ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com
TEDLagos Ideas Search

Sangu Delle: There's no shame in taking care of your mental health

Sangu Delle: Nije sramota brinuti o svom psihičkom zdravlju

Filmed:
2,271,856 views

Kad je stres za poduzetnika Sangu Delle postao prejak, morao se suočiti sa svojim najdubljim predrasudama: da se muškarci ne bi trebali brinuti o svom psihičkom zdravlju. U osobnom razgovoru, Delle govori kako je naučio nositi se s tjeskobom u društvu u kojem su osjećaji neugodni. Kako on kaže "Biti iskren o tome kako se osjećamo ne čini nas slabima -- već nas čini ljudima."
- Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Last yeargodina ...
0
1122
1691
Prošla godina...
00:14
was hellpakao.
1
2837
1203
je bila pakao.
00:16
(LaughterSmijeh)
2
4064
1798
(Smijeh)
00:20
It was my first time eatingjelo
NigerianNigerijski "jollofjollof."
3
8571
3552
Prvi put sam jeo Nigerijski "jollof."
00:24
(LaughterSmijeh)
4
12147
1582
(Smijeh)
00:26
ActuallyZapravo, in all seriousnessozbiljnost,
5
14616
2859
Zapravo, najozbiljnije,
00:29
I was going throughkroz a lot
of personalosobni turmoilnemir.
6
17499
2814
Prolazio sam kroz puno unutarnjih nemira.
00:33
FacedS kojima se suočavaju with enormousogroman stressstres,
7
21235
2181
Suočen sa izuzetnim stresom,
00:35
I sufferedpatio an anxietyanksioznost attacknapad.
8
23440
2023
Doživio sam napad tjeskobe.
00:38
On some daysdana, I could do no work.
9
26542
2690
Nekim danima, ne bih mogao raditi.
00:42
On other daysdana,
10
30336
1896
Drugim danima,
00:44
I just wanted to laypoložiti in my bedkrevet and cryplakati.
11
32256
3289
Htio sam samo ležati u krevetu i plakati.
00:48
My doctorliječnik askedpitao if I'd like to speakgovoriti
with a mentalmentalni healthzdravlje professionalprofesionalac
12
36658
5249
Moj doktor pitao me bi li htio razgovarati
sa stručnjakom za psihičko zdravlje
00:53
about my stressstres and anxietyanksioznost.
13
41931
2103
o mom stresu i tjeskobi.
00:56
MentalMentalno healthzdravlje?
14
44769
1302
Psihičko zdravlje?
00:58
I clammedje beskoristan up and violentlynasilno
shookpotresla my headglava in protestprosvjed.
15
46972
3890
Povukao sam se u sebe i silovito
odmahivao glavom u znak protesta
01:05
I feltosjećala a profounddubok senseosjećaj of a shamesram.
16
53245
3752
Osjećao sam dubok osjećaj srama.
01:10
I feltosjećala the weighttežina of stigmastigme.
17
58413
3438
Osjetio sam težinu stigme.
01:15
I have a lovingkoji voli, supportivepodržavaju familyobitelj
18
63139
2359
Imam obitelj koja me voli i podržava,
01:17
and incrediblynevjerojatno loyalvjeran friendsprijatelji,
19
65522
2307
i nevjerovatno odane prijatelje,
01:19
yetjoš I could not entertainzabavljaju
the ideaideja of speakinggovor to anyonebilo tko
20
67853
4569
a opet, nisam mogao pojmiti
da ikome govorim
01:24
about my feelingosjećaj of painbol.
21
72446
2030
o mojoj boli.
01:28
I feltosjećala suffocatedUgušio
by the rigidkrute architecturearhitektura
22
76004
4467
Osjećao sam da me guši
rigidna arhitektura
01:32
of our AfricanAfrička masculinitymuškost.
23
80495
2290
naše Afričke muževnosti.
01:35
"People have realstvaran problemsproblemi, SanguBrane.
24
83765
2115
"Ljudi imaju stvarne probleme, Sangu.
01:37
Get over yourselfsami!"
25
85904
1455
Saberi se!"
01:40
The first time I heardčuo "mentalmentalni healthzdravlje,"
26
88956
1981
Kad sam prvi put čuo izraz
"psihičko zdravlje,"
01:43
I was a boardingukrcaj schoolškola studentstudent
freshsvježe off the boatčamac from GhanaGana,
27
91880
3963
Bio sam student na razmjeni,
došao sa broda iz Gane
01:47
at the PeddiePeddie SchoolŠkola in NewNovi JerseyJersey.
