44
differentdrugačiji toolsalat,
145
452520
1216
različite alate,
07:45
differentdrugačiji skillsvještine, differentdrugačiji techniquesTehnike.
146
453760
2656
različite vještine, različite tehnike.
07:48
LikewiseIsto tako when we transformtransformirati organizationsorganizacija,
147
456440
2456
Slično tome, kad transformiramo
organizaciju
07:50
we need to be sure
that we're givingdavanje our people
148
458920
2856
trebamo biti sigurni da dajemo svojim
ljudima
07:53
the skillsvještine and the toolsalat
they need alonguz the way.
149
461800
2800
vještine i alate koji su im potrebni
tijekom transformacije.
07:58
ChronosChronos,
150
466160
1216
Chronos,
07:59
a globalglobalno softwaresoftver companydruštvo,
151
467400
1976
globalno poduzeće
08:01
recognizedpriznat the need
to transferprijenos from buildingzgrada productsproizvodi --
152
469400
4936
prepoznalo je potrebu da se transformira
iz proizvođača proizvoda --
08:06
softwaresoftver productsproizvodi --
153
474360
1656
softverskih proizvoda --
08:08
to buildingzgrada softwaresoftver as a serviceservis.
154
476040
2760
u proizvođača softvera kao usluge.
08:11
To enableomogućiti its people
to take that transformationtransformacija,
155
479800
3216
Kako bi omogućili svojim ljudima da
pokrenu tu transformaciju
08:15
first of all they investeduloženo in newnovi toolsalat
156
483040
2696
najprije su uložili u nove alate
08:17
that would enableomogućiti theirnjihov employeeszaposlenici
to monitormonitor the usageupotreba of the featuresznačajke
157
485760
5056
koje će omogućiti njihovim radnicima
nadgledanje korištenje sadržaja
08:22
as well as customerkupac satisfactionzadovoljstvo
with the newnovi serviceservis.
158
490840
2760
kao i zadovoljstvo kupaca s novom uslugom.
08:26
They alsotakođer investeduloženo in skillvještina developmentrazvoj,
159
494280
3696
Uložili su u razvoj vještina
08:30
so that theirnjihov employeeszaposlenici would be ableu stanju
160
498000
1816
kako bi njihovim radnicima omogućili
08:31
to resolveodlučnost customerkupac serviceservis
problemsproblemi on the spotmjesto.
161
499840
2480
rješavanje problema klijenata na
licu mjesta.
08:34
And very importantlyvažnije,
162
502960
1216
I jako važno,
08:36
they alsotakođer reinforcedpojačan the collaborativekolaborativni
behaviorsponašanja that would be requiredpotreban
163
504200
3376
osnažili su suradničko ponašanje koje je
potrebno
08:39
to deliverdostaviti an end-to-endkraja na
seamlessbešavni customerkupac experienceiskustvo.
164
507600
4040
za isporuku potpunog i izvanrednog
iskustva klijenata.
08:44
Because of these investmentsinvesticije,
165
512679
1577
Zbog tih ulaganja su se
08:46
ratherradije than feelingosjećaj overwhelmedosvaja
by the transformationtransformacija,
166
514280
3336
Chronosovi radnici tijekom transformacije,
umjesto preplavljeno,
08:49
ChronosChronos employeeszaposlenici actuallyzapravo feltosjećala energizedpod naponom
167
517640
3255
osjećali ispunjeni energijom i
08:52
and empoweredovlašten in theirnjihov newnovi rolesuloge.
168
520919
2081
osnaženo u svojim novim ulogama.
08:56
In the eradoba of "always-onuvijek-na" transformationtransformacija,
169
524200
2216
U doba "stalne" transformacije
08:58
changepromijeniti is a constantkonstantno.
170
526440
1496
promjena je stalna.
08:59
My fourthČetvrta imperativeimperativ thereforestoga
171
527960
1936
Moja peta zapovjed je stoga
09:01
is to instilluliti a cultureKultura
of continuousstalan learningučenje.
172
529920
3800
sijati kulturu stalnog učenja.
