ABOUT THE SPEAKER
José Antonio Abreu - Maestro
José Antonio Abreu founded El Sistema in 1975 to help Venezuelan kids learn to play musical instruments and be part of an orchestra. The TED Prize winner's bold idea has seeded hundreds of youth orchestras -- and many happy lives.

Why you should listen

In Venezuela, the gulf between rich and poor is one of the starkest in the world. José Antonio Abreu -- economist, musician and reformer -- founded El Sistema ("the system") in 1975 to help Venezuelan kids take part in classical music. Four decades on, El Sistema is a nationwide network of youth orchestras, choirs and music centers -- and more than 750,000 young musicians. 

El Sistema uses music education to help kids from impoverished circumstances achieve their full potential and learn values that favor their growth. Several El Sistema students have gone on to major international careers, including Gustavo Dudamel, music director of the Los Angeles Philharmonic, and the bassist Edicson Ruiz, who at 17 became the youngest musician ever to join the Berlin Philharmonic. These talented musicians are a source of national pride

There is a simple concept behind Abreu's work: for him an orchestra is a place where children learn to listen to each other and to respect one another. This idea has rippled out to 55 countries -- from Afghanistan to Wales. With the 2009 TED Prize, Abreu created the Sistema Fellows Program, an iniative to train music educators passionate about social justice in the United States. Sistema Fellows have planted youth orchestras in 20 American cities, teaching more than 5,000 students. 

More profile about the speaker
José Antonio Abreu | Speaker | TED.com
TED2009

José Antonio Abreu: The El Sistema music revolution

Jose Antonio Abreu o djeci koju je glazba preobrazila

Filmed:
1,108,922 views

Jose Antonio Abreu je karizmatični osnivač sustava "orkestar mladih" koji je preobrazio tisuće dječjih života u Venezueli. Sada s nama dijeli ovu nevjerojatnu priču i otkriva svoju TED nagradnu želju koja bi mogla imati velik utjecaj u SAD-u i šire.
- Maestro
José Antonio Abreu founded El Sistema in 1975 to help Venezuelan kids learn to play musical instruments and be part of an orchestra. The TED Prize winner's bold idea has seeded hundreds of youth orchestras -- and many happy lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
ChrisChris AndersonAnderson: Let's now see the extraordinaryizvanredan speechgovor
0
0
3000
Chris Anderson: Pogledajmo sada ovaj nevjerojatni govor
00:21
that we captureduhvaćen a couplepar weeksTjedni agoprije.
1
3000
2000
kojega smo snimili prije nekoliko tjedana.
00:23
(MusicGlazba)
2
5000
9000
(glazba)
00:32
JoseJose AntonioAntonio AbreuAbreu: My deardraga friendsprijatelji, ladiesdame and gentlemengospoda,
3
14000
5000
Jose Antonio Abreu: Dragi prijatelji, dame i gospodo,
00:37
I am overjoyedpresretan todaydanas
4
19000
4000
Presretan sam zbog
00:41
at beingbiće awardednagrađen the TEDTED PrizeNagrada
5
23000
6000
primitka TED nagrade
00:47
on behalfkorist of all
6
29000
2000
u ime svih
00:49
the distinguishedrazlikuje musicglazba teachersučitelji,
7
31000
2000
istaknutih učitelja glazbe,
00:51
artistsizvođači and educatorsodgojitelji from VenezuelaVenezuela
8
33000
8000
umjetnika i pedagoga iz Venezuele,
00:59
who have selflesslynesebično and loyallyodano accompanieduz me for 35 yearsgodina
9
41000
4000
koji su me nesebično i odano pratili 35 godina
01:03
in foundingosnivanje, growingrastući and developingrazvoju in VenezuelaVenezuela
10
45000
6000
u osnivanju, rastu i razvoju venezuelanskog
01:09
the NationalNacionalne SystemSustav of YouthZa mlade and Children'sDječje OrchestrasOrkestara and ChoirsZborova.
11
51000
4000
Nacionalnog sustava orkestara i zborova djece i mladih.