28
95867
1931
u Školu Peddie u New Jersey-u
01:51
I had just goneotišao throughkroz
the brutalbrutalan experienceiskustvo
29
99067
3406
Baš sam bio prošao kroz brutalno iskustvo
01:54
of losinggubljenje sevensedam lovedvoljen onesone
in the sameisti monthmjesec.
30
102497
2553
u kojem sam izgubio sedam bliskih osoba
u istom mjesecu.
01:58
The schoolškola nursemedicinska sestra,
31
106569
1456
Školska medicinska sestra,
02:00
concernedzabrinut about what I'd goneotišao
throughkroz -- God blessblagosloviti her soulduša --
32
108049
4064
zabrinuta zbog toga kroz što sam prošao
-- Bog je blagoslovio --
02:04
she inquiredupita about my mentalmentalni healthzdravlje.
33
112137
1950
raspitivala se
za moje psihičko zdravlje.
02:07
"Is she mentalmentalni?" I thought.
34
115426
1983
"Je li ona luda?" pomislio sam
02:10
Does she not know I'm an AfricanAfrička man?
35
118214
2444
Ne zna li ona da sam Afrikanac?
02:12
(LaughterSmijeh)
36
120682
1014
(Smijeh)
02:13
Like OkonkwoOkonkwo in "Things FallJesen ApartZasebnih,"
37
121720
1871
Kao Okonkwo u "Things Fall Apart,"
02:15
we AfricanAfrička menmuškarci neitherni processpostupak
norni expressizraziti our emotionsemocije.
38
123615
4741
mi Afrički muškarci ne doživljavamo niti
izražavamo naše osjećaje.
02:20
We dealdogovor with our problemsproblemi.
39
128971
1691
Mi se suočavamo s našim problemima.
02:22
(ApplausePljesak)
40
130686
1543
(Pljesak)
02:25
We dealdogovor with our problemsproblemi.
41
133181
1999
Mi se suočavamo s našim problemima.
02:27
I calledzvao my brotherbrat and laughedsmijali
about "OyiboOyibo" people -- whitebijela people --
42
135204
4771
Nazvao sam brata i smijao se "Oyibo"
ljudima --bijelcima--
02:31
and theirnjihov strangečudan diseasesoboljenja --
43
139999
1857
i njihovim čudnim bolestima --
02:33
depressiondepresija, ADDDODATI and those "weirdčudan things."
44
141880
3238
depresija, poremećaj pažnje i takve
"čudne stvari."
02:38
GrowingUzgoj up in WestZapad AfricaAfrika,
45
146500
1991
Odrastajući u Zapadnoj Africi,
02:40
when people used the termtermin "mentalmentalni,"
what camedošao to mindum was a madmanluđak
46
148515
4381
kad bi ljudi koristili termin "psihičko,"
na pamet bi padao luđak
02:44
with dirtyprljav, dread-lockedstrah-zaključan hairdlaka,
47
152920
2243
sa prljavom kosom u dredloksima,
02:47
bumblingsklon pravjlenju grubih grešaka around half-nakedpolu-gola on the streetsulice.
48
155187
2776
koji bi teturao polugol po ulicama.
02:51
We all know this man.
49
159084
1820
Svi znamo tog čovjeka.
02:52
Our parentsroditelji warnedUpozorio je us about him.
50
160928
2281
Naši su nas roditelji upozorili na njega.
02:55
"MommyMama, mommyMama, why is he madlud?"
51
163820
1545
"Mama, mama, zašto je on lud?"
02:57
"DrugsDroge!
52
165389
1212
"Droga!
02:58
If you even look at drugslijekovi,
you endkraj up like him."
53
166625
2389
Ako samo pogledaš drogu,
završit ćeš kao on."
03:01
(LaughterSmijeh)
54
169038
1189
(Smijeh)
03:02
Come down with pneumoniaupala pluća,
55
170980
2065
Dobiješ li upalu pluća,
03:05
and your mothermajka will rushžuriti you
to the nearestnajbliži hospitalbolnica
56
173069
2532
majka će te odvesti u
najbližu bolnicu
03:07
for medicalmedicinski treatmentliječenje.
57
175625
1382
na liječenje.
03:10
But dareusuditi se to declareproglasiti depressiondepresija,
58
178090
2616
Ali usudi se reći da imaš
depresiju
03:13
and your locallokalne pastoržupnik
will be drivingvožnja out demonsdemoni
59
181458
3402
i tvoj lokalni svećenik
će istjerivati demone
03:16
and blamingokrivljavanje witchesvještice in your villageselo.
60
184884
1844
i kriviti vještice u tvom selu.
