ABOUT THE SPEAKER
Ann Cooper - Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children.

Why you should listen

Ann Cooper has a frontline view of the daily battle to keep kids healthy -- and of the enemy, the processed-foods industries that, it sometimes seems, want to wrap every single thing that children eat in a fried coating and then a plastic bag. As the director of nutrition services for the Berkeley (California) Unified School District, she's an outspoken activist for serving fresh, sustainable food to kids. Her lively website, ChefAnn.com, rounds up recipes, links, and resources for food activism.

Cooper's influential program in Berkeley involves kids in every stage of the food they eat, from growing to disposing of it. And along the way, eating some delicious cafeteria lunches. She's also recently become one of the most enterprising members of Jamie Oliver's Food Revolution, launching TheLunchBox.org to give schools the resources and support they need to transform their menus and provide balanced, healthy meals. In line with that effort, she is partnering with Whole Foods on the Great American Salad Project (GASP), which will create fresh salad bars in over 300 schools around the U.S. 

She's the author of several books, including Bitter Harvest, an examination of the food chain, and her latest, Lunch Lessons: Changing the Way We Feed Our Children.

More profile about the speaker
Ann Cooper | Speaker | TED.com
EG 2007

Ann Cooper: What's wrong with school lunches

Ann Cooper: Što ne valja sa školskim ručkom

Filmed:
1,527,423 views

Odmetnica kad su ručci u pitanju, Ann Cooper, na EG konferenciji 2007. govori o nadolazećim revolucionarnim ručcima koji će se posluživati u školama -- napravljeni od lokalne, održive, sezonske, pa čak i poučne hrane.
- Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
My thing with schoolškola lunchručak is, it's a socialsocijalni justicepravda issueizdanje.
0
1000
2000
Ručak u školi pitanje je socijalne pravde.
00:18
I'm the DirectorDirektor of NutritionPrehrana ServicesUsluge
1
3000
2000
Upraviteljica sam prehrambenog odjela
00:20
for the BerkeleyBerkeley UnifiedJedinstveni SchoolŠkola DistrictČetvrti. I have 90 employeeszaposlenici
2
5000
3000
u Berkeley Unified školskom području.
Imam 90 zaposlenika,
00:23
and 17 locationslokacije, 9,600 kidsdjeca.
3
8000
2000
17 lokacija, 9.600 djece.
00:25
I'm doing 7,100 mealsjela a day
4
10000
2000
Isporučim 7.100 obroka dnevno
00:27
and I've been doing it for two yearsgodina,
5
12000
2000
i to radim već dvije godine,
00:29
tryingtežak to changepromijeniti how we feedstočna hrana kidsdjeca in AmericaAmerika.
6
14000
3000
pokušavam mijenjati ishranu
američke djece.
00:32
And that's what I want to talk to you a little bitbit about todaydanas.
7
17000
3000
I upravo o tome želim danas govoriti.
00:35
These are some of my kidsdjeca with a saladsalata barbar.
8
20000
2000
Ovo su neka od moje djece uz salata bar.
00:37
I put saladsalata barsbarovi in all of our schoolsškola when I got there.
9
22000
2000
Postavljeni su u sve škole čim sam došla.
00:39
EveryoneSvi sayskaže it couldn'tne mogu be doneučinio.
10
24000
2000
Svi su rekli kako će to biti nemoguće.
00:41
Little kidsdjeca couldn'tne mogu eatjesti off the saladsalata barbar,
11
26000
2000
Mlađa djeca neće to jesti,
00:43
bigvelika kidsdjeca would spitpljuvačka in it -- neitherni happeneddogodilo.
12
28000
3000
starija će pljunuti u njega --
ni jedno se nije dogodilo.
Kada sam prihvatila ovaj zadatak,
pokušala sam shvatiti,
00:46
When I tookuzeo over this, I triedpokušala to really figurelik out,
13
31000
2000
00:48
like, what my visionvizija would be.
14
33000
2000
kakva će biti moja vizija.
00:50
How do we really changepromijeniti children'sdječji relationshipodnos to foodhrana?
15
35000
2000
Kako promijeniti odnos djece prema hrani?
00:52
And I'll tell you why we need to changepromijeniti it,
16
37000
2000
Reći ću vam zašto to moramo promijeniti,
00:54
but we absolutelyapsolutno have to changepromijeniti it.
17
39000
2000
ali apsolutno moramo to promijeni.
00:56
And what I camedošao to understandrazumjeti is,
18
41000
2000
Ono što sam shvatila bilo je
00:58
we neededpotreban to teachučiti childrendjeca
19
43000
2000
da trebamo djecu podučiti
01:00
the symbioticsimbiotski relationshipodnos
20
45000
2000
o simbiozi između
01:02
betweenizmeđu a healthyzdrav planetplaneta, healthyzdrav foodhrana and healthyzdrav kidsdjeca.
21
47000
3000
zdravog planeta, zdrave hrane i
zdrave djece.
01:05
And that if we don't do that, the antithesisantiteza,
22
50000
3000
I da ako to ne učinimo, antiteze,
01:08
althoughiako we'veimamo heardčuo otherwiseinače,
23
53000
2000
iako smo čuli suprotno,
01:10
is we're really going to becomepostati extinctizumro,
24
55000
2000
jest da ćemo zaista izumrijeti,
01:12
because we're feedinghranjenje our childrendjeca to deathsmrt.
25
57000
2000
jer djecu ubijamo hranom.
01:14
That's my premisepretpostavka.
26
59000
2000
To je moja premisa.
Vidimo kako su
bolesna djeca sve su bolesnija.
01:16
We're seeingvidim sickbolestan kidsdjeca get sickerbolesniji and sickerbolesniji.
27
61000
2000
01:18
And the reasonrazlog this is happeningdogađa, by and largeveliki,
28
63000
3000
Razlog leži u tome što je
01:21
is because of our foodhrana systemsistem
29
66000
2000
naš prehrambeni sustav
01:23
and the way the governmentvlada commodifiescommodifies foodhrana,
30
68000
2000
i način na koji Vlada
pretvara hranu u robu,
01:25
the way the governmentvlada overseesnadgleda our foodhrana,
31
70000
2000
način na koji Vlada
nadzire hranu,
01:27
the way the USDAUSDA putsstavlja foodhrana on kids'dječji platesploče
32
72000
3000
kako američko Ministarstvo poljoprivrede
na dječje tanjure
01:30
that's unhealthynezdrav, and allowsomogućuje unhealthynezdrav foodhrana into schoolsškola.
33
75000
4000
stavlja nezdravu hranu i
čini istu stvar u školama.
01:34
And by -- tacitlyprešutno, all of us sendposlati our kidsdjeca,
34
79000
2000
I kada mi, prešutno, šaljemo djecu
01:36
or grandchildrenunuci, or niecesnećakinje, or nephewsnećaka, to schoolškola
35
81000
3000
ili unučad, nećakinje ili nećake,
u školu
01:39
and tell them to learnnaučiti, you know,
36
84000
2000
i kažemo im da tamo nešto nauče,
01:41
learnnaučiti what's in those schoolsškola.
37
86000
2000
nauče ono što je u tim školama.
01:43
And when you feedstočna hrana these kidsdjeca badloše foodhrana,
38
88000
2000
I kada djecu hranite lošom hranom,
01:45
that's what they're learningučenje. So that's really what this is all about.
39
90000
3000
to je ono što nauče.
O tome se u stvari radi.
01:48
The way we got here is because of bigvelika agribusinessagrobiznis.
40
93000
4000
Tu smo gdje jesmo zbog ogromnog
posla u poljoprivredi.
01:52
We now liveživjeti in a countryzemlja where mostnajviše of us don't decideodlučiti,
41
97000
4000
Živimo u zemlji gdje većina nas ne
01:56
by and largeveliki, what we eatjesti. We see bigvelika businessespoduzeća, MonsantoMonsanto and DuPontDuPont,
42
101000
3000
odlučuje što će jesti.
Velike kompanije, Monsanto i DuPont,
01:59
