ABOUT THE SPEAKER
Victor Rios - Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion.

Why you should listen

Based on over a decade of research, Dr. Victor Rios created Project GRIT (Generating Resilience to Inspire Transformation) a human development program that works with educators to refine leadership, civic engagement and personal and academic empowerment in young people placed at-risk.

Rios is a professor of sociology at the University of California, Santa Barbara. He received his Ph.D. in comparative ethnic studies from the University of California, Berkeley in 2005. His book Punished: Policing the Lives of Black and Latino Boys discusses the many ways in which young urban males of color encounter the youth control complex: a ubiquitous system of punitive social control embedded in what has come to be known as the school-to-prison pipeline.

More profile about the speaker
Victor Rios | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Victor Rios: Help for kids the education system ignores

Victor Rios: Pomoć djeci koju obrazovni sustav ignorira

Filmed:
1,472,337 views

Definirajte učenike prema tome čime doprinose, a ne prema tome što im manjka - posebice one koji su teško odrastali, kaže profesor Victor Rios. Ispreplićući svoju osobnu priču o ustrajnosti kao mladić iz centra grada, Rios navodi tri strategije kojima se mijenjaju stavovi u obrazovanju i poziva kolege da na "rizične" učenike gledaju kao na "obećavajuće" individue koje su žilave, karakterne i borbene.
- Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For over a decadedesetljeće,
0
680
1976
Već više od deset godina
00:14
I have studiedstudirao youngmladi people
that have been pushedgurnula out of schoolškola,
1
2680
5056
proučavam mlade ljude
koji su izbačeni iz škole.
00:19
so calledzvao "dropoutsprekide."
2
7760
1920
takozvane otpadnike.
00:22
As they endkraj up failedneuspjeh
by the educationobrazovanje systemsistem,
3
10320
3456
Kad ih iznevjeri obrazovni sustav
00:25
they're on the streetsulice
where they're vulnerableranjiv to violencenasilje,
4
13800
3536
završe na ulici gdje su podložni nasilju,
00:29
policepolicija harassmentuznemiravanje,
5
17360
1456
policijskom zlostavljanju,
00:30
policepolicija brutalitybrutalnost
6
18840
1456
policijskoj brutalnosti
00:32
and incarcerationzatvorske kazne.
7
20320
1640
i kažnjavanju zatvorom.
00:34
I followslijediti these youngmladi people
for yearsgodina at a time,
8
22600
4176
Godinama pratim te mlade ljude
00:38
acrosspreko institutionalinstitucionalni settingspostavke,
9
26800
2416
u različitim institucionalnim uređenjima
00:41
to try to understandrazumjeti what some of us call
the "school-to-prisonškola u zatvoru pipelinecjevovod."
10
29240
6160
kako bih razumio ono što neki od nas
zovu "kanalom od škole do zatvora."
00:48
When you look at a pictureslika like this,
11
36720
1976
Kada pogledate sliku poput ove,
00:50
of youngmladi people who are in my studystudija ...
12
38720
2560
mlade ljude iz moje studije...
00:55
you mightmoć see troublenevolja.
13
43440
1416
možda vidite nevolju.
00:56
I mean one of the boysdječaci
has a bottleboca of liquoralkoholnih pića in his handruka,
14
44880
4176
Ipak, jedan dečko drži
bocu žestokog pića u ruci,
01:01
he's 14 yearsgodina oldstar
15
49080
2136
ima 14 godina,
01:03
and it's a schoolškola day.
16
51240
1520
a radni je dan.
01:05
Other people, when they see this pictureslika,
17
53440
2496
Kada ostali ljudi vide ovu sliku,
01:07
mightmoć see gangsbande,
18
55960
2016
možda će vidjeti bandu,
01:10
thugsnasilnika, delinquentsdelinkvenata --
19
58000
2096
razbojnike, delikvente --
01:12
criminalskriminalci.
20
60120
1200
kriminalce.
01:13
But I see it differentdrugačiji.
21
61680
1640
Ali ja to vidim drugačije.
01:16
I see these youngmladi people
throughkroz a perspectiveperspektiva
22
64000
3496
Gledam te mlade ljude
kroz perspektivu
01:19
that looksizgled at the assetsimovina
that they bringdonijeti to the educationobrazovanje systemsistem.