03:19
AccordingPrema to the WorldSvijet
HealthZdravlje OrganizationOrganizacija,
61
187298
2900
Prema Svjetskoj Zdravstvenoj Organizaciji,
03:22
mentalmentalni healthzdravlje is about beingbiće ableu stanju to copeizaći na kraj
62
190222
3058
psihičko zdravlje je sposobnost
da se nosite
03:25
with the normalnormalan stressorsstresori of life;
63
193304
1699
sa normalnim stresom u životu;
03:27
to work productivelyproduktivno and fruitfullyplodonosno;
64
195921
3443
raditi produktivno i plodonosno;
03:31
and to be ableu stanju to make
a contributiondoprinos to your communityzajednica.
65
199388
3627
i da možeš pridonijeti svojoj
zajednici.
03:35
MentalMentalno healthzdravlje includesuključuje our emotionalemotivan,
psychologicalpsihološki and socialsocijalni well-beingblagostanje.
66
203501
6612
Psihičko zdravlje podrazumjeva emocionalnu
psihološku i društvenu dobrobit.
03:42
GloballyGlobalno, 75 percentposto
of all mentalmentalni illnessbolest casesslučajevi
67
210856
4760
Na globalnoj razini, 75 posto svih
slučajeva psihičke bolesti
03:47
can be foundpronađeno in low-incomeniskim prihodima countrieszemlje.
68
215640
2634
se može naći u zemljama
sa niskim prihodima.
03:50
YetJoš mostnajviše AfricanAfrička governmentsvlade
69
218298
1832
A opet, većina Afričkih vlada
03:52
investInvestirati lessmanje than one percentposto
of theirnjihov healthzdravlje carebriga budgetbudžet
70
220154
4207
ulaže manje od jedan posto njihova
proračuna za zdravstvo
03:56
in mentalmentalni healthzdravlje.
71
224385
1276
u psihičko zdravlje.
03:58
Even worsegore,
72
226681
1180
Čak i gore,
03:59
we have a severeozbiljan shortagenestašica
of psychiatristspsihijatri in AfricaAfrika.
73
227885
4119
imamo manjak psihijatara u Africi.
04:04
NigeriaNigerija, for exampleprimjer,
is estimatedprocijenjen to have 200 --
74
232836
4283
Npr. Nigerija, ih po procjeni
ima 200 --
04:09
in a countryzemlja of almostskoro 200 millionmilijuna.
75
237812
3021
u zemlji sa više od 200 milijuna ljudi.
04:14
In all of AfricaAfrika,
76
242422
1469
U cijeloj Africi,
04:15
90 percentposto of our people
lacknedostatak accesspristup to treatmentliječenje.
77
243915
3903
90 posto naših ljudi
nema pristupa liječenju
04:20
As a resultproizlaziti,
78
248681
1753
Kao rezultat,
04:22
we sufferpatiti in solitudeSamoća,
79
250458
3004
Patimo u samoći,
04:25
silencedušutkao by stigmastigme.
80
253486
2444
utišani stigmom.
04:29
We as AfricansAfrikanci oftenčesto respondodgovarati
to mentalmentalni healthzdravlje with distanceudaljenost,
81
257498
4675
Mi kao Afrikanci često odgovaramo
na psihičko zdravlje sa distancom,
04:34
ignoranceneznanje,
82
262844
1202
neznanjem,
04:36
guiltkrivnje,
83
264535
1178
krivnjom,
04:38
fearstrah
84
266134
1206
strahom
04:39
and angerbijes.
85
267934
1286
i bijesom.
04:42
In a studystudija conductedprovedena by Arboleda-FlArboleda-Flórezrez,
86
270309
4677
U istraživanju koju je napravila
Arboleda-Florez,
04:47
directlydirektno askingtraži, "What is the causeuzrok
of mentalmentalni illnessbolest?"
87
275010
3658
na direktno pitanje, "Što je uzrok
psihičke bolesti?"
04:51
34 percentposto of NigerianNigerijski respondentsIspitanici
citednaveo drugdroga misusezlouporabe;
88
279667
5284
34 posto Nigerijskih ispitanika
je navelo zlouporabu droga;
04:58
19 percentposto said divinebožanske wrathgnjev
and the will of God --
89
286340
5184
19 posto je reklo pravednički gnjev
i volja Božja --
05:03
(LaughterSmijeh)
90
291548
1305
(Smijeh)
05:05
12 percentposto,
91
293450
1458
12 posto,
05:08
witchcraftčarolije and spiritualduhovni possessionposjed.
92
296130
2766
vradžbine i opsjednuća.
