ABOUT THE SPEAKER
Dan Gilbert - Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness.

Why you should listen

Dan Gilbert believes that, in our ardent, lifelong pursuit of happiness, most of us have the wrong map. In the same way that optical illusions fool our eyes -- and fool everyone's eyes in the same way -- Gilbert argues that our brains systematically misjudge what will make us happy. And these quirks in our cognition make humans very poor predictors of our own bliss.

The premise of his current research -- that our assumptions about what will make us happy are often wrong -- is supported with clinical research drawn from psychology and neuroscience. But his delivery is what sets him apart. His engaging -- and often hilarious -- style pokes fun at typical human behavior and invokes pop-culture references everyone can relate to. This winning style translates also to Gilbert's writing, which is lucid, approachable and laugh-out-loud funny. The immensely readable Stumbling on Happiness, published in 2006, became a New York Times bestseller and has been translated into 20 languages.

In fact, the title of his book could be drawn from his own life. At 19, he was a high school dropout with dreams of writing science fiction. When a creative writing class at his community college was full, he enrolled in the only available course: psychology. He found his passion there, earned a doctorate in social psychology in 1985 at Princeton, and has since won a Guggenheim Fellowship and the Phi Beta Kappa teaching prize for his work at Harvard. He has written essays and articles for The New York Times, Time and even Starbucks, while continuing his research into happiness at his Hedonic Psychology Laboratory.

More profile about the speaker
Dan Gilbert | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Dan Gilbert: Why we make bad decisions

Dan Gilbert o našim pogrešnim očekivanjima

Filmed:
5,287,085 views

Dan Gilbert predstavlja rezultate iz svog istraživanja sreće; pokazuje neke iznenađujuće testove i eksperimente, koje možete provjeriti i na sebi. Pogledajte do kraja i vidjeti ćete sjajna pitanja i odgovore, sa poznatim licima TED-a.
- Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
We all make decisionsodluke everysvaki day; we want to know
0
0
2000
Svi mi svakodevno donosimo odluke; želimo znati
00:20
what the right thing is to do -- in domainsdomena from the financialfinancijska
1
2000
3000
kako učiniti pravu stvar - u područjima financija,
00:23
to the gastronomicugostiteljska to the professionalprofesionalac to the romanticromantičan.
2
5000
4000
preko gastronomije i struke, do ljubavi.
00:27
And surelysigurno, if somebodyneko could really tell us how to do
3
9000
3000
I sigurno, kada bi nam netko stvarno mogao reći kako učiniti
00:30
exactlytočno the right thing at all possiblemoguće timesputa,
4
12000
3000
baš pravu stvar u bilo koje vrijeme,
00:33
that would be a tremendousogroman giftdar.
5
15000
3000
to bi bio ogroman dar.
00:36
It turnsokreti out that, in factčinjenica, the worldsvijet was givendan this giftdar in 1738
6
18000
5000
Pa, u stvari, svijet je dobio taj dar 1738.,
00:41
by a Dutchnizozemski polymathkulturolog namedpod nazivom DanielDaniel BernoulliBernoullijeve.
7
23000
3000
od svestranog Nizozemca, Daniela Bernoullia.
00:44
And what I want to talk to you about todaydanas is what that giftdar is,
8
26000
3000
Danas vam želim govoriti o tome što je taj dar,
00:47
and I alsotakođer want to explainobjasniti to you why it is
9
29000
3000
i također vam želim objasniti zašto nije
00:50
that it hasn'tnema madenapravljen a damnproklet bitbit of differencerazlika.
10
32000
3000
doprinjeo apsolutno ničemu.
00:53
Now, this is Bernoulli'sBernoullieva giftdar. This is a directdirektno quotecitat.
11
35000
5000
Sad, ovo je Bernoullijev dar. Direktno citiran.
00:58
And if it looksizgled like Greekgrčki to you, it's because, well, it's Greekgrčki.
12
40000
3000
I ako izgleda nerazumljivo - pa, pisan je na grčkom.
01:02
But the simplejednostavan Englishengleski translationprijevod -- much lessmanje preciseprecizan,
13
44000
4000
Ali jednostavan hrvatski prijevod - puno manje precizan,
01:06
but it capturesbilježi the gistSuština of what BernoulliBernoullijeve had to say -- was this:
14
48000
4000
ali vjeran srži onoga što je Bernoulli želio reći - je ovaj:
01:10
The expectedočekuje se valuevrijednost of any of our actionsakcije --
15
52000
2000
Očekivana korisnost bilo koje naše radnje
01:12
that is, the goodnessdobrota that we can countračunati on gettinguzimajući --
16
54000
4000
- dobit koju možemo očekivati -
01:16
is the productproizvod of two simplejednostavan things:
17
58000
2000
je umnožak dvije jednostavne stvari:
01:18
the oddsizgledi that this actionakcijski will allowdopustiti us to gaindobit something,
18
60000
4000
vjerojatnosti da će nam neka radnja omogućiti dobit,
01:22
and the valuevrijednost of that gaindobit to us.
19
64000
3000
i vrijednosti koju nam predstavlja ta dobit.
01:25
In a senseosjećaj, what BernoulliBernoullijeve was sayingizreka is,
20
67000
2000
U nekom smislu, što je Bernoulli govorio je da,
01:27
if we can estimateprocjena and multiplypomnožiti these two things,
21
69000
3000
ako možemo procijeniti i pomnožiti ove dvije stvari,
01:30
we will always know preciselyprecizno how we should behaveponašati.
22
72000
3000
uvijek ćemo znati točno kako se ponašati.
01:33
Now, this simplejednostavan equationjednadžba, even for those of you
23
75000
3000
Ova jednostavna jednadžba je, čak i za one
01:36
who don't like equationsjednadžbe, is something that you're quitedosta used to.
24
78000
3000
koji ne vole jednadžbe, nešto na što ste prilično navikli.
01:39
Here'sOvdje je an exampleprimjer: if I were to tell you, let's playigrati
25
81000
3000
Evo primjera: Kada bih vam rekao, 'ajmo igrati
01:42
a little coinnovčić tossbacanje gameigra, and I'm going to flipdrzak a coinnovčić,
26
84000
3000
jednu igru s novčićima. Ja ću baciti novčić,
01:45
and if it comesdolazi up headsglave, I'm going to payplatiti you 10 dollarsdolara,
27
87000
3000
ako padne glava dat ću vam 10 dolara,
01:48
but you have to payplatiti fourčetiri dollarsdolara for the privilegeprivilegija of playingigranje with me,
28
90000
4000
ali mi morate platiti četiri dolara da bi ste igrali sa mnom.
01:52
mostnajviše of you would say, sure, I'll take that betkladiti se. Because you know
29
94000
3000
Većina vas bi rekla: može, prihvaćam okladu. Zato što znate
01:55
that the oddsizgledi of you winningosvajanjem are one halfpola, the gaindobit if you do is 10 dollarsdolara,
30
97000
5000
da su izgledi za pobjedu jedna polovina, dobit u tom slučaju je 10 dolara,
02:00
that multipliesmnoži to fivepet, and that's more
31
102000
2000
što ispadne pet, što je više
02:02
than I'm chargingpunjenje you to playigrati. So, the answerodgovor is, yes.
32
104000
4000
nego što vam naplaćujem za igru. Dakle, odgovor je: da.
02:06
This is what statisticiansstatističari technicallytehnički call a damnproklet fine betkladiti se.
33
108000
4000
Ovo statističari stručno nazivaju vraški dobrom okladom.
02:10
Now, the ideaideja is simplejednostavan when we're applyingprimjenom it to coinnovčić tossesbaca,
34
112000
3000
Sad, ideja je jednostavna kad ju se primjenjuje na bacanje novčića,
02:13
but in factčinjenica, it's not very simplejednostavan in everydaysvaki dan life.
35
115000
4000
ali zapravo, nije tako jednostavna u svakodnevnom životu.
02:17
People are horribleužasno at estimatingprocjena bothoba of these things,
36
119000
4000
Ljudi užasno procjenjuju obje ove stvari,
02:21
and that's what I want to talk to you about todaydanas.
37
123000
2000
i to je ono o čemu želim razgovarati danas s vama.
02:23
There are two kindsvrste of errorsgreške people make when tryingtežak to decideodlučiti
38
125000
3000
Postoje dvije greške koje ljudi čine kada pokušavaju odlučiti
02:26
what the right thing is to do, and those are
39
128000
2000
kako napraviti pravu stvar:
02:28
errorsgreške in estimatingprocjena the oddsizgledi that they're going to succeeduspjeti,
40
130000
3000
greške u procjeni izgleda za uspjeh
02:31
and errorsgreške in estimatingprocjena the valuevrijednost of theirnjihov ownvlastiti successuspjeh.
41
133000
4000
i greške u procjeni vrijednosti vlastitog uspjeha.
02:35
Now, let me talk about the first one first.
42
137000
4000
Govoriti ću prvo o prvoj.
02:39
CalculatingIzračunavanje oddsizgledi would seemčiniti se to be something ratherradije easylako:
43
141000
2000
Računati vjerojatnost se čini prilično lakim:
02:41
there are sixšest sidesstrane to a dieumrijeti, two sidesstrane to a coinnovčić, 52 cardskartice in a deckpaluba.
44
143000
4000
postoji 6 strana na kocki, dve strane na novčiću, 52 karte u špilu.
02:45
You all know what the likelihoodvjerojatnost is of pullingpovlačenjem the aceas of spadespikova boja
45
147000
4000
Svi znate koliko je vjerovatno da ćete izvući asa pika
02:49
or of flippingpreklapanje a headsglave.
46
151000
1000
ili da će "pasti glava".
02:50
But as it turnsokreti out, this is not a very easylako ideaideja to applyprimijeniti
47
152000
5000
Ali kako ispada, ova ideja nije lako primjenjiva
02:55
in everydaysvaki dan life. That's why AmericansAmerikanci spendprovesti more --
48
157000
3000
na svakodnevni život. Zato Amerikanci potroše više
02:58
I should say, loseizgubiti more -- gamblingkockanje
49
160000
3000
- trebao bih reći, izgube više - kockajući,
03:01
than on all other formsobrasci of entertainmentZabava combinedkombinirana.
50
163000
5000
nego na sve druge oblike zabave zajedno.
03:06
The reasonrazlog is, this isn't how people do oddsizgledi.
51
168000
3000
To je zato što ljudi ne računaju vjerojatnosti tako.
03:09
The way people figurelik oddsizgledi
52
171000
1000
Način na koji ljudi računaju vjerojatnost
03:10
requirestraži that we first talk a bitbit about pigssvinje.
53
172000
3000
traži da prvo razgovaramo o svinjama.
03:13
Now, the questionpitanje I'm going to put to you is whetherda li you think
54
175000
2000
Što mislite, da li
03:15
there are more dogspsi or pigssvinje on leashesremen
55
177000
3000
ima više pasa ili svinja na uzicama
03:18
observedpromatranom in any particularposebno day in OxfordOxford.
56
180000
3000
viđenih nekoga dana u Oxfordu.
03:21
And of coursenaravno, you all know that the answerodgovor is dogspsi.
57
183000
2000
I naravno, svi znate da je odgovor: pasa.
03:23
And the way that you know that the answerodgovor is dogspsi is
58
185000
3000
A znate da je odgovor "pasa" zato što
03:26
you quicklybrzo reviewedpregledani in memorymemorija the timesputa
59
188000
2000
ste se na brzinu prisjetili slučajeva
03:28
you've seenvidio dogspsi and pigssvinje on leashesremen.
60
190000
2000
u kojima ste vidjeli pse i svinje na uzicama.
03:30
It was very easylako to rememberzapamtiti seeingvidim dogspsi,
61
192000
3000
Bilo je vrlo lako prisjetiti se da ste vidjeli pse;
03:33
not so easylako to rememberzapamtiti pigssvinje. And eachsvaki one of you assumedpretpostavlja
62
195000
3000
ne tako lako sjetiti se svinja. I svatko je od vas pretpostavio
03:36
that if dogspsi on leashesremen camedošao more quicklybrzo to your mindum,
63
198000
4000
da ako je lakše prisjetiti se pasa na uzicama,
03:40
then dogspsi on leashesremen are more probableVjerojatno.
64
202000
2000
onda su psi na uzicama vjerojatniji.
03:42
That's not a badloše rulepravilo of thumbpalac, exceptosim when it is.
65
204000
5000
To nije loše opće pravilo, osim kada jest.
03:47
So, for exampleprimjer, here'sevo a wordriječ puzzlepuzzle.
66
209000
2000
Evo, na primjer, zadatka sa riječima.
03:49
Are there more four-lettervulgarna Englishengleski wordsriječi
67
211000
2000
Ima li u engleskom jeziku više riječi od četiri slova
03:51
with R in the thirdtreći placemjesto or R in the first placemjesto?
68
213000
4000
sa "R" na trećem mjestu ili sa "R" na prvom mjestu?
03:55
Well, you checkprovjeriti memorymemorija very brieflykratko, make a quickbrz scanskenirati,
69
217000
3000
Pa, provjeriti ćete nakratko u sjećanju, brzo pregledati,
03:58
and it's awfullystrašno easylako to say to yourselfsami, RingPrsten, RangZvala, RungŽbica,
70
220000
3000
i strašno je lako reći sebi, Ring, Rang, Rung,
04:01
and very hardteško to say to yourselfsami, ParePare, ParkPark: they come more slowlypolako.
71
223000
7000
a jako je teško reći si Pare, Park: ove riječi dolaze sporije.
04:08
But in factčinjenica, there are manymnogi more wordsriječi in the Englishengleski languagejezik
72
230000
2000
Ali zapravo, postoji puno više riječi u engleskom jeziku
04:10
with R in the thirdtreći than the first placemjesto.
73
232000
3000
sa "R" na trećem mjestu, nego na prvom.
04:13
The reasonrazlog wordsriječi with R in the thirdtreći placemjesto come slowlypolako to your mindum
74
235000
4000
Riječi kod kojih je "R" na trećem mjestu dolaze sporije do svijesti
04:17
isn't because they're improbableNevjerojatno, unlikelynevjerojatno or infrequentrijedak.
75
239000
3000
ne zato što su manje vjerojatne, neobične ili rijetke.
04:20
It's because the mindum recallspodsjeća wordsriječi by theirnjihov first letterpismo.
76
242000
4000
To je zato što se um prisjeća riječi po prvom slovu.
04:24
You kindljubazan of shoutvikati out the soundzvuk, S -- and the wordriječ comesdolazi.
