ABOUT THE SPEAKER
Lux Narayan - Entrepreneur
Lux Narayan is a perpetual learner of various things -- from origami and molecular gastronomy to stand-up and improv comedy.

Why you should listen

Lakshmanan aka Lux Narayan mans the helm of Unmetric, a social media intelligence company that helps digital marketers, social media analysts, and content creators harness social signals to track and analyze competitive content and campaigns, and to create better content and campaigns of their own.

Prior to founding Unmetric, Narayan was a co-founder at Vembu Technologies, an online data backup company. He also helped found and volunteered at ShareMyCake, a non-profit started by his wife that focuses on encouraging children to use their birthdays to channel monetary support towards a cause of their choosing.

As Unmetric's CEO, he leads a team of 70 people distributed across the company's operations in Chennai and New York City.

Outside of work, he is a perpetual learner of various things -- from origami and molecular gastronomy to stand-up and improv comedy. He enjoys reading obituaries and other non-fiction and watching documentaries with bad ratings. Narayan makes time every year for trekking in the Himalayas or scuba diving in tropical waters, and once he learns to fly, he hopes to spend more time off land than on it.

More profile about the speaker
Lux Narayan | Speaker | TED.com
TEDNYC

Lux Narayan: What I learned from 2,000 obituaries

Lux Narayan: Što sam naučio iz 2.000 osmrtnica

Filmed:
1,705,669 views

Lux Narayan započinje svoj dan s kajganom i pitanjem: "Tko je umro danas?" Zašto? Analizom 2.000 osmrtnica u New York Times-u u razdoblju od 20 mjeseci, Narayan je sakupio, u samo nekoliko riječi, kako postignuće izgleda tijekom života. Ovdje on dijeli ono što nas oni ovjekovječeni u tisku mogu naučiti o životu dobro proživjelom.
- Entrepreneur
Lux Narayan is a perpetual learner of various things -- from origami and molecular gastronomy to stand-up and improv comedy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
JosephJosip KellerKeller used to jogtrčati
around the StanfordStanford campuskampus,
0
879
4072
Joseph Keller je običavao trčati
po Stanford sveučilištu,
00:16
and he was struckpogođen by all the womenžene
joggingtrčanje there as well.
1
4975
4717
i bio je zaprepašten svim ženama
koje su isto trčale tamo.
00:21
Why did theirnjihov ponytailskonjski rep swingljuljati
from sidestrana to sidestrana like that?
2
9716
3589
Zašto im se repovi ljuljaju od strane
na stranu ovako?
00:25
BeingSe a mathematicianmatematičar,
he setset out to understandrazumjeti why.
3
13867
3138
Budući da je matematičar,
krenuo je razumjeti zašto.
00:29
(LaughterSmijeh)
4
17029
1151
(Smijeh)
00:30
ProfessorProfesor KellerKeller was curiousznatiželjan
about manymnogi things:
5
18204
2306
Profesor Keller je bio znatiželjan
o mnogo stvari:
00:32
why teapotsteapots dribbledribling
6
20534
1967
zašto čajnici kapaju
00:34
or how earthwormsgujavice wriggleprovlačiti.
7
22525
1830
ili kako se crvi migolje.
00:36
UntilDo a fewnekoliko monthsmjeseci agoprije,
I hadn'tnije heardčuo of JosephJosip KellerKeller.
8
24847
3048
Do prije nekoliko mjeseci,
nisam čuo za Josepha Kellera.
00:40
I readčitati about him in the NewNovi YorkYork TimesPuta,
9
28581
2852
Čitao sam o njemu u New York Timesu,
00:43
in the obituariesosmrtnice.
10
31457
1432
u osmrtnicama.
00:44
The TimesPuta had halfpola a pagestranica
of editorialUvodnik dedicatedposvećen to him,
11
32913
3772
The Times je imao pola stranice
uvodnika posvećenog njemu,
00:48
whichkoji you can imaginezamisliti is premiumnagrada spaceprostor
for a newspapernovine of theirnjihov staturestas.
12
36709
3922
što možete zamisliti je premijski prostor