05:11
But fewnekoliko citednaveo other knownznan
causesuzroci of mentalmentalni illnessbolest,
93
299796
4560
Ali nekolicina je navela druge
poznate uzroke psihičke bolesti,
05:16
like geneticsgenetika,
94
304380
1646
poput genetike,
05:18
socioeconomicdruštveno-ekonomskim statusstatus,
95
306050
1936
društveno ekonomskog statusa,
05:20
warrat,
96
308010
1595
rata,
05:21
conflictsukob
97
309629
1413
sukoba
05:23
or the lossgubitak of a lovedvoljen one.
98
311066
1515
ili gubitka voljene osobe.
05:26
The stigmatizationstigmatizacija againstprotiv mentalmentalni illnessbolest
99
314009
2887
Stigmatizacija protiv psihičke bolesti
05:28
oftenčesto resultsrezultati in the ostracizingostracizing
and demonizingdemonizing of suffererskoji pate od.
100
316920
4466
često rezultira proganjanjem
i demoniziranjem bolesnika.
05:34
PhotojournalistFotoreporter RobinRobin HammondHammond
has documenteddokumentirati some of these abuseszloupotrebe ...
101
322435
3996
Fotoreporter Robin Hammond je
zabilježio neka od ovih zlostavljanja ...
05:38
in UgandaUganda,
102
326455
1393
u Ugandi,
05:40
in SomaliaSomalija,
103
328845
1329
u Somaliji,
05:43
and here in NigeriaNigerija.
104
331269
1829
i ovdje, u Nigeriji.
05:47
For me,
105
335554
1342
Za mene,
05:50
the stigmastigme is personalosobni.
106
338057
2319
stigma je osobna stvar.
05:54
In 2009,
107
342122
1629
2009.,
05:56
I receivedprimljen a franticljut call
in the middlesrednji of the night.
108
344796
3106
Dobio sam mahnit telefonski poziv
usred noći.
06:01
My bestnajbolje friendprijatelj in the worldsvijet --
109
349359
2348
Moj najbolji prijatelj na svijetu ---
06:03
a brilliantsjajan, philosophicalfilozofski,
charmingšarmantan, hipkuk youngmladi man --
110
351731
5139
briljantan, filozof, šarmantan,
moderan mladi čovjek --
06:08
was diagnoseddijagnosticira with schizophreniashizofrenija.
111
356894
2151
je dobio dijagnozu shizofrenije.
06:12
I witnessedsvjedoci some of the friendsprijatelji
we'dmi bismo grownodrastao up with recoilizboj.
112
360604
4418
Posvjedočio sam da su se neki prijatelji
s kojima smo odrasli užasavali.
06:19
I heardčuo the snickersSnickers.
113
367316
1523
Čuo sam podsmijeh.
06:21
I heardčuo the whispersšaputanja.
114
369628
1592
Čuo sam šaputanje.
06:24
"Did you hearčuti he has goneotišao madlud?"
115
372186
2230
"Jesi li čuo da je poludio?"
06:27
"He startpočetak torchbaklja o!"
116
375275
1920
"Pošizio je!"
06:29
DerogatoryPogrdno, demeaningponižavajuće commentarykomentar
about his conditionstanje --
117
377849
4320
Uvredljivi, ponižavajući komentari
o njegovoj bolesti --
06:34
wordsriječi we would never say
about someonenetko with cancerRak
118
382193
3977
riječi koje nikad ne bismo rekli
o nekom tko ima rak
06:38
or someonenetko with malariamalarija.
119
386194
1760
ili oboljelome od malarije.
06:40
SomehowNekako, when it comesdolazi to mentalmentalni illnessbolest,
120
388664
3679
Nekako, kad se pojavi psihička bolest,
06:44
our ignoranceneznanje eviscerateseviscerates all empathysuosjecanje.
121
392367
3050
naše neznanje izbriše svu empatiju.
06:48
I stoodstajao by his sidestrana
as his communityzajednica isolatedizolirani him,
122
396719
4169
Bio sam uz njega
dok ga je njegova zajednica izolirala,
06:54
but our love never waveredizmjene.
123
402160
2332
ali naša ljubav se nikad nije pokolebala.
06:57
TacitlyPrešutno, I becamepostao passionatestrasan
about mentalmentalni healthzdravlje.
124
405848
3079
Prešutno, strastveno sam se zainteresirao
za psihičko zdravlje.
07:01
InspiredNadahnut by his plightstanje,
125
409874
2632
Inspiriran njegovim stanjem,
07:04
I helpedpomogao foundpronađeno the mentalmentalni healthzdravlje
specialposeban interestinteres alumnialumni groupskupina
126
412530
3323
Pomogao sam osnovati interesnu grupu
bivših psihičkih bolesnika
07:07
at my collegekoledž.