77
246000
3000
Izviknete glas "S" i riječ sama dođe.
04:27
It's like the dictionaryrječnik;
78
249000
1000
To je kao i u rječniku -
04:28
it's hardteško to look things up by the thirdtreći letterpismo.
79
250000
3000
teško je tražiti stvari po trećem slovu.
04:31
So, this is an exampleprimjer of how this ideaideja that
80
253000
2000
Dakle, ovo je primjer kako ideja da vam
04:33
the quicknessBrzina with whichkoji things come to mindum
81
255000
2000
brzina kojom se um prisjeća stvari
04:35
can give you a senseosjećaj of theirnjihov probabilityvjerojatnost --
82
257000
2000
može dati osjećaj o njenoj vjerojatnosti -
04:37
how this ideaideja could leaddovesti you astraypogrešnim putem. It's not just puzzleszagonetke, thoughiako.
83
259000
4000
ta ideja može zavarati. I to ne samo u zagonetkama.
04:41
For exampleprimjer, when AmericansAmerikanci are askedpitao to estimateprocjena the oddsizgledi
84
263000
3000
Na primjer, kada Amerikance pitate da procjene vjerojatnost
04:44
that they will dieumrijeti in a varietyraznolikost of interestingzanimljiv waysnačine --
85
266000
3000
da će umrijeti na neki zanimljiv način -
04:47
these are estimatesprocjene of numberbroj of deathssmrti perpo yeargodina
86
269000
3000
to su procjene broja godišnjih smrtnih slučajeva
04:50
perpo 200 millionmilijuna U.S. citizensgrađani.
87
272000
2000
na 200 milijuna amerikanaca.
04:52
And these are just ordinaryobičan people like yourselvessami who are askedpitao
88
274000
2000
Pitaju obične ljude, kao što ste vi,
04:54
to guessnagađati how manymnogi people dieumrijeti from tornadoTornado, fireworksvatromet, asthmaastma, drowningutapanje, etcitd.
89
276000
4000
da procijene koliko ljudi umre u tornadima, od vatrometa, astme, utapanjem, itd.
04:58
CompareUsporediti these to the actualstvaran numbersbrojevi.
90
280000
3000
Usporedite te brojeve sa stvarnima.
05:01
Now, you see a very interestingzanimljiv patternuzorak here, whichkoji is first of all,
91
283000
3000
Vidi se vrlo zanimljiv trend.
05:04
two things are vastlymnogo over-estimated-procjenjuje, namelynaime tornadoestornada and fireworksvatromet.
92
286000
5000
Prvo, dvije stvari su jako precjenjene: tornada i vatrometi;
05:09
Two things are vastlymnogo underestimatedPodcijenio:
93
291000
2000
a dvije su jako podcjenjene:
05:11
dyingumiranje by drowningutapanje and dyingumiranje by asthmaastma. Why?
94
293000
3000
smrt utapanjem i smrt od astme. Zašto?
05:14
When was the last time that you pickedizabran up a newspapernovine
95
296000
3000
Kada ste zadnji put uzeli novine
05:17
and the headlinenaslov was, "BoyDječak diesumire of AsthmaAstma?"
96
299000
3000
u kojima je naslov bio "Dječak umro od astme?"
05:20
It's not interestingzanimljiv because it's so commonzajednička.
97
302000
3000
To nije zanimljivo jer je tako uobičajeno.
05:23
It's very easylako for all of us to bringdonijeti to mindum instancesslučajevi
98
305000
4000
Svima nam je lako prisjetiti se slučajeva
05:27
of newsvijesti storiespriče or newsreelsvijesti where we'veimamo seenvidio
99
309000
3000
iz vijesti ili novina kada smo vidjeli
05:30
tornadoestornada devastatingporažavajući citiesgradovi, or some poorsiromašan schmuckpapak
100
312000
2000
kako tornada ruše gradove, ili nekog jadnika
05:32
who'stko je blownotpuhan his handsruke off with a fireworkvatromet on the FourthČetvrti of JulySrpanj.
101
314000
4000
koji si je raznio ruke vatrometom za Novu godinu.
05:36
DrowningsUtapanja and asthmaastma deathssmrti don't get much coveragepokrivenost.
102
318000
3000
Utapanja i astma nisu pretjerano medijski pokriveni.
05:39
They don't come quicklybrzo to mindum, and as a resultproizlaziti,
103
321000
2000
Njih se ne prisjećamo lako i zato
05:41
we vastlymnogo underestimatepodcjenjivati them.
104
323000
2000
ih znatno potcjenjujemo.
05:43
IndeedDoista, this is kindljubazan of like the SesameSezam StreetUlica gameigra
105
325000
2000
Stvarno, ovo je kao igra iz Ulice Sezam,
05:45
of "WhichKoji thing doesn't belongpripadati?" And you're right to say
106
327000
4000
"Koja stvar ne pripada?" I u pravu ste kada kažete
05:49
it's the swimmingplivanje poolbazen that doesn't belongpripadati, because the swimmingplivanje poolbazen
107
331000
3000
da je bazen taj koji ne pripada, zato što je bazen
05:52
is the only thing on this slideklizanje that's actuallyzapravo very dangerousopasno.
108
334000
4000
jedina stvar na ovoj slici koja je zapravo vrlo opasna.
05:56
The way that more of you are likelyVjerojatno to dieumrijeti than the combinationkombinacija
109
338000
2000
Vjerojatnije je da ćete umrijeti taj način nego od
05:58
of all threetri of the othersdrugi that you see on the slideklizanje.
110
340000
4000
tri preostala načina skupa.
06:02
The lotterylutrija is an excellentodličan exampleprimjer, of coursenaravno -- an excellentodličan test-casetest-slučaj
111
344000
4000
Loto je odličan primjer, naravno - odličan slučaj za testiranje
06:06
of people'snarodno abilitysposobnost to computeprebrojavati probabilitiesvjerojatnosti.
112
348000
3000
ljudske sposobnosti računanja vjerojatnosti.
06:09
And economistsekonomisti -- forgiveoprostiti me, for those of you who playigrati the lotterylutrija --
113
351000
3000
I ekonomisti - oprostite, vi koji igrate loto -
06:12
but economistsekonomisti, at leastnajmanje amongmeđu themselvesse, referuputiti to the lotterylutrija
114
354000
3000
ali ekonomisti, bar između sebe, nazivaju loto
06:15
as a stupidityglupost taxporez, because the oddsizgledi of gettinguzimajući any payoffisplatiti
115
357000
5000
porezom na glupost, jer su izgledi da vam se isplati
06:20
by investingulaganja your moneynovac in a lotterylutrija ticketulaznica
116
362000
2000
ulaganje novca u kupnju listića
06:22
are approximatelypribližno equivalentekvivalent to flushingispiranje the moneynovac
117
364000
2000
približno jednaki bacanju novca
06:24
directlydirektno down the toiletWC -- whichkoji, by the way,
118
366000
2000
direktno u WC školjku - što, usput,
06:26
doesn't requirezahtijevati that you actuallyzapravo go to the storedućan and buykupiti anything.
119
368000
4000
ne traži da stvarno odete u trgovinu i kupite nešto.
06:30
Why in the worldsvijet would anybodyiko ever playigrati the lotterylutrija?
120
372000
3000
Zašto bi itko ikad igrao loto?
06:33
Well, there are manymnogi answersodgovori, but one answerodgovor surelysigurno is,
121
375000
3000
Pa, postoje mnogi odgovori, ali je jedan zasigurno,
06:36
we see a lot of winnerspobjednici. Right? When this couplepar winspobjeda the lotterylutrija,
122
378000
4000
taj da vidimo dosta pobjednika. Zar ne? Kada ovaj par dobije na lotu,
06:40
or EdEd McMahonMcMahon showspokazuje up at your doorvrata with this giantgigantski checkprovjeriti --
123
382000
3000
ili kada se poznati voditelj pojavi na vašem pragu sa ogromnim čekom -
06:43
how the hellpakao do you cashunovčiti things that sizeveličina, I don't know.
124
385000
3000
kako se kvragu unovčuje stvar te veličine, ne znam.
06:46
We see this on TVTV; we readčitati about it in the paperpapir.
125
388000
3000
Vidimo ovo na televiziji; čitamo o tome u novinama.
06:49
When was the last time that you saw extensiveopsežna interviewsrazgovori
126
391000
3000
Kada ste zadnji put vidjeli iscrpne intervjue
06:52
with everybodysvi who lostizgubljen?
127
394000
2000
sa svima koji su izgubili?
06:54
IndeedDoista, if we requiredpotreban that televisiontelevizija stationsstanice runtrčanje
128
396000
3000
Uistinu, kada bi tražili da televizijske kuće prikažu
06:57
a 30-second interviewintervju with eachsvaki losergubitnik
129
399000
2000
intervju od 30 sekundi sa svima koji su izgubili
06:59
everysvaki time they interviewintervju a winnerpobjednik, the 100 millionmilijuna losersgubitnici
130
401000
4000
svaki put kada intervjuiraju pobjednika, 100 miliona gubitnika
07:03
in the last lotterylutrija would requirezahtijevati nine-and-a-halfdevet i pol yearsgodina
131
405000
3000
u zadnjem krugu lota bi uzeli devet i po godina
07:06
of your undividednepodijeljeno attentionpažnja just to watch them say,
132
408000
3000
vaše nepodjeljene pažnje samo da bi ih odgledali kako kažu
07:09
"Me? I lostizgubljen." "Me? I lostizgubljen."
133
411000
3000
"Ja? Izgubio." "Ja? Izgubio."
07:12
Now, if you watch nine-and-a-halfdevet i pol yearsgodina of televisiontelevizija --
134
414000
2000
Sad, ako bi ste gledali devet i pol' godina televizije --
07:14
no sleepspavati, no pottysitan breakspauze -- and you saw lossgubitak after lossgubitak after lossgubitak,
135
416000
5000
bez sna, bez piš-pauze - gledanja samo u gubitnike, gubitnike, gubitnike
07:19
and then at the endkraj there's 30 secondssekundi of, "and I wonwon,"
136
421000
2000
i onda na kraju bude 30 sekundi gdje netko kaže "Ja sam pobijedio!",
07:21
the likelihoodvjerojatnost that you would playigrati the lotterylutrija is very smallmali.
137
423000
3000
vjerojatnost da bi ste igrali loto bila bi vrlo mala.
07:24
Look, I can provedokazati this to you: here'sevo a little lotterylutrija.
138
426000
3000
Gledajte, mogu vam to dokazati: evo malog lota.
07:27
There's 10 ticketsulaznice in this lotterylutrija.
139
429000
2000
Postoji 10 listića u ovom lotu.
07:29
NineDevet of them have been soldprodan to these individualspojedinci.
140
431000
3000
Devet ih je prodano ovim osobama.
07:32
It coststroškovi you a dollardolar to buykupiti the ticketulaznica and, if you winpobijediti,
141
434000
3000
Kupnja listića košta vas jedan dolar, a ako pobjedite,
07:35
you get 20 bucksdolara. Is this a good betkladiti se?
142
437000
2000
dobijate 20 zelembaća. Je li ovo dobra oklada?
07:37
Well, BernoulliBernoullijeve tellsgovori us it is.
143
439000
1000
Pa, Bernoulli nam kaže da je:
07:38
The expectedočekuje se valuevrijednost of this lotterylutrija is two dollarsdolara;
144
440000
3000
očekivana vrijednost od ove igre je dva dolara;
07:41
this is a lotterylutrija in whichkoji you should investInvestirati your moneynovac.
145
443000
3000
ovo je loto u koji bi ste trebali uložiti vaš novac.
07:44
And mostnajviše people say, "OK, I'll playigrati."
146
446000
2000
I većina ljudi kaže, "OK, igrati ću."
07:46
Now, a slightlymalo differentdrugačiji versionverzija of this lotterylutrija:
147
448000
3000
Sad, malo drugačija verzija ovog lota:
07:49
imaginezamisliti that the ninedevet ticketsulaznice are all ownedvlasništvu
148
451000
2000
zamislite preostalih devet listića ima
07:51
by one fatmast guy namedpod nazivom LeroyLeroy.
149
453000
2000
jedan debeli tip, koji se zove Leroy.
07:53
LeroyLeroy has ninedevet ticketsulaznice; there's one left.
150
455000
2000
Leroy ima devet listića; ostao je jedan.
07:55
Do you want it? MostVećina people won'tnavika playigrati this lotterylutrija.
151
457000
3000
Da li ga želite? Većina ljudi neće igrati ovaj loto.
07:58
Now, you can see the oddsizgledi of winningosvajanjem haven'tnisu changedpromijenjen,
152
460000
2000
Sad, možete vidjeti da se izgledi za pobjedu nisu promijenili,
08:00
but it's now fantasticallyFantastično easylako to imaginezamisliti who'stko je going to winpobijediti.
153
462000
5000
ali je sada fantastično jednostavno zamisliti ko će pobijediti.
08:05
It's easylako to see LeroyLeroy gettinguzimajući the checkprovjeriti, right?
154
467000
3000
Lako je vidjeti Leroya sa čekom, zar ne?
08:08
You can't say to yourselfsami, "I'm as likelyVjerojatno to winpobijediti as anybodyiko,"
155
470000
2000
Ne možete reći: "Imam jednake šanse kao i drugi",
08:10
because you're not as likelyVjerojatno to winpobijediti as LeroyLeroy.
156
472000
3000
zato što nemate jednake šanse kao Leroy.
08:13
The factčinjenica that all those ticketsulaznice are ownedvlasništvu by one guy
157
475000
2000
Činjenica da su svi ostali listići u vlasništvu jednog tipa
08:15
changespromjene your decisionodluka to playigrati,
158
477000
2000
mijenja vašu odluku o igranju,
08:17
even thoughiako it does nothing whatsoevergod to the oddsizgledi.
159
479000
3000
iako ni na koji način ne mijenja vjerojatnost pobjede.
08:20
Now, estimatingprocjena oddsizgledi, as difficulttežak as it maysvibanj seemčiniti se, is a piecekomad of caketorta
160
482000
5000
Sad, procjena izglednosti, koliko god se činila teškom, je laka
08:25
comparedu odnosu to tryingtežak to estimateprocjena valuevrijednost:
161
487000
2000
kad se usporedi sa pokušajima procjene vrijednosti:
08:27
tryingtežak to say what something is worthvrijedan, how much we'lldobro enjoyuživati it,
162
489000
3000
pokušavanje određenja vrijednosti nečega, koliko ćemo uživati u tome,
08:30
how much pleasurezadovoljstvo it will give us.