09:06
When SatyaGoran Božičević NadellaNadella
becamepostao the CEOIZVRŠNI DIREKTOR of MicrosoftMicrosoft
173
534800
3016
Kad je Satya Nadella postao
CEO Microsofta
09:09
in FebruaryVeljača 2014,
174
537840
1936
u veljači 2014.
09:11
he embarkedukrcan on an ambitiousambiciozni
transformationtransformacija journeyputovanje
175
539800
2896
otisnuo se na ambiciozno transformacijsko
putovanje kako bi pripremio
09:14
to preparepripremiti the companydruštvo to competekonkurirati
in a mobile-firstmobitel-prvi, cloud-firstoblak-prvi worldsvijet.
176
542720
4200
poduzeće na konkurenciju u svijetu
gdje podaci trebaju biti stalno dostupni.
09:19
This includeduključen changespromjene to strategystrategija,
177
547640
2296
To je uključivalo promjene u strategiji,
09:21
the organizationorganizacija
178
549960
1216
organizaciji
09:23
and very importantlyvažnije, the cultureKultura.
179
551200
1680
i što je još važnije, kulturi.
09:26
Microsoft'sMicrosoft je cultureKultura at the time was one
of silossilosi and internalinterni competitionkonkurencija --
180
554280
4320
Microsoftova kultura je u to doba bila
razdijeljena u odjele i međusobnoj
09:31
not exactlytočno conducivepogodan to learningučenje.
181
559320
2200
konkurenciji što nije baš poticajno za
učenje.
09:34
NadellaNadella tookuzeo this head-onsprijeda.
182
562480
1840
Nadella je sve uložio u to.
09:37
He ralliedokupilo se his leadershiprukovodstvo
around his visionvizija
183
565560
3416
Spojio je svoje vodstvo s vizijom
09:41
for a livingživot, learningučenje cultureKultura,
184
569000
2520
žive, učeće kulture
09:44
shiftingpremještanje from a fixedfiksni mindsetrazmišljanje,
185
572240
2336
pomičući je iz fiksiranog načina
razmišljanja
09:46
where your roleuloga was to showpokazati up
as the smartestnajpametniji personosoba in the roomsoba,
186
574600
3376
gdje je uloga pojedinca bila pokazati se
najpametnijim u sobi
09:50
to a growthrast mindsetrazmišljanje,
187
578000
1816
u stav da je rast važan
09:51
where your roleuloga was to listen, to learnnaučiti
and to bringdonijeti out the bestnajbolje in people.
188
579840
5480
i gdje je uloga pojedinca da sluša, uči
i izvuče ono najbolje iz ljudi.
09:58
Well, earlyrano daysdana,
189
586720
1256
Već u početku
10:00
MicrosoftMicrosoft employeeszaposlenici alreadyveć
noticedprimijetio this shiftsmjena in the cultureKultura --
190
588000
3120
su Microsoftovi radnici uočili promjenu
u kulturi --
10:04
clearčisto evidencedokaz of MicrosoftMicrosoft
puttingstavljanje people first.
191
592080
3400
jasan dokaz da Microsoft stavlja ljude
na prvo mjesto.
10:08
My fifthpeti and finalkonačni imperativeimperativ
is specificallyposebno for leadersčelnici.
192
596560
3560
Moja peta i zadnja zapovijed je
posebno za rukovoditelje.
10:13
In a transformationtransformacija,
193
601200
1656
Tijekom transformacije,
10:14
a leadervođa needspotrebe to have a visionvizija,
194
602880
1560
rukovoditelj treba imati viziju,
10:17
a clearčisto roadcesta mapkarta with milestonesprekretnice,
195
605160
2640
jasan put s međuciljevima
10:20
and then you need to holddržati people
accountableodgovoran for resultsrezultati.
196
608600
4456
i tada trebate ljude držati odgovornima
za rezultat.
10:25
In other wordsriječi, you need to be directiveDirektive.
197
613080
1953
Drugim riječima, trebate davati uputstva.
10:28
But in ordernarudžba to captureuhvatiti
the heartssrca and mindsmisli of people,
198
616240
3136
I da bi privukli srca i misli ljudi
10:31
you alsotakođer need to be inclusiveuključujući.