01:13
SinceOd I was a boydječak,
12
55000
2000
Otkako sam bio dječak,
01:15
in my earlyrano childhooddjetinjstvo,
13
57000
3000
od ranog djetinjstva,
01:18
I always wanted to be a musicianglazbenik,
14
60000
3000
želio sam biti glazbenik
01:21
and, thank God, I madenapravljen it.
15
63000
4000
i, hvala Bogu, uspio sam.
01:25
From my teachersučitelji, my familyobitelj and my communityzajednica,
16
67000
4000
Moji učitelji, obitelj i zajednica
01:29
I had all the necessarypotreban supportpodrška to becomepostati a musicianglazbenik.
17
71000
4000
omogućili su mi nužnu potporu kako bih postao glazbenik.
01:33
All my life I've dreamedsanjao
18
75000
2000
Cijelog sam života sanjao
01:35
that all VenezuelanVenezuele childrendjeca
19
77000
5000
kako sva venezuelanska djeca
01:40
have the sameisti opportunityprilika that I had.
20
82000
3000
imaju jednaku mogućnost kao što sam ja imao.
01:43
From that desireželja and from my heartsrce
21
85000
6000
Od te želje iz moga srca
01:49
stemmedproizišla the ideaideja to make musicglazba
22
91000
2000
potekla je ideja učiniti glazbu
01:51
a deepduboko and globalglobalno realitystvarnost for my countryzemlja.
23
93000
6000
dubokom i globalnom stvarnošću moje zemlje.
01:57
From the very first rehearsalprobe, I saw the brightsvijetao futurebudućnost aheadnaprijed.
24
99000
6000
Od prve probe, vidio sam svijetlu budućnost.
02:03
Because the rehearsalprobe meantznačilo a great challengeizazov to me.
25
105000
6000
Probe su za mene bile veliki izazov.
02:09
I had receivedprimljen a donationdonacija of 50 musicglazba standsstoji
26
111000
5000
Primio sam donaciju od 50 stalaka za note
02:14
to be used by 100 boysdječaci in that rehearsalprobe.
27
116000
5000
namijenjenih za 100 dječaka na probi.
02:19
When I arrivedstigao at the rehearsalprobe, only 11 kidsdjeca had shownprikazan up,
28
121000
5000
Kada sam stigao na probu, samo se 11 djece pojavilo,
02:24
and I said to myselfsebe,
29
126000
2000
pa sam si rekao:
02:26
"Do I closeblizu the programprogram or multiplypomnožiti these kidsdjeca?"
30
128000
5000
"Hoću li završiti program ili povećati broj ove djece?"
02:32
I decidedodlučio to facelice the challengeizazov, and on that sameisti night,
31
134000
5000
Odlučio sam se suočiti s izazovom, i te iste noći
02:37
I promisedObećao those 11 childrendjeca I'd turnskretanje our orchestraorkestar
32
139000
4000
obećao sam toj 11-orici da ću pretvoriti naš orkestar
02:41
into one of the leadingvodeći orchestrasorkestara in the worldsvijet.
33
143000
2000
u jedan od najvećih orkestara na svijetu.
02:43
Two monthsmjeseci agoprije, I rememberedsjetio that promiseobećanje I madenapravljen,
34
145000
7000
Prije dva mjeseca sam se sjetio svog obećanja,
02:50
when a distinguishedrazlikuje Englishengleski critickritičar
35
152000
2000
kada je istaknuti engleski kritičar
02:52
publishedObjavljeno an articlečlanak in the LondonLondon TimesPuta,
36
154000
5000
objavio članak u London Timesu
02:57
askingtraži who could be the winnerpobjednik of the OrchestraOrkestar WorldSvijet CupKup.
37
159000
5000
pitajući tko bi mogao biti pobjednik Svjetskog kupa orkestara.
03:02
He mentionedspominje fourčetiri great worldsvijet orchestrasorkestara,
38
164000
2000
Spomenuo je četiri velika svjetska orkestra,
03:04
and the fifthpeti one was Venezuela'sVenezuele YouthZa mlade SymphonySimfonija OrchestraOrkestar.