163
492000
3000
koliko će nam zadovoljstva donijeti.
08:33
I want to talk now about errorsgreške in valuevrijednost.
164
495000
2000
Sada želim pričati o pogreškama u vrijednosti.
08:35
How much is this BigVeliki MacMac worthvrijedan? Is it worthvrijedan 25 dollarsdolara?
165
497000
4000
Koliko je vrijedan ovaj hamburger? Da li je vrijedan 25 dolara?
08:39
MostVećina of you have the intuitionintuicija that it's not --
166
501000
3000
Većina bi intuitivno rekla da nije -
08:42
you wouldn'tne bi payplatiti that for it.
167
504000
2000
ne bi ste toliko platili za njega.
08:44
But in factčinjenica, to decideodlučiti whetherda li a BigVeliki MacMac is worthvrijedan 25 dollarsdolara requirestraži
168
506000
4000
Ali zapravo, da bi ste odlučili je li Big Mac vrijedan 25 dolara potrebno je
08:48
that you askpitati one, and only one questionpitanje, whichkoji is:
169
510000
3000
zapitati se jedno, i samo jedno pitanje, koje je:
08:51
What elsedrugo can I do with 25 dollarsdolara?
170
513000
2000
Šta još mogu sa 25 dolara?
08:53
If you've ever gottendobivši on one of those long-haulduge relacije flightsletovi to AustraliaAustralija
171
515000
4000
Ako ste ikada bili na jednom od onih dugotrajnih putovanja do Australije
08:57
and realizedshvatio that they're not going to serveposlužiti you any foodhrana,
172
519000
3000
i shvatili ste da vam neće posluživati nikakvu hranu,
09:00
but somebodyneko in the rowred in frontispred of you has just openedotvori
173
522000
2000
a netko iz reda ispred vas otvara
09:02
the McDonald'sMcDonald's bagtorba, and the smellmiris of goldenzlatan archeslukovi
174
524000
3000
vrećicu iz McDonaldsa, i taj miris
09:05
is waftingwafting over the seatsjedalo, you think,
175
527000
3000
prelazi preko vašeg sjedala, pomislite,
09:08
I can't do anything elsedrugo with this 25 dollarsdolara for 16 hourssati.
176
530000
3000
ne mogu ništa učiniti sa ovih 25 dolara u narednih 16 sati.
09:11
I can't even setset it on firevatra -- they tookuzeo my cigarettecigareta lighterupaljač!
177
533000
3000
Ne mogu ih čak ni zapaliti - uzeli su mi upaljač!
09:14
SuddenlyOdjednom, 25 dollarsdolara for a BigVeliki MacMac mightmoć be a good dealdogovor.
178
536000
3000
Odjednom, 25 dolara za Big Mac se čini dobrom pogodbom.
09:17
On the other handruka, if you're visitinggostujući an underdevelopednerazvijena countryzemlja,
179
539000
2000
S druge strane, ako posjećujete nerazvijenu zemlju,
09:19
and 25 dollarsdolara buyskupuje you a gourmetgurmanski mealobrok, it's exorbitantpretjeran for a BigVeliki MacMac.
180
541000
4000
i za 25 dolara možete dobiti gurmansko jelo, to je daleko previše za Big Mac.
09:23
Why were you all sure that the answerodgovor to the questionpitanje was no,
181
545000
3000
Zašto ste svi bili sigurni da je odgovor na pitanje "Ne",
09:26
before I'd even told you anything about the contextkontekst?
182
548000
3000
čak i prije nego što sam vam rekao bilo što o kontekstu?
09:29
Because mostnajviše of you comparedu odnosu the pricecijena of this BigVeliki MacMac
183
551000
4000
Zato što je većina vas usporedila cijenu ovog Big Maca
09:33
to the pricecijena you're used to payingplaćati. RatherRadije than askingtraži,
184
555000
3000
sa cijenom na koju ste navikli. Rađe nego da pitate,
09:36
"What elsedrugo can I do with my moneynovac," comparinguspoređivanje this investmentulaganje
185
558000
3000
"Što još mogu učiniti sa mojim novcem", uspoređujući ovo ulaganje
09:39
to other possiblemoguće investmentsinvesticije, you comparedu odnosu to the pastprošlost.
186
561000
4000
sa drugim mogućim, vi ste usporedili sa prošlošću.
09:43
And this is a systematicsustavno errorgreška people make.
187
565000
2000
I ovo je sistematska pogreška koju ljudi čine.
09:45
What you knewznao is, you paidplaćen threetri dollarsdolara in the pastprošlost; 25 is outrageouspretjeran.
188
567000
5000
Znali ste da ste ranije plaćali 3 dolara; 25 je nečuveno skupo.
09:50
This is an errorgreška, and I can provedokazati it to you by showingpokazivanje
189
572000
2000
Ovo je greška, i to vam mogu dokazati pokažem li vam
09:52
the kindsvrste of irrationalitiesirrationalities to whichkoji it leadsvodi.
190
574000
2000
razne iracionalnosti kojima ona vodi.
09:54
For exampleprimjer, this is, of coursenaravno,
191
576000
3000
Na primjer, ovo je, naravno,
09:57
one of the mostnajviše deliciousukusna tricksUmjesto in marketingMarketing,
192
579000
2000
jedan od najslađih trikova u marketingu;
09:59
is to say something used to be higherviši,
193
581000
2000
reći da je nešto nekad bilo skuplje,
10:01
and suddenlyiznenada it seemsčini se like a very good dealdogovor.
194
583000
3000
i odjednom izgleda kao vrlo dobra pogodba.
10:04
When people are askedpitao about these two differentdrugačiji jobsposlovi:
195
586000
3000
Kad se ljude pita za dva različita posla:
10:07
a jobposao where you make 60K, then 50K, then 40K,
196
589000
3000
posao na kojem zarađujete 60 tisuća, pa 50, pa 40,
10:10
a jobposao where you're gettinguzimajući a salaryplaće cutrez eachsvaki yeargodina,
197
592000
2000
posao na kojem vam svake godine smanjuju plaću,
10:12
and one in whichkoji you're gettinguzimajući a salaryplaće increasepovećati,
198
594000
2000
i jedan na kojem dobijate povišicu,
10:14
people like the seconddrugi jobposao better than the first, despitebez obzira na the factčinjenica
199
596000
4000
ljudi više vole drugi posao od prvog, usprkos činjenici
10:18
they're all told they make much lessmanje moneynovac. Why?
200
600000
3000
da je svima rečeno da će zaraditi puno manje. Zašto?
10:21
Because they had the senseosjećaj that decliningu opadanju wagesplaće are worsegore
201
603000
4000
Zato što smatraju da su smanjenja plaće lošija
10:25
than risingrastući wagesplaće, even when the totalukupno amountiznos of wagesplaće is higherviši
202
607000
4000
od povišica, iako je ukupna zarađena svota veća
10:29
in the decliningu opadanju periodrazdoblje. Here'sOvdje je anotherjoš nicelijepo exampleprimjer.
203
611000
4000
kod smanjujućih. Evo još jednog lijepog primjera.
10:33
Here'sOvdje je a $2,000 HawaiianHavajski vacationodmor packagepaket; it's now on saleProdaja for 1,600.
204
615000
5000
Aranžman za odmor na Havajima za 2000 dolara sad se prodaje za 1600.
10:38
AssumingPod pretpostavkom da you wanted to go to HawaiiNa Havajima, would you buykupiti this packagepaket?
205
620000
3000
Pretpostavimo da ste htjeli ići na Havaje, biste li kupili ovaj aranžman?
10:41
MostVećina people say they would. Here'sOvdje je a slightlymalo differentdrugačiji storypriča:
206
623000
4000
Većina ljudi kaže da bi. Evo malo drugačije priče:
10:45
$2,000 HawaiianHavajski vacationodmor packagepaket is now on saleProdaja for 700 dollarsdolara,
207
627000
4000
Aranžman za odmor na Havajima, koji je koštao 2000 dolara sad se prodaje za 700,
10:49
so you decideodlučiti to mullrazmišljati it over for a weektjedan.
208
631000
2000
pa odlučite razmisliti o tome kroz tjedan.
10:51
By the time you get to the ticketulaznica agencyagencija, the bestnajbolje farescijena prijevoza are goneotišao --
209
633000
2000
Kad svratite do agencije, akcija je završila
10:53
the packagepaket now coststroškovi 1,500. Would you buykupiti it? MostVećina people say, no.
210
635000
5000
aranžman sad stoji 1500. Bi ste li ga kupili? Većina ljudi bi rekla, ne.
10:58
Why? Because it used to costcijena 700, and there's no way I'm payingplaćati 1,500
211
640000
4000
Zašto? Zato što je koštao 700 i nema šanse da sad platim 1500
11:02
for something that was 700 last weektjedan.
212
644000
3000
za nešto što je prošlog tjedna bilo 700.
11:05
This tendencysklonost to compareusporediti to the pastprošlost
213
647000
2000
Ova tendencija uspoređivanja sa prošlošću
11:07
is causinguzrok people to passproći up the better dealdogovor. In other wordsriječi,
214
649000
4000
čini da ljudi propuste bolju priliku. Drugim riječima,
11:11
a good dealdogovor that used to be a great dealdogovor is not nearlyskoro as good
215
653000
3000
dobra prilika koja je nekad bila odlična nije ni približno dobra
11:14
as an awfulgrozan dealdogovor that was oncejednom a horribleužasno dealdogovor.
216
656000
4000
kao loša prilika koja je nekad bila užasna.
11:18
Here'sOvdje je anotherjoš exampleprimjer of how comparinguspoređivanje to the pastprošlost
217
660000
2000
Evo još jednog primjera kako nas uspoređivanje s prošlošću
11:20
can befuddlezbuniti our decisionsodluke.
218
662000
4000
može zbuniti pri donošenju odluka.
11:24
ImagineZamislite that you're going to the theaterkazalište.
219
666000
2000
Zamislite da idete u kazalište.
11:26
You're on your way to the theaterkazalište.
220
668000
1000
Na putu ste do kazališta.
11:27
In your walletnovčanik you have a ticketulaznica, for whichkoji you paidplaćen 20 dollarsdolara.
221
669000
2000
U novčaniku imate ulaznicu koju ste platili 20 dolara.
11:29
You alsotakođer have a 20-dollar-dolar billračun.
222
671000
2000
Također imate i novčanicu od 20 dolara.
11:31
When you arrivestići at the theaterkazalište,
223
673000
2000
Kada stignete do kazališta,
11:33
you discoverotkriti that somewherenegdje alonguz the way you've lostizgubljen the ticketulaznica.
224
675000
3000
otkrivate da ste putem izgubili ulaznicu.
11:36
Would you spendprovesti your remainingostali moneynovac on replacingzamjena it?
225
678000
3000
Bi ste li potrošili ostatak vašeg novca na novu ulaznicu?
11:39
MostVećina people answerodgovor, no.
226
681000
3000
Većina ljudi odgovara da ne bi.
11:42
Now, let's just changepromijeniti one thing in this scenarioscenario.
227
684000
3000
Sad, promjenimo samo jednu stvar u scenariju.
11:45
You're on your way to the theaterkazalište,
228
687000
1000
Na putu ste do kazališta,
11:46
and in your walletnovčanik you have two 20-dollar-dolar billsnovčanice.
229
688000
2000
a u novčaniku imate dvije novčanice od 20 dolara.
11:48
When you arrivestići you discoverotkriti you've lostizgubljen one of them.
230
690000
2000
Kad ste stigli otkrivate da ste izgubili jednu od njih.
11:50
Would you spendprovesti your remainingostali 20 dollarsdolara on a ticketulaznica?
231
692000
2000
Bi ste li potrošili preostalih 20 dolara na ulaznicu?
11:52
Well, of coursenaravno, I wentotišao to the theaterkazalište to see the playigrati.
232
694000
3000
Pa, naravno: Došao sam u kazalište da pogledam predstavu.
11:55
What does the lossgubitak of 20 dollarsdolara alonguz the way have to do?
233
697000
3000
Kakve veze ima to što sam izgubio 20 dolara putem?
11:58
Now, just in casespis you're not gettinguzimajući it,
234
700000
3000
Sad, za slučaj da niste shvatili,
12:01
here'sevo a schematicshematski of what happeneddogodilo, OK?
235
703000
2000
evo shematskog prikaza događaja, OK?
12:03
(LaughterSmijeh)
236
705000
1000
(Smijeh)
12:04
AlongUz the way, you lostizgubljen something.
237
706000
2000
Putem, nešto ste izgubili.
12:06
In bothoba casesslučajevi, it was a piecekomad of paperpapir.
238
708000
2000
U oba slučaja to je bio komadić papira.
12:08
In one casespis, it had a U.S. presidentpredsjednik on it; in the other casespis it didn't.
239
710000
4000
U jednom slučaju bio je sa slikom američkog predsjednika, a u drugom nije.
12:12
What the hellpakao differencerazlika should it make?
240
714000
2000
Koja bi, kvragu, trebala biti razlika?
12:14
The differencerazlika is that when you lostizgubljen the ticketulaznica you say to yourselfsami,
241
716000
3000
Razlika je, kada ste izgubili kartu pomislili ste,
12:17
I'm not payingplaćati twicedvaput for the sameisti thing.
242
719000
2000
neću platiti dva puta istu stvar.
12:19
You compareusporediti the costcijena of the playigrati now -- 40 dollarsdolara --
243
721000
3000
Usporedili ste sadašnju cijenu predstave: 40 dolara
12:22
to the costcijena that it used to have -- 20 dollarsdolara -- and you say it's a badloše dealdogovor.
244
724000
5000
s prijašnjom od 20 dolara i pomislili ste kako je to loša pogodba.
12:27
ComparingUspoređujući with the pastprošlost causesuzroci manymnogi of the problemsproblemi
245
729000
4000
Uspoređivanje sa prošlošću uzrokuje puno problema
12:31
that behavioralponašanja economistsekonomisti and psychologistspsiholozi identifyidentificirati
246
733000
3000
koje bihevioralni ekonomisti i psiholozi nalaze
12:34
in people'snarodno attemptspokušaji to assigndodijeliti valuevrijednost.
247
736000
2000
u ljudskim pokušajima određenja vrijednosti.
12:36
But even when we compareusporediti with the possiblemoguće, insteadumjesto of the pastprošlost,
248
738000
5000
Ali čak i kada uspoređujemo sa mogućim, umjesto sa prošlošću,
12:41
we still make certainsiguran kindsvrste of mistakesgreške.
249
743000
2000
i dalje činimo razne greške.