199
619400
2400
trebate biti sveobuhvatni.
10:34
InclusiveUključivo leadershiprukovodstvo
is criticalkritično to puttingstavljanje people first.
200
622680
3760
Sveobuhvatno rukovođenje je kritično
za stavljanje ljudi na prvo mjesto.
10:39
I liveživjeti in the SanSan FranciscoFrancisco BayZaljev areapodručje.
201
627920
1800
Živim u području San Francisco Bay.
10:42
And right now,
202
630680
1216
I upravo sada,
10:43
our basketballkošarka teamtim
is the bestnajbolje in the leagueliga.
203
631920
2480
naša košarkaška momčad je najbolja
u ligi
10:46
We wonwon the 2015 championshipprvenstvo,
204
634960
2656
Osvojili smo prvenstvo 2015.
10:49
and we're favoredomiljen to winpobijediti again this yeargodina.
205
637640
2240
i imamo velike šanse osvojiti ga i ove
godine.
10:52
There are manymnogi explanationsobjašnjenja for this.
206
640600
2056
Mnogo je objašnjenja za to.
10:54
They have some fabulousnevjerojatan playersigrači,
207
642680
1720
Imaju stvarno nevjerojatne igrače,
10:57
but one of the keyključ reasonsrazlozi
208
645120
1776
a jedan od ključnih razloga
10:58
is theirnjihov headglava coachtrener, SteveSteve KerrKerr,
is an inclusiveuključujući leadervođa.
209
646920
5440
je njihov glavni trener, Steve Ker
jedan sveobuhvatni voditelj.
11:05
When KerrKerr camedošao to the WarriorsRatnici in 2014,
210
653360
2616
Kada je Kerr pristupio Warriorsima 2014.
11:08
the WarriorsRatnici were looking
for a majorglavni transformationtransformacija.
211
656000
2680
oni su bili spremni za generalnu
transformaciju.
11:11
They hadn'tnije wonwon a nationalnacionalna
championshipprvenstvo sinceod 1975.
212
659480
4480
Nisu osvojili prvenstvo od 1975.
11:17
KerrKerr camedošao in, and he had a clearčisto visionvizija,
213
665640
3176
Kerr je došao i imao je jasnu viziju
11:20
and he immediatelyodmah got to work.
214
668840
2400
i odmah je prionuo poslu.
11:24
From the outsetpočetka,
215
672480
1336
Od samog početka
11:25
he reachedpostignut out and engagedzauzet
the playersigrači and the staffosoblje.
216
673840
4096
posegnuo je za angažmanom igrača i
radnika.
11:29
He createdstvorio an environmentokolina of openotvoren debatedebata
and solicitedZatraženi suggestionsPrijedlozi.
217
677960
4280
Stvorio je okruženje otvorenih razgovora
i tražio savjete.
11:35
DuringTijekom gamesigre he would oftenčesto askpitati,
218
683360
1696
Tijekom igre je često pitao:
11:37
"What are you seeingvidim that I'm missingnedostaje?"
219
685080
1880
"VIdite li što ja ne vidim?"
11:40
One the bestnajbolje examplesprimjeri of this
camedošao in gameigra fourčetiri of the 2015 finalsfinale.
220
688000
5760
Jedan od najboljih primjera takvog stava
stigao je u četvrtoj utakmici finala 2015.
11:46
The WarriorsRatnici were down two gamesigre to one
221
694600
2120
Warriorsi su već izgubili dvije utakmice
11:49
when KerrKerr madenapravljen the decisionodluka
to changepromijeniti the startingpolazeći lineupcrta;
222
697880
4160
kada je Kerr donio odluku da promijeni startnu
petoricu;
11:54
a boldodvažan movepotez by any measuremjera.
223
702600
3400
Na svaki način hrabar potez.
11:59
The WarriorsRatnici wonwon the gameigra
and wentotišao on to winpobijediti the championshipprvenstvo.
224
707360
2920
Worriorsi su pobijedili i nastavili niz
do osvajanja prvenstva.
12:02
And it is widelyširoko viewedsu pogledali
225
710960
1256
A taj potez se smatra
12:04
that that movepotez was
the pivotalSredišnji movepotez in theirnjihov victorypobjeda.
