ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com
TED in the Field

Nicholas Negroponte: Taking OLPC to Colombia

Nicholas Negroponte nosi OLPC u Kolumbiju

Filmed:
390,783 views

TED prati Nicholasa Negropontea u Kolumbiju dok isporučuje prijenosna računala na područje koje je nekad bilo pod nadzorom gerilaca. Tko mu je pritom bio partner? Kolumbijsko Ministarstvo obrane, koje program One Laptop per Child (Jedan prijenosnik svakome djetetu) smatraju ulaganjem u tu regiju. (I vi se možete uključiti)
- Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:00
It's amazingnevjerojatan, when you meetsastati a headglava of statedržava and you say,
0
0
2000
Fantastično je kad se sastanete sa šefom države i kažete:
00:02
"What is your mostnajviše preciousdragocjen naturalprirodni resourceresurs?" --
1
2000
4000
"Koji vam je najvredniji prirodni izvor?"
00:06
they will not say childrendjeca at first.
2
6000
2000
Neće prvo spomenuti djecu.
00:08
And then when you say childrendjeca,
3
8000
2000
A kad vi spomenete djecu,
00:10
they will prettyprilično quicklybrzo agreesložiti with you.
4
10000
2000
vrlo brzo će se složiti s vama.
00:19
(VideoVideo): We're travelingputujući todaydanas with
5
19000
2000
(video): Danas putujemo
00:21
the MinisterMinistar of DefenseObrana of ColombiaKolumbija,
6
21000
3000
s kolumbijskim ministrom obrane,
00:24
headglava of the armyvojska and the headglava of the policepolicija,
7
24000
2000
zapovjednikom vojske i policije,
00:26
and we're droppingpada off 650 laptopsprijenosna računala
8
26000
3000
i dostavljamo 650 prijenosnika
00:29
todaydanas to childrendjeca
9
29000
2000
djeci
00:31
who have no televisiontelevizija, no telephonetelefon
10
31000
2000
koja nemaju televiziju ni telefon
00:33
and have been in a communityzajednica
11
33000
2000
i koja žive u zajednici
00:35
cutrez off from the restodmor of the worldsvijet
12
35000
2000
odsječenoj od ostatka svijeta
00:37
for the pastprošlost 40 yearsgodina.
13
37000
3000
posljednjih 40 godina.
00:40
The importancevažnost of deliveringisporuku laptopsprijenosna računala to this regionregija
14
40000
3000
Važnost donošenja prijenosnih računala u ovo područje
00:43
is connectingspojni kidsdjeca who have otherwiseinače been unconnectednepovezanih
15
43000
3000
jest u tome što ona povezuju djecu koja inače nisu bila povezana
00:46
because of the FARCFARC,
16
46000
2000
zbog FARC-a,
00:48
the guerrillasGerilci that startedpočeo off 40 yearsgodina agoprije
17
48000
3000
gerilske organizacije koja je nastala prije 40 godina
00:51
as a politicalpolitički movementpokret and then becamepostao a drugdroga movementpokret.
18
51000
4000
kao politički pokret, a kasnije se počela baviti drogom.
00:56
There are one billionmilijardi childrendjeca in the worldsvijet,
19
56000
2000
Na svijetu ima milijardu djece,
00:58
and 50 percentposto of them don't have electricityelektricitet
20
58000
2000
a 50 posto njih nema električnu struju
01:00
at home or at schoolškola.
21
60000
3000
ni kod kuće ni u školi.
01:03
And in some countrieszemlje -- let me pickodabrati AfghanistanAfganistan --
22
63000
2000
U nekim zemljama -- primjerice Afganistanu --
01:05
75 percentposto of the little girlsdjevojke don't go to schoolškola.
23
65000
3000
75% djevojčica ne ide u školu.
01:08
And I don't mean that they droppad out of schoolškola
24
68000
2000
I to ne znači da prekinu školovanje
01:10
in the thirdtreći or fourthČetvrta graderazred -- they don't go.
25
70000
2000
u trećem ili četvrtom razredu -- one se uopće ne školuju.
01:12
So in the threetri yearsgodina
26
72000
2000
U tri godine
01:14
sinceod I talkedRazgovarao at TEDTED and showedpokazala a prototypeprototip,
27
74000
3000
otkad sam govorio na TED-u i pokazao prototip,
01:17
it's goneotišao from an ideaideja
28
77000
2000
više nemamo samo ideju,
01:19
to a realstvaran laptoplaptop.
29
79000
3000
već i pravo prijenosno računalo.
01:22
We have halfpola a millionmilijuna laptopsprijenosna računala todaydanas
30
82000
2000
Danas je pola milijuna prijenosnih računala
01:24
in the handsruke of childrendjeca.