12:43
And I'm going to showpokazati you one or two of them.
250
745000
2000
Pokazati ću vam jednu ili dve.
12:45
One of the things we know about comparisonusporedba:
251
747000
3000
Jedna od stvari koju znamo o uspoređivanju je;
12:48
that when we compareusporediti one thing to the other, it changespromjene its valuevrijednost.
252
750000
3000
prilikom uspoređivanja dve stvari dolazi do promjene njihovih vrijednosti.
12:51
So in 1992, this fellowkolega, GeorgeGeorge BushBush, for those of us who were
253
753000
4000
Tako se u 1992. ovaj momak, George Bush, za nas koji smo bili,
12:55
kindljubazan of on the liberalliberalni sidestrana of the politicalpolitički spectrumspektar,
254
757000
3000
tako reći na liberalnoj strani političkog spektra,
12:58
didn't seemčiniti se like suchtakav a great guy.
255
760000
2000
nije činio pretjerano dobrim tipom.
13:00
SuddenlyOdjednom, we're almostskoro longingčežnja for him to returnpovratak.
256
762000
4000
Odjednom, gotovo da čeznemo za njegovim povratkom.
13:04
(LaughterSmijeh)
257
766000
3000
(Smijeh)
13:07
The comparisonusporedba changespromjene how we evaluateprocijeniti him.
258
769000
3000
Usporedba mijenja način na koji ga vrednujemo.
13:10
Now, retailerstrgovaca knewznao this long before anybodyiko elsedrugo did, of coursenaravno,
259
772000
4000
Sad, prodavači su ovo znali davno prije drugih, naravno,
13:14
and they use this wisdommudrost to help you --
260
776000
2000
i oni koriste ovu mudrost kako bi vam pomogli --
13:16
sparerezervni you the unduenepotrebnog burdenteret of moneynovac.
261
778000
2000
da vas poštede nepravednog tereta novca.
13:18
And so a retailertrgovac na malo, if you were to go into a winevino shopdućan
262
780000
3000
Na mjestu prodavača; ako bi ste ušli u vinariju
13:21
and you had to buykupiti a bottleboca of winevino,
263
783000
1000
i morali bi ste kupiti bocu vina,
13:22
and you see them here for eightosam, 27 and 33 dollarsdolara, what would you do?
264
784000
4000
a vidite ih ovdje za 8, 27 i 33 dolara, što bi ste učinili?
13:26
MostVećina people don't want the mostnajviše expensiveskup,
265
788000
2000
Većina ljudi ne želi najskuplje,
13:28
they don't want the leastnajmanje expensiveskup.
266
790000
2000
a ne želi ni najjeftinije.
13:30
So, they will optopt for the itemartikal in the middlesrednji.
267
792000
2000
Pa će se odlučiti za stvar u sredini.
13:32
If you're a smartpametan retailertrgovac na malo, then, you will put a very expensiveskup itemartikal
268
794000
3000
Ako ste pametan prodavač, onda ćete staviti jako skup artikal
13:35
that nobodynitko will ever buykupiti on the shelfpolica,
269
797000
2000
na policu, koji nitko nikada neće kupiti,
13:37
because suddenlyiznenada the $33 winevino doesn't look as expensiveskup in comparisonusporedba.
270
799000
6000
jer odjednom se vino od 33 dolara ne čini tako skupim u usporedbi.
13:43
So I'm tellingreći you something you alreadyveć knewznao:
271
805000
1000
Dakle, govorim vam nešto što ste već znali:
13:44
namelynaime, that comparisonusporedba changespromjene the valuevrijednost of things.
272
806000
4000
naime, da usporedba mijenja vrijednost stvari.
13:48
Here'sOvdje je why that's a problemproblem:
273
810000
1000
Evo zašto je to problem:
13:49
the problemproblem is that when you get that $33 bottleboca of winevino home,
274
811000
6000
problem je što, kad donesete kući to vino od 33 dolara
13:55
it won'tnavika matterstvar what it used to be sittingsjedenje on the shelfpolica nextSljedeći to.
275
817000
4000
neće biti važno pored čega se ono nalazilo na polici.
13:59
The comparisonsusporedbe we make when we are appraisingocjenjivanja valuevrijednost,
276
821000
5000
Uspoređivanja koja vršimo dok procjenjujemo vrijednost,
14:04
where we're tryingtežak to estimateprocjena how much we'lldobro like things,
277
826000
4000
kada pokušavamo ocjeniti koliko će nam se stvari sviđati,
14:08
are not the sameisti comparisonsusporedbe we'lldobro be makingizrađivanje when we consumepojesti them.
278
830000
3000
nisu ista uspoređivanja koja ćemo vršiti prilikom konzumacije istih.
14:11
This problemproblem of shiftingpremještanje comparisonsusporedbe can bedevilmuče
279
833000
4000
Ovaj problem promjenjivih usporedbi može osujetiti
14:15
our attemptspokušaji to make rationalracionalan decisionsodluke.
280
837000
3000
pokušaje donošenja racionalnih odluka.
14:18
Let me just give you an exampleprimjer.
281
840000
1000
Dati ću vam primjer.
14:19
I have to showpokazati you something from my ownvlastiti lablaboratorija, so let me sneakdoušnik this in.
282
841000
4000
Moram vam pokazati nešto iz vlastitog laboratorija; samo da provučem ovo.
14:23
These are subjectsteme comingdolazak to an experimenteksperiment to be askedpitao
283
845000
2000
Ovo su ispitanici koji će u ogledu biti pitani
14:25
the simplestnajjednostavniji of all questionspitanja:
284
847000
2000
najjednostavnije pitanje:
14:27
How much will you enjoyuživati eatingjelo potatokrumpir chipsčips one minuteminuta from now?
285
849000
4000
Koliko ćete uživati jedući čips, za jednu minutu od sada?
14:31
They're sittingsjedenje in a roomsoba with potatokrumpir chipsčips in frontispred of them.
286
853000
3000
Oni sjede u sobi a čips je ispred njih.
14:34
For some of the subjectsteme, sittingsjedenje in the fardaleko cornerugao of a roomsoba
287
856000
3000
Kod nekih ispitanika, u udaljenom kutu sobe nalazi se
14:37
is a boxkutija of GodivaGodiva chocolatesčokolade, and for othersdrugi is a can of SpamSpam.
288
859000
5000
kutija Godiva čokolada, a kod drugih konzerva mesnog doručka.
14:42
In factčinjenica, these itemsstavke that are sittingsjedenje in the roomsoba changepromijeniti
289
864000
4000
Zapravo, ove stvari koje se nalaze u sobi mijenjaju
14:46
how much the subjectsteme think they're going to enjoyuživati the potatokrumpir chipsčips.
290
868000
3000
koliko ispitanici misle da će uživati u čipsu.
14:49
NamelyNaime, those who are looking at SpamSpam
291
871000
2000
Naime, oni koji gledaju u mesni doručak
14:51
think potatokrumpir chipsčips are going to be quitedosta tastyukusna;
292
873000
2000
misle da će čips biti baš ukusan;
14:53
those who are looking at GodivaGodiva chocolatečokolada
293
875000
2000
a oni koji gledaju Godiva čokolade
14:55
think they won'tnavika be nearlyskoro so tastyukusna.
294
877000
2000
misle da neće biti ni približno ukusan.
14:57
Of coursenaravno, what happensdogađa se when they eatjesti the potatokrumpir chipsčips?
295
879000
2000
Naravno, šta se desi kada pojedu čips?
14:59
Well, look, you didn't need a psychologistpsiholog to tell you that
296
881000
3000
Pa, gledajte, ne treba vam psiholog da vam kaže da
15:02
when you have a mouthfulzalogaj of greasyMasna, saltySlano, crispyhrskavi, deliciousukusna snacksgrickalice,
297
884000
4000
kad su vam usta puna masne, slane, hrskave, ukusne zakuske,
15:06
what's sittingsjedenje in the cornerugao of the roomsoba
298
888000
1000
ono što se nalazi u kutu sobe
15:07
makesmarke not a damnproklet bitbit of differencerazlika to your gustatoryukusni experienceiskustvo.
299
889000
5000
baš nikako ne utječe na vaše gustatorno iskustvo.
15:12
NonethelessBez obzira na, theirnjihov predictionspredviđanja are pervertedizopačen by a comparisonusporedba
300
894000
4000
Svejedno, njihova predviđanja su iskrivljena usporedbom
15:16
that then does not carrynositi throughkroz and changepromijeniti theirnjihov experienceiskustvo.
301
898000
4000
koja ipak ne mijenja njihovo iskustvo.
15:20
You've all experiencediskusan this yourselfsami, even if you've never come
302
902000
2000
Svi ste ovo i sami iskusili, čak i ako nikad niste došli
15:22
into our lablaboratorija to eatjesti potatokrumpir chipsčips. So here'sevo a questionpitanje:
303
904000
3000
pojesti čips u naš laboratorij, pa evo pitanja:
15:25
You want to buykupiti a carautomobil stereostereo.
304
907000
2000
Želite kupiti auto-radio.
15:27
The dealerprodavač nearblizu your housekuća sellsproda this particularposebno stereostereo for 200 dollarsdolara,
305
909000
5000
Trgovina pored vaše kuće prodaje radio koji želite za 200 dolara,
15:32
but if you drivepogon acrosspreko towngrad, you can get it for 100 bucksdolara.
306
914000
3000
ali ako bi ste se odvezli na drugu stranu grada, mogli bi ste ga kupiti za 100.
15:35
So would you drivepogon to get 50 percentposto off, savingušteda 100 dollarsdolara?
307
917000
3000
Dakle, bi ste li vozili za popust od 50% i uštedjeli 100 dolara?
15:38
MostVećina people say they would.
308
920000
2000
Većina ljudi kaže da bi.
15:40
They can't imaginezamisliti buyingkupovina it for twicedvaput the pricecijena
309
922000
2000
Ne mogu zamisliti da ga kupe po duploj cijeni
15:42
when, with one tripputovanje acrosspreko towngrad, they can get it for halfpola off.
310
924000
4000
kada ga, samo da se odvezu preko grada, mogu kupiti za duplo manje.
15:46
Now, let's imaginezamisliti insteadumjesto you wanted to buykupiti a carautomobil that had a stereostereo,
311
928000
4000
Sad, zamislimo umjeto ovoga da želite kupiti auto koji ima radio,
15:50
and the dealerprodavač nearblizu your housekuća had it for 31,000.
312
932000
2000
a trgovina pored vaše kuće ga prodaje za 31.000.
15:52
But if you drovestado acrosspreko towngrad, you could get it for 30,900.
313
934000
5000
Ali ako bi ste se odvezli preko grada, mogli bi ste ga kupiti za 30.900.
15:57
Would you drivepogon to get it? At this pointtočka, 0.003 savingsštednja -- the 100 dollarsdolara.
314
939000
4000
Bi ste li vozili da ga kupite? Ovog puta, ušteda je 0.003 posto - 100 dolara.
16:01
MostVećina people say, no, I'm going to schlepschlep acrosspreko towngrad
315
943000
2000
Većina kaže da se ne bi vukla na drugu stranu grada
16:03
to saveuštedjeti 100 bucksdolara on the purchasekupiti of a carautomobil?
316
945000
3000
kako bi uštedila 100 dolara na kupnji automobila.
16:06
This kindljubazan of thinkingmišljenje drivesdiskovi economistsekonomisti crazylud, and it should.
317
948000
4000
Ovakav način razmišljanja izluđuje ekonomiste, a i trebao bi.
16:10
Because this 100 dollarsdolara that you saveuštedjeti -- hellozdravo! --
318
952000
4000
Ovih 100 dolara koje ste uštedjeli - haloo! -
16:14
doesn't know where it camedošao from.
319
956000
2000
ne znaju odakle su došli.
16:16
It doesn't know what you savedspremaju it on.
320
958000
2000
Ne znaju na čemu ste ih uštedjeli.
16:18
When you go to buykupiti groceriesnamirnice with it, it doesn't go,
321
960000
2000
Kad odete u dućan s njima ne kažu:
16:20
I'm the moneynovac savedspremaju on the carautomobil stereostereo, or,
322
962000
3000
ja sam novac ušteđen na auto-radiju, ili
16:23
I'm the dumbglup moneynovac savedspremaju on the carautomobil. It's moneynovac.
323
965000
4000
ja sam glupi novac ušteđen na autu. To je samo novac.
16:27
And if a drivepogon acrosspreko towngrad is worthvrijedan 100 bucksdolara, it's worthvrijedan 100 bucksdolara
324
969000
3000
Ako je vožnja preko grada vrijedna 100 dolara, onda vrijedi 100 dolara
16:30
no matterstvar what you're savingušteda it on. People don't think that way.
325
972000
3000
bez obzira na čemu ste ih uštedjeli. Ali ljudi ne razmišljaju tako.
16:33
That's why they don't know whetherda li theirnjihov mutualzajednički fundfond managermenadžer
326
975000
2000
Zato ne znaju uzima li upravitelj njihovog fonda
16:35
is takinguzimanje 0.1 percentposto or 0.15 percentposto of theirnjihov investmentulaganje,
327
977000
5000
0,1 posto, ili 0,15 posto od njihovih ulaganja,
16:40
but they clipspojnica couponskuponi to saveuštedjeti one dollardolar off of toothpastepasta za zube.
328
982000
3000
ali zato skupljaju kupone kako bi uštedjeli par kuna na pasti za zube.
16:43
Now, you can see, this is the problemproblem of shiftingpremještanje comparisonsusporedbe,
329
985000
3000
Sad, kako možete vidjeti, ovo je problem kod promjenjivih usporedbi,
16:46
because what you're doing is, you're comparinguspoređivanje the 100 bucksdolara
330
988000
3000
jer vi zapravo uspoređujete tih 100 dolara
16:49
to the purchasekupiti that you're makingizrađivanje,
331
991000
2000
sa kupovinom koju obavljate,
16:51
but when you go to spendprovesti that moneynovac you won'tnavika be makingizrađivanje that comparisonusporedba.
332
993000
4000
ali kad budete trošili taj novac, nećete činiti tu usporedbu.
16:55
You've all had this experienceiskustvo.
333
997000
2000
Svi ste imali ovakvo iskustvo.
16:57
If you're an AmericanAmerički, for exampleprimjer, you've probablyvjerojatno traveledputovao in FranceFrancuska.
334
999000
4000
Ako ste Amerikanac, na primjer, vjerojatno ste putovali u Francusku.