who broughtdonio out AgentAgente OrangeNarančasta and stain-resistantfleke carpettepih.
43
104000
3000
omogućili su nam Agent Orange i
sagove koji se ne prljaju.
02:02
They controlkontrolirati 90 percentposto of the commerciallykomercijalno producedizrađen seedssjemenke in our countryzemlja.
44
107000
4000
Oni upravljaju s 90 %
proizvedenog sjemena u našoj zemlji.
02:06
These are -- 10 companiestvrtke
45
111000
2000
Tih 10 kompanija upravlja
02:08
controlkontrolirati much of what's in our grocerytrgovine storestrgovinama,
46
113000
2000
većinom toga što je dostupno u trgovinama,
02:10
much of what people eatjesti. And that's really, really a problemproblem.
47
115000
4000
što ljudi jedu.
I to je stvarno, stvarno problem.
02:14
So when I startedpočeo thinkingmišljenje about these issuespitanja
48
119000
2000
Kada sam počela razmišljati o tome
02:16
and how I was going to changepromijeniti what kidsdjeca atejeli,
49
121000
2000
i o tome kako promijeniti prehranu djece,
02:18
I really startedpočeo focusingfokusiranje on what we would teachučiti them.
50
123000
3000
stvarno sam se usmjerila na ono što ih
možemo naučiti.
02:21
And the very first thing
51
126000
2000
A prva stvar na popisu bila je
02:23
was about regionalRegionalni foodhrana -- tryingtežak to eatjesti foodhrana
52
128000
3000
regionalna hrana -- pokušati jesti hranu
02:26
from withinunutar our regionregija.
53
131000
2000
iz vlastite regije.
I jasno, ono što se događa
s korištenjem fosilnih goriva
02:28
And clearlyjasno, with what's going on with fossilfosil fuelgorivo usageupotreba,
54
133000
2000
02:30
or when -- as the fossilfosil fuelgorivo is going away,
55
135000
3000
i što će biti kada ona nestanu,
02:33
as oilulje hitshitovi its peakvrh oilulje,
56
138000
3000
kada proizvodnja nafte dosegne vrhunac,
02:36
you know, we really have to startpočetak thinkingmišljenje about whetherda li or not
57
141000
2000
morat ćemo početi razmišljati o tome
02:38
we should, or could, be movingkreće foodhrana
58
143000
3000
trebamo li ili možemo li prevoziti hranu
02:41
1,500 milesmilja before we eatjesti it.
59
146000
3000
2.400 km prije nego je pojedemo.
02:44
So we talkedRazgovarao to kidsdjeca about that,
60
149000
2000
Razgovarali smo s djecom o tome
02:46
and we really startpočetak to feedstočna hrana kidsdjeca regionalRegionalni foodhrana.
61
151000
3000
i počeli im davati hranu iz regije.
02:49
And then we talk about organicorganski foodhrana.
62
154000
2000
Zatim smo govorili o organskoj hrani.
02:51
Now, mostnajviše schoolškola districtsčetvrti can't really affordpriuštiti organicorganski foodhrana,
63
156000
2000
Većina škola si nju ne može priuštiti,
02:53
but we, as a nationnarod,
64
158000
2000
ali mi kao zemlja
02:55
have to startpočetak thinkingmišljenje about
65
160000
2000
moramo početi razmišljati o tome
02:57
consumingkonzumiranje, growingrastući and feedinghranjenje our childrendjeca
66
162000
2000
kako koristiti, uzgajati i hraniti se
02:59
foodhrana that's not chock-fullpun puncat of chemicalskemikalije.
67
164000
2000
hranom koja nije krcata kemikalijama.
03:01
We can't keep feedinghranjenje our kidsdjeca pesticidespesticida
68
166000
2000
Ne možemo djeci više davati pesticide,
03:03
and herbicidesherbicidi and antibioticsantibiotici and hormoneshormoni.
69
168000
3000
herbicide, antibiotike i hormone.
03:06
We can't keep doing that.
70
171000
2000
Jednostavno ne možemo.
03:08
You know, it doesn't work.
71
173000
2000
To ne funkcionira.
03:10
And the resultsrezultati of that are kidsdjeca gettinguzimajući sickbolestan.
72
175000
3000
A rezultat toga je da djeca obolijevaju.
03:13
One of my bigvelika soapboxessoapboxes right now is antibioticsantibiotici.
73
178000
4000
Trenutno najviše pričam o antibioticima.
03:17
SeventySedamdeset percentposto of all antibioticsantibiotici consumedkonzumira in AmericaAmerika
74
182000
4000
70 posto od svih korištenih antibiotika
u SAD-u
03:21
is consumedkonzumira in animalživotinja husbandrystočarstvo.
75
186000
2000
koriste se u stočarstvu.
03:23
We are feedinghranjenje our kidsdjeca antibioticsantibiotici
76
188000
3000
Djecu svaki dan hranimo antibioticima
03:26
in beefgovedina and other animalživotinja proteinprotein everysvaki day.
77
191000
3000
iz govedine i ostalih
životinjskih proteina svaki dan.
03:29
SeventySedamdeset percentposto -- it's unbelievablenevjerojatan.
78
194000
3000
70 posto -- to je nevjerojatno!
03:32
And the resultproizlaziti of it is, we have diseasesoboljenja.
79
197000
3000
Posljedice toga su brojne bolesti.
03:35
We have things like E. coliColi that we can't fixpopraviti,
80
200000
3000
Imamo, recimo, E. coli koja se ne liječi,
03:38
that we can't make kidsdjeca better when they get sickbolestan.
81
203000
3000
djeci ne možemo pomoći kada se razbole.
Svakako se antibiotici prečesto koriste,
03:42
And, you know, certainlysigurno antibioticsantibiotici have been over-prescribed-propisane,
82
207000
4000
ali ovdje je riječ baš o hrani.
03:46
but it's an issueizdanje in the foodhrana supplyOpskrba.
83
211000
2000
03:48
One of my favoriteljubimac factsčinjenicama is that
84
213000
2000
Najdraži mi je podatak da se godišnje u
03:50
U.S. agriculturepoljoprivreda usesnamjene 1.2 billionmilijardi poundsfunti of pesticidespesticida everysvaki yeargodina.
85
215000
4000
poljoprivredi SAD-a koristi
preko 544 milijuna kg pesticida.
03:54
That meanssredstva everysvaki one of us, and our childrendjeca,
86
219000
3000
To znači da svatko od nas i naše djece
03:57
consumestroši what would equaljednak a five-poundpet kilograma bagtorba --
87
222000
2000
unese otprilike vrećice od 2,5 kg,
03:59
those bagsvrećice you have at home. If I had one here
88
224000
2000
one vrećice koje imate kod kuće.
I kad bih
04:01
and rippedripped it openotvoren,
89
226000
2000
otvorila jednu od tih vrećica,
04:03
and that pilegomila I would have on the floorkat
90
228000
2000
ta količina koju bih dobila
04:05
is what we consumepojesti and feedstočna hrana our childrendjeca everysvaki yeargodina
91
230000
3000
odgovarala bi količini koju godišnje
04:08
because of what goeside into our foodhrana supplyOpskrba,
92
233000
3000
unesemo u sebe putem hrane,
04:11
because of the way we consumepojesti
93
236000
3000
zato što takve proizvode
04:14
produceproizvoditi in AmericaAmerika.
94
239000
2000
konzumiramo u Americi.
04:16
The USDAUSDA allowsomogućuje these antibioticsantibiotici,
95
241000
2000
Ministarstvo poljoprivrede dopušta te
04:18
these hormoneshormoni and these pesticidespesticida in our foodhrana supplyOpskrba,
96
243000
2000
antibiotike, hormone i pesticide u hrani.
04:20
and the USDAUSDA paidplaćen for this adoglas
97
245000
2000
Ono je platilo i ovaj oglas u
04:22
in Time magazinečasopis.
98
247000
2000
časopisu Time.
04:24
Okay, we could talk about RachelRachel CarsonCarson and DDTDDT,
99
249000
3000
Možemo govoriti o Rachel Carson i DDT-ju,
04:27
but we know it wasn'tnije good for you and me.
100
252000
2000
ali znamo da to nije dobro za nas.
04:29
And that is what the USDAUSDA allowsomogućuje in our foodhrana supplyOpskrba.
101
254000
3000