39
166000
7000
a peti je bio Simfonijski orkestar mladih Venezuele.
03:11
TodayDanas we can say
40
173000
2000
Danas možemo reći
03:13
that artumjetnost in LatinLatinski AmericaAmerika
41
175000
4000
da umjetnost u Latinskoj Americi
03:17
is no longerviše a monopolymonopol of eliteselite
42
179000
6000
više nije monopol elita
03:23
and that it has becomepostati a socialsocijalni right,
43
185000
2000
i da je postala društveno pravo,
03:25
a right for all the people.
44
187000
3000
pravo svih ljudi.
03:28
ChildDijete: There is no differencerazlika here betweenizmeđu classesklase,
45
190000
5000
Dijete: Ovdje nema razlika među klasama,
03:33
norni whitebijela or blackcrno, norni if you have moneynovac or not.
46
195000
2000
jesi li bijel ili crn, imaš li novca ili ne.
03:35
SimplyJednostavno, if you are talentedtalentirani,
47
197000
4000
Jednostavno, ako si talentiran,
03:39
if you have the vocationzvanje and the will to be here,
48
201000
4000
ako imaš poziv i želju biti ovdje,
03:43
you get in. You sharePodjeli with us and make musicglazba.
49
205000
2000
dolaziš i s nama dijeliš i stvaraš glazbu.
03:45
JAJA: DuringTijekom the recentnedavni tourobilazak
50
207000
3000
JA: Tijekom nedavne turneje
03:48
by the SimonSimon BolivarBolivar YouthZa mlade OrchestraOrkestar of VenezuelaVenezuela
51
210000
5000
Venezuelanskog orkestra mladih koju je vodio Simon Bolivar
03:53
of U.S. and EuropeEurope,
52
215000
2000
po SAD-u i Europi,
03:55
we saw how our musicglazba movedpomaknuto youngmladi audiencespublika
53
217000
5000
vidjeli smo koliko je glazba ganula mladu publiku
04:00
to the bottomdno of theirnjihov soulsduše,
54
222000
4000
do dna njihovih duša,
04:05
how childrendjeca and adolescentsadolescenata rushedpožurili up to the stagefaza
55
227000
5000
kako su djeca i adolescenti pojurili na pozornicu
04:10
to receivedobiti the jacketsjakne from our musiciansglazbenici,
56
232000
3000
kako bi primili jakne od glazbenika,
04:13
how the standingstajati ovationsovacije, sometimesponekad 30 minutesminuta long,
57
235000
8000
kako su ovacije, katkada duge i po 30 minuta,
04:21
seemedčinilo se to last foreverzauvijek,
58
243000
2000
naizgled trajale vječno
04:23
and how the publicjavnost, after the concertkoncert was over,
59
245000
3000
i kako je publika, nakon završetka koncerta,
04:26
wentotišao out into the streetulica to greetPozdravljam our youngmladi people in triumphtrijumf.
60
248000
5000
izišla na ulice kako bi čestitala našim mladim ljudima na uspjehu.
04:31
This meantznačilo not only an artisticumjetnički triumphtrijumf,
61
253000
6000
To nije predstavljalo samo umjetnički uspjeh,
04:37
but alsotakođer a profounddubok emotionalemotivan sympathysimpatija
62
259000
4000
nego i duboku emotivnu simpatiju
04:41
betweenizmeđu the publicjavnost of the mostnajviše advancednapredan nationsnacije of the worldsvijet
63
263000
6000
između publike nekih od najnaprednijih nacija na svijetu
04:47
and the musicalmjuzikl youthmladež of LatinLatinski AmericaAmerika,
64
269000
2000
i glazbene mladeži Latinske Amerike,
04:49
as seenvidio in VenezuelaVenezuela,
65
271000
2000
kao što smo vidjeli u Venezueli,
04:51
givingdavanje these audiencespublika a messageporuka of musicglazba, vitalityvitalnost, energyenergija,
66
273000
9000
koja toj publici šalje poruku glazbe, vitalnosti, energije,
05:00
enthusiasmentuzijazam and strengthsnaga.