17:01
And at some pointtočka you maysvibanj have metsastali a couplepar
335
1003000
2000
Na putovanju ste možda upoznali par
17:03
from your ownvlastiti hometownrodni grad, and you thought,
336
1005000
1000
iz vašeg rodnog grada, i pomislili ste,
17:04
"Oh, my God, these people are so warmtoplo. They're so nicelijepo to me.
337
1006000
5000
"Moj Bože, ovi ljudi su tako topli. Tako su dobri prema meni.
17:09
I mean, comparedu odnosu to all these people who hatemrziti me
338
1011000
2000
Mislim, u usporedbi sa svim ovim ljudima koji me mrze
17:11
when I try to speakgovoriti theirnjihov languagejezik and hatemrziti me more when I don't,
339
1013000
3000
kad pokušavam govoriti njihovim jezikom, a još i više kad ne pokušavam,
17:14
these people are just wonderfulpredivan." And so you tourobilazak FranceFrancuska with them,
340
1016000
3000
ovi ljudi su stvarno divni." I tako proputujete Francuskom sa njima,
17:17
and then you get home and you invitepozvati them over for dinnervečera,
341
1019000
2000
a kad se vratite kući, pozovete ih na večeru,
17:19
and what do you find?
342
1021000
1000
i šta otkrijete?
17:20
ComparedU odnosu to your regularredovan friendsprijatelji,
343
1022000
2000
U usporedbi sa vašim stalnim prijateljima,
17:22
they are boringdosadan and dullglup, right? Because in this newnovi contextkontekst,
344
1024000
4000
ovi su dosadni i glupi! Zato što u ovom novom kontekstu,
17:26
the comparisonusporedba is very, very differentdrugačiji. In factčinjenica, you find yourselfsami
345
1028000
4000
usporedba je vrlo, vrlo drugačija. Zapravo, shvaćate da su
17:30
dislikingdisliking them enoughdovoljno almostskoro to qualifykvalificirati for Frenchfrancuski citizenshipdržavljanstvo.
346
1032000
3000
vam toliko mrski da bi ste se prijavili za francusko državljanstvo.
17:34
Now, you have exactlytočno the sameisti problemproblem when you shopdućan for a stereostereo.
347
1036000
3000
Sad, isti problem postoji i kad kupujete muzički uređaj.
17:37
You go to the stereostereo storedućan, you see two setssetovi of speakerszvučnici --
348
1039000
3000
Odete u trgovinu i tamo vidite 2 para zvučnika -
17:40
these bigvelika, boxykockastu, monolithsMonoliti, and these little, sleekuglađen speakerszvučnici,
349
1042000
4000
ovi veliki, kutijasti monoliti i ovi mali, elegantni zvučnici.
17:44
and you playigrati them, and you go, you know, I do hearčuti a differencerazlika:
350
1046000
2000
Slušate ih, i pomislite, znaš, stvarno se čuje razlika:
17:46
the bigvelika onesone soundzvuk a little better.
351
1048000
2000
Ovi veliki se čuju malo bolje.
17:48
And so you buykupiti them, and you bringdonijeti them home,
352
1050000
2000
Pa ih i kupite, donesete kući i,
17:50
and you entirelypotpuno violateprekršiti the décorKor of your housekuća.
353
1052000
3000
potpuno poremetite unutrašnje uređenje.
17:53
And the problemproblem, of coursenaravno, is that this comparisonusporedba you madenapravljen in the storedućan
354
1055000
4000
A problem je, naravno, što je ta usporedba koju ste učinili u trgovini
17:57
is a comparisonusporedba you'llvi ćete never make again.
355
1059000
2000
usporedba koju više nikada nećete učiniti.
17:59
What are the oddsizgledi that yearsgodina laterkasnije you'llvi ćete turnskretanje on the stereostereo and go,
356
1061000
2000
Koji su izgledi da ćete godinama kasnije pustiti muziku i reći,
18:01
"SoundsZvuči so much better than those little onesone,"
357
1063000
3000
"Zvuče puno bolje od onih malih",
18:04
whichkoji you can't even rememberzapamtiti hearingsluh.
358
1066000
2000
kojih se ni ne sjećate da ste čuli.
18:06
The problemproblem of shiftingpremještanje comparisonsusporedbe is even more difficulttežak
359
1068000
3000
Problem promjenjivih usporedbi je još teži
18:09
when these choicesizbori are arrayedodjevena over time.
360
1071000
3000
kada su odluke raspoređene kroz vrijeme.
18:12
People have a lot of troublenevolja makingizrađivanje decisionsodluke
361
1074000
3000
Ljudi imaju puno problema donoseći odluke
18:15
about things that will happendogoditi se at differentdrugačiji pointsbodova in time.
362
1077000
3000
o stvarima koje će se dogoditi u različitim vremenima.
18:18
And what psychologistspsiholozi and behavioralponašanja economistsekonomisti have discoveredotkriven
363
1080000
2000
A psiholozi i bihevioralni ekonomisti su otkrili
18:20
is that by and largeveliki people use two simplejednostavan rulespravila.
364
1082000
3000
da ljudi uvelike koriste dva jednostavna pravila.
18:23
So let me give you one very easylako problemproblem, a seconddrugi very easylako problemproblem
365
1085000
4000
Postaviti ću vam jedan vrlo lak problem, drugi vrlo lak problem
18:27
and then a thirdtreći, hardteško, problemproblem.
366
1089000
1000
i treći, težak problem.
18:28
Here'sOvdje je the first easylako problemproblem:
367
1090000
3000
Evo prvog lakog problema:
18:31
You can have 60 dollarsdolara now or 50 dollarsdolara now. WhichKoji would you preferradije?
368
1093000
3000
Možete sada dobiti 60 dolara ili 50 dolara, isto sada. Što bi ste izabrali?
18:34
This is what we call a one-itemjednu stavku IQIQ testtest, OK?
369
1096000
3000
Ovo nazivamo IQ testom s jednim pitanjem, OK?
18:37
All of us, I hopenada, preferradije more moneynovac, and the reasonrazlog is,
370
1099000
3000
I svi smo, nadam se, odabrali više novca; iz razloga što
18:40
we believe more is better than lessmanje.
371
1102000
3000
vjerujemo da je više bolje nego manje.
18:43
Here'sOvdje je the seconddrugi problemproblem:
372
1105000
1000
Evo drugog problema:
18:44
You can have 60 dollarsdolara todaydanas or 60 dollarsdolara in a monthmjesec. WhichKoji would you preferradije?
373
1106000
4000
Možete dobiti 60 dolara sada, ili 60 dolara za mjesec dana. Što bi ste izabrali?
18:48
Again, an easylako decisionodluka,
374
1110000
2000
Opet lagana odluka,
18:50
because we all know that now is better than laterkasnije.
375
1112000
4000
jer svi znamo da je prije bolje nego kasnije.
18:54
What's hardteško in our decision-makingodlučivanje is when these two rulespravila conflictsukob.
376
1116000
3000
Teško je donositi odluke kada su ova dva pravila u sukobu.
18:57
For exampleprimjer, when you're offeredponudio 50 dollarsdolara now or 60 dollarsdolara in a monthmjesec.
377
1119000
4000
Na primjer, kada vam se ponudi 50 dolara sada, ili 60 za jedan mjesec.
19:01
This typifiestypifies a lot of situationssituacije in life in whichkoji you will gaindobit
378
1123000
3000
Ovo je tipični primjer mnogih situacija u životu u kojima bi ste zaradili
19:04
by waitingčekanje, but you have to be patientpacijent.
379
1126000
3000
čekanjem, ali bi ste morali biti strpljivi.
19:07
What do we know? What do people do in these kindsvrste of situationssituacije?
380
1129000
3000
Što mi znamo? Što ljudi čine u ovakvim situacijama?
19:10
Well, by and largeveliki people are enormouslyogromno impatientnestrpljiv.
381
1132000
4000
Pa, ljudi su najčešće vrlo nestrpljivi.
19:14
That is, they requirezahtijevati interestinteres ratesstope in the hundredstotina
382
1136000
3000
To jest, traže da kamatna stopa bude stotine
19:17
or thousandstisuća of percentspostotaka in ordernarudžba to delayodgoditi gratificationzadovoljenje
383
1139000
4000
ili čak tisuće posto da odgode zadovoljenje
19:21
and wait untildo nextSljedeći monthmjesec for the extraekstra 10 dollarsdolara.
384
1143000
4000
i pričekaju do sljedećeg mjeseca za tih dodatnih 10 dolara.
19:25
Maybe that isn't so remarkableizvanredan, but what is remarkableizvanredan is
385
1147000
3000
Možda to i nije neka naročita stvar, ali je značajno
19:28
how easylako it is to make this impatiencenestrpljivost go away by simplyjednostavno changingmijenjanje
386
1150000
4000
kako ovo nestrpljenje brzo nestaje ako jednostavno promjenimo
19:32
when the deliverydostava of these monetarymonetarne unitsjedinice will happendogoditi se.
387
1154000
4000
vrijeme isporuke ovih monetarnih jedinica.
19:36
ImagineZamislite that you can have 50 dollarsdolara in a yeargodina -- that's 12 monthsmjeseci --
388
1158000
3000
Zamislite da možete dobiti 50 dolara za godinu dana - 12 mjeseci -
19:39
or 60 dollarsdolara in 13 monthsmjeseci.
389
1161000
3000
ili 60 dolara za 13 mjeseci.
19:42
What do we find now?
390
1164000
1000
Što sada nalazimo?
19:43
People are gladlyRado willingspreman to wait: as long as they're waitingčekanje 12,
391
1165000
3000
Ljudi će rado čekati: kada već čekaju 12 mjeseci,
19:46
they mightmoć as well wait 13.
392
1168000
2000
mogli bi čekati i 13.
19:48
What makesmarke this dynamicdinamičan inconsistencynedosljednost happendogoditi se?
393
1170000
3000
Što je uzrok ovoj dinamičnoj nedosljednosti?
19:51
ComparisonUsporedba. TroublingZabrinjavajućim comparisonusporedba. Let me showpokazati you.
394
1173000
4000
Usporedbe. Problematične usporedbe. Pokazati ću vam.
19:55
This is just a graphgrafikon showingpokazivanje the resultsrezultati that I just suggestedpredložio
395
1177000
3000
Ovaj graf pokazuje rezultate koje vjerujem da bi smo dobili
19:58
you would showpokazati if I gavedali you time to respondodgovarati, whichkoji is,
396
1180000
2000
da sam vam ostavio dovoljno vremena za odgovaranje, to jest,
20:00
people find that the subjectivesubjektivan valuevrijednost of 50 is higherviši
397
1182000
3000
da ljudi smatraju da je subjektivna vrijednost od 50 veća
20:03
than the subjectivesubjektivan valuevrijednost of 60 when they'lloni će be deliveredisporučena in now
398
1185000
4000
od subjektivne vrijednosti 60, kada bi ih dobili sada,
20:07
or one monthmjesec, respectivelyodnosno -- a 30-day-dan delayodgoditi --
399
1189000
2000
odnosno za jedan mjesec -- sa odgodom od 30 dana.
20:09
but they showpokazati the reversepreokrenuti patternuzorak when you pushgurnuti the entirečitav decisionodluka
400
1191000
4000
Ali pokazuje se obrnut obrazac kada se cijela odluka pomjeri
20:13
off into the futurebudućnost a yeargodina.
401
1195000
3000
za godinu dana u budućnost.
20:16
Now, why in the worldsvijet do you get this patternuzorak of resultsrezultati?
402
1198000
4000
Sad, zašto uopće dobijamo ovakav uzorak rezultata?
20:20
These guys can tell us.
403
1202000
1000
Ovi dečki nam mogu reći.
20:21
What you see here are two ladsMomci,
404
1203000
3000
Ovdje vidite dva dečka,
20:24
one of them largerveći than the other: the firemanvatrogasac and the fiddlerGuslač.
405
1206000
3000
jedan je veći od drugoga: vatrogasac i violinist.
20:27
They are going to recedepadati towardsza the vanishingiščezavajući pointtočka in the horizonhorizont,
406
1209000
3000
Oni će se postepeno primicati horizontu, sve dok ne nestanu,
20:30
and I want you to noticeobavijest two things.
407
1212000
2000
a ja želim da primjetite dvije stvari.
20:32
At no pointtočka will the firemanvatrogasac look tallerviši than the fiddlerGuslač. No pointtočka.
408
1214000
6000
U nijednom trenutku vatrogasac se neće činiti nižim od violinista.
20:38
HoweverMeđutim, the differencerazlika betweenizmeđu them seemsčini se to be gettinguzimajući smallermanji.
409
1220000
3000
Ipak, čini se da se razlika među njima smanjuje.
20:41
First it's an inchpalac in your viewpogled, then it's a quarter-inchprobija,
410
1223000
3000
Prvo vam se čini kao tri centimetra; zatim dva centimetra,
20:44
then a half-inchcentimetra, and then finallykonačno they go off the edgerub of the earthZemlja.
411
1226000
4000
i tako dok napokon ne padnu sa ruba Zemlje.
20:48
Here are the resultsrezultati of what I just showedpokazala you.
412
1230000
3000
Evo rezultata ovoga što sam vam upravo pokazao.
20:51
This is the subjectivesubjektivan heightvisina --
413
1233000
2000
Ovo je subjektivna visina -
20:53
the heightvisina you saw of these guys at variousraznovrstan pointsbodova.
414
1235000
3000
visina ove dvojice u raznim točkama.
20:56
And I want you to see that two things are truepravi.
415
1238000
2000
Želim da vidite kako su dvije stvari istinite.
20:58
One, the fartherdalje away they are, the smallermanji they look;
416
1240000
3000
Prva, što su udaljeniji, to se čine manjima;
21:01
and two, the firemanvatrogasac is always biggerveći than the fiddlerGuslač.
417
1243000
2000
i druga, vatrogasac je uvijek veći od violinista.
21:03
But watch what happensdogađa se when we make some of them disappearnestati. Right.
418
1245000
6000
Ali pogledajte što se događa kada maknemo neke od njih. Tako je.
21:09
At a very closeblizu distanceudaljenost, the fiddlerGuslač looksizgled tallerviši than the firemanvatrogasac,
419
1251000
3000
Sa male udaljenosti, violinist izgleda viši od vatrogasca,
21:12
but at a fardaleko distanceudaljenost
420
1254000
2000
ali na većoj udaljenosti,
21:14
theirnjihov normalnormalan, theirnjihov truepravi, relationsodnosi are preservedočuvana.
421
1256000
3000
njihov normalan, istinit odnos je očuvan.
21:17
As PlatoPlaton said, what spaceprostor is to sizeveličina, time is to valuevrijednost.