A Ministarstvo to dopušta u našoj hrani.
04:32
And that has to changepromijeniti, you know.
102
257000
3000
I to se mora promijeniti.
04:35
The USDAUSDA cannotNe možete be seenvidio as
103
260000
2000
Ministarstvo poljoprivrede ne smije biti
04:37
the be-allbiti sve and end-allkraj of what we feedstočna hrana
104
262000
3000
prva i zadnja stanica u odlučivanju što
04:40
our kidsdjeca and what's alloweddopušteno.
105
265000
2000
ćemo jesti i što je dozvoljeno.
04:42
We cannotNe možete believe that they have our bestnajbolje interestsinteresi at heartsrce.
106
267000
3000
Ne vjerujemo da čine ono
što je najbolje za nas.
04:45
The antithesisantiteza of this wholečitav thing is sustainableodrživ foodhrana.
107
270000
3000
Suprotno od ovoga je održiva hrana,
04:48
That's what I really try and get people to understandrazumjeti.
108
273000
3000
i to je ono što želim da ljudi shvate.
04:51
I really try and teachučiti it to kidsdjeca. I think it's the mostnajviše importantvažno.
109
276000
3000
To pokušavam naučiti djecu jer mislim
da je jako važno.
04:54
It's consumingkonzumiranje foodhrana in a way
110
279000
2000
To je i konzumiranje hrane na način
04:56
in whichkoji we'lldobro still have a planetplaneta,
111
281000
2000
koji će osigurati planet
04:58
in whichkoji kidsdjeca will growrasti up to be healthyzdrav,
112
283000
2000
na kojem će djeca odrastati zdrava
05:00
and whichkoji really triespokušava to mitigateublažavanje
113
285000
2000
i koji pokušava umanjiti
05:02
all the negativenegativan impactsutjecaji we're seeingvidim.
114
287000
3000
sve negativne utjecaje kojima svjedočimo.
05:05
It really is just a newnovi ideaideja.
115
290000
2000
Zaista se radi o novoj ideji.
05:07
I mean, people tossbacanje around sustainabilityodrživost,
116
292000
2000
Ljudi se razbacuju riječju održivost,
05:09
but we have to figurelik out what sustainabilityodrživost is.
117
294000
3000
ali moramo otkriti što to točno jest.
05:12
In lessmanje than 200 yearsgodina, you know, just in a fewnekoliko generationsgeneracije,
118
297000
2000
Za manje od 200 godina, odnosno,
05:14
we'veimamo goneotišao from beingbiće 200 --
119
299000
2000
u nekoliko smo generacija došli sa
05:16
beingbiće 100 percentposto, 95 percentposto farmerspoljoprivrednici
120
301000
3000
100 ili 95 % seljaka na
05:19
to lessmanje than 2 percentposto of farmerspoljoprivrednici.
121
304000
2000
manje od 2% seljaka.
05:21
We now liveživjeti in a countryzemlja that has more prisonerszatvorenici than farmerspoljoprivrednici --
122
306000
3000
Živimo u zemlji koja ima više zatvorenika
nego seljaka --
05:24
2.1 millionmilijuna prisonerszatvorenici, 1.9 millionmilijuna farmerspoljoprivrednici.
123
309000
3000
2,1 milijun zatvorenika
naspram 1,9 milijuna seljaka.
05:28
And we spendprovesti 35,000 dollarsdolara
124
313000
2000
Prosječno potrošimo 35.000 dolara godišnje
05:30
on averageprosječan a yeargodina keepingčuvanje a prisonerzatvorenik in prisonzatvor,
125
315000
2000
na zatvorenika u zatvoru, a
05:32
and schoolškola districtsčetvrti spendprovesti 500 dollarsdolara a yeargodina
126
317000
4000
škola potroši 500 dolara godišnje
na prehranu djeteta.
05:36
feedinghranjenje a childdijete.
127
321000
2000
05:38
It's no wonderčudo, you know, we have criminalskriminalci.
128
323000
2000
Ni ne iznenađuje to što imamo kriminalaca!
05:40
(LaughterSmijeh)
129
325000
2000
(Smijeh)
05:42
And what's happeningdogađa is, we're gettinguzimajući sickbolestan.
130
327000
3000
Također se i razbolijevamo.
05:45
We're gettinguzimajući sickbolestan and our kidsdjeca are gettinguzimajući sickbolestan.
131
330000
4000
I mi oboljevamo,
i naša djeca su sve bolesnija.
05:49
It is about what we feedstočna hrana them.
132
334000
3000
To je zbog načina prehrane.
05:52
What goeside in is what we are.
133
337000
2000
Postajemo ono što unosimo u sebe.
05:54
We really are what we eatjesti.
134
339000
2000
Stvarno jesmo ono što jedemo.
05:56
And if we continuenastaviti down this pathstaza,
135
341000
2000
Ako nastavimo ovim putem
05:58
if we continuenastaviti to feedstočna hrana kidsdjeca badloše foodhrana,
136
343000
2000
i djeci nastavimo davati lošu hranu,
06:00
if we continuenastaviti not to teachučiti them what good foodhrana is,
137
345000
4000
ako ih ne učimo o dobroj hrani,
06:05
what's going to happendogoditi se? You know, what is going to happendogoditi se?
138
350000
3000
Što će se dogoditi?
Znate što će se dogoditi?
06:08
What's going to happendogoditi se to our wholečitav medicalmedicinski systemsistem?
139
353000
3000
Što će se dogoditi
sa zdravstvenim sustavom?
06:11
What's going to happendogoditi se is,
140
356000
2000
Dogodit će se to da
06:13
we're going to have kidsdjeca
141
358000
2000
ćemo imati djecu
06:15
that have a life lessmanje long than our ownvlastiti.
142
360000
3000
koja će živjeti kraće nego mi.
06:18
The CDCCDC, the CenterCentar for DiseaseBolest ControlKontrola,
143
363000
3000
CDC, Centar za kontrolu bolesti,
06:21
has said, of the childrendjeca bornrođen in the yeargodina 2000 --
144
366000
2000
objavio je da će djeca rođena u 2000.,
06:23
those seven-sedam- and eight-year-oldsosam godina todaydanas --
145
368000
2000
dakle, koja danas imaju 7 ili 8 godina,
06:25
one out of everysvaki threetri CaucasiansBijelaca,
146
370000
2000
jedno od troje bijelaca, jedno od dvoje
06:27
one out of everysvaki two African-AmericansAfro-Amerikanci and HispanicsHispanics
147
372000
3000
Afroamerikanaca i Latinoamerikanaca,
06:30
are going to have diabetesdijabetes in theirnjihov lifetimedoživotno.
148
375000
3000
imati dijabetes tijekom života.
06:34
And if that's not enoughdovoljno, they'vešto ga do goneotišao on to say,
149
379000
3000
I kao da to nije dovoljno, rekli su da će
06:37
mostnajviše before they graduatediplomirani highvisok schoolškola.
150
382000
2000
većina oboljeti prije nego maturiraju.
06:39
This meanssredstva that 40 or 45 percentposto
151
384000
4000
To znači da bi 40 ili 45 % djece
06:43
of all school-agedškolske dobi childrendjeca
152
388000
2000
školskog uzrasta
06:45
could be insulin-dependentinzulin-ovisni
153
390000
2000
moglo biti ovisno o inzulinu u
06:47
withinunutar a decadedesetljeće. WithinU roku od a decadedesetljeće.
154
392000
3000
idućih 10 godina.
Unutar desetljeća...
06:51
What's going to happendogoditi se?
155
396000
2000
Što će se dogoditi?
06:53
Well, the CDCCDC has goneotišao furtherunaprijediti to say
156
398000
2000
CDC je rekao da bi
06:55
that those childrendjeca bornrođen in the yeargodina 2000
157
400000
2000
ta djeca rođena 2000. godine
06:57
could be the first generationgeneracija
158
402000
2000
mogla biti prva generacija
06:59
in our country'szemlje historypovijest to dieumrijeti at a youngermlađi agedob than theirnjihov parentsroditelji.
159
404000
3000
u povijesti zemlje koja će
živjeti kraće od svojih roditelja.
07:02
And it's because of what we feedstočna hrana them.
160
407000
2000
A to je sve zbog načina prehrane.
07:04
Because eight-year-oldsosam godina don't get to decideodlučiti --
161
409000
2000
Osmogodišnjaci ne odlučuju o tome,
07:06
and if they do, you should be in therapyterapija.