23
67520
4320
koja vidi čime
oni mogu doprinijeti obrazovnom sustavu.
01:24
So will you joinpridružiti me in changingmijenjanje
the way we labeloznačiti youngmladi people
24
72320
5016
Pa, hoćete li mi se pridružiti
u mijenjanju etiketa koje dajemo mladima
01:29
from "at-riskrizičnih" to "at-promisena obećanje?"
25
77360
3640
od "rizičnih" do "obećavajućih?"
01:34
(ApplausePljesak)
26
82480
3040
(Pljesak)
01:41
How do I know that these youngmladi people
27
89800
1816
Kako znam da ovi mladi ljudi
01:43
have the potentialpotencijal
and the promiseobećanje to changepromijeniti?
28
91640
3456
imaju potencijal i
obećavajuće izglede da će se promijeniti?
01:47
I know this because I am one of them.
29
95120
3040
Znam to jer sam ja jedan od njih.
01:50
You see, I grewrastao up
in direstrašna povertysiromaštvo in the innerunutrašnji cityGrad,
30
98680
4336
Odrastao sam u teškom siromaštvu
u unutrašnjosti grada,
01:55
withoutbez a fatherotac --
31
103040
1216
bez oca --
01:56
he abandonednapušten me before I was even bornrođen.
32
104280
2080
napustio me prije nego što
sam se i rodio.
01:59
We were on welfareblagostanje,
33
107280
1816
Živjeli smo od socijalne pomoći,
02:01
sometimesponekad homelessbez krova nad glavom,
34
109120
1296
katkad beskućnici,
02:02
manymnogi timesputa hungrygladan.
35
110440
1480
više puta gladni.
02:04
By the time I was 15 yearsgodina oldstar,
36
112720
2296
Do svoje petnaeste godine
02:07
I had been incarceratedzatvoren in juvykaselj
threetri timesputa for threetri feloniesprekršaja.
37
115040
4280
bio sam u maloljetničkome pritvoru
već tri puta zbog tri prekršaja.
02:12
My bestnajbolje friendprijatelj had alreadyveć been killedubijen.
38
120240
2240
Mojeg najboljeg prijatelja već su ubili.
02:15
And soonuskoro after,
39
123760
1496
Ubrzo nakon toga,
02:17
while I'm standingstajati nextSljedeći to my uncleujak,
40
125280
2536
dok sam stajao uz svoga ujaka,
02:19
he getsdobiva shotšut.
41
127840
1199
netko ga je ubio.
02:21
And as I'm waitingčekanje
for the ambulancehitna pomoć to arrivestići
42
129560
2496
Dok sam čekao
da stigne hitna pomoć
02:24
for over an hoursat ...
43
132080
1760
više od sat vremena...
02:28
he bleedskrvarenje iz to deathsmrt on the streetulica.
44
136000
2680
on je iskrvario na ulici.
02:32
I had lostizgubljen faithvjera and hopenada in the worldsvijet,
45
140600
2800
Izgubio sam vjeru i nadu u svijet
02:36
and I had givendan up on the systemsistem
because the systemsistem had failedneuspjeh me.
46
144360
4136
i odustao sam od sustava
jer me je iznevjerio.
02:40
I had nothing to offerponuda
47
148520
2096
Nisam imao što ponuditi
02:42
and no one had anything to offerponuda me.
48
150640
2560
i nitko meni nije imao što ponuditi.
02:47
I was fatalisticfatalistički.
49
155160
1576
Bio sam fatalističan.
02:48
I didn't even think
I could make it to my 18thth birthdayrođendan.
50
156760
3000
Nisam mislio niti da bih mogao
doživjeti svoj 18. rođendan.
02:52
The reasonrazlog I'm here todaydanas
51
160440
2216
Razlog zašto sam danas ovdje
02:54
is because a teacheručitelj, nastavnik, profesor
that caredmario reachedpostignut out
52
162680
4496
je jer je jedna nastavnica
marila za mene, ponudila pomoć
02:59
and managedupravlja to tapslavina into my soulduša.
53
167200
2640
i uspjela mi dotaknuti dušu.
03:03
This teacheručitelj, nastavnik, profesor,
54
171000
1376
Ta nastavnica,
03:04
MsMS. RussRuss ...
55
172400
2200
gospođa Russ ...
03:07
she was the kindljubazan of teacheručitelj, nastavnik, profesor
that was always in your businessPoslovni.