za novine njihovog stasa.
00:53
I readčitati the obituariesosmrtnice almostskoro everysvaki day.
13
41368
2342
Čitam osmrtnice gotovo svaki dan.
00:56
My wifežena understandablyRazumljivo thinksmisli
I'm ratherradije morbidmorbidna
14
44690
3022
Moja supruga razumljivo misli
kako sam prilično morbidan
00:59
to beginpočeti my day with scrambledkajgana eggsjaja
and a "Let's see who diedumro todaydanas."
15
47736
4400
što počinjem dan sa kajganom
i "Da vidimo tko je umro danas."
01:04
(LaughterSmijeh)
16
52160
1150
(Smijeh)
01:06
But if you think about it,
17
54025
1292
Ali ako razmislite o tome,
01:07
the frontispred pagestranica of the newspapernovine
is usuallyobično badloše newsvijesti,
18
55341
3413
naslovnice novina obično nose
loše vijesti,
01:10
and cuesštapovi man'sčovjeka failuresneuspjeh.
19
58778
1975
i niže čovjekove neuspjehe.
01:12
An instanceprimjer where badloše newsvijesti
cuesštapovi accomplishmentsvršavanje
20
60777
2666
Instanca gdje loše vijesti
nižu postignuća
01:15
is at the endkraj of the paperpapir,
in the obituariesosmrtnice.
21
63467
3235
je na kraju novina,
u osmrtnicama.
01:19
In my day jobposao,
22
67405
1364
U svom normalnom poslu,
01:20
I runtrčanje a companydruštvo that focusesusredotočuje
on futurebudućnost insightsuvidi
23
68793
2476
vodim tvrtku koja se fokusira
na buduće uvide
01:23
that marketersmarketingu can deriveizvući
from pastprošlost datapodaci --
24
71293
2420
koje marketingaši mogu izvući
iz prošlih podataka --
01:25
a kindljubazan of rearview-mirrorretrovizor analysisanaliza.
25
73737
2944
nešto poput "retrovizor" analize.
01:29
And we beganpočeo to think:
26
77092
1155
I počeli smo razmišljati:
01:30
What if we heldodržanog a rearviewrearview mirrorogledalo
to obituariesosmrtnice from the NewNovi YorkYork TimesPuta?
27
78271
5118
Što kada bismo držali retrovizor
osmrtnicama iz New York Times-a?
01:36
Were there lessonslekcije on how you could get
your obituaryčitulja featurednaj --
28
84514
3468
Je li bilo lekcije o tome kako bi mogli
imati vašu osmrtnicu u novinama --
01:40
even if you aren'tnisu around to enjoyuživati it?
29
88006
1977
čak i ako niste prisutni
da uživate ​​u njoj?
01:42
(LaughterSmijeh)
30
90007
1484
(Smijeh)
01:43
Would this go better with scrambledkajgana eggsjaja?
31
91515
2628
Bi li to bolje išlo sa kajganom?
01:46
(LaughterSmijeh)
32
94167
1150
(Smijeh)
01:48
And so, we lookedgledao at the datapodaci.
33
96163
2998
I tako smo gledali u podatke.
01:51
2,000 editorialUvodnik, non-paidneplaćeni obituariesosmrtnice
34
99869
4494
2.000 neplaćenih osmrtnica u uvodniku
01:56
over a 20-month-mjesec dana periodrazdoblje
betweenizmeđu 2015 and 2016.
35
104387
3642
kroz period od 20 mjeseci
između 2015. i 2016. godine.
02:00
What did these 2,000 deathssmrti --
ratherradije, livesživot -- teachučiti us?
36
108053
4824
Što nas je tih 2.000 smrtnih slučajeva --
odnosno, života - naučilo?
02:04
Well, first we lookedgledao at wordsriječi.
37
112901
2033
Pa, prvo smo gledali u riječi.
02:06
This here is an obituaryčitulja headlinenaslov.
38
114958
1761
Ovo ovdje je naslov osmrtnice.
02:08
This one is of the amazingnevjerojatan LeeLee KuanKuan YewPosao iz snova.
39
116743
2296
Ova je od nevjerojatnog Lee Kuan Yew-a.
02:11
If you removeukloniti the beginningpočetak and the endkraj,
40
119063
2522
Ako uklonite početak i kraj,
02:13
you're left with a beautifullylijepo
wordedsročene descriptordeskriptor
41
121609
3334
ostanete s lijepom oblikovanim opisom
02:16
that triespokušava to, in just a fewnekoliko wordsriječi,
captureuhvatiti an achievementdostignuće or a lifetimedoživotno.
42
124967
4675
koji pokušava, u samo nekoliko riječi,
uhvatiti postignuća ili cijeli život.
02:21