422
1259000
5000
Kako je rekao Platon, prostor je veličini isto što i vrijeme vrijednosti.
21:22
These are the resultsrezultati of the hardteško problemproblem I gavedali you:
423
1264000
5000
Ovo su rezultati teškog problema kojeg sam vam zadao:
21:27
60 now or 50 in a monthmjesec?
424
1269000
2000
60 sada ili 50 za jedan mjesec?
21:29
And these are subjectivesubjektivan valuesvrijednosti,
425
1271000
1000
A ovo su subjektivne vrijednosti,
21:30
and what you can see is, our two rulespravila are preservedočuvana.
426
1272000
2000
i možete vidjeti da su naša dva pravila očuvana.
21:32
People always think more is better than lessmanje:
427
1274000
2000
Ljudi uvijek misle da je više bolje nego manje:
21:34
60 is always better than 50,
428
1276000
2000
60 je uvijek bolje nego 50;
21:36
and they always think now is better than laterkasnije:
429
1278000
2000
i uvijek misle da je prije bolje nego kasnije:
21:38
the barsbarovi on this sidestrana are higherviši than the barsbarovi on this sidestrana.
430
1280000
3000
stupci s ove strane su viši nego stupci s ove strane.
21:41
Watch what happensdogađa se when we droppad some out.
431
1283000
3000
Gledajte što se događa kada izbacimo neke od njih.
21:44
SuddenlyOdjednom we have the dynamicdinamičan inconsistencynedosljednost that puzzledzbunjen us.
432
1286000
3000
Odjednom imamo onu dinamičnu nedosljednost koja nas je bunila.
21:47
We have the tendencysklonost for people to go for 50 dollarsdolara now
433
1289000
4000
Imamo trend u kojem ljudi uzimaju 50 dolara sada
21:51
over waitingčekanje a monthmjesec, but not if that decisionodluka is fardaleko in the futurebudućnost.
434
1293000
3000
rađe nego da čekaju mjesec dana, ali ne ako je odluka pomjerena u budućnost.
21:54
NoticeObavijest something interestingzanimljiv that this impliespodrazumijeva -- namelynaime, that
435
1296000
4000
Primjetite zanimljivost na koju ovo ukazuje -- naime, kad
21:58
when people get to the futurebudućnost, they will changepromijeniti theirnjihov mindsmisli.
436
1300000
4000
se nađu u budućnosti, ljudi će se predomisliti.
22:02
That is, as that monthmjesec 12 approachespristupi, you will say,
437
1304000
3000
To jest, kako se bude približavao 12. mjesec, reći ćete:
22:05
what was I thinkingmišljenje, waitingčekanje an extraekstra monthmjesec for 60 dollarsdolara?
438
1307000
3000
o čemu sam razmišljao, da čekam još jedan mjesec za 60 dolara?
22:08
I'll take the 50 dollarsdolara now.
439
1310000
3000
Uzeti ću ja tih 50 dolara sada.
22:11
Well, the questionpitanje with whichkoji I'd like to endkraj is this:
440
1313000
3000
Dobro, pitanje s kojim bih želio završiti je slijedeće:
22:14
If we're so damnproklet stupidglup, how did we get to the moonmjesec?
441
1316000
3000
Ako smo tako prokleto glupi, kako smo došli do Mjeseca?
22:17
Because I could go on for about two hourssati with evidencedokaz
442
1319000
3000
Jer, mogao bih nastaviti još dva sata izlažući dokaze
22:20
of people'snarodno inabilitynesposobnost to estimateprocjena oddsizgledi and inabilitynesposobnost to estimateprocjena valuevrijednost.
443
1322000
6000
o ljuskoj nesposobnosti procjene vjerojatnosti i nesposobnosti procjene vrijednosti.
22:26
The answerodgovor to this questionpitanje, I think, is an answerodgovor you've alreadyveć heardčuo
444
1328000
2000
Odgovor na ovo pitanje je, mislim, odgovor koji ste već čuli
22:28
in some of the talksrazgovori, and I dareusuditi se say you will hearčuti again:
445
1330000
2000
u nekim od razgovora, i usudim li se reći, kojeg ćete čuti ponovo:
22:30
namelynaime, that our brainsmozak were evolvedrazvio for a very differentdrugačiji worldsvijet
446
1332000
4000
naime, naši mozgovi su evoluirani za vrlo različit svijet
22:34
than the one in whichkoji we are livingživot.
447
1336000
2000
od ovog u kojem živimo.
22:36
They were evolvedrazvio for a worldsvijet
448
1338000
2000
Oni su razvijeni za svijet
22:38
in whichkoji people livedživjeli in very smallmali groupsgrupe,
449
1340000
2000
u kojem ljudi žive u vrlo malim grupama,
22:40
rarelyrijetko metsastali anybodyiko who was terriblyužasno differentdrugačiji from themselvesse,
450
1342000
3000
rijetko sreću nekoga tko se jako razlikuje od njih samih,
22:43
had ratherradije shortkratak livesživot in whichkoji there were fewnekoliko choicesizbori
451
1345000
3000
žive relativno kratke živote sa malo izbora
22:46
and the highestnajviši priorityprioritet was to eatjesti and matemat u šahu todaydanas.
452
1348000
5000
i, najveći problem je bio kako jesti i pariti se danas.
22:51
Bernoulli'sBernoullieva giftdar, Bernoulli'sBernoullieva little formulaformula, allowsomogućuje us, it tellsgovori us
453
1353000
5000
Bernoullijev dar, Bernoullijeva mala formula nam omogućuje, govori nam
22:56
how we should think in a worldsvijet for whichkoji naturepriroda never designedkonstruiran us.
454
1358000
5000
kako bi trebali razmišljati u svijetu za kojeg nas priroda nije dizajnirala.
23:01
That explainsobjašnjava why we are so badloše at usingkoristeći it, but it alsotakođer explainsobjašnjava
455
1363000
4000
To objašnjava zašto je tako loše koristimo, ali također objašnjava
23:05
why it is so terriblyužasno importantvažno that we becomepostati good, fastbrzo.
456
1367000
5000
zašto je strašno važno da postanemo dobri u tome, brzo.
23:10
We are the only speciesvrsta on this planetplaneta
457
1372000
2000
Mi smo jedina vrsta na ovoj planeti
23:12
that has ever heldodržanog its ownvlastiti fatesudbina in its handsruke.
458
1374000
4000
koja je ikad držala svoju sudbinu u svojim rukama.
23:16
We have no significantznačajan predatorspredatori,
459
1378000
2000
Nemamo značajnih grabežljivaca,
23:18
we're the mastersmajstori of our physicalfizička environmentokolina;
460
1380000
2000
gospodari smo naše fizičke okoline;
23:20
the things that normallynormalno causeuzrok speciesvrsta to becomepostati extinctizumro
461
1382000
3000
stvari zbog kojih vrste ineča izumiru
23:23
are no longerviše any threatprijetnja to us.
462
1385000
3000
nama više nisu nikakva prijetnja.
23:26
The only thing -- the only thing -- that can destroyuništiti us and doomsudbina us
463
1388000
5000
Jedina stvar - jedina stvar - koja nas može uništiti, doći glave
23:31
are our ownvlastiti decisionsodluke.
464
1393000
2000
su naše vlastite odluke.
23:33
If we're not here in 10,000 yearsgodina, it's going to be because
465
1395000
4000
Ako za 10 000 godina više ne budemo ovdje, to će biti zato što
23:37
we could not take advantageprednost of the giftdar givendan to us
466
1399000
4000
nismo mogli iskoristiti dar koji nam je dao
23:41
by a youngmladi Dutchnizozemski fellowkolega in 1738,
467
1403000
3000
mladi Nizozemski momak, 1738.;
23:44
because we underestimatedPodcijenio the oddsizgledi of our futurebudućnost painsbolovi
468
1406000
4000
zato što smo potcjenili vjerojatnost budućih boli
23:48
and overestimatedprecijenio the valuevrijednost of our presentpredstaviti pleasuresužici.
469
1410000
4000
i precjenili vrijednost trenutnih užitaka.
23:52
Thank you.
470
1414000
1000
Hvala vam.
23:53
(ApplausePljesak)
471
1415000
10000
(Pljesak)
24:03
ChrisChris AndersonAnderson: That was remarkableizvanredan.
472
1425000
3000
Chris Anderson: To je bilo izvanredno.
24:06
We have time for some questionspitanja for DanDan GilbertGilbert. One and two.
473
1428000
5000
Imamo vremena za nekoliko pitanja za Dana Gilberta. Jedan i dva.
24:11
BillBill LyellLyell: Would you say that this mechanismmehanizam
474
1433000
3000
Bill Lyell: Bi ste li rekli da ovaj mehanizam
24:14
is in partdio how terrorismterorizam actuallyzapravo worksdjela to frightenuplašiti us,
475
1436000
4000
djelimično objašnjava kako nas terorizam zastrašuje,
24:18
and is there some way that we could counteractprotiviti se that?
476
1440000
4000
i postoji li način da to suzbijemo?
24:22
DanDan GilbertGilbert: I actuallyzapravo was consultingsavjetodavni recentlynedavno
477
1444000
1000
Dan Gilbert: Zapravo sam nedavno savjetovao
24:23
with the DepartmentOdjel of HomelandDomovina SecuritySigurnost, whichkoji generallyobično believesvjeruje
478
1445000
3000
Službu za nacionalnu sigurnost, koja inače vjeruje
24:26
that AmericanAmerički securitysigurnosti dollarsdolara should go to makingizrađivanje bordersgranice safersigurniji.
479
1448000
4000
da bi novac koji Amerikanci daju za sigurnost trebao ići na osiguravanje granica.
24:30
I triedpokušala to pointtočka out to them that terrorismterorizam was a nameime
480
1452000
3000
Pokušao sam im istaknuti da je terorizam naziv
24:33
basedzasnovan on people'snarodno psychologicalpsihološki reactionreakcija to a setset of eventsdogađaji,
481
1455000
4000
utemeljen na ljudskoj psihološkoj reakciji na niz događaja,
24:37
and that if they were concernedzabrinut about terrorismterorizam they mightmoć askpitati
482
1459000
2000
i da, ako bi bili zabrinuti o terorizmu mogli bi se zapitati
24:39
what causesuzroci terrorteror and how can we stop people from beingbiće terrifiedprestrašena,
483
1461000
3000
što uzrokuje strahovanje i kako možemo učiniti da ljudi ne budu užasnuti,
24:42
ratherradije than -- not ratherradije than, but in additiondodatak to
484
1464000
3000
rađe nego - ne rađe, nego i uz
24:45
stoppingzaustavljanje the atrocitieszločine that we're all concernedzabrinut about.
485
1467000
3000
zaustavljanje strahota o kojima svi brinemo.
24:48
SurelySigurno the kindsvrste of playigrati that at leastnajmanje AmericanAmerički mediamedia give to --
486
1470000
6000
Sigurno je način na koji, bar Američki mediji obrađuju -
24:54
and forgiveoprostiti me, but in rawsirov numbersbrojevi these are very tinysićušan accidentsnesreća.
487
1476000
5000
i oprostite, ali u sirovim brojkama ovo su vrlo male nesreće.
24:59
We alreadyveć know, for exampleprimjer, in the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
488
1481000
2000
Već znamo, na primjer, da je u Sjedinjenim Državama
25:01
more people have diedumro as a resultproizlaziti of not takinguzimanje airplanesavioni --
489
1483000
4000
više ljudi poginulo zbog nekorištenja aviona
25:05
because they were scaredprestrašen -- and drivingvožnja on highwaysautoceste,
490
1487000
2000
- jer su bili uplašeni - i vožnje po autocestama,
25:07
than were killedubijen in 9/11. OK?
491
1489000
2000
nego što ih je poginulo u 9/11. OK?
25:09
If I told you that there was a plagueKuga
492
1491000
2000
Ako bih vam rekao da postoji kuga
25:11
that was going to killubiti 15,000 AmericansAmerikanci nextSljedeći yeargodina,
493
1493000
3000
koja će ubiti 15 000 Amerikanaca sljedeće godine,
25:14
you mightmoć be alarmeduznemirio if you didn't find out it was the flugripa.
494
1496000
3000
mogli bi ste se zabrinuti, ako ne bi ste znali da se radi o gripi.
25:17
These are small-scaleu sitnoj razmjeri accidentsnesreća, and we should be wonderingpitate
495
1499000
3000
Ovo su nesreće malog kalibra, i trebali bi smo se zapitati
25:20
whetherda li they should get the kindljubazan of playigrati,
496
1502000
2000
trebaju li one dobijati ovakvu sliku,
25:22
the kindljubazan of coveragepokrivenost, that they do.
497
1504000
2000
pokriće u medijima, kakvu inače dobijaju.
25:24
SurelySigurno that causesuzroci people to overestimateprecijeniti the likelihoodvjerojatnost
498
1506000
3000
To je zasigurno uzrok ljudskom precjenjivanju vjerojatnoće
25:27
that they'lloni će be hurtpovrijediti in these variousraznovrstan waysnačine,
499
1509000
2000
da će biti povrijeđeni na ove razne načine,
25:29
and givesdaje powervlast to the very people who want to frightenuplašiti us.
500
1511000
2000
i daje moć baš onim ljudima koji nas žele zastrašiti.
25:31
CACA: DanDan, I'd like to hearčuti more on this. So, you're sayingizreka
501
1513000
2000
CA: Dan, htio bih čuti više o ovome. Dakle, vi kažete
25:33
that our responseodgovor to terrorteror is, I mean, it's a formoblik of mentalmentalni bugbuba?
502
1515000
4000
da je naša reakcija na užas, mislim, oblik mentalnog "buga"?
25:37
Talk more about it.
503
1519000
1000
Pričajte više o tome.
25:38
DGGLAVNA UPRAVA ZA: It's out-sizediz veličine. I mean, look.
504
1520000
3000
Pretjerano je. Mislim, gledajte.
25:41
If AustraliaAustralija disappearsnestaje tomorrowsutra,
505
1523000
2000
Ako Australija sutra nestane,
25:43
terrorteror is probablyvjerojatno the right responseodgovor.
506
1525000
2000
užas je vjerovatno prava reakcija.
25:45
That's an awfulgrozan largeveliki lot of very nicelijepo people. On the other handruka,
507
1527000
5000
To je jako velika hrpa jako dobrih ljudi. S druge strane,
25:50
when a busautobus blowsudarci up and 30 people are killedubijen,
508
1532000
3000
kad eksplodira autobus i 30 ljudi bude ubijeno,
25:53
more people than that were killedubijen
509
1535000
2000
više ljudi od toga je ubijeno
25:55
by not usingkoristeći theirnjihov seatbeltspojasevi in the sameisti countryzemlja.