31
84000
3000
u rukama djece.
01:27
We have about a quarterčetvrtina of a millionmilijuna in transittranzit
32
87000
2000
Oko četvrt milijuna je u transportu
01:29
to those and other childrendjeca,
33
89000
2000
do te i druge djece
01:32
and then there are anotherjoš quarterčetvrtina of a millionmilijuna more
34
92000
3000
i postoji još četvrt milijuna
01:36
that are beingbiće orderednaredio at this momenttrenutak.
35
96000
2000
koja se naručuju u ovom trenutku.
01:38
So, in roughhrapav numbersbrojevi, there are a millionmilijuna laptopsprijenosna računala.
36
98000
2000
U grubo, postoji oko milijun prijenosnika.
01:40
That's smallermanji than I predictedpredvidjeti --
37
100000
2000
To je manje nego što sam predvidio --
01:42
I predictedpredvidjeti threetri to 10 millionmilijuna --
38
102000
2000
predvidio sam tri do deset milijuna --
01:44
but is still a very largeveliki numberbroj.
39
104000
2000
ali to je ipak velik broj.
01:46
In ColombiaKolumbija, we have about 3,000 laptopsprijenosna računala.
40
106000
4000
U Kolumbiji imamo oko 3.000 prijenosnih računala.
01:50
It's the MinisterMinistar of DefenseObrana with whomkome we're workingrad,
41
110000
3000
Radimo s ministrom obrane,
01:53
not the MinisterMinistar of EducationObrazovanje, because it is seenvidio as
42
113000
3000
a ne ministrom obrazovanja jer se ovo smatra
01:56
a strategicstrateški defenseodbrana issueizdanje
43
116000
2000
pitanjem strateške obrane
01:58
in the senseosjećaj of liberatingoslobađajući these zoneszone
44
118000
5000
u smislu oslobađanja zona
02:03
that had been completelypotpuno closedzatvoreno off,
45
123000
2000
koje su bile potpuno zatvorene,
02:05
in whichkoji the people who had been causinguzrok, if you will,
46
125000
4000
u kojima su živjeli ljudi koji su uzrokovali, da tako kažem,
02:09
40 years'godine' worthvrijedan of bombingsnapadi and kidnappingsotmica
47
129000
4000
40 godina bombardiranja, otmica
02:13
and assassinationsubojstva livedživjeli.
48
133000
2000
i ubojstava.
02:15
And suddenlyiznenada,
49
135000
2000
I odjednom,
02:17
the kidsdjeca have connectedpovezan laptopsprijenosna računala.
50
137000
2000
djeca imaju umrežene prijenosnike.
02:19
They'veSu leapfroggedleapfrogged.
51
139000
2000
Iznimno su napredovali.
02:21
The changepromijeniti is absolutelyapsolutno monumentalmonumentalan,
52
141000
4000
Promjena je nevjerojatna
02:25
because it's not just openingotvor it up,
53
145000
2000
jer ne radi se samo o tome da smo otvorili ta područja,
02:27
but it's openingotvor it up to the restodmor of the worldsvijet.
54
147000
3000
već smo ih otvorili ostatku svijeta.
02:30
So yes, they're buildingzgrada roadsceste, yes, they're puttingstavljanje in telephonetelefon,
55
150000
2000
Da, oni grade ceste, da, uvode telefon,
02:32
yes, there will be televisiontelevizija.
56
152000
2000
da, imat će i televiziju.
02:34
But the kidsdjeca sixšest to 12 yearsgodina oldstar
57
154000
2000
Ali djeca između 6 i 12 godina
02:36
are surfingsurfanje the InternetInternet in Spanishšpanjolski and in locallokalne languagesjezici,
58
156000
4000
surfaju internetom na španjolskom i lokalnim jezicima,
02:40
so the childrendjeca growrasti up
59
160000
2000
što znači da odrastaju
02:42
with accesspristup to informationinformacija,
60
162000
2000
s pristupom informacijama,
02:44
with a windowprozor into the restodmor of the worldsvijet.
61
164000
3000
imaju prozor prema ostatku svijeta.
02:47
Before, they were closedzatvoreno off.
62
167000
2000
Prije su bili zatvoreni.
02:49
InterestinglyZanimljivo enoughdovoljno, in other countrieszemlje,
63
169000
2000
Zanimljivo je da će u drugim zemljama
02:51
it will be the MinisterMinistar of FinanceFinancije who seesvidi it
64
171000
2000
uglavnom ministar financija ovaj projekt smatrati
02:53
as an enginemotor of economicekonomski growthrast.
65
173000
4000
pokretačem gospodarskog rasta.
02:57
And that enginemotor is going to see the resultsrezultati in 20 yearsgodina.
66
177000
4000
Taj će pokretač imati rezultate za 20 godina.