162
411000
2000
a ako odlučuju, trebaju ići na terapije.
07:09
You know, we are responsibleodgovoran
163
414000
2000
Mi smo odgovorni za ono što
07:11
for what kidsdjeca eatjesti.
164
416000
2000
djeca jedu.
07:13
But oopsUps, maybe they're responsibleodgovoran for what kidsdjeca eatjesti.
165
418000
4000
Ali, ups, možda su oni odgovorni za
to što djeca jedu.
07:17
BigVeliki companiestvrtke spendprovesti 20 billionmilijardi dollarsdolara a yeargodina
166
422000
3000
Velike kompanije godišnje troše
20 milijardi dolara
07:20
marketingMarketing non-nutrienthranjiva foodshrana to kidsdjeca.
167
425000
3000
na reklamiranje nehranjive hrane djeci.
07:23
20 billionmilijardi dollarsdolara a yeargodina. 10,000 adsoglasi mostnajviše kidsdjeca see.
168
428000
4000
20 milijardi godišnje. 10.000 reklama koje
vidi većina djece.
07:27
They spendprovesti 500 dollarsdolara
169
432000
2000
Troše 500 dolara
07:29
for everysvaki one dollardolar -- 500 dollarsdolara marketingMarketing foodshrana
170
434000
3000
na svaki dolar -- 500 dolara promovirajući
07:32
that kidsdjeca shouldn'tne treba eatjesti for everysvaki one dollardolar
171
437000
3000
ono što djeca ne bi trebala jesti na svaki
07:35
marketingMarketing healthyzdrav, nutritioushranjiv foodhrana.
172
440000
2000
dolar kojim se promovira zdrava hrana.
07:37
The resultproizlaziti of whichkoji is kidsdjeca think they're going to dieumrijeti
173
442000
2000
Posljedica toga je da djeca misle da će
07:39
if they don't have chickenpiletina nuggetsNuggets.
174
444000
2000
umrijeti ako ne jedu pileće nuggetse.
07:41
You know that everybodysvi thinksmisli they should be eatingjelo more, and more, and more.
175
446000
2000
Svi misle kako moraju jesti sve
više i više.
07:44
This is the USDAUSDA portiondio sizeveličina, that little, tinysićušan thing.
176
449000
3000
Ovu porciju preporučilo je Ministarstvo,
ovo maleno i sitno.
07:47
And the one over there, that's biggerveći than my headglava,
177
452000
2000
A onu tamo, koja je veća od moje glave,
07:49
is what McDonald'sMcDonald's and BurgerHamburger KingKralj
178
454000
2000
McDonald's i Burger King i
velike kompanije misle da trebamo jesti.
07:52
and those bigvelika companiestvrtke think we should eatjesti.
179
457000
1000
07:53
And why can they serveposlužiti that much?
180
458000
2000
Zašto mogu davati tolike porcije?
07:55
Why can we have 29-cent-posto BigVeliki GulpsGulps
181
460000
3000
Zašto možemo kupiti Big Gulp za 29
07:58
and 99-cent-posto doubledvostruko burgersburgeri?
182
463000
2000
i duple burgere za 99 centi?
08:00
It's because of the way the governmentvlada commodifiescommodifies foodhrana,
183
465000
3000
Zbog Vladine komodifikacije hrane,
08:03
and the cheapjeftino cornkukuruz and cheapjeftino soysoja
184
468000
2000
zbog jeftinog kukuruza i soje
08:05
that are pushedgurnula into our foodhrana supplyOpskrba
185
470000
2000
koji se nalaze u našoj hrani
08:07
that makesmarke these non-nutrienthranjiva foodshrana
186
472000
2000
te čine tu nutritivno bezvrijednu hranu
08:09
really, really cheapjeftino.
187
474000
2000
iznimno jeftinom.
08:11
WhichKoji is why I say it's a socialsocijalni justicepravda issueizdanje.
188
476000
3000
Zato sam i rekla da je ovo
pitanje socijalne pravde.
08:14
Now, I said I'm doing this in BerkeleyBerkeley, and you mightmoć think,
189
479000
2000
Rekla sam da to radim u Berkeleyju i možda
08:16
"Oh, BerkeleyBerkeley. Of coursenaravno you can do it in BerkeleyBerkeley."
190
481000
2000
ćete pomisliti da tamo to prolazi.
08:18
Well, this is the foodhrana I foundpronađeno 24 monthsmjeseci agoprije.
191
483000
3000
Ovu sam hranu zatekla prije 24 mjeseca.
08:21
This is not even foodhrana.
192
486000
2000
To čak ni nije hrana.
08:23
This is the stuffstvari we were feedinghranjenje our kidsdjeca: ExtremoEkstremo BurritosBurritos,
193
488000
2000
Ovim smo hranili djecu: extremo burrito,
08:25
cornkukuruz dogspsi,
194
490000
2000
kukuruzni dogovi,
08:27
pizzapizza pocketsdžepovi, grilledna žaru cheesesir sandwichesSendviči.
195
492000
2000
malim pizzama, tost sendvičima sa sirom.
08:29
Everything camedošao in plasticplastika, in cardboardkartona.
196
494000
3000
Sve je bilo u plastici i kartonu.
08:32
The only kitchenkuhinja toolsalat my staffosoblje had was a boxkutija cutterrezač.
197
497000
3000
Jedini kuhinjski pribor
bio je rezač za kutije.
08:35
The only workingrad piecekomad of equipmentoprema in my kitchenkuhinja
198
500000
2000
Jedino ispravno od kuhinjske
opreme bila je
08:37
was a can crusherdrobilice, because if it didn't come in a can,
199
502000
3000
drobilica za limenke jer, ako nije bilo u
08:40
it camedošao frozenzamrznut in a boxkutija.
200
505000
2000
limenci, bilo je smrznuto, u kutiji.
08:42
The USDAUSDA allowsomogućuje this.
201
507000
2000
Ministarstvo to dozvoljava.
08:44
The USDAUSDA allowsomogućuje all of this stuffstvari.
202
509000
2000
Ministarstvo sve to dozvoljava.
08:46
In casespis you can't tell, that's, like,
203
511000
2000
Ako ne možete ovo prepoznati, radi se o
08:48
pinkružičasta Danishdanski and some kindljubazan of cupcakescupcakes.
204
513000
3000
slasticama i nekakvim kolačićima.
08:52
ChickenPiletina nuggetsNuggets, TaterKrao TotsMališani, chocolatečokolada milkmlijeko with highvisok fructosefruktoza,
205
517000
3000
Pileći nuggetsi, Tater Totsi,
čokoladno mlijeko puno fruktoze
08:55
cannedkonzervirana fruitvoće cocktailkoktel -- a reimbursableVlada Republike Hrvatske mealobrok.
206
520000
3000
voćni kokteli u limenci -
nadoknadiv obrok.
08:58
That's what the governmentvlada sayskaže is okay to feedstočna hrana our kidsdjeca.
207
523000
3000
Vladi je u redu
da se time hrane naša djeca.
09:02
It ain'tnije okay. You know what? It is not okay.
208
527000
3000
To nije u redu. Znate što?
Nije u redu!
09:06
And we, all of us,
209
531000
2000
I svi mi
09:08
have to understandrazumjeti
210
533000
2000
moramo shvatiti
09:10
that this is about us,
211
535000
2000
da se tu radi o nama,
09:12
that we can make a differencerazlika here.
212
537000
2000
mi nešto možemo promijeniti.
09:14
Now I don't know if any of you out there inventedizumio chickenpiletina nuggetsNuggets,
213
539000
2000
Ne znam je li tko od vas izmislio pileće
09:16
but I'm sure you're richbogat if you did.
214
541000
2000
nuggetse, ali sigurno
ste bogati ako jeste.
09:18
But whoeverma tko decidedodlučio that a chickenpiletina should look like
215
543000
3000
Ali tko je odlučio da piletina treba biti
09:21
a heartsrce, a giraffežirafa, a starzvijezda?
216
546000
4000
u obliku srca, žirafe, zvijezde?
09:25
Well, TysonTyson did, because there's no chickenpiletina in the chickenpiletina.
217
550000
3000
Tyson je odlučio
jer u toj piletini nema piletine.
09:28
And that they could figurelik it out,
218
553000
2000
I shvatili su da tako nešto mogu
09:30
that we could sellprodavati this stuffstvari to kidsdjeca.
219
555000
2000
prodavati djeci.
09:32
You know, what's wrongpogrešno with teachingnastava kidsdjeca
220
557000
2000
Što je loše u tome da djecu naučimo
09:34
that chickenpiletina looksizgled like chickenpiletina?
221
559000
2000