510
1537000
3000
zbog nekorištenja pojaseva za vezanje u istoj državi.
25:58
Is terrorteror the right responseodgovor?
511
1540000
1000
Je li užasnutost prava reakcija?
25:59
CACA: What causesuzroci the bugbuba? Is it the dramadrama of the eventdogađaj --
512
1541000
4000
CA: Što uzrokuje "bug"? Je li drama povezana s događajem -
26:03
that it's so spectacularspektakularan?
513
1545000
1000
što ga čini tako spektakularnim?
26:04
Is it the factčinjenica that it's an intentionalnamjeran attacknapad by, quotecitat, outsidersautsajderi?
514
1546000
3000
Ili je do činjenice da se radi o namjernom napadu od strane, citiram, stranaca?
26:07
What is it?
515
1549000
1000
Koje je?
26:08
DGGLAVNA UPRAVA ZA: Yes. It's a numberbroj of things, and you hithit on severalnekoliko of them.
516
1550000
3000
DG: Da. Radi se o više stvari, i pogodili ste ih nekoliko.
26:11
First, it's a humanljudski agentAgente tryingtežak to killubiti us --
517
1553000
2000
Prvo, ljudi djeluju na način da nas žele ubiti -
26:13
it's not a treedrvo fallingkoji pada on us by accidentnesreća.
518
1555000
3000
to nije drvo koje bi slučajno palo na nas.
26:16
SecondDrugi, these are enemiesNeprijatelji who maysvibanj want to strikeštrajk and hurtpovrijediti us again.
519
1558000
3000
Drugo, ovo su neprijatelji koji bi nas možda ponovo željeli napasti i povrijediti.
26:19
People are beingbiće killedubijen for no reasonrazlog insteadumjesto of good reasonrazlog --
520
1561000
3000
Ljudi ubijaju bez razloga, umjesto s dobrim razlogom -
26:22
as if there's good reasonrazlog, but sometimesponekad people think there are.
521
1564000
3000
kao da uopće postoje dobri razlozi, ali ljudi ponekad misle da postoje.
26:25
So there are a numberbroj of things that togetherzajedno
522
1567000
2000
Dakle, postoji nekoliko stvari koje zajedno
26:27
make this seemčiniti se like a fantasticfantastičan eventdogađaj, but let's not playigrati down
523
1569000
3000
čine ovo čudnim događajem, ali nemojmo umanjivati
26:30
the factčinjenica that newspapersnovine sellprodavati when people see something in it
524
1572000
4000
činjenicu da se novine prodaju kada ljudi vide u njima nešto
26:34
they want to readčitati. So there's a largeveliki roleuloga here playedigrao by the mediamedia,
525
1576000
3000
što žele pročitati. Ovdje postoji velika uloga koju igraju mediji,
26:37
who want these things to be
526
1579000
2000
koji žele da stvari budu
26:39
as spectacularspektakularan as they possiblymožda can.
527
1581000
4000
što je spektakularnije moguće.
26:43
CACA: I mean, what would it take to persuadeuvjeriti our cultureKultura to downplayumanjuju it?
528
1585000
6000
CA: Mislim, što bi moglo uvjeriti našu kulturu da daje manje značaja tome?
26:49
DGGLAVNA UPRAVA ZA: Well, go to IsraelIzrael. You know,
529
1591000
1000
DG: Pa, odite u Izrael. Znate,
26:50
go to IsraelIzrael. And a malltrgovački centar blowsudarci up,
530
1592000
2000
odite u Izrael. Tamo raznesu trgovački centar,
26:52
and then everybody'ssvatko je unhappynesretan about it, and an hour-and-a-halfsat i pol laterkasnije --
531
1594000
3000
i svi su nezadovoljni zbog toga, a sat i po kasnije -
26:55
at leastnajmanje when I was there, and I was 150 feetnoge from the malltrgovački centar
532
1597000
3000
bar kada sam ja bio tamo, i bio sam 50 metara od tog centra
26:58
when it blewraznio up -- I wentotišao back to my hotelhotel
533
1600000
2000
kada je eksplodirao - vratio sam se u hotel
27:00
and the weddingvjenčanje that was plannedplanirani was still going on.
534
1602000
3000
a vjenčanje koje je bilo zakazano je i dalje trajalo.
27:03
And as the IsraeliIzraelski mothermajka said,
535
1605000
1000
A kako je rekla Izraelska majka,
27:04
she said, "We never let them winpobijediti by stoppingzaustavljanje weddingsvjenčanja."
536
1606000
4000
rekla je, "Nikad im ne damo da pobjede zaustavljanjem vjenčanja."
27:08
I mean, this is a societydruštvo that has learnednaučeno --
537
1610000
1000
Mislim, to je društvo koje je naučilo -
27:09
and there are othersdrugi too -- that has learnednaučeno to liveživjeti
538
1611000
2000
a postoje i druga - naučilo živjeti
27:11
with a certainsiguran amountiznos of terrorismterorizam and not be quitedosta as upsetuzrujan by it,
539
1613000
5000
sa određenom količinom terorizma, i koji nisu toliko uznemireni time kao,
27:16
shalltreba I say, as those of us who have not had manymnogi terrorteror attacksnapadi.
540
1618000
3000
rekao bih, kao oni od nas koji nisu doživjeli puno terorističkih napada.
27:19
CACA: But is there a rationalracionalan fearstrah that actuallyzapravo,
541
1621000
3000
CA: Ali postoji li racionalni strah da je zapravo,
27:22
the reasonrazlog we're frighteneduplašen about this is because we think that
542
1624000
3000
razlog što smo toliko preplašeni ovime, to što mislimo da
27:25
the BigVeliki One is to come?
543
1627000
1000
će se tek dogoditi Veliki Napad?
27:26
DGGLAVNA UPRAVA ZA: Yes, of coursenaravno. So, if we knewznao that this was the worstnajgori attacknapad
544
1628000
4000
DG: Da, naravno. Pa, ako bi znali da je neki napad bio najgori koji
27:30
there would ever be, there mightmoć be more and more busesautobusi of 30 people --
545
1632000
4000
će ikada biti, moglo bi biti sve više autobusa sa 30 ljudi --
27:34
we would probablyvjerojatno not be nearlyskoro so frighteneduplašen.
546
1636000
2000
vjerojatno se ne bi ni približno bojali.
27:36
I don't want to say -- please, I'm going to get quotedcitirani somewherenegdje
547
1638000
2000
Ne želim reći - molim vas, negdje će me citirati
27:38
as sayingizreka, "TerrorismTerorizam is fine and we shouldn'tne treba be so distresseduznemiren."
548
1640000
4000
kako govorim, "Terorizam je u redu, i ne bi se trebali toliko uznemiravati."
27:42
That's not my pointtočka at all.
549
1644000
2000
To uopće nije što želim reći.
27:44
What I'm sayingizreka is that, surelysigurno, rationallyracionalno,
550
1646000
2000
Što želim reći je da bi, sigurno i racionalno,
27:46
our distressnevolja about things that happendogoditi se, about threatsprijetnje,
551
1648000
4000
naša uznemirenost stvarima koje se događaju, zbog prijetnji,
27:50
should be roughlygrubo proportionalproporcionalan to the sizeveličina of those threatsprijetnje
552
1652000
3000
trebala biti grubo proporcionalna veličini tih prijetnji
27:53
and threatsprijetnje to come.
553
1655000
2000
i budućih prijetnji.
27:55
I think in the casespis of terrorismterorizam, it isn't.
554
1657000
3000
Mislim da u slučaju terorizma, ona nije.
27:58
And manymnogi of the things we'veimamo heardčuo about from our speakerszvučnici todaydanas --
555
1660000
2000
Od puno stvari o kojima smo slušali kod naših govornika danas -
28:00
how manymnogi people do you know got up and said,
556
1662000
2000
koliko ljudi znate da su ustali i rekli,
28:02
PovertySiromaštva! I can't believe what povertysiromaštvo is doing to us.
557
1664000
4000
Siromaštvo! Ne mogu vjerovati što nam siromaštvo radi.
28:06
People get up in the morningjutro; they don't carebriga about povertysiromaštvo.
558
1668000
2000
Ljudi se ustaju ujutro; ne zanima ih siromaštvo.
28:08
It's not makingizrađivanje headlinesNaslovi, it's not makingizrađivanje newsvijesti, it's not flashyjeftin.
559
1670000
2000
Ono ne dolazi na naslovnice; nema ga u vijestima, ne privlači pažnju.
28:10
There are no gunstopovi going off.
560
1672000
2000
Ne puca se puškama.
28:12
I mean, if you had to solveriješiti one of these problemsproblemi, ChrisChris,
561
1674000
2000
Mislim, kada bi ste morali riješiti jedan od ovih problema, Chris,
28:14
whichkoji would you solveriješiti? TerrorismTerorizam or povertysiromaštvo?
562
1676000
2000
koji bi ste riješili? Terorizam ili siromaštvo?
28:16
(LaughterSmijeh)
563
1678000
4000
(Smijeh)
28:20
(ApplausePljesak)
564
1682000
2000
(Pljesak)
28:22
That's a toughtvrd one.
565
1684000
2000
Teško pitanje.
28:24
CACA: There's no questionpitanje.
566
1686000
1000
CA: Odgovor je jasan.
28:25
PovertySiromaštva, by an ordernarudžba of magnitudeveličina, a hugeogroman ordernarudžba of magnitudeveličina,
567
1687000
4000
Siromaštvo je važnije, za veliki red veličine,
28:29
unlessosim ako someonenetko can showpokazati that there's, you know,
568
1691000
3000
osim ako nam netko ne pokaže
28:32
terroriststeroristi with a nukenuke are really likelyVjerojatno to come.
569
1694000
4000
da su teroristi sa nuklearnom bombom vrlo blizu.
28:36
The latestnajnoviji I've readčitati, seenvidio, thought
570
1698000
2000
U zadnjemu što sam pročitao, vidio, misli
28:38
is that it's incrediblynevjerojatno hardteško for them to do that.
571
1700000
4000
se da je nevjerojatno teško za njih uraditi tako nešto.
28:42
If that turnsokreti out to be wrongpogrešno, we all look sillyglup,
572
1704000
2000
Ako to ispadne pogrešno, svi ćemo izgledati smiješno,
28:44
but with povertysiromaštvo it's a bitbit --
573
1706000
2000
ali sa siromaštvom je malo -
28:46
DGGLAVNA UPRAVA ZA: Even if that were truepravi, still more people dieumrijeti from povertysiromaštvo.
574
1708000
3000
DG: Čak i ako je to istina, svejedno više ljudi umire od siromaštva.
28:53
CACA: We'veMoramo evolvedrazvio to get all exciteduzbuđen
575
1715000
1000
CA: Evoluirali smo tako da se uzbuđujemo
28:54
about these dramaticdramatičan attacksnapadi. Is that because in the pastprošlost,
576
1716000
3000
oko tih dramatičnih napada. Je li to zato što u prošlosti,
28:57
in the ancientantički pastprošlost, we just didn't understandrazumjeti things like diseasebolest
577
1719000
3000
u davnoj prošlosti, jednostavno nismo razumijeli stvari poput bolesti
29:00
and systemssustavi that causeuzrok povertysiromaštvo and so forthdalje,
578
1722000
2000
i sistema koji uzrokuju siromaštvo i tako dalje,
29:02
and so it madenapravljen no senseosjećaj for us as a speciesvrsta to put any energyenergija
579
1724000
4000
pa nije imalo smisla za nas kao vrstu, da ulažemo bilo kakvu energiju
29:06
into worryingzabrinjavajući about those things?
580
1728000
2000
u brigu oko takvih stvari?
29:08
People diedumro; so be it.
581
1730000
2000
Ljudi su umirali; pa neka.
29:10
But if you got attackednapadnut, that was something you could do something about.
582
1732000
2000
Ali ako vas napadnu, to je nešto oko čega bi ste mogli učiniti nešto,
29:12
And so we evolvedrazvio these responsesReakcija.
583
1734000
2000
pa smo tako razvili ovakve reakcije.
29:14
Is that what happeneddogodilo?
584
1736000
1000
Je li se to dogodilo?
29:15
DGGLAVNA UPRAVA ZA: Well, you know, the people who are mostnajviše skepticalskeptičan
585
1737000
3000
DG: Pa, znate, ljudi koji su najskeptičniji
29:18
about leapingskače to evolutionaryevolucioni explanationsobjašnjenja for everything
586
1740000
2000
oko olakog objašnjavanja svega evolucijom
29:20
are the evolutionaryevolucioni psychologistspsiholozi themselvesse.
587
1742000
2000
su sami evolucionarni psiholozi.
29:22
My guessnagađati is that there's nothing quitedosta that specificspecifično
588
1744000
3000
Rekao bih da ne postoji nešto baš toliko specifično
29:25
in our evolutionaryevolucioni pastprošlost. But ratherradije, if you're looking for
589
1747000
2000
u našoj evolutivnoj prošlosti. Nego rađe, ako tražite
29:27
an evolutionaryevolucioni explanationobrazloženje, you mightmoć say
590
1749000
2000
evolucionističko objašnjenje, mogli bi ste reći
29:29
that mostnajviše organismsorganizmi are neo-phobicNeo-fobijski -- that is, they're a little scaredprestrašen
591
1751000
4000
da je većina organizama novo-fobična - tj. da se pomalo boje
29:33
of stuffstvari that's newnovi and differentdrugačiji.
592
1755000
1000
stvari koje su nove i različite.
29:34
And there's a good reasonrazlog to be,
593
1756000
2000
I postoji dobar razlog da se boje
29:36
because oldstar stuffstvari didn't eatjesti you. Right?
594
1758000
1000
jer, stare stvari vas nisu pojele. Šta ne?
29:37
Any animalživotinja you see that you've seenvidio before is lessmanje likelyVjerojatno
595
1759000
3000
Svaka životinja koju vidite a već ste ju prije vidjeli je manje vjerojatno
29:40
to be a predatorgrabežljivac than one that you've never seenvidio before.
596
1762000
3000
grabežljivac od neke koju nikad prije niste vidjeli.
29:43
So, you know, when a schoolškola busautobus is blownotpuhan up and we'veimamo never seenvidio this before,
597
1765000
3000
Tako, znate, kada školski autobus bude raznesen, i to nikada ranije nismo vidjeli,
29:46
our generalgeneral tendencysklonost is to orientOrijent towardsza
598
1768000
2000
naša je generalna tendencija orijentirati se prema
29:48
that whichkoji is newnovi and novelroman is activatedaktivirati.