03:01
It's not going to happendogoditi se, you know, in one yeargodina,
67
181000
3000
Neće se to dogoditi, znate, za godinu dana,
03:04
but it's an importantvažno, deeplyduboko economicekonomski
68
184000
3000
ali radi se o važnoj, duboko gospodarskoj
03:07
and culturalkulturni changepromijeniti
69
187000
2000
i kulturnoj promjeni
03:09
that happensdogađa se throughkroz childrendjeca.
70
189000
2000
koja se događa kroz djecu.
03:12
Thirty-oneTrideset i jedan countrieszemlje in totalukupno are involvedumiješan,
71
192000
2000
Uključena je ukupno 31 zemlja,
03:14
and in the casespis of UruguayUrugvaj,
72
194000
3000
a u slučaju Urugvaja,
03:17
halfpola the childrendjeca alreadyveć have them,
73
197000
2000
polovica djece već ima prijenosna računala,
03:19
and by the middlesrednji of 2009,
74
199000
3000
a do sredine 2009.
03:22
everysvaki singlesingl childdijete in UruguayUrugvaj will have a laptoplaptop --
75
202000
3000
svako dijete u Urugvaju imat će prijenosno računalo --
03:25
a little greenzelena laptoplaptop.
76
205000
2000
mali zeleni prijenosnik.
03:27
Now what are some of the resultsrezultati?
77
207000
2000
Kakvi su rezultati?
03:29
Some of the resultsrezultati
78
209000
2000
Neki od rezultata
03:31
that go acrosspreko everysvaki singlesingl countryzemlja
79
211000
3000
koji postoje u svakoj zemlji
03:34
includeuključiti teachersučitelji sayingizreka
80
214000
2000
jest da učitelji kažu
03:36
they have never lovedvoljen teachingnastava so much,
81
216000
3000
da nikad nisu toliko uživali u poučavanju,
03:39
and readingčitanje comprehensionrazumijevanje
82
219000
2000
te da se razumijevanje u čitanju,
03:41
measuredizmjerena by thirdtreći partiesstranke -- not by us -- skyrocketsskyrockets.
83
221000
4000
što je mjerila treća strana, ne mi, nevjerojatno poboljšalo.
03:45
ProbablyVjerojatno the mostnajviše importantvažno thing we see
84
225000
3000
Vjerojatno najvažnija stvar koju vidimo
03:48
is childrendjeca teachingnastava parentsroditelji.
85
228000
3000
jest da djeca poučavaju roditelje.
03:51
They ownvlastiti the laptopsprijenosna računala. They take them home.
86
231000
3000
Oni su vlasnici prijenosnika i nose ih kući.
03:54
And so when I metsastali with threetri childrendjeca from the schoolsškola,
87
234000
3000
Kad sam se sastao s troje djece iz tih škola,
03:57
who had traveledputovao all day to come to BogotaBogota,
88
237000
4000
koja su putovala cijeli dan da bi došla u Bogotu,
04:01
one of the threetri childrendjeca broughtdonio her mothermajka.
89
241000
3000
jedna je djevojčica dovela svoju majku.
04:04
And the reasonrazlog she broughtdonio her mothermajka
90
244000
2000
A razlog zašto je dovela svoju majku
04:06
is that this six-year-oldšestogodišnji childdijete
91
246000
3000
jest taj da je ta šestogodišnja djevojčica
04:09
had been teachingnastava her mothermajka
92
249000
2000
učila svoju majku
04:11
how to readčitati and writepisati.
93
251000
2000
čitati i pisati.
04:13
Her mothermajka had not goneotišao to primaryosnovni schoolškola.
94
253000
3000
Njena majka nije išla u osnovnu školu.
04:16
And this is suchtakav an inversionInverzija,
95
256000
2000
To je takva inverzija
04:18
and suchtakav a wonderfulpredivan exampleprimjer
96
258000
3000
i tako predivan primjer
04:21
of childrendjeca beingbiće the agentsagenti of changepromijeniti.
97
261000
3000
kako djeca donose promjene.
04:25
So now, in closingzatvaranje, people say,
98
265000
2000
Sad, na kraju, ljudi kažu:
04:27
now why laptopsprijenosna računala?
99
267000
2000
"Zašto prijenosna računala?
04:29
LaptopsPrijenosna računala are a luxuryluksuzno; it's like givingdavanje them iPodsiPods. No.
100
269000
3000
Prijenosnici su luksuz, to je kao da im dajete iPod." Ne.
04:32
The reasonrazlog you want laptopsprijenosna računala
101
272000
2000
Razlog zašto želimo prijenosna računala
04:34
is that the wordriječ is educationobrazovanje, not laptoplaptop.