da pile izgleda kao pile?
09:36
But this is what mostnajviše schoolsškola serveposlužiti.
222
561000
2000
Ali većina škola poslužuje ovo.
09:38
In factčinjenica, this maysvibanj be what a lot of parentsroditelji serveposlužiti,
223
563000
3000
Zapravo, to poslužuju i mnogi roditelji,
09:41
as opposedZa razliku to -- this is what we try and serveposlužiti.
224
566000
3000
a ovo što mi pokušavamo služiti.
09:44
We really need to changepromijeniti
225
569000
2000
Zaista pokušavamo promijeniti
09:46
this wholečitav paradigmparadigma with kidsdjeca and foodhrana.
226
571000
3000
čitavu paradigmu s djecom i hranom.
09:49
We really have to teachučiti childrendjeca
227
574000
2000
Zaista moramo naučiti djecu
09:51
that chickenpiletina is not a giraffežirafa.
228
576000
3000
da pile nije žirafa.
09:54
You know, that vegetablespovrće
229
579000
2000
Da je povrće
09:56
are actuallyzapravo colorfulraznobojan, that they have flavorokus,
230
581000
3000
šareno, da ima okus,
09:59
that carrotsmrkva growrasti in the groundtlo,
231
584000
3000
da mrkva raste u zemlji,
10:02
that strawberriesjagode growrasti in the groundtlo.
232
587000
2000
da jagode rastu u zemlji.
10:04
There's not a strawberryjagoda treedrvo or a carrotmrkva bushgrm.
233
589000
3000
Da ne postoji stablo jagode
ni grm mrkve.
10:07
You know, we have to changepromijeniti
234
592000
3000
Moramo promijeniti način
10:10
the way we teachučiti kidsdjeca about these things.
235
595000
2000
na koji djecu učimo o tim stvarima.
10:12
There's a lot of stuffstvari we can do. There's a lot of schoolsškola
236
597000
3000
Puno toga možemo napraviti.
Puno škola
10:15
doing farm-to-schoolFarma-to-škole programsprogrami. There's a lot of schoolsškola
237
600000
3000
uključeno je u program suradnje s farmama.
10:18
actuallyzapravo gettinguzimajući freshsvježe foodhrana into schoolsškola.
238
603000
3000
Puno škola zapravo dobiva svježu hranu.
10:21
Now, in BerkeleyBerkeley, we'veimamo goneotišao totallypotpuno freshsvježe.
239
606000
3000
U Berkeleyju imamo samo svježu hranu.
10:24
We have no high-fructosepovisok-fruktoza cornkukuruz syrupsirup,
240
609000
2000
Nema visoko fruktoznog kukuruznog sirupa,
10:26
no transTrans fatsmasti, no processedobrađuju foodshrana.
241
611000
2000
transmasnih kiselina, prerađene hrane.
10:28
We're cookingkuhanje from scratchogrepsti everysvaki day.
242
613000
2000
Svakodnevno kuhamo ispočetka.
10:30
We have 25 percentposto of our --
243
615000
3000
25 % naših -
(Pljesak)
10:33
(ApplausePljesak)
244
618000
2000
hvala - 25 % naših materijala
10:35
thank you -- 25 percentposto of our stuffstvari
245
620000
2000
10:37
is organicorganski and locallokalne. We cookkuhati.
246
622000
2000
je organsko i lokalno.
Kuhamo.
10:39
Those are my handsruke. I get up at 4 a.m.
247
624000
3000
To su moje ruke. Ustajem u 4:00 ujutro
10:42
everysvaki day and go cookkuhati the foodhrana for the kidsdjeca,
248
627000
3000
svaki dan i idem kuhati za djecu
10:45
because this is what we need to do.
249
630000
2000
jer je to ono što moramo napraviti.
10:47
We can't keep servingservirati kidsdjeca
250
632000
2000
Ne možemo i dalje djeci davati
10:49
processedobrađuju crapsranje,
251
634000
2000
prerađena sranja
10:51
fullpuni of chemicalskemikalije,
252
636000
2000
prepuna kemikalija
10:53
and expectočekivati these are going to be healthyzdrav citizensgrađani.
253
638000
2000
i očekivati da će biti zdravi građani.
10:55
You're not going to get the nextSljedeći generationgeneracija,
254
640000
3000
Nećete dobiti iduću generaciju
ili onu nakon nje, koja razmišlja na ovaj
10:58
or the generationgeneracija after, to be ableu stanju to think like this
255
643000
2000
11:00
if they're not nourishedhrani.
256
645000
2000
način ako nisu uhranjeni.
11:02
If they're eatingjelo
257
647000
2000
Ako stalno jedu
11:04
chemicalskemikalije all the time,
258
649000
2000
kemikalije
11:06
they're not going to be ableu stanju to think.
259
651000
2000
neće moći razmišljati.
11:08
They're not going to be smartpametan.
260
653000
2000
Neće biti pametni.
11:10
You know what? They're just going to be sickbolestan.
261
655000
3000
Samo će biti bolesni.
11:13
Now one of the things that -- what happeneddogodilo when I wentotišao into BerkeleyBerkeley
262
658000
2000
Nešto sam shvatila dolaskom u Berkeley -
11:15
is I realizedshvatio that, you know, this was all prettyprilično amazingnevjerojatan to people,
263
660000
3000
sve ovo bilo je ljudima zapanjujuće,
11:18
very, very differentdrugačiji, and I neededpotreban to markettržište it.
264
663000
3000
bitno drukčije, i morala sam to plasirati.
11:21
I camedošao up with these calendarsKalendari that I sentposlao home to everysvaki parentroditelj.
265
666000
3000
Osmislila sam kalendare koje sam poslala
svakom roditelju.
11:24
And these calendarsKalendari really startedpočeo to laypoložiti out my programprogram.
266
669000
3000
I oni su lansirali moj program.
11:27
Now I'm in chargenaplatiti of all the cookingkuhanje classesklase
267
672000
2000
Sad sam zadužena za sve sate kuhanja
11:29
and all the gardeningVrtlarstvo classesklase in our schoolškola districtokrug.
268
674000
3000
i vrtlarstva u našem školskom okrugu.
11:32
So this is a typicaltipičan menuJelovnik.
269
677000
2000
Ovo je tipični jelovnik.
11:34
This is what we're servingservirati this weektjedan at the schoolsškola.
270
679000
2000
Ovo poslužujemo u školama ovog tjedna.
11:36
And you see these recipesRecepti on the sidestrana?
271
681000
2000
Vidite te recepte sa strane?
11:38
Those are the recipesRecepti that the kidsdjeca learnnaučiti in my cookingkuhanje classesklase.
272
683000
2000
Njih su djeca naučila na nastavi kuhanja.
11:40
They do tastingsdegustacije of these ingredientsSastojci in the gardeningVrtlarstvo classesklase.
273
685000
4000
Degustiraju sastojke
na nastavi vrtlarstva.
11:44
They alsotakođer maysvibanj be growingrastući them. And we serveposlužiti them in the cafeteriaskafeterije.
274
689000
4000
Neke i uzgajaju, a služimo ih u kantinama.
11:48
If we're going to changepromijeniti children'sdječji relationshipodnos to foodhrana,
275
693000
2000
Ako ćemo mijenjati odnos djece prema
11:50
it's deliciousukusna, nutritioushranjiv foodhrana in the cafeteriaskafeterije,
276
695000
3000
ukusnoj, nutritivnoj hrani u kantinama
11:53
hands-onruke na experienceiskustvo -- you're looking in cookingkuhanje and gardeningVrtlarstvo classesklase --
277
698000
3000
iz prve ruke - moramo uvesti nastavu
kuhanja i vrtlarstva -
11:56
and academicakademski curriculumnastavni plan to tiekravata it all togetherzajedno.
278
701000
3000
i školski ih kurikulum mora povezati.
12:00
Now you've probablyvjerojatno garneredzaradio that I don't love the USDAUSDA,
279
705000
3000
Shvatili ste da ne volim Ministarstvo
12:03
and I don't have any ideaideja what to do with theirnjihov pyramidpiramida,
280
708000
3000
i nemam pojma što s njihovom piramidom
koja je naopaka i ima dugu iznad.
12:06
this upside-downnaopako pyramidpiramida with a rainbowduga over the topvrh, I don't know.
281
711000
2000
12:08
You know, runtrčanje up into the endkraj of the rainbowduga,