56
175920
4296
bila je onaj tip nastavnika
koji uvijek zabada nos u vaša posla.
03:12
(LaughterSmijeh)
57
180240
1736
(Smijeh)
03:14
She was the kindljubazan of teacheručitelj, nastavnik, profesor that was like,
58
182000
2456
Bila je tip nastavnika
koji bi rekao,
03:16
"VictorVictor, I'm here for you
wheneverkada you're readyspreman."
59
184480
3136
"Tu sam za tebe kad god budeš spreman."
03:19
(LaughterSmijeh)
60
187640
1200
(Smijeh)
03:21
I wasn'tnije readyspreman.
61
189880
1656
Nisam bio spreman.
03:23
But she understoodrazumjeti one basicosnovni principlenačelo
about youngmladi people like me.
62
191560
3640
No, ona je razumjela osnovni princip
mladih ljudi poput mene.
03:27
We're like oysterskamenice.
63
195840
1280
Mi smo kao školjke.
03:29
We're only going to openotvoren up
when we're readyspreman,
64
197760
2736
Otvorit ćemo se samo kad budemo spremni,
03:32
and if you're not there when we're readyspreman,
65
200520
2480
a ako niste tamo kad smo spremni,
03:35
we're going to clamškoljka back up.
66
203960
1334
opet ćemo se zatvoriti.
03:38
MsMS. RussRuss was there for me.
67
206400
1696
Gđa Russ je bila tu za mene.
03:40
She was culturallykulturno relevantrelevantan,
68
208120
2016
Bila je od kulturne važnosti,
03:42
she respectedugledan my communityzajednica,
my people, my familyobitelj.
69
210160
4136
poštivala je moju zajednicu,
moje ljude, moju obitelj.
03:46
I told her a storypriča about my UncleUjak RubenRuben.
70
214320
3320
Ispričao sam joj priču
o svom ujaku Rubenu.
03:50
He would take me to work with him
because I was brokerazbio,
71
218240
2656
Vodio me sa sobom na posao
jer nisam imao novaca,
03:52
and he knewznao I neededpotreban some moneynovac.
72
220920
1856
a znao je da mi treba.
03:54
He collectedprikupljeni glassstaklo bottlesboce for a livingživot.
73
222800
2680
Zarađivao je sakupljajući
staklene boce.
03:58
FourČetiri in the morningjutro on a schoolškola day,
74
226640
1736
U četiri ujutro na radni dan,
04:00
we'dmi bismo throwbacanje the glassstaklo bottlesboce
in the back of his vankombi,
75
228400
2600
bacili bismo staklene boce
u njegov kamion
04:03
and the bottlesboce would breakpauza.
76
231760
1360
i one bi se razbile.
04:05
And my handsruke and armsoružje would startpočetak to bleedkrvarenje
77
233760
2056
Šake i ruke bi mi počele krvariti,
04:07
and my tennistenis shoescipele and pantshlače
would get all bloodykrvav.
78
235840
3680
a tenisice i hlače
bi se umrljale krvlju.
04:12
And I was terrifiedprestrašena and in painbol,
and I would stop workingrad.
79
240320
3080
Bio sam užasnut, bolilo me
i prestao bih raditi.
04:16
And my uncleujak, he would look me in the eyesoči
and he would say to me,
80
244880
3296
Ujak bi me pogledao u oči
i rekao bi mi,
04:20
"MijoMijo,
81
248200
1336
"Sinko,
04:21
estamosESTAMOS buscandobuscando vidavida."
82
249560
2680
tražimo život."
04:25
"We're searchingu potrazi for a better life,
83
253040
2536
"Tražimo bolji život,
04:27
we're tryingtežak to make
something out of nothing."
84
255600
4000
pokušavamo napraviti
nešto iz ničega."
04:32
MsMS. RussRuss listenedslušao to my storypriča,
85
260880
2816
Gđa Russ je slušala moju priču,
04:35
welcomedpozdravio je it into the classroomučionica and said,
86
263720
2496
primila je u učionicu i rekla,
04:38
"VictorVictor, this is your powervlast.
87
266240
2040
"Victor, to je tvoja moć.
04:40
This is your potentialpotencijal.
88
268920
1320
To je tvoj potencijal.