102
274000
4000
jest taj što se tu radi o obrazovanju, ne o prijenosnicima.
04:38
This is an educationobrazovanje projectprojekt, not a laptoplaptop projectprojekt.
103
278000
3000
Ovo je obrazovni projekt, ne projekt za prijenosna računala.
04:41
They need to learnnaučiti learningučenje. And then, just think --
104
281000
2000
Morate naučiti učiti. A tada, samo zamislite --
04:43
they can have, let's say, 100 booksknjige.
105
283000
2000
mogu imati, recimo, 100 knjiga.
04:45
In a villageselo, you have 100 laptopsprijenosna računala,
106
285000
3000
U selu, ako imate 100 prijenosnika,
04:48
eachsvaki with a differentdrugačiji setset of 100 booksknjige,
107
288000
3000
a na svakome imate drugih 100 knjiga,
04:51
and so that villageselo suddenlyiznenada has 10,000 booksknjige.
108
291000
3000
znači da to selo odjednom ima 10.000 knjiga.
04:54
You and I didn't have 10,000 booksknjige when we wentotišao to primaryosnovni schoolškola.
109
294000
4000
Vi i ja nismo imali 10.000 knjiga kad smo išli u osnovnu školu.
04:58
SometimesPonekad schoolškola is underpod a treedrvo,
110
298000
2000
Ponekad se škola nalazi pod drvetom,
05:00
or in manymnogi casesslučajevi, the teacheručitelj, nastavnik, profesor has only a fifth-gradepetog razreda educationobrazovanje,
111
300000
4000
ili, u mnogim slučajevima, učitelj ima završenih samo 5 razreda škole,
05:04
so you need a collaborativekolaborativni modelmodel of learningučenje,
112
304000
3000
tako da je potreban model suradnje u učenju,
05:07
not just buildingzgrada more schoolsškola and trainingtrening more teachersučitelji,
113
307000
2000
a ne samo gradnja više škola i obrazovanje više učitelja,
05:09
whichkoji you have to do anywayu svakom slučaju.
114
309000
2000
što u svakom slučaju morate činiti.
05:11
So we're oncejednom again doing "Give One, Get One."
115
311000
3000
Zato smo opet pokrenuli program "Daj jedan, primi jedan".
05:14
Last yeargodina, we ranran a "Give One, Get One" programprogram,
116
314000
2000
Lani smo imali taj program
05:16
and it generatedgeneriran over 100,000 laptopsprijenosna računala
117
316000
4000
i donio je više od 100.000 prijenosnih računala
05:20
that we were then ableu stanju to give freebesplatno.
118
320000
3000
koje smo uspjeli dati besplatno.
05:23
And by beingbiće a zero-dollarnula dolara laptoplaptop,
119
323000
2000
A budući da se radi o besplatnim prijenosnicima,
05:25
we can go to countrieszemlje that can't affordpriuštiti it at all.
120
325000
3000
možemo ići u zemlje koje si ih uopće ne mogu priuštiti.
05:28
And that's what we did. We wentotišao to HaitiHaiti,
121
328000
3000
I upravo smo to i učinili. Otišli smo na Haiti,
05:31
we wentotišao to RwandaRuandi, AfghanistanAfganistan,
122
331000
2000
bili smo u Ruandi, Afganistanu,
05:33
EthiopiaEtiopija, MongoliaMongolija.
123
333000
3000
Etiopiji, Mongoliji.
05:36
PlacesMjesta that are not marketstržišta,
124
336000
2000
Mjesta koja nemaju tržište,
05:38
seedingsijanje it with the principlesprincipi of
125
338000
3000
upoznali smo ih s principima
05:41
saturationZasićenje, connectivityPovezivanje, lownizak agesdobi, etcitd.
126
341000
3000
zasićenja, povezanosti, manje starosti i tako dalje.
05:44
And then we can actuallyzapravo rollsvitak out largeveliki numbersbrojevi.
127
344000
4000
I tada stvarno dobivamo velike brojeve.
05:48
So think of it this way:
128
348000
2000
Gledajte to ovako:
05:50
think of it as inoculatingDao childrendjeca
129
350000
3000
to je kao cijepljenje djece
05:53
againstprotiv ignoranceneznanje.
130
353000
3000
protiv neznanja.
05:56
And think of the laptoplaptop as a vaccinecjepivo.
131
356000
2000
A prijenosno računalo smatrajte cjepivom.
05:58
You don't vaccinatecijepiti a fewnekoliko childrendjeca.
132
358000
2000
Ne cijepite samo nekoliko djece.
06:00
You vaccinatecijepiti all the childrendjeca in an areapodručje.
133
360000
3000
Cijepite svu djecu u nekom području.
Translated by Katarina Smetko
Reviewed by Zlatko Smetisko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com