67
282000
2000
entuzijazma i snage.
05:02
In its essencesuština, the orchestraorkestar and the choirzbor
68
284000
5000
U svojoj srži, orkestar i zbor
05:07
are much more than artisticumjetnički structuresstrukture.
69
289000
4000
su puno više od umjetničkih struktura.
05:11
They are examplesprimjeri and schoolsškola of socialsocijalni life,
70
293000
4000
Oni su primjeri i škole društvenog života,
05:15
because to singpjevati and to playigrati togetherzajedno
71
297000
2000
jer zajedničko pjevanje i sviranje
05:17
meanssredstva to intimatelyintimno coexistsuživot
72
299000
5000
znači zajednički suživot
05:22
towardprema perfectionsavršenstvo and excellenceizvrsnost,
73
304000
5000
prema savršenstvu i izvrsnosti,
05:27
followingsljedeći a strictstrog disciplinedisciplina of organizationorganizacija and coordinationkoordinacija
74
309000
6000
slijedeći strogu disciplinu organizacije i koordinacije
05:33
in ordernarudžba to seektražiti the harmonicHarmonijska interdependencemeđuzavisnost
75
315000
2000
u potrazi za harmoničnom međuovisnosti
05:35
of voicesglasovi and instrumentsinstrumenti.
76
317000
2000
glasova i instrumenata.
05:37
That's how they buildizgraditi a spiritduh of solidaritysolidarnost
77
319000
3000
Na taj način oni grade duh solidarnosti
05:40
and fraternityBratstvo amongmeđu them,
78
322000
2000
i bratstva među sobom,
05:42
developrazviti theirnjihov self-esteemsamopoštovanje
79
324000
3000
razvijaju samopouzdanje
05:45
and fosterpoticanje the ethicaletički and aestheticalestetskog valuesvrijednosti
80
327000
5000
i njeguju etničke i estetske vrijednosti
05:50
relatedpovezan to the musicglazba in all its sensesosjetila.
81
332000
4000
vezane uz glazbu u svakom smislu.
05:54
This is why musicglazba is immenselyneizmjerno importantvažno
82
336000
4000
Zbog toga je glazba neizmjerno važna
05:58
in the awakeningbuđenje of sensibilitysenzibilitet, in the forgingkovanje of valuesvrijednosti
83
340000
6000
u buđenju osjetljivosti, njegovanju vrijednosti
06:04
and in the trainingtrening of youngstersmladež
84
346000
2000
i uvježbavanju mladih ljudi
06:06
to teachučiti other kidsdjeca.
85
348000
2000
kako podučavati drugu djecu.
06:08
ChildDijete: After all this time here,
86
350000
2000
Dijete: Nakon svog ovog vremena ovdje,
06:10
musicglazba is life.
87
352000
2000
glazba je život.
06:12
Nothing elsedrugo.
88
354000
2000
Ništa drugo.
06:14
MusicGlazba is life.
89
356000
3000
Glazba je život.
06:18
JAJA: EachSvaki teenagertinejdžer and childdijete in ElEl SistemaSistema has his ownvlastiti storypriča,
90
360000
5000
JA: Svaki tinejdžer u sklopu El Sistema ima vlastitu priču
06:23
and they are all importantvažno and of great significanceznačaj to me.
91
365000
7000
i sve su mi jednako važne i značajne.
06:30
Let me mentionspomenuti the casespis of EdicsonEdicson RuizRuiz.
92
372000
6000
Ispričat ću vam slučaj Edicsona Ruiza.
06:36
He is a boydječak from a parishŽupa in CaracasCaracas
93
378000
5000
On je dječak iz župe Caracasa,
06:41
who passionatelystrasno attendedprisustvovali su to his doubledvostruko bassBas gitara lessonslekcije
94
383000
5000
koji je strastveno dolazio na satove kontrabasa
06:46
at the SanSan Agustin'sAgustin JuniorJunior OrchestraOrkestar.