282
713000
2000
Protrčite ispod duge ili ne znam što.
12:10
I don't know what you do with it. So, I camedošao up with my ownvlastiti.
283
715000
3000
Zato sam osmislila vlastitu piramidu.
12:13
This is availabledostupno on my websiteweb stranica in Englishengleski and Spanishšpanjolski,
284
718000
2000
Dostupna je na mojoj stranici
na engleskom i španjolskom
12:15
and it's a visualvidni way to talk to kidsdjeca about foodhrana.
285
720000
3000
i vizualno govori o hrani.
12:18
The really tinysićušan hamburgerhamburger, the really bigvelika vegetablespovrće.
286
723000
3000
Vrlo sitan hamburger, vrlo veliko povrće.
12:21
We have to startpočetak changingmijenjanje this.
287
726000
2000
Moramo to početi mijenjati.
12:23
We have to make kidsdjeca understandrazumjeti
288
728000
3000
Moramo djeci objasniti
12:26
that theirnjihov foodhrana choicesizbori make a bigvelika differencerazlika.
289
731000
3000
da izbor hrane čini ogromnu razliku.
12:30
We have cookingkuhanje classesklase -- we have cookingkuhanje classroomsučionice in our schoolsškola.
290
735000
3000
Imamo nastavu kuhanja i potrebne
učionice za to u školama.
12:33
And why this is so importantvažno is
291
738000
2000
A to je važno zato što smo
12:35
that we now have grownodrastao a generationgeneracija,
292
740000
3000
odgojili generaciju, možda dvije
12:38
maybe two, of kidsdjeca where one out of everysvaki fourčetiri mealsjela
293
743000
3000
djece čiji je jedan od četiri obroka
12:41
is eatenjede in fastbrzo foodhrana, one of everysvaki fourčetiri mealsjela is eatenjede in a carautomobil
294
746000
4000
brza hrana, jedan od četiri jedu u autu i
12:45
and one out of everysvaki last fourčetiri mealsjela is eatenjede in frontispred of a TVTV or computerračunalo.
295
750000
4000
jedan od četiri ispred TV-a ili računala.
12:49
What are kidsdjeca learningučenje? Where is the familyobitelj time?
296
754000
4000
Što djeca uče?
Gdje je obiteljsko vrijeme?
12:53
Where is socializationsocijalizacija? Where is discussionrasprava?
297
758000
4000
Gdje je socijalizacija?
Gdje je rasprava?
12:57
Where is learningučenje to talk?
298
762000
2000
Učenje da razgovaraju?
12:59
You know, we have to changepromijeniti it.
299
764000
2000
Moramo to promijeniti.
13:01
I work with kidsdjeca a lot. These are kidsdjeca I work with in HarlemHarlem.
300
766000
3000
Puno radim s djecom.
Ova djeca su iz Harlema.
13:04
EATWISEEATWISE -- EnlightenedProsvijetljen and AwareSvjesni TeensTinejdžeri Who InspirePotaknuti SmartPametan EatingJede.
301
769000
3000
EATWISE - osvješteni tinejdžeri koji
nadahnjuju pametnu ishranu.
13:07
We have to teachučiti kidsdjeca
302
772000
2000
Moramo naučiti djecu
13:09
that CokeKolu and Popne. TartsTorte
303
774000
2000
da kola i pop tarts
13:11
aren'tnisu breakfastdoručak.
304
776000
2000
nisu doručak.
13:13
We have to teachučiti kidsdjeca that if they're on a dietdijeta
305
778000
2000
Moramo ih naučiti da, ako jedu
13:15
of refinedrafiniran sugaršećer,
306
780000
2000
rafinirani šećer, imat će
13:17
they go up and down, just like if they're on a dietdijeta of crackpukotina.
307
782000
4000
iste probleme kao da konzumiraju crack.
Moramo to sve spojiti.
Imamo kompostiranje u svim našim školama.
13:22
And we have to pullVuci it all togetherzajedno. We have compostingkompostiranje in all of our schoolsškola.
308
787000
3000
13:25
We have recyclingrecikliranje in all of our schoolsškola.
309
790000
2000
Imamo recikliranje u našim školama.
13:27
You know, the things that we maybe do at home
310
792000
2000
Ono što možda radimo kod kuće
13:29
and think are so importantvažno,
311
794000
2000
i mislimo da je važno,
13:31
we have to teachučiti kidsdjeca about in schoolškola.
312
796000
4000
to moramo naučiti djecu u školi.
To mora postati dio njih
13:35
It has to be so much a partdio of them
313
800000
2000
13:37
that they really get it.
314
802000
2000
kako bi stvarno shvatili.
13:39
Because, you know what, manymnogi of us
315
804000
2000
Mnogi od nas
13:41
are sortvrsta of at the endkraj of our careerskarijere,
316
806000
2000
su na kraju svoje karijere
13:43
and we need to be givingdavanje these kidsdjeca --
317
808000
2000
i trebamo dati toj djeci -
13:45
these youngmladi kidsdjeca, the nextSljedeći generationgeneracija --
318
810000
2000
toj mladoj djeci, sljedećoj generaciji -
13:47
the toolsalat to saveuštedjeti themselvesse
319
812000
2000
alate kojima će spasiti sebe
13:49
and saveuštedjeti the planetplaneta.
320
814000
2000
i planet.
13:51
One of the things I do a lot is public-privatejavno-privatno partnershipspartnerstva.
321
816000
3000
Bavim se i javno-privatnim partnerstvima.
13:54
I work with privateprivatna companiestvrtke
322
819000
2000
Radim s privatnim poduzećima
13:56
who are willingspreman to do R & D with me,
323
821000
2000
koje surađuju u istraživanju i razvoju
sa mnom,
13:58
who are willingspreman to do distributiondistribucija for me,
324
823000
2000
koje distributiraju za mene,
14:00
who are really willingspreman to work to go into schoolsškola.
325
825000
2000
koje žele ući u škole.
14:02
SchoolsŠkole are underfundedunderfunded.
326
827000
2000
Škole nemaju dovoljno sredstava.
14:04
MostVećina schoolsškola in AmericaAmerika spendprovesti lessmanje
327
829000
2000
Većina škola u Americi troši manje od
14:06
than 7,500 dollarsdolara a yeargodina teachingnastava a childdijete.
328
831000
3000
7.500 dolara godišnje na poduku djeteta.
14:09
That comesdolazi down to underpod fivepet dollarsdolara an hoursat.
329
834000
3000
Što ispada manje od 5 dolara po satu.
14:12
MostVećina of you spendprovesti 10, 15 dollarsdolara an hoursat
330
837000
2000
Većina vas troši 10, 15 dolara po satu
14:14
for babysittersČuvari računa when you have them.
331
839000
3000
za dadilje kada ih trebate.
14:17
So we're spendingtrošenje lessmanje than 5 dollarsdolara an hoursat on the educationalobrazovni systemsistem.
332
842000
3000
Trošimo manje od 5 dolara po satu u
obrazovnom sustavu.
14:20
And if we're going to changepromijeniti it,
333
845000
2000
I ako ćemo to promijeniti,
14:22
and changepromijeniti how we feedstočna hrana kidsdjeca,
334
847000
2000
i promijeniti ishranu djece,
14:24
we really have to rethinkpromisliti that.
335
849000
2000
moramo o tome dobro promisliti.
14:26
So, publicjavnost and privateprivatna partnershipspartnerstva,
336
851000
2000
Javna i privatna partnerstva,
14:28
advocacyadvokatura groupsgrupe, workingrad with foundationstekući puderi.
337
853000
3000
savjetodavne skupine, rad sa zakladama.
14:31
In our schoolškola districtokrug, the way we affordpriuštiti this
338
856000
2000
Mi si to možemo priuštiti u svom školskom
14:33
is our schoolškola districtokrug allocatesizdvaja .03 percentposto
339
858000
3000
okrugu tako što 0,3 %
14:36
of the generalgeneral fundfond
340
861000
2000
sredstava iz općeg fonda ide
14:38
towardsza nutritionishrana servicesusluge. And I think if everysvaki schoolškola districtokrug
341
863000
3000
za prehranu.
Mislim da bismo, kada bi
14:41
allocatedizdvojila a halfpola to one percentposto,
342
866000
2000
svaki okrug dobio od 0,5 do 1 %,