04:42
Your familyobitelj, your cultureKultura, your communityzajednica
have taughtučio you a hard-worktrud ethicetika
89
270840
5296
Tvoja obitelj, kultura i zajednica
su te naučili mukotrpnom radu
04:48
and you will use it to empowerosposobiti
yourselfsami in the academicakademski worldsvijet
90
276160
5336
i ti ćeš to iskoristiti kako bi
osnažio sebe u akademskom svijetu
04:53
so you can come back
and empowerosposobiti your communityzajednica."
91
281520
3720
kako bi se mogao vratiti
i osnažiti svoju zajednicu."
04:58
With MsMS. Russ'sRuss je help,
92
286520
1896
Uz pomoć gđe Russ,
05:00
I endedzavršeno up returningpovratak to schoolškola.
93
288440
1880
vratio sam se u školu.
05:03
I even finishedgotov my creditskredita on time
94
291480
2560
Čak sam je završio na vrijeme
05:07
and graduateddiplomirao with my classklasa.
95
295480
2240
i maturirao sa svojom generacijom.
05:10
(ApplausePljesak)
96
298160
3040
(Pljesak)
05:17
But MsMS. RussRuss said to me
right before graduationdiplome,
97
305760
2656
Ali, prije mature,
gđa Russ mi je rekla,
05:20
"VictorVictor, I'm so proudponos of you.
98
308440
2320
"Victor, tako sam ponosna na tebe.
05:23
I knewznao you could do it.
99
311720
1976
Znala sam da ti to možeš.
05:25
Now it's time to go to collegekoledž."
100
313720
3216
Sada je vrijeme za fakultet."
05:28
(LaughterSmijeh)
101
316960
1200
(Smijeh)
05:31
CollegeKoledž, me?
102
319320
1216
Fakultet? Ja?
05:32
Man, what is this teacheručitelj, nastavnik, profesor smokingpušenje
thinkingmišljenje I'm going to collegekoledž?
103
320560
3040
Čovječe, što ova nastavnica puši
kad misli da ću ja na fakultet?
05:36
I appliedprimijenjen with the mentorsmentori
and supportpodrška she providedako,
104
324480
3640
Osigurala mi je mentore i podršku,
pa sam se prijavio,
05:40
got a letterpismo of acceptanceprihvaćanje,
105
328920
2096
dobio sam potvrdu da sam primljen,
05:43
and one of the paragraphsodlomaka readčitati,
106
331040
2216
a u jednome od odjeljaka je pisalo,
05:45
"You've been admittedpriznao
underpod probationaryprobni statusstatus."
107
333280
3360
"Primljeni ste na probni rok."
05:49
I said, "ProbationUvjetne kazne?
I'm alreadyveć on probationuvjetne kazne,
108
337400
2496
"Probacija? Već jesam na uvjetnoj,
05:51
that don't matterstvar?"
109
339920
1216
zar to nema veze?"
05:53
(LaughterSmijeh)
110
341160
1256
(Smijeh)
05:54
It was academicakademski probationuvjetne kazne,
not criminalkriminalac probationuvjetne kazne.
111
342440
3880
Bio je to akademski probni rok,
ne uvjetna kazna.
05:59
But what do teachersučitelji like MsMS. RussRuss
do to succeeduspjeti with youngmladi people
112
347320
3816
Ali, što nastavnici kao što je gđa Russ
čine da uspiju s mladim ljudima
06:03
like the onesone I studystudija?
113
351160
1896
kao što su oni koje ja proučavam?
06:05
I proposepredložiti threetri strategiesstrategije.
114
353080
2176
Predlažem tri strategije.
06:07
The first:
115
355280
1216
Prva:
06:08
let's get ridosloboditi of our
deficitdeficit perspectiveperspektiva in educationobrazovanje.
116
356520
4176
Riješimo se te svoje
deficitne perspektive u obrazovanju.
06:12
"These people
come from a cultureKultura of violencenasilje,
117
360720
2256
"Ti ljudi
dolaze iz kulture nasilja,
06:15
a cultureKultura of povertysiromaštvo.
118
363000
1256
kulture siromaštva.
06:16
These people are at-riskrizičnih;
these people are truantbesposličar.
119
364280
2576
Ti ljudi su rizični;
ti ljudi su ljenčine.
06:18
These people are emptyprazan containerskontejneri
for us to fillispuniti with knowledgeznanje.