95
388000
4000
u San Agustin orkestar mladih.
06:50
With his effortnapor,
96
392000
2000
Svojim trudom i
06:52
and the supportpodrška of his mothermajka, his familyobitelj and his communityzajednica,
97
394000
5000
potporom majke, obitelji i zajednice,
06:57
he becamepostao a principalRavnatelj memberčlan
98
399000
2000
postao je glavni član
06:59
in the doubledvostruko bassBas gitara segmentsegment of the BerlinBerlin PhilharmonicFilharmonija OrchestraOrkestar.
99
401000
4000
dionice kontrabasa orkestra Berlinske filharmonije.
07:03
We have anotherjoš well-knowndobro poznati casespis -- GustavoGustavo DudamelDudamel.
100
405000
5000
Tu je i još jedan dobro poznati slučaj - Gustavo Dudamel.
07:08
He startedpočeo as a boydječak memberčlan of the children'sdječji orchestraorkestar
101
410000
4000
Najprije je bio član dječjeg orkestra
07:12
in his hometownrodni grad, BarquisimetoGradu: Barquisimeto.
102
414000
2000
u svom rodnom gradu. Barquisimetu.
07:14
There, he grewrastao as a violinistviolinista and as a conductordirigent.
103
416000
6000
Potom, kako je rastao kao violinist i dirigent,
07:20
He becamepostao the conductordirigent of Venezuela'sVenezuele juniorJunior orchestrasorkestara,
104
422000
5000
postaje dirigent Venezuelanskog orkestra mladih
07:25
and todaydanas conductsprovodi the world'ssvijetu greatestnajveći orchestrasorkestara.
105
427000
4000
a danas dirigira najvećim orkestrima svijeta.
07:29
He is the musicalmjuzikl directordirektor of LosLos AngelesAngeles PhilharmonicFilharmonija,
106
431000
5000
On je glazbeni direktor Filharmonije Los Angelesa
07:34
and is still the overallCjelokupni leadervođa of Venezuela'sVenezuele juniorJunior orchestrasorkestara.
107
436000
4000
i još uvijek je glavni vođa Venezuelanskog orkestra mladih.
07:38
He was the conductordirigent of the GothenburgGöteborg SymphonySimfonija OrchestraOrkestar,
108
440000
2000
Bio je dirigent Gothenburškog simfonijskog orkestra
07:40
and he's an unbeatablenepobjediv exampleprimjer
109
442000
4000
i on je nenadmašan primjer
07:44
for youngmladi musiciansglazbenici in LatinLatinski AmericaAmerika and the worldsvijet.
110
446000
4000
mladim glazbenicima Latinske Amerike i svijeta.
07:48
The structurestruktura of ElEl SistemaSistema
111
450000
2000
Struktura El Sistema
07:50
is basedzasnovan on a newnovi and flexiblefleksibilno managingupravljanje stylestil
112
452000
7000
temelji se na novom i fleksibilnom stilu upravljanja,
07:57
adaptedprilagođen to the featuresznačajke of eachsvaki communityzajednica and regionregija,
113
459000
5000
prilagođenom osobinama pojedine zajednice i regije,
08:03
and todaydanas attendspohađa to 300,000 childrendjeca of the lowerdonji and middlesrednji classklasa
114
465000
6000
a danas obuhvaća 300.000 djece iz nižeg i srednjeg sloja
08:09
all over VenezuelaVenezuela.
115
471000
2000
cijele Venezuele.
08:11
It's a programprogram of socialsocijalni rescuespasiti
116
473000
4000
To je program društvenog spašavanja
08:15
and deepduboko culturalkulturni transformationtransformacija
117
477000
4000
i duboke kulturološke preobrazbe
08:19
designedkonstruiran for the wholečitav VenezuelanVenezuele societydruštvo
118
481000
4000
namijenjene cijelom venezuelanskom društvu,
08:23
with absolutelyapsolutno no distinctionsrazlike whatsoevergod,
119
485000
2000
bez ikakvih razlika,
08:25
but emphasizingnaglašavanje the vulnerableranjiv and endangeredugrožena socialsocijalni groupsgrupe.