14:43
we could startpočetak to really fixpopraviti this programprogram.
343
868000
3000
mogli popraviti stanje.
Zaista trebamo to promijeniti.
14:46
We really need to changepromijeniti it.
344
871000
3000
Koštat će više.
14:49
It's going to take more moneynovac.
345
874000
2000
14:51
Of coursenaravno, it's not all about foodhrana; it's alsotakođer about
346
876000
2000
Naravno, ne radi se samo o hrani, djeca
14:53
kidsdjeca gettinguzimajući exercisevježba.
347
878000
2000
trebaju i vježbati.
14:55
And one of the simplejednostavan things we can do
348
880000
2000
A najjednostavnije bi bilo da
14:57
is put recessodmor before lunchručak.
349
882000
2000
odmor bude prije ručka.
14:59
It's sortvrsta of this "duhduh" thing.
350
884000
2000
To nekako svi znaju.
15:01
You know, if you have kidsdjeca comingdolazak into lunchručak
351
886000
2000
Ako djeca dođu na ručak i
15:03
and all they're going to do when they get out of lunchručak is go to have recessodmor,
352
888000
3000
nakon njega imaju odmor,
15:06
you see them just throwbacanje away theirnjihov lunchručak so they can runtrčanje outsideizvan.
353
891000
3000
samo bace hranu i istrče van.
15:09
And then, at one in the afternoonposlijepodne, they're totallypotpuno crashingpad sustava.
354
894000
3000
A onda, u 13 sati, budu iscrpljeni.
15:12
These are your childrendjeca and grandchildrenunuci that are totallypotpuno meltingtopljenje down
355
897000
2000
Vaša djeca i unučad budu uništena
15:14
when you pickodabrati them up, because they haven'tnisu had lunchručak.
356
899000
2000
kada dođete po njih zato što nisu ručala.
15:16
So if the only thing they'doni bi have to do after lunchručak is go to classklasa,
357
901000
3000
A kada bi nakon ručka morali otići na sat,
15:19
believe me, they're going to sitsjediti there and eatjesti theirnjihov lunchručak.
358
904000
3000
vjerujte mi, sjedili bi i ručali.
15:22
We need to --
359
907000
2000
Moramo -
15:24
we need to educateobrazovati.
360
909000
2000
moramo educirati.
15:26
We need to educateobrazovati the kidsdjeca.
361
911000
2000
Moramo educirati djecu,
15:28
We need to educateobrazovati the staffosoblje.
362
913000
2000
moramo educirati osoblje.
15:30
I had 90 employeeszaposlenici.
363
915000
2000
Imala sam 90 zaposlenika.
15:32
Two were supposedtrebala to be cookskuhari -- nonenijedan could.
364
917000
2000
Dvoje je trebalo kuhati - nisu znali kako.
15:34
And, you know, I'm not that better off now.
365
919000
3000
I, da znate, nije ni sad puno bolje.
15:37
But we really have to educateobrazovati.
366
922000
2000
Ali stvarno moramo educirati.
15:39
We have to get academicakademski institutionsinstitucije to startpočetak thinkingmišljenje
367
924000
3000
Akademske institucije moraju naći načina
15:42
about waysnačine to teachučiti people how to cookkuhati again,
368
927000
3000
da ljude ponovno nauče kako kuhati
15:45
because, of coursenaravno, they don't --
369
930000
2000
jer, naravno, ne kuhaju -
15:47
because we'veimamo had this processedobrađuju foodhrana in schoolsškola
370
932000
2000
jer imamo prerađenu hranu u školama
15:49
and institutionsinstitucije for so long.
371
934000
2000
i drugim institucijama već dugo vremena.
15:51
We need 40-minute-minuta lunchespaketi --
372
936000
2000
Trebamo 40 minuta za ručak -
15:53
mostnajviše schoolsškola have 20-minute-minuta lunchespaketi --
373
938000
2000
većina škola ima samo 20 -
15:55
and lunchespaketi that are time-appropriateprikladno vrijeme.
374
940000
2000
i ručkove koji odgovaraju tom vremenu.
15:57
There was just a bigvelika studystudija doneučinio, and so manymnogi schoolsškola
375
942000
2000
Provedeno je istraživanje i mnogo škola
15:59
are startingpolazeći lunchručak at ninedevet and 10 in the morningjutro.
376
944000
2000
poslužuje ručak u 9:00 i 10:00 ujutro.
16:01
That is not lunchtimevrijeme ručka.
377
946000
2000
To nije vrijeme ručka.
16:04
You know, it's crazylud. It's crazylud what we're doing.
378
949000
3000
To je ludo, to što radimo je ludo!
16:07
And just rememberzapamtiti,
379
952000
2000
Sjetite se,
16:09
at very leastnajmanje tacitlyprešutno,
380
954000
2000
barem prešutno,
16:11
this is what we're teachingnastava childrendjeca
381
956000
3000
mi učimo djecu
16:14
as what they should be doing.
382
959000
2000
da je to ono što bi trebali raditi.
16:16
I think if we're going to fixpopraviti this,
383
961000
2000
Ako mislimo to popraviti,
16:18
one of the things we have to do
384
963000
2000
ono što moramo učiniti je
16:20
is really changepromijeniti how we have oversightnadzor
385
965000
2000
promijeniti nadzor nad
16:22
over the NationalNacionalne SchoolŠkola LunchRučak ProgramProgram.
386
967000
2000
Državnim programom školskog ručka.
16:24
InsteadUmjesto toga of the NationalNacionalne SchoolŠkola LunchRučak ProgramProgram beingbiće underpod the USDAUSDA,
387
969000
3000
Umjesto da bude pod nadzorom USDA,
16:27
I think it should be underpod CDCCDC.
388
972000
2000
trebalo bi biti pod nadzorom CDC-a.
16:29
If we startedpočeo to think about foodhrana
389
974000
3000
Da počnemo razmišljati o hrani
16:32
and how we feedstočna hrana our kidsdjeca
390
977000
2000
i kako hranimo djecu
16:34
as a healthzdravlje initiativeinicijativa,
391
979000
2000
kao o zdravstvenoj inicijativi,
16:37
and we startedpočeo thinkingmišljenje about foodhrana as healthzdravlje,
392
982000
3000
i o hrani kao zdravlju,
16:40
then I think we wouldn'tne bi have cornkukuruz dogspsi
393
985000
3000
mislim da ne bismo posluživali
kukuruzne dogove
16:43
as lunchručak.
394
988000
2000
za ručak.
16:45
Okay, FinanceFinancije 101 on this,
395
990000
3000
Ok, neke osnove o financiranju,
16:48
and this -- I'm sortvrsta of wrappingomatanje it up with this financefinancije piecekomad,
396
993000
3000
a završavam na neki način financijama
16:51
because I think this is something we all have to understandrazumjeti.
397
996000
3000
zato što mislim da svi to moramo shvatiti.
16:54
The NationalNacionalne SchoolŠkola LunchRučak ProgramProgram spendstroši 8 billionmilijardi dollarsdolara
398
999000
2000
Nacionalni program za prehranu
godišnje troši 8 milijardi dolara
16:56
feedinghranjenje 30 millionmilijuna childrendjeca a yeargodina.
399
1001000
2000
hraneći 30 milijuna djece.
16:58
That numberbroj probablyvjerojatno needspotrebe to doubledvostruko.
400
1003000
2000
Taj iznos treba udvostručiti.
17:00
People say, "Oh my God, where are we going to get 8 billionmilijardi?"
401
1005000
3000
Ljudi se pitaju odakle dobiti 8 milijardi.
17:03
In this countryzemlja, we're spendingtrošenje 110 billionmilijardi dollarsdolara a yeargodina
402
1008000
4000
U ovoj zemlji se troši 110 milijardi na
17:07
on fastbrzo foodhrana.
403
1012000
3000
brzu hranu godišnje.
17:10
We spendprovesti 100 billionmilijardi dollarsdolara a yeargodina
404
1015000
2000
Trošimo 100 milijardi godišnje
17:12
on dietdijeta aidssida.
405
1017000
2000
na dodatke prehrani.
17:14
We spendprovesti 50 billionmilijardi dollarsdolara on vegetablespovrće,
406
1019000
2000
Trošimo 50 milijardi na povrće,
17:16
whichkoji is why we need all the dietdijeta aidssida.