120
366880
4880
Ti ljudi su prazni spremnici
koje trebamo napuniti znanjem.
06:25
They have the problemsproblemi,
121
373040
1656
Oni imaju probleme,
06:26
we have the solutionsrješenja."
122
374720
2080
mi imamo rješenja."
06:30
NumberBroj two.
123
378200
1200
Broj dva.
06:31
Let's valuevrijednost the storiespriče that youngmladi people
bringdonijeti to the schoolhouseškola..
124
379840
4920
Cijenimo priče koje ti mladi
donose u obrazovnu ustanovu.
06:37
TheirNjihova storiespriče of overcomingPrevladavanje
insurmountablenepremostive oddsizgledi are so powerfulsnažan.
125
385560
5496
Njihove priče o premošćivanju
nepremostivih prepreka su tako moćne.
06:43
And I know you know some of these storiespriče.
126
391080
3680
I znam da znate neke od tih priča.
06:48
These very sameisti storiespriče and experiencesiskustva
127
396840
3256
Upravo te priče i iskustva
06:52
alreadyveć have gritborbenost, characterlik
and resilienceelastičnost in them.
128
400120
4640
su pune borbenosti, karaktera
i žilavosti.
06:57
So let's help youngmladi people
refinepročišćavanje those storiespriče.
129
405640
3176
Pa, pomozimo mladim ljudima
da oplemene te priče.
07:00
Let's help them be proudponos of who they are,
130
408840
1976
Pomozimo im
da budu ponosni na sebe,
07:02
because our educationobrazovanje systemsistem
welcomespozdravlja theirnjihov familiesobitelji, theirnjihov cultureskulture,
131
410840
3936
jer naš obrazovni sustav
pozdravlja njihove obitelji, kulture,
07:06
theirnjihov communitieszajednice
132
414800
1216
njihove zajednice
07:08
and the skillvještina setset
they'vešto ga do learnednaučeno to survivepreživjeti.
133
416040
2800
i vještine koje su naučili
kako bi preživjeli.
07:11
And of coursenaravno the thirdtreći strategystrategija
beingbiće the mostnajviše importantvažno:
134
419680
4136
I, naravno, treća strategija,
ona najvažnija:
07:15
resourcesresursi.
135
423840
1216
Resursi.
07:17
We have to providepružiti
adequateadekvatan resourcesresursi to youngmladi people.
136
425080
3840
Moramo mladima osigurati
adekvatne resurse.
07:22
GritBorbenost alonesam isn't going to cutrez it.
137
430040
2760
Borbenost nije dovoljna.
07:26
You can sitsjediti there
and tell me all you want,
138
434080
2176
Možete tu sjediti
i do sutra mi ponavljati,
07:28
"Hey man, pickodabrati yourselfsami up
by the bootstrapsnajmanji Bluetooth na svijetu."
139
436280
3136
"Hajde čovječe,
skupi samopouzdanja i digni se."
07:31
But if I was bornrođen
withoutbez any strapstrake on my bootsčizme --
140
439440
3056
Ali, ako nemam samopouzdanja --
07:34
(LaughterSmijeh)
141
442520
1216
(Smijeh)
07:35
How am I supposedtrebala to pickodabrati myselfsebe up?
142
443760
1736
Kako da ustanem?
07:37
(ApplausePljesak)
143
445520
1840
(Pljesak)
07:45
JobPosao trainingtrening,
144
453520
1216
stručna izobrazba,
07:46
mentoringmentorstvo,
145
454760
1216
mentorstvo,
07:48
counselingsavjetovanje ...
146
456000
1696
savjetovanje ...
07:49
TeachingNastava youngmladi people
to learnnaučiti from theirnjihov mistakesgreške
147
457720
2736
Podučavanje mladih
da uče iz svojih grešaka
07:52
insteadumjesto of criminalizingkriminaliziranje them,
148
460480
1696
umjesto da ih tretiramo
kao kriminalce
07:54
and draggingpovlačenje them out
of theirnjihov classroomsučionice like animalsživotinje.
149
462200
3520
i izvodimo iz učionice
kao kakve životinje.
07:59
How about this?
150
467400
1216
Kako se to čini?
08:00
I proposepredložiti that we implementimplementirati restorativejačanje
justicepravda in everysvaki highvisok schoolškola in AmericaAmerika.