Just looking at these is fascinatingfascinantan.
43
129666
2161
Samo posmatranje toga je fascinantno.
02:24
Here are a fewnekoliko famouspoznat onesone,
people who diedumro in the last two yearsgodina.
44
132301
3295
Evo nekoliko poznatih, ljudi koji su umrli
u posljednje dvije godine.
02:27
Try and guessnagađati who they are.
45
135620
1319
Pokušajte i pogodite tko su oni.
02:28
[An ArtistUmjetnik who DefiedPrkosio GenreŽanr]
46
136963
1440
[Umjetnik koji je Prkosio Žanru]
02:30
That's PrincePrinc.
47
138427
1185
To je Prince.
02:32
[TitanTitan of BoxingBoks and the 20thth CenturyStoljeća]
48
140497
1837
[Titan boksa i 20. stoljeća]
02:34
Oh, yes.
49
142358
1160
Oh, da.
02:35
[MuhammadMuhamed AliAli]
50
143542
1224
[Muhammad Ali]
02:36
[GroundbreakingRevolucionarni ArchitectArhitekt]
51
144790
1546
[Revolucionarna Arhitektica]
02:38
ZahaZaha HadidHadid.
52
146360
1251
Zaha Hadid.
02:40
So we tookuzeo these descriptorsdeskriptori
53
148843
1748
Uzeli smo te opise
02:42
and did what's calledzvao
naturalprirodni languagejezik processingobrada,
54
150615
2524
i učinili ono što se zove
obrada prirodnog jezika,
02:45
where you feedstočna hrana these into a programprogram,
55
153163
1771
gdje ubacite ove u program,
02:46
it throwsbaca out the superfluoussuvišno wordsriječi --
56
154958
1865
on izbaci suvišne riječi --
02:48
"the," "and," -- the kindljubazan of wordsriječi
you can mimeMIME easilylako in "CharadesPantomima," --
57
156847
4223
"je," "i," -- one riječi koje možete
lako oponašati u "igri pantomime," --
02:53
and leaveslišće you with the mostnajviše
significantznačajan wordsriječi.
58
161094
2193
i ostavlja vas s najznačajnijim riječima.
02:55
And we did it not just for these fourčetiri,
59
163311
1821
I to smo učinili ne samo za ova četiri,
02:57
but for all 2,000 descriptorsdeskriptori.
60
165156
2519
već za svih 2.000 opisa.
02:59
And this is what it looksizgled like.
61
167699
1743
I ovako to izgleda.
03:03
FilmFilm, theatrekazalište, musicglazba, danceples
and of coursenaravno, artumjetnost, are hugeogroman.
62
171004
4827
Film, kazalište, glazba, ples
i naravno, umjetnost, su ogromne.
03:08
Over 40 percentposto.
63
176485
1946
Preko 40 posto.
03:10
You have to wonderčudo
why in so manymnogi societiesdruštva
64
178455
2528
Morate se zapitati zašto u svim
tim društvima
03:13
we insistinzistirati that our kidsdjeca pursueprogoniti
engineeringinženjering or medicinelijek or businessPoslovni or lawzakon
65
181007
4435
inzistiramo da naša djeca nastave sa
inženjerstvom ili medicinom ili pravom
03:17
to be construedtumačiti kao as successfuluspješan.
66
185466
1587
kako bi ih oslovili kao uspješne.
03:19
And while we're talkingkoji govori professionprofesija,
67
187871
1693
I dok govorimo o profesiji,
03:21
let's look at agedob --
68
189588
1151
pogledajmo dob --
03:22
the averageprosječan agedob at whichkoji
they achievedpostići things.
69
190763
2510
prosječna dob u kojoj
su postigli stvari.
03:25
That numberbroj is 37.
70
193297
1846
Ta brojka je 37.
03:28
What that meanssredstva is,
you've got to wait 37 yearsgodina ...
71
196274
3656
Što to znači je da morate
čekati 37 godina ...
03:31
before your first significantznačajan achievementdostignuće
that you're rememberedsjetio for --
72
199954
3395
prije prvog značajnog postignuća
po kojem ćete biti zapamćeni --
03:35
on averageprosječan --
73
203373
1151
u prosjeku --
03:36
44 yearsgodina laterkasnije, when you
dieumrijeti at the agedob of 81 --
74
204548
2478
44 godine kasnije, kada umrete
u dobi od 81 godine --
03:39
on averageprosječan.
75
207050
1168
u prosjeku.
03:40
(LaughterSmijeh)
76
208242
1001
(Smijeh)
03:41
Talk about havingima to be patientpacijent.
77
209267
1684
To je strpljivost.
03:42