127
415877
1655
na mom fakultetu.
07:09
And duringza vrijeme my tenurezakup as a residentRezidencija
tutoručitelj in graduatediplomirani schoolškola,
128
417556
3377
I kad sam predavao kao stalni predavač
na postdiplomskim studijima,
07:12
I supportedpodržan manymnogi undergraduatesstudenti
with theirnjihov mentalmentalni healthzdravlje challengesizazovi.
129
420957
3962
podržavao sam mnoge studente
u njihovim izazovima psihičkog zdravlja.
07:17
I saw AfricanAfrička studentsstudenti struggleborba
130
425451
2515
Vidio sam da se afrički studenti muče
07:19
and unablenesposoban to speakgovoriti to anyonebilo tko.
131
427990
1837
i ne mogu govoriti bilo kome.
07:22
Even with this knowledgeznanje
and with theirnjihov storiespriče in towvući,
132
430746
3996
Čak i sa ovim znanjem
i sa njihovim pričama na umu,
07:26
I, in turnskretanje, struggledborili,
133
434766
1986
ja sam se, također, kolebao,
07:28
and could not speakgovoriti to anyonebilo tko
when I facedsuočeni my ownvlastiti anxietyanksioznost,
134
436776
4573
i nisam mogao nikome reći
kad bih se suočio sa svojom tjeskobom,
07:33
so deepduboko is our fearstrah of beingbiće the madmanluđak.
135
441373
3962
toliko je dubok naš strah
od toga da budemo ludi.
07:39
All of us --
136
447915
1198
Svi mi --
07:41
but we AfricansAfrikanci especiallyposebno --
137
449878
2187
ali mi Afrikanci posebno --
07:44
need to realizeostvariti that our mentalmentalni strugglesborbe
do not detractoduzeti from our virilitymuškosti,
138
452955
5907
trebamo shvatiti da naše psihičke borbe
ne umanjuju našu muževnost,
07:50
norni does our traumatraume taintljaga our strengthsnaga.
139
458886
2891
niti da naša trauma kalja našu snagu.
07:54
We need to see mentalmentalni healthzdravlje
as importantvažno as physicalfizička healthzdravlje.
140
462936
4709
Trebamo shvatiti da je psihičko zdravlje
jednako bitno kao fizičko zdravlje.
08:00
We need to stop sufferingpati in silencetišina.
141
468583
4403
Trebamo prestati patiti u tišini.
08:06
We mustmora stop stigmatizingosuđujete diseasebolest
142
474119
3458
Moramo prestati stigmatizirati bolesti
08:09
and traumatizingtraumatizing the afflictedpotlačeni.
143
477601
2206
i traumatizirati unesrećene.
08:13
Talk to your friendsprijatelji.
144
481579
1459
Razgovarajte s prijateljima.
08:16
Talk to your lovedvoljen onesone.
145
484014
1576
Razgovarajte s voljenima.
08:18
Talk to healthzdravlje professionalsprofesionalci.
146
486574
1765
Razgovarajte sa liječnicima.
08:21
Be vulnerableranjiv.
147
489617
1278
Budite ranjivi.
08:23
Do so with the confidencepovjerenje
148
491795
1877
Napravite tako sa pouzdanjem
08:26
that you are not alonesam.
149
494515
2527
da niste sami.
08:30
SpeakGovoriti up if you're strugglingbore.
150
498191
2180
Progovorite ako se mučite.
08:34
BeingSe honestpošten about how we feel
151
502594
3527
Govoriti otvoreno o tome kako
se osjećamo
08:38
does not make us weakslab;
152
506145
1659
ne čini nas slabima;
08:40
it makesmarke us humanljudski.
153
508809
1543
čini nas ljudima.
08:43
It is time to endkraj the stigmastigme
associatedpovezan with mentalmentalni illnessbolest.
154
511679
4546
Vrijeme je da ukinemo stigmu povezanu
sa psihičkom bolesti.
08:49
So the nextSljedeći time your hearčuti "mentalmentalni,"
155
517110
3411
Zato idući put kad čuješ "psihički,"
08:53
do not just think of the madmanluđak.
156
521408
1995
ne misli samo o luđaku.
08:56
Think of me.
157
524343
1209
Misli o meni.
08:57
(ApplausePljesak)
158
525976
1924
(Pljesak)
08:59
Thank you.
159
527924
1283
Hvala vam.
09:01
(ApplausePljesak)
160
529231
3992
(Pljesak)
Translated by Ante Šimović
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com