151
468640
5736
Predlažem da uvedemo restorativnu pravdu
u sve srednje škole u Americi.
08:06
(ApplausePljesak)
152
474400
2680
(Pljesak)
08:13
So we wentotišao out to testtest these ideasideje
in the communityzajednica of WattsWatts in LALA
153
481200
5856
Iskušali smo ove ideje
u zajednici Watts u Los Angelesu
08:19
with 40 youngmladi people
that had been pushedgurnula out of schoolškola.
154
487080
3256
na 40 mladih ljudi
koje su izbacili iz škole.
08:22
WilliamWilliam was one of them.
155
490360
1680
William je bio jedan od njih.
08:24
WilliamWilliam was the kindljubazan of kiddijete
that had been givendan everysvaki labeloznačiti.
156
492600
4296
William je bio takvo dijete
koje je dobilo sve moguće etikete.
08:28
He had droppedpao out, he was a gangbanda memberčlan,
157
496920
3216
Prestao se školovati,
bio je član bande,
08:32
a criminalkriminalac.
158
500160
1240
kriminalac.
08:34
And when we metsastali him he was very resistantotporan.
159
502200
2576
Kad smo ga upoznali,
jako se odupirao.
08:36
But I rememberzapamtiti what MsMS. RussRuss used to say.
160
504800
2416
Ali, sjećam se što je
gđa Russ govorila.
08:39
"Hey, I'm here for you
wheneverkada you're readyspreman."
161
507240
3296
"Hej, tu sam za tebe
kad budeš spreman."
08:42
(LaughterSmijeh)
162
510560
1455
(Smijeh)
08:44
So over time --
163
512039
1281
Tako je s vremenom --
08:46
over time he beganpočeo to openotvoren up.
164
514480
2216
s vremenom se počeo otvarati.
08:48
And I rememberzapamtiti the day
that he madenapravljen the switchprekidač.
165
516720
2439
Sjećam se dana
kada se promijenio.
08:51
We were in a largeveliki groupskupina
166
519960
1656
Bili smo u velikoj grupi
08:53
and a youngmladi ladydama in our programprogram was cryingplakati
167
521640
3096
i jedna mlada žena
u našem programu je plakala
08:56
because she told us her powerfulsnažan storypriča
168
524760
2680
jer nam je ispričala moćnu priču
09:00
of her dadtata beingbiće killedubijen
169
528520
3176
o tome kako su joj ubili oca,
09:03
and then his bodytijelo beingbiće shownprikazan
in the newspapernovine the nextSljedeći day.
170
531720
5000
a sljedeći dan je njegovo mrtvo tijelo
bilo u novinama.
09:11
And as she's cryingplakati,
I don't know what to do,
171
539960
2216
Plakala je,
nisam znao što da radim,
09:14
so I give her her spaceprostor,
172
542200
1736
pa sam joj dao prostora,
09:15
and WilliamWilliam had enoughdovoljno.
173
543960
2240
a Williamu je bilo dosta.
09:18
He slammedudario his handsruke
on the deskstol and he said,
174
546640
2976
Udario je šakama
o stol i rekao,
09:21
"Hey, everybodysvi! GroupGrupa hugzagrljaj! GroupGrupa hugzagrljaj!"
175
549640
4480
"Hej, ljudi! Grupni zagrljaj!
Grupni zagrljaj!"
09:27
(ApplausePljesak)
176
555640
2640
(Pljesak)
09:35
This youngmladi lady'sdama tearssuze and painbol
turnedokrenut into joyradost and laughtersmijeh
177
563160
6016
Suze i bol te mlade žene
pretvoriil su se u veselje i smijeh
09:41
knowingpoznavanje that her communityzajednica had her back,
178
569200
4576
jer je znala da je zajednica uz nju,
09:45
and WilliamWilliam had now learnednaučeno
that he did have a purposesvrha in life:
179
573800
4776
a William je tako naučio
da ipak ima svrhu u životu:
09:50
to help to healliječiti the soulsduše
of people in his ownvlastiti communityzajednica.
180
578600
4960
pomoći iscijeliti duše ljudi
u svojoj vlastitoj zajednici.
09:56
He told us his storypriča.
181
584520
1656
Ispričao nam je svoju priču.