(LaughterSmijeh)
78
210975
1057
(Smijeh)
03:44
Of coursenaravno, it variesvarira by professionprofesija.
79
212056
2089
Naravno, varira od profesije do profesije.
03:46
If you're a sportssportski starzvijezda,
80
214566
1193
Ako ste sportaš,
03:47
you'llvi ćete probablyvjerojatno hithit
your stridedužina koraka in your 20s.
81
215783
2127
vjerojatno ćete ostvariti postignuća
u svojim 20-ima.
03:49
And if you're in your 40s like me,
82
217934
2645
A ako ste u svojim 40-ima poput mene,
03:52
you can joinpridružiti the funzabava worldsvijet of politicspolitika.
83
220603
1991
možete se pridružiti zabavnom
svijetu politike.
03:54
(LaughterSmijeh)
84
222618
1056
(Smijeh)
03:55
PoliticiansPolitičari do theirnjihov first and sometimesponekad
only commendableza pohvalu actčin in theirnjihov mid-sredina40s.
85
223698
3915
Političari postignu svoje prvo, a nekad
i jedino pohvalno djelo u srednjim 40-ima.
03:59
(LaughterSmijeh)
86
227637
1257
(Smijeh)
04:00
If you're wonderingpitate what "othersdrugi" are,
87
228918
1937
Ako se pitate kakvi su "drugi,"
04:02
here are some examplesprimjeri.
88
230879
1476
evo nekoliko primjera.
04:04
Isn't it fascinatingfascinantan, the things people do
89
232821
2116
Nije li fascinantno, stvari koje ljudi
rade
04:06
and the things they're rememberedsjetio for?
90
234961
1882
i stvari po kojima ostaju zapamćeni?
04:08
(LaughterSmijeh)
91
236867
1752
(Smijeh)
04:12
Our curiosityznatiželja was in overdrivepretjerati,
92
240136
1844
Naša znatiželja je prešla granicu
04:14
and we desiredželjeni to analyzeanalizirati
more than just a descriptordeskriptor.
93
242004
3788
i željeli smo analizirati
više od samog opisa.
04:18
So, we ingestedproguta the entirečitav
first paragraphstavak of all 2,000 obituariesosmrtnice,
94
246998
4946
Dakle, stavili smo cijeli prvi stavak
svih 2.000 osmrtnica,
04:23
but we did this separatelyodvojeno
for two groupsgrupe of people:
95
251968
2774
ali to smo napravili odvojeno za dvije
skupine ljudi:
04:26
people that are famouspoznat
and people that are not famouspoznat.
96
254766
2777
ljude koji su slavni i
ljude koji nisu slavni.
04:29
FamousPoznati people -- PrincePrinc,
AliAli, ZahaZaha HadidHadid --
97
257567
2689
Slavni ljudi -- Prince,
Ali, Zaha Hadid --
04:32
people who are not famouspoznat
are people like JocelynJocelyn CooperCooper,
98
260280
4235
ljudi koji nisu slavni su ljudi poput
Jocelyn Cooper,
04:36
ReverendVelečasni CurryCurry
99
264539
1154
velečasnog Currya
04:37
or LornaLorna KellyKelly.
100
265717
1169
ili Lorne Kelly.
04:38
I'm willingspreman to betkladiti se you haven'tnisu heardčuo
of mostnajviše of theirnjihov namesimena.
101
266910
3188
Spreman sam se kladiti kako niste čuli
većinu njihovih imena.
04:42
AmazingNevjerojatna people, fantasticfantastičan achievementspostignuća,
but they're not famouspoznat.
102
270122
3812
Nevjerojatni ljudi, fantastični uspjesi,
ali nisu poznati.
04:46
So what if we analyzeanalizirati
these two groupsgrupe separatelyodvojeno --
103
274720
2788
Pa što ako analiziramo
ove dvije skupine zasebno --
04:49
the famouspoznat and the non-famoussobe-poznati?
104
277532
1525
slavne i ne-slavne?
04:51
What mightmoć that tell us?
105
279081
1419
Što bi nam to moglo reći?
04:52
Take a look.
106
280524
1240
Pogledajte.
04:56
Two things leapskok out at me.
107
284556
1469
Dvije stvari su iskočile.
04:58
First:
108
286569
1170
Prva:
05:00
"JohnJohn."
109
288106
1198
"John."
05:01
(LaughterSmijeh)
110
289328
1300
(Smijeh)
05:03
AnyoneBilo tko here namedpod nazivom JohnJohn
should thank your parentsroditelji --
111
291914
3388
Svatko ovdje sa imenom John bi trebao
zahvaliti svojim roditeljima --
05:07
(LaughterSmijeh)
112
295326
1329
(Smijeh)
05:08