226
712240
3680
onim koji je bio ključan za njihovu
pobjedu.
12:09
InterestinglyZanimljivo, it wasn'tnije
actuallyzapravo Kerr'sKerr je ideaideja.
227
717440
3680
Zanimljivo, to nije bila Kerrova ideja.
12:14
It was the ideaideja of his 28-year-old-godinu star
assistantpomoćnik, NickNick U'RenU'Ren.
228
722560
3600
To je bila ideja njegovog 28-godišnjeg
pomoćnika Nick U'Rena.
12:19
Because of Kerr'sKerr je leadershiprukovodstvo stylestil,
229
727160
2176
Zbog Kerrovog stila rukovođenja,
12:21
U'RenU'Ren feltosjećala comfortableudobno
bringingdonošenje the ideaideja forwardnaprijed.
230
729360
2840
U'Ren se osjećao slobodan iznijeti
tu ideju.
12:25
And KerrKerr not only listenedslušao,
231
733240
1976
Kerr nije samo slušao,
12:27
but he implementedprovoditi the ideaideja
232
735240
1560
on je tu ideju i primijenio
12:29
and then afterwardsposlije,
233
737520
1656
i svima pričao da
12:31
gavedali U'RenU'Ren all the creditKreditna --
234
739200
1960
je U'Ren taj kome pripadaju zasluge --
12:34
actionsakcije all consistentdosljedan with Kerr'sKerr je
highlyvisoko inclusiveuključujući approachpristup to leadershiprukovodstvo.
235
742520
5520
što je sve u skladu s Kerrovim
sveobuhvatnim pristupom rukovođenju.
12:41
In the eradoba of "always-onuvijek-na" transformationtransformacija,
236
749280
2656
U doba "stalne" transformacije
12:43
organizationsorganizacija are always
going to be transformingpretvarajući.
237
751960
3680
organizacije će se stalno transformirati.
12:49
But doing so does not
have to be exhaustingiscrpljujući.
238
757200
3240
No to ne treba biti iscrpljujuće.
12:54
We owedugovati it to ourselvessebe,
239
762080
2176
Mi dugujemo sebi,
12:56
to our organizationsorganizacija
240
764280
1976
svojim organizacijama
12:58
and to societydruštvo more broadlyširoko
241
766280
1720
i društvu oko nas
13:01
to boldlyhrabro transformtransformirati
our approachpristup to transformationtransformacija.
242
769000
3840
da hrabro promjenimo naš pristup
promjeni.
13:05
To do that,
243
773920
1656
Da bismo u tome uspjeli
13:07
we need to startpočetak puttingstavljanje people first.
244
775600
3480
trebamo početi stavljati ljude na prvo
mjesto.
13:11
Thank you.
245
779800
1216
Hvala vam.
13:13
(ApplausePljesak)
246
781040
6952
(Pljesak)
Translated by Igor Pureta
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jim Hemerling - Organizational change expert
BCG's Jim Hemerling practices smart ways to deal with, and even grow from, the unavoidable and accelerating transformations taking place at work.

Why you should listen

Jim Hemerling is a Senior Partner and Managing Director in The Boston Consulting Group's People & Organization and Transformation Practices. He is a BCG Fellow with a focus on high-performance organization transformation. He also leads BCG's global Behavior & Culture topic.

Hemerling has published extensively on transformation, organization effectiveness and culture. He is co-editor of Transformation: Delivering and Sustaining Breakthrough Performance, a synthesis of BCG's latest thinking on transformation to be published in November 2016.   

His previous book, Globality: Competing with Everyone from Everywhere for Everything, coauthored with Arindam Bhattacharya and Harold L. Sirkin, was chosen by The Economist for their Best Books of the Year in 2008. He has coauthored columns for Bloomberg and Businessweek and has been featured in Fortune, Manager magazine and on CNBC.

Hemerling holds a BASc and M. Eng degrees and an MBA with distinction. He is a member of the board of governors of Opportunity International.

More profile about the speaker
Jim Hemerling | Speaker | TED.com