120
487000
7000
ali s naglaskom na ranjivim i ugroženim društvenim skupinama.
08:32
The effectposljedica of ElEl SistemaSistema is feltosjećala in threetri fundamentalosnovni circleskrugovi:
121
494000
5000
Učinak El Sistema osjeća se u tri temeljna kruga -
08:37
in the personalosobni/socialsocijalni circlekrug,
122
499000
3000
osobnom/društvenom krugu,
08:40
in the familyobitelj circlekrug and in the communityzajednica.
123
502000
5000
u krugu obitelji i krugu zajednice.
08:45
In the personalosobni/socialsocijalni circlekrug,
124
507000
2000
U osobnom/društvenom krugu,
08:47
the childrendjeca in the orchestrasorkestara and choirszborova
125
509000
5000
djeca u orkestrima i zborovima
08:52
developrazviti theirnjihov intellectualintelektualac and emotionalemotivan sidestrana.
126
514000
4000
razvijaju svoju intelektualnu i emotivnu stranu.
08:56
The musicglazba becomespostaje a sourceizvor
127
518000
2000
Glazba postaje izvor
08:58
for developingrazvoju the dimensionsdimenzije of the humanljudski beingbiće,
128
520000
4000
razvoja dimenzija ljudskog bića,
09:02
thustako elevatingpodizanje the spiritduh
129
524000
2000
kroz podizanje duha
09:04
and leadingvodeći man to a fullpuni developmentrazvoj of his personalityosoba.
130
526000
4000
čovjeka dovodi do punog razvoja njegove osobnosti.
09:08
So, the emotionalemotivan and intellectualintelektualac profitsdobit are hugeogroman --
131
530000
7000
Stoga su emotivni i intelektualni profiti ogromni -
09:15
the acquisitionstjecanje of leadershiprukovodstvo, teachingnastava and trainingtrening principlesprincipi,
132
537000
9000
stjecanje principa liderstva, podučavanja i vježbanja,
09:24
the senseosjećaj of commitmentopredjeljenje, responsibilityodgovornost,
133
546000
2000
osjećaja obveze, odgovornosti
09:26
generosityvelikodušnost and dedicationposveta to othersdrugi,
134
548000
4000
velikodušnosti i posvećenosti drugima,
09:30
and the individualpojedinac contributiondoprinos to achievepostići great collectivekolektivan goalsciljevi.
135
552000
7000
i pojedinačnog doprinosa u ostvarenju velikih zajedničkih ciljeva.
09:37
All this leadsvodi to the developmentrazvoj of self-esteemsamopoštovanje and confidencepovjerenje.
136
559000
7000
Sve to dovodi do razvoja samopouzdanja i samouvjerenja.
09:44
MotherMajka TeresaTeresa of CalcuttaCalcutte
137
566000
5000
Majka Tereza iz Calcutte
09:49
insistedinzistirao on something that always impressedimpresioniran me:
138
571000
4000
inzistirala je na nečemu što me uvijek impresioniralo -
09:53
the mostnajviše miserablebijedan and tragictragičan thing about povertysiromaštvo
139
575000
5000
najjadnija i najtragičnija stvar u vezi siromaštva
09:58
is not the lacknedostatak of breadkruh or roofkrov,
140
580000
5000
nije nedostatak kruha ili krova nad glavom,
10:03
but the feelingosjećaj of beingbiće no-oneNitko --
141
585000
4000
već osjećaj da si nitko i ništa,
10:07
the feelingosjećaj of not beingbiće anyonebilo tko,
142
589000
2000
osjećaj da si nitko,
10:09
the lacknedostatak of identificationIdentifikacija,
143
591000
5000
nedostatak identifikacije,
10:14
the lacknedostatak of publicjavnost esteempoštovanje.
144
596000
6000
nedostatak javnog priznanja.