407
1021000
3000
i zbog toga trebamo sve te dodatke.
17:19
We spendprovesti 200 billionmilijardi dollarsdolara a yeargodina
408
1024000
3000
Godišnje trošimo 200 milijardi dolara
17:22
on diet-relatedvezane uz program illnessbolest todaydanas,
409
1027000
3000
na bolesti koje su povezane s prehranom,
17:25
with ninedevet percentposto of our kidsdjeca havingima typetip 2 diabetesdijabetes.
410
1030000
3000
9 % naše djece ima dijabetes tipa 2.
17:28
200 billionmilijardi.
411
1033000
2000
200 milijardi.
17:30
So you know what, when we talk
412
1035000
2000
Tako da, kada pričamo o tome
17:32
about needingsiromaštvo 8 billionmilijardi more, it's not a lot.
413
1037000
3000
da trebamo još 8 milijardi, to nije puno.
17:35
That 8 billionmilijardi comesdolazi down to two dollarsdolara and 49 centscenti --
414
1040000
3000
Tih 8 milijardi spadne na
2 dolara i 49 centi --
17:38
that's what the governmentvlada allocatesizdvaja for lunchručak.
415
1043000
3000
toliko Vlada dodjeljuje za ručkove.
17:41
MostVećina schoolškola districtsčetvrti spendprovesti two thirdstrećine of that on payrollobračun plaća and overheadnad glavom.
416
1046000
3000
Većina škola troši 2/3 toga na plaće i
opće troškove.
17:44
That meanssredstva we spendprovesti lessmanje than a dollardolar a day
417
1049000
3000
To znači da trošimo manje od dolara dnevno
17:47
on foodhrana for kidsdjeca in schoolsškola --
418
1052000
2000
za hranu djece u školama --
17:49
mostnajviše schoolsškola, 80 to 90 centscenti. In L.A., it's 56 centscenti.
419
1054000
4000
većina škola 80 do 90 centi.
U Los Angelesu 56 centi.
17:54
So we're spendingtrošenje lessmanje than a dollardolar, OK, on lunchručak.
420
1059000
3000
Trošimo manje od dolara za ručak.
17:57
Now I don't know about you,
421
1062000
2000
Ne znam za vas, ali ja idem
17:59
but I go to StarbucksStarbucks and Pete'sPete je and placesmjesta like that,
422
1064000
2000
u Starbucks i Pete's i slična mjesta i
18:01
and ventiVenti lattelatte in SanSan FranciscoFrancisco is fivepet dollarsdolara.
423
1066000
3000
kava s mlijekom u San Franciscu je 5$.
18:04
One gourmetgurmanski coffeekava,
424
1069000
2000
Jedna gurmanska kava,
18:06
one, is more --
425
1071000
2000
jedna, stoji više -
18:08
we spendprovesti more on than we are spendingtrošenje to feedstočna hrana kidsdjeca
426
1073000
3000
nego prehrana djece
18:11
for an entirečitav weektjedan
427
1076000
3000
tijekom čitavog tjedna
18:14
in our schoolsškola.
428
1079000
2000
u našim školama.
18:16
You know what? We should be ashamedposramljen.
429
1081000
3000
Znate što?
Trebamo se sramiti.
18:20
We, as a countryzemlja, should be ashamedposramljen
430
1085000
3000
Čitava zemlja treba se
18:23
at that.
431
1088000
2000
toga sramiti.
18:25
The richestnajbogatiji countryzemlja.
432
1090000
2000
Najbogatija zemlja.
18:27
In our countryzemlja,
433
1092000
2000
U našoj zemlji,
18:29
it's the kidsdjeca that need it the mostnajviše,
434
1094000
3000
djeca kojima je hrana najpotrebnija
18:32
who get this really, really lousyloš foodhrana.
435
1097000
2000
dobivaju ovu užasnu, užasnu hranu.
18:34
It's the kidsdjeca who have parentsroditelji and grandparentsDjed i baka
436
1099000
2000
Djeca čiji si roditelji, bake, djedovi,
18:36
and unclesstričevi and auntstete that can't even affordpriuštiti
437
1101000
3000
ujaci i tetke ne mogu priuštiti
18:40
to payplatiti for schoolškola lunchručak that getsdobiva this foodhrana.
438
1105000
3000
plaćanje školskog ručka dobivaju tu hranu.
18:43
And those are the sameisti kidsdjeca
439
1108000
2000
A to su ista ona djeca
18:45
who are going to be gettinguzimajući sickbolestan.
440
1110000
3000
koja će se razboljeti.
18:48
Those are the sameisti kidsdjeca who we should be takinguzimanje carebriga of.
441
1113000
3000
To su djeca o kojoj bismo trebali brinuti.
18:51
We can all make a differencerazlika.
442
1116000
3000
Možemo nešto promijeniti.
18:54
That everysvaki singlesingl one of us,
443
1119000
2000
Svatko od nas,
18:56
whetherda li we have childrendjeca,
444
1121000
2000
bez obzira na to imamo li djece,
18:58
whetherda li we carebriga about childrendjeca, whetherda li we have niecesnećakinje or nephewsnećaka,
445
1123000
3000
brinemo li za njih, bilo da imamo nećake
19:01
or anything --
446
1126000
2000
ili nećakinje, svejedno -
19:03
that we can make a differencerazlika.
447
1128000
2000
mi možemo nešto promijeniti.
19:05
WhetherDa li you sitsjediti down and eatjesti a mealobrok with your kidsdjeca,
448
1130000
2000
Bilo da objedujete s djecom,
19:07
whetherda li you take your kidsdjeca, or grandchildrenunuci,
449
1132000
2000
bilo da vodite djecu, unučad ili
19:09
or niecesnećakinje and nephewsnećaka shoppingkupovina
450
1134000
3000
nećake u kupovinu
19:12
to a farmers'poljoprivrednika markettržište. Just do tastingsdegustacije with them.
451
1137000
3000
na tržnicu.
Isprobavajte s njima.
19:15
SitSjediti down and carebriga.
452
1140000
2000
Sjednite i pokažite da vam je stalo.
19:17
And on the macromakronaredbe levelnivo,
453
1142000
2000
Na makro razini,
19:19
we're in what seemsčini se to be
454
1144000
2000
nalazimo se u
19:21
a 19-month-mjesec dana presidentialpredsjednički campaignkampanja,
455
1146000
4000
19-mjesečnoj predsjedničkoj kampanji
19:25
and of all the things we're askingtraži
456
1150000
2000
i od svega onoga što tražimo od
19:27
all of these potentialpotencijal leadersčelnici,
457
1152000
2000
svih tih potencijalnih vođa
19:29
what about askingtraži for the healthzdravlje of our childrendjeca?
458
1154000
2000
kako bi bilo da zatražimo zdravlje djece?
19:31
Thank you.
459
1156000
1000
Hvala!

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ann Cooper - Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children.

Why you should listen

Ann Cooper has a frontline view of the daily battle to keep kids healthy -- and of the enemy, the processed-foods industries that, it sometimes seems, want to wrap every single thing that children eat in a fried coating and then a plastic bag. As the director of nutrition services for the Berkeley (California) Unified School District, she's an outspoken activist for serving fresh, sustainable food to kids. Her lively website, ChefAnn.com, rounds up recipes, links, and resources for food activism.

Cooper's influential program in Berkeley involves kids in every stage of the food they eat, from growing to disposing of it. And along the way, eating some delicious cafeteria lunches. She's also recently become one of the most enterprising members of Jamie Oliver's Food Revolution, launching TheLunchBox.org to give schools the resources and support they need to transform their menus and provide balanced, healthy meals. In line with that effort, she is partnering with Whole Foods on the Great American Salad Project (GASP), which will create fresh salad bars in over 300 schools around the U.S. 

She's the author of several books, including Bitter Harvest, an examination of the food chain, and her latest, Lunch Lessons: Changing the Way We Feed Our Children.

More profile about the speaker
Ann Cooper | Speaker | TED.com