599
1770000
5000
onome što je novo i novina je aktivirana.
29:53
I don't think it's quitedosta as specificspecifično a mechanismmehanizam
600
1775000
2000
Ne mislim da je to baš tako specifičan mehanizam
29:55
as the one you alludedaludira na to, but maybe a more fundamentalosnovni one underlyingtemeljne it.
601
1777000
2000
kao onaj na koji ste aludirali, nego možda jedan osnovniji koji leži iza toga.
30:01
JayJay WalkerWalker: You know, economistsekonomisti love to talk about
602
1783000
5000
Jay Walker: Znate, ekonomisti vole govoriti o¼
30:06
the stupidityglupost of people who buykupiti lotterylutrija ticketsulaznice. But I suspectsumnjiv
603
1788000
4000
gluposti ljudi koji kupuju listiće za loto. Ali čini mi se da
30:10
you're makingizrađivanje the exacttočno sameisti errorgreška you're accusingoptužujući those people of,
604
1792000
3000
činite točno istu grešku za koju optužujete ljude,
30:13
whichkoji is the errorgreška of valuevrijednost.
605
1795000
1000
a to je greška vrijednosti.
30:14
I know, because I've interviewedintervjuiran
606
1796000
1000
Ja znam, jer sam intervjuirao
30:15
about 1,000 lotterylutrija buyerskupci over the yearsgodina.
607
1797000
2000
oko 1000 kupaca listoća za loto kroz godine.
30:17
It turnsokreti out that the valuevrijednost of buyingkupovina a lotterylutrija ticketulaznica is not winningosvajanjem.
608
1799000
4000
Ispada da vrijednost kupovine listića nije u pobijedi.
30:21
That's what you think it is. All right?
609
1803000
2000
Vi mislite da je. Dobro?
30:23
The averageprosječan lotterylutrija buyerKupac buyskupuje about 150 ticketsulaznice a yeargodina,
610
1805000
3000
Prosječan igrač lota kupi oko 150 listića godišnje,
30:26
so the buyerKupac knowszna fullpuni well that he or she is going to loseizgubiti,
611
1808000
4000
i kupac jako dobro zna da će, on ili ona, izgubiti,
30:30
and yetjoš she buyskupuje 150 ticketsulaznice a yeargodina. Why is that?
612
1812000
3000
a svejedno kupi 150 listića godišnje. Zašto?
30:33
It's not because she is stupidglup or he is stupidglup.
613
1815000
4000
To nije zato što je on ili ona glup ili glupa.
30:37
It's because the anticipationiščekivanje of possiblymožda winningosvajanjem
614
1819000
3000
To je zato jer iščekivanje moguće pobjede
30:40
releasesza tisak serotoninserotonin in the brainmozak, and actuallyzapravo providespruža a good feelingosjećaj
615
1822000
4000
oslobađa serotonin u mozgu, i zapravo ostvaruje dobar osjećaj
30:44
untildo the drawingcrtanje indicatesukazuje you've lostizgubljen.
616
1826000
2000
sve dok izvlačenje ne pokaže da ste izgubili.
30:46
Or, to put it anotherjoš way, for the dollardolar investmentulaganje,
617
1828000
3000
Ili, drugim riječima, za ulog od jednog dolara,
30:49
you can have a much better feelingosjećaj than flushingispiranje the moneynovac
618
1831000
3000
možete imati puno bolji osjećaj, od bacanja novca
30:52
down the toiletWC, whichkoji you cannotNe možete have a good feelingosjećaj from.
619
1834000
3000
u WC, što vam ne može dati dobar osjećaj.
30:55
Now, economistsekonomisti tendskloni to --
620
1837000
2000
Sad, ekonomisti inače -
30:57
(ApplausePljesak)
621
1839000
3000
(Pljesak)
31:00
-- economistsekonomisti tendskloni to viewpogled the worldsvijet
622
1842000
1000
ekonomisti inače gledaju svijet
31:01
throughkroz theirnjihov ownvlastiti lensesleće, whichkoji is:
623
1843000
2000
kroz vlastite leće, koje kažu:
31:03
this is just a bunchmnogo of stupidglup people.
624
1845000
2000
ovo je samo hrpa glupih ljudi.
31:05
And as a resultproizlaziti, manymnogi people look at economistsekonomisti as stupidglup people.
625
1847000
4000
Zbog toga puno ljudi gleda na ekonomiste kao glupe ljude.
31:09
And so fundamentallyfundamentalno, the reasonrazlog we got to the moonmjesec is,
626
1851000
3000
Pa u stvari, razlog zbog kojeg smo došli do mjeseca je
31:12
we didn't listen to the economistsekonomisti. Thank you very much.
627
1854000
3000
što nismo slušali ekonomiste. Hvala vam puno.
31:15
(ApplausePljesak)
628
1857000
5000
(Pljesak)
31:20
DGGLAVNA UPRAVA ZA: Well, no, it's a great pointtočka. It remainsostaci to be seenvidio
629
1862000
3000
DG: Pa, ne, odlična poanta. Ostaje da se vidi
31:23
whetherda li the joyradost of anticipationiščekivanje is exactlytočno equaledjednako
630
1865000
4000
je li radost očekivanja točno jednaka
31:27
by the amountiznos of disappointmentrazočaranje after the lotterylutrija. Because rememberzapamtiti,
631
1869000
3000
količini razočaranja nakon završenog kruga lota. Jer, sjetite se,
31:30
people who didn't buykupiti ticketsulaznice don't feel awfulgrozan the nextSljedeći day eitherili,
632
1872000
3000
ljudi koji nisu kupili listić se drugoga dana ne osjećaju užasno,
31:33
even thoughiako they don't feel great duringza vrijeme the drawingcrtanje.
633
1875000
2000
ali se ni ne osjećaju dobro tokom izvlačenja.
31:35
I would disagreene slagati se that people know they're not going to winpobijediti.
634
1877000
2000
Ne bih se složio s tim da ljudi znaju da neće pobijediti.
31:37
I think they think it's unlikelynevjerojatno, but it could happendogoditi se,
635
1879000
3000
Mislim da misle da nije vjerojatno, ali da se može desiti,
31:40
whichkoji is why they preferradije that to the flushingispiranje.
636
1882000
3000
i zato im je to draže od bacanja novca u WC.
31:43
But certainlysigurno I see your pointtočka: that there can be
637
1885000
3000
Ali svakako shvaćam vašu poantu: da može postojati
31:46
some utilitykorisnost to buyingkupovina a lotterylutrija ticketulaznica other than winningosvajanjem.
638
1888000
4000
drugi razlog kupovine listića, od pobjede.
31:50
Now, I think there's manymnogi good reasonsrazlozi not to listen to economistsekonomisti.
639
1892000
3000
Sad, mislim da postoji puno dobrih razloga za neslušanje ekonomista.
31:53
That isn't one of them, for me, but there's manymnogi othersdrugi.
640
1895000
3000
To za mene nije jedan od njih, ali postoje mnogi drugi.
31:56
CACA: Last questionpitanje.
641
1898000
2000
CA: Zadnje pitanje.
31:58
AubreyAubrey dede GreySiva: My name'sime je AubreyAubrey dede GreySiva, from CambridgeCambridge.
642
1900000
3000
Aubrey de Grey: Moje ime je Aubrey de Grey, iz Cambridgea.
32:01
I work on the thing that killsubija more people than anything elsedrugo killsubija --
643
1903000
4000
Ja radim na stvari koja ubije više ljudi od bilo čega drugog --
32:05
I work on agingstarenje -- and I'm interestedzainteresiran in doing something about it,
644
1907000
2000
radim na starenju - i zanima me učiniti nešto oko toga,
32:07
as we'lldobro all hearčuti tomorrowsutra.
645
1909000
1000
kako ćemo svi sutra čuti.
32:08
I very much resonaterezonirati with what you're sayingizreka,
646
1910000
3000
Vrlo dobro shvaćam to što govorite,
32:11
because it seemsčini se to me that the problemproblem
647
1913000
2000
jer, meni se čini da je problem
32:13
with gettinguzimajući people interestedzainteresiran in doing anything about agingstarenje
648
1915000
3000
kod poticanja interesa kod ljudi da učine nešto oko starenja,
32:16
is that by the time agingstarenje is about to killubiti you it looksizgled like cancerRak
649
1918000
3000
jer kad se čini da će nas starenje ubiti, ono izgleda kao rak
32:19
or heartsrce diseasebolest or whateveršto god. Do you have any advicesavjet?
650
1921000
3000
ili srčana bolest, ili šta god. Imate li kakav savjet?
32:22
(LaughterSmijeh)
651
1924000
3000
(Smijeh)
32:25
DGGLAVNA UPRAVA ZA: For you or for them?
652
1927000
1000
DG: Za Vas ili za njih?
32:26
AdGProizvoðaè: In persuadinguvjeravanju them.
653
1928000
1000
AdG: U uvjeravanju njih.
32:27
DGGLAVNA UPRAVA ZA: AhAh, for you in persuadinguvjeravanju them.
654
1929000
2000
DG: A, za Vas da uvjerite njih.
32:29
Well, it's notoriouslynotorno difficulttežak to get people to be farsighteddalekovidan.
655
1931000
3000
Pa, posebno je teško natjerati ljude da gledaju unaprijed.
32:32
But one thing that psychologistspsiholozi have triedpokušala that seemsčini se to work
656
1934000
4000
Ali jedna stvar koju su psiholozi probali i koja, čini se, radi
32:36
is to get people to imaginezamisliti the futurebudućnost more vividlyživo.
657
1938000
3000
je da natjeraju ljude da zamisle budućnost življe.
32:39
One of the problemsproblemi with makingizrađivanje decisionsodluke about the fardaleko futurebudućnost
658
1941000
3000
Jedan od problema pri donošenju odluka o dalekoj budućnosti
32:42
and the nearblizu futurebudućnost is that we imaginezamisliti the nearblizu futurebudućnost
659
1944000
3000
i bližoj budućnosti je taj da bližu budućnost zamišljamo
32:45
much more vividlyživo than the fardaleko futurebudućnost.
660
1947000
2000
puno življe nego daleku budućnost.
32:47
To the extentopseg that you can equalizeujednačiti the amountiznos of detaildetalj
661
1949000
4000
Toliko da ako možete izjednačiti količinu detalja
32:51
that people put into the mentalmentalni representationsreprezentacije
662
1953000
2000
koju ljudi stavljaju u mentalne predstave
32:53
of nearblizu and fardaleko futurebudućnost, people beginpočeti to make decisionsodluke
663
1955000
2000
bliže i dalje budućnosti, ljudi počnu donositi odluke
32:55
about the two in the sameisti way.
664
1957000
2000
o dvama, na jednak način.
32:57
So, would you like to have an extraekstra 100,000 dollarsdolara when you're 65
665
1959000
5000
Pa, bi ste li voljeli dobiti 100 000 dolara kad napunite 65
33:02
is a questionpitanje that's very differentdrugačiji than,
666
1964000
1000
je pitanje vrlo različito od,
33:03
imaginezamisliti who you'llvi ćete be when you're 65: will you be livingživot,
667
1965000
4000
zamislite kakvi ćete biti sa 65; hoćete li biti živi,
33:07
what will you look like, how much hairdlaka will you have,
668
1969000
2000
kako ćete izgledati, koliko kose ćete imati,
33:09
who will you be livingživot with.
669
1971000
1000
s kim ćete živjeti.
33:10
OnceJednom we have all the detailsdetalji of that imaginaryimaginarni scenarioscenario,
670
1972000
3000
Jednom kad posjedujemo sve detalje zamišljenog scenarija,
33:13
suddenlyiznenada we feel like it mightmoć be importantvažno to saveuštedjeti
671
1975000
2000
učini nam se da bi moglo biti važno štedjeti,
33:15
so that that guy has a little retirementodlazak u mirovinu moneynovac.
672
1977000
3000
pa da taj u budućnosti ima malo novca za mirovinu.
33:18
But these are tricksUmjesto around the marginsmargine.
673
1980000
2000
Ali ovo su pomalo varajući trikovi.
33:20
I think in generalgeneral you're battlingbore a very fundamentalosnovni humanljudski tendencysklonost,
674
1982000
3000
Mislim da se, generalno, borimo sa vrlo općeljudskom tendencijom,
33:23
whichkoji is to say, "I'm here todaydanas,
675
1985000
2000
koja je; reći: "Danas sam ovdje,
33:25
and so now is more importantvažno than laterkasnije."
676
1987000
3000
pa je 'sada' važnije od 'kasnijeg'."
33:28
CACA: DanDan, thank you. MembersČlanovi of the audiencepublika,
677
1990000
2000
CA: Dan, hvala vam. Članovi publike,
33:30
that was a fantasticfantastičan sessionsjednica. Thank you.
678
1992000
1000
ovo je bila fantastična sesija. Hvala vam.
33:31
(ApplausePljesak)
679
1993000
2000
(Pljesak)
Translated by Mirko Čojanović
Reviewed by Hrvoje Simic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Gilbert - Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness.

Why you should listen

Dan Gilbert believes that, in our ardent, lifelong pursuit of happiness, most of us have the wrong map. In the same way that optical illusions fool our eyes -- and fool everyone's eyes in the same way -- Gilbert argues that our brains systematically misjudge what will make us happy. And these quirks in our cognition make humans very poor predictors of our own bliss.

The premise of his current research -- that our assumptions about what will make us happy are often wrong -- is supported with clinical research drawn from psychology and neuroscience. But his delivery is what sets him apart. His engaging -- and often hilarious -- style pokes fun at typical human behavior and invokes pop-culture references everyone can relate to. This winning style translates also to Gilbert's writing, which is lucid, approachable and laugh-out-loud funny. The immensely readable Stumbling on Happiness, published in 2006, became a New York Times bestseller and has been translated into 20 languages.

In fact, the title of his book could be drawn from his own life. At 19, he was a high school dropout with dreams of writing science fiction. When a creative writing class at his community college was full, he enrolled in the only available course: psychology. He found his passion there, earned a doctorate in social psychology in 1985 at Princeton, and has since won a Guggenheim Fellowship and the Phi Beta Kappa teaching prize for his work at Harvard. He has written essays and articles for The New York Times, Time and even Starbucks, while continuing his research into happiness at his Hedonic Psychology Laboratory.

More profile about the speaker
Dan Gilbert | Speaker | TED.com