10:20
That's why the child'sdjeteta developmentrazvoj
145
602000
3000
Zbog toga djetetov razvoj
10:23
in the orchestraorkestar and the choirzbor
146
605000
3000
u orkestru i zboru
10:26
providespruža him with a nobleplemenite identityidentitet
147
608000
2000
donosi plemenit identitet
10:28
and makesmarke him a roleuloga modelmodel for his familyobitelj and communityzajednica.
148
610000
6000
i čini ga uzorom vlastitoj obitelji i zajednici.
10:34
It makesmarke him a better studentstudent at schoolškola
149
616000
5000
Čini ga boljim učenikom u školi
10:39
because it inspiresinspirira in him a senseosjećaj of responsibilityodgovornost,
150
621000
2000
jer u njemu budi osjećaj odgovornosti,
10:41
perseveranceustrajnost and punctualitytočnost that will greatlyveoma help him at schoolškola.
151
623000
9000
ustrajnosti i točnosti, što će mu u školi biti od velike koristi.
10:50
WithinU roku od the familyobitelj, the parents'roditelja supportpodrška is unconditionalbezuvjetno.
152
632000
7000
Unutar obitelji, podrška roditelja je bezuvjetna.
10:57
The childdijete becomespostaje a roleuloga modelmodel for bothoba his parentsroditelji,
153
639000
4000
Dijete postaje uzor svojim roditeljima
11:01
and this is very importantvažno for a poorsiromašan childdijete.
154
643000
2000
i to je vrlo važno za siromašno dijete.
11:03
OnceJednom the childdijete discoversotkriva he is importantvažno to his familyobitelj,
155
645000
6000
Kada dijete jednom otkrije kako je važno svojoj obitelji,
11:09
he beginspočinje to seektražiti newnovi waysnačine of improvingpoboljšanje himselfsam
156
651000
4000
počinje tražiti nove načine kako bi napredovao
11:13
and hopesnade better for himselfsam and his communityzajednica.
157
655000
5000
i nada se boljitku za sebe i svoju zajednicu.
11:18
AlsoTakođer, he hopesnade for socialsocijalni and economicekonomski improvementspoboljšanja for his ownvlastiti familyobitelj.
158
660000
7000
Jednako tako se nada socio-ekonomskom napretku vlastite obitelji.
11:25
All this makesmarke up a constructivekonstruktivan and ascendingUzlazno socialsocijalni dynamicdinamičan.
159
667000
7000
Sve ovo stvara konstruktivnu i uzlaznu socijalnu dinamiku.
11:32
The largeveliki majorityvećina of our childrendjeca belongpripadati, as I alreadyveć mentionedspominje,
160
674000
5000
Velika većina naše djece pripada, kao što sam već spomenuo,
11:37
to the mostnajviše vulnerableranjiv strataslojeva of the VenezuelanVenezuele populationpopulacija.
161
679000
4000
najranjivijem dijelu venezuelanske populacije.
11:41
That encouragespotiče them to embracezagrljaj newnovi dreamssnovi, newnovi goalsciljevi,
162
683000
5000
Glazba ih ohrabruje kako bi prihvatili nove snove, ciljeve
11:46
and progressnapredak in the variousraznovrstan opportunitiesprilike
163
688000
4000
i napredak u različitim mogućnostima
11:50
that musicglazba has to offerponuda.
164
692000
2000
koje pruža glazba.
11:52
FinallyKonačno, in the circlekrug of the communityzajednica,
165
694000
4000
Napokon, u krugu zajednice,
11:56
the orchestrasorkestara provedokazati to be the creativekreativan spacesprostori of cultureKultura
166
698000
5000
orkestri su dokazani kreativni prostori kulture
12:01
and sourcesizvori of exchangerazmjena and newnovi meaningsznačenja.
167
703000
2000
i izvori razmjene i novih značenja.
12:03
The spontaneityspontanost musicglazba has
168
705000
6000
Spontanost glazbe
12:09
excludesisključuje it as a luxuryluksuzno itemartikal and makesmarke it a patrimonybaština of societydruštvo.
169
711000
7000
isključuje njeno bivanje luksuzom i čini ju stupom društva.