and remindpodsjetiti your kidsdjeca to cutrez out
your obituaryčitulja when you're goneotišao.
113
296679
3082
i podsjetiti svoju djecu da izrežu
vašu osmrtnica kada odete.
05:13
And seconddrugi:
114
301061
1356
I druga:
05:15
"help."
115
303849
1154
"pomoć."
05:18
We uncoverednepokriven, manymnogi lessonslekcije
from livesživot well-ledbio vođen,
116
306524
3465
Otkrili smo, mnoge lekcije
od života dobro proživiljenog,
05:22
and what those people immortalizedovjekovječio
in printotisak could teachučiti us.
117
310013
2836
i ono što su ti ljudi ovjekovječili
u tisku bi nas moglo poučiti.
05:24
The exercisevježba was a fascinatingfascinantan testamentzavjet
to the kaleidoscopekaleidoskop that is life,
118
312873
4738
Vježba je bila fascinantan testament
kaleidoskopu života,
05:29
and even more fascinatingfascinantan
119
317635
2715
a još fascinantnija
05:32
was the factčinjenica that the overwhelmingneodoljiv
majorityvećina of obituariesosmrtnice
120
320374
3068
je bila činjenica da je nadmoćna
većina osmrtnicama
05:35
featurednaj people famouspoznat and non-famoussobe-poznati,
121
323466
2998
sadržavala slavne i ne-slavne ljude
05:38
who did seeminglynaizgled extraordinaryizvanredan things.
122
326488
2433
koji su, naizgled, uradili
izvanredne stvari.
05:41
They madenapravljen a positivepozitivan dentDent
in the fabrictkanina of life.
123
329574
3110
Oni su napravili pozitivan trag
u tkivu života.
05:44
They helpedpomogao.
124
332708
1237
Oni su pomogli.
05:46
So askpitati yourselvessami as you go
back to your dailydnevno livesživot:
125
334772
2591
Dakle, zapitajte kada se vraćate
svom svakodnevnom životu:
05:49
How am I usingkoristeći my talentstalenti to help societydruštvo?
126
337387
2920
Kako koristim svoje talente kako bi
pomogao društvu?
05:52
Because the mostnajviše powerfulsnažan lessonlekcija here is,
127
340331
2973
Jer najsnažnija pouka ovdje je,
05:55
if more people livedživjeli theirnjihov livesživot
tryingtežak to be famouspoznat in deathsmrt,
128
343328
4336
kada bi više ljudi živilo svoje živote
pokušavajući biti slavni u smrti,
05:59
the worldsvijet would be a much better placemjesto.
129
347688
2605
svijet bi bio puno bolje mjesto.
06:03
Thank you.
130
351062
1169
Hvala vam.
06:04
(ApplausePljesak)
131
352255
2848
(Pljesak)
Translated by Tilen Pigac
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lux Narayan - Entrepreneur
Lux Narayan is a perpetual learner of various things -- from origami and molecular gastronomy to stand-up and improv comedy.

Why you should listen

Lakshmanan aka Lux Narayan mans the helm of Unmetric, a social media intelligence company that helps digital marketers, social media analysts, and content creators harness social signals to track and analyze competitive content and campaigns, and to create better content and campaigns of their own.

Prior to founding Unmetric, Narayan was a co-founder at Vembu Technologies, an online data backup company. He also helped found and volunteered at ShareMyCake, a non-profit started by his wife that focuses on encouraging children to use their birthdays to channel monetary support towards a cause of their choosing.

As Unmetric's CEO, he leads a team of 70 people distributed across the company's operations in Chennai and New York City.

Outside of work, he is a perpetual learner of various things -- from origami and molecular gastronomy to stand-up and improv comedy. He enjoys reading obituaries and other non-fiction and watching documentaries with bad ratings. Narayan makes time every year for trekking in the Himalayas or scuba diving in tropical waters, and once he learns to fly, he hopes to spend more time off land than on it.

More profile about the speaker
Lux Narayan | Speaker | TED.com