09:58
We refinedrafiniran his storypriča
182
586200
1776
Oplemenio je svoju priču tako što je
10:00
to go from beingbiće the storypriča of a victimžrtva
to beingbiće the storypriča of a survivorpreživjeli
183
588000
4816
od priče jedne žrtve
to postala priča onoga koji je preživio,
10:04
that has overcomesavladati adversitynedaća.
184
592840
2376
koji je premostio nedaće i teškoće.
10:07
We placedpostavljen highvisok valuevrijednost on it.
185
595240
1920
Iznimno smo to cijenili.
10:09
WilliamWilliam wentotišao on to finishZavrši highvisok schoolškola,
186
597680
3480
William je završio srednju školu,
10:14
get his securitysigurnosti guardstraža certificatepotvrda
to becomepostati a securitysigurnosti guardstraža,
187
602360
4736
dobio je certifikat za rad u zaštitarstvu
10:19
and is now workingrad
at a locallokalne schoolškola districtokrug.
188
607120
3856
i sada radi u mjesnom školskom okrugu.
10:23
(ApplausePljesak)
189
611000
2920
(Pljesak)
10:31
MsMS. Russ'sRuss je mantramantra --
190
619760
1576
Mantra gđe Russ --
10:33
her mantramantra was always,
191
621360
2256
njezina mantra je uvijek bila
10:35
"when you teachučiti to the heartsrce,
the mindum will followslijediti."
192
623640
4400
"kada podučavaš ka srcu,
um će slijediti."
10:42
The great writerpisac KhalilZdravko GibranGibran sayskaže,
193
630600
3920
Veliki pisac Khalil Gibran kaže
10:47
"Out of sufferingpati
have emergedpojavila the greatestnajveći soulsduše.
194
635200
4440
"Iz patnje su izronile najveće duše.
10:52
The massivemasivan characterslikovi
are searedspržen with scarsožiljci."
195
640440
4920
Veliki karakteri su obilježeni ožiljcima."
10:58
I believe that in this educationobrazovanje
revolutionrevolucija that we're talkingkoji govori about
196
646040
5656
Vjerujem da u ovoj obrazovnoj revoluciji
o kojoj pričamo
11:03
we need to invitepozvati the soulsduše
of the youngmladi people that we work with,
197
651720
4936
trebamo pozvati duše mladih ljudi
s kojima radimo,
11:08
and oncejednom they're ableu stanju to refinepročišćavanje --
198
656680
2256
a onda kad budu sposobni obogatiti --
11:10
identifyidentificirati theirnjihov gritborbenost,
resilienceelastičnost and characterlik
199
658960
3056
identificirati svoju borbenost,
žilavost i karakter
11:14
that they'vešto ga do alreadyveć developedrazvijen --
200
662040
1840
koje su već ranije razvili --
11:17
theirnjihov academicakademski performanceizvođenje will improvepoboljšati.
201
665080
4040
njihov akademski učinak će se poboljšati.
11:23
Let's believe in youngmladi people.
202
671360
2336
Vjerujmo u mlade ljude.
11:25
Let's providepružiti them
the right kindsvrste of resourcesresursi.
203
673720
3296
Osigurajmo im prave resurse.
11:29
I'll tell you what my teacheručitelj, nastavnik, profesor did for me.
204
677040
2656
Reći ću vam što je moja nastavnica
učinila za mene.
11:31
She believedvjerovao in me so much
205
679720
2480
Toliko je vjerovala u mene
11:35
that she trickedPrevario me
into believingvjerujući in myselfsebe.
206
683120
4096
da sam i sâm počeo vjerovati u sebe.
11:39
Thank you.
207
687240
1216
Hvala.
11:40
(ApplausePljesak)
208
688480
2560
(Pljesak)
Translated by Jasna Matek
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Victor Rios - Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion.

Why you should listen

Based on over a decade of research, Dr. Victor Rios created Project GRIT (Generating Resilience to Inspire Transformation) a human development program that works with educators to refine leadership, civic engagement and personal and academic empowerment in young people placed at-risk.

Rios is a professor of sociology at the University of California, Santa Barbara. He received his Ph.D. in comparative ethnic studies from the University of California, Berkeley in 2005. His book Punished: Policing the Lives of Black and Latino Boys discusses the many ways in which young urban males of color encounter the youth control complex: a ubiquitous system of punitive social control embedded in what has come to be known as the school-to-prison pipeline.

More profile about the speaker
Victor Rios | Speaker | TED.com