12:16
It's what makesmarke a childdijete playigrati a violinviolina at home,
170
718000
5000
Zbog toga dijete svira violinu kod kuće,
12:21
while his fatherotac worksdjela in his carpentrystolarija.
171
723000
4000
dok se njegov otac bavi stolarstvom.
12:25
It's what makesmarke a little girldjevojka playigrati the clarinetklarinet at home,
172
727000
5000
Zbog toga mala djevojčica svira klarinet kod kuće,
12:30
while her mothermajka does the houseworkkućanski poslovi.
173
732000
4000
dok njena majka posprema.
12:34
The ideaideja is that the familiesobitelji joinpridružiti with prideponos and joyradost
174
736000
7000
Ideja je ujedinjenje obitelji u ponosu i radosti
12:41
in the activitiesdjelatnost of the orchestrasorkestara and the choirszborova
175
743000
2000
djelovanja orkestara i zborova
12:43
that theirnjihov childrendjeca belongpripadati to.
176
745000
2000
kojima njihovo dijete pripada.
12:45
The hugeogroman spiritualduhovni worldsvijet that musicglazba producesproizvodi in itselfsebe,
177
747000
5000
Ogromni duhovni svijet kojega sama glazba stvara,
12:50
whichkoji alsotakođer lieslaži withinunutar itselfsebe,
178
752000
3000
koji postoji u njoj,
12:53
endskrajevi up overcomingPrevladavanje materialmaterijal povertysiromaštvo.
179
755000
4000
na kraju nadilazi materijalnu oskudicu.
12:57
From the minuteminuta a child'sdjeteta taughtučio how to playigrati an instrumentinstrument,
180
759000
2000
Od minute kada dijete nauči svirati neki instrument,
12:59
he's no longerviše poorsiromašan.
181
761000
2000
ono više nije siromašno.
13:01
He becomespostaje a childdijete in progressnapredak headingnaslov for a professionalprofesionalac levelnivo,
182
763000
5000
Ono postaje dijete koje napreduje prema profesionalnoj razini,
13:06
who'llTko će laterkasnije becomepostati a fullpuni citizengrađanin.
183
768000
2000
koje će kasnije postati punopravni građanin.
13:08
NeedlessNepotrebno to say that musicglazba is the numberbroj one preventionprevencija
184
770000
6000
Suvišno je reći kako je glazba najbolja prevencija
13:14
againstprotiv prostitutionprostitucija, violencenasilje, badloše habitsnavike,
185
776000
4000
od prostitucije, nasilja, loših navika
13:18
and everything degradingponižavajuće in the life of a childdijete.
186
780000
5000
i svega što unazađuje život jednog djeteta.
13:23
A fewnekoliko yearsgodina agoprije, historianpovjesničar ArnoldArnold ToynbeeToynbee
187
785000
6000
Prije nekoliko godina, povjesničar Arnold Toynbee
13:29
said that the worldsvijet was sufferingpati a hugeogroman spiritualduhovni crisiskriza.
188
791000
6000
rekao je kako svijet prolazi kroz veliku duhovnu krizu.
13:35
Not an economicekonomski or socialsocijalni crisiskriza, but a spiritualduhovni one.
189
797000
5000
Ne ekonomsku ili socijalnu krizu, već duhovnu.
13:40
I believe that to confrontsuočiti suchtakav a crisiskriza,
190
802000
6000
Vjerujem da, u suprotstavljanju takvoj krizi,
13:46
only artumjetnost and religionreligija can give properodgovarajuće answersodgovori to humanityčovječanstvo,
191
808000
9000
samo umjetnost i religija mogu dati valjane odgovore čovječanstvu,
13:55
to mankind'sčovječanstva deepestnajdublja aspirationstežnje,
192
817000
2000
njegovim najdubljim željama,
13:57
and to the historicpovijesni demandszahtjevi of our timesputa.
193
819000
4000
kao i povijesnim zahtjevima našega doba.
14:01
EducationObrazovanje -- the synthesissinteza of wisdommudrost and knowledgeznanje --
194
823000
8000
Obrazovanje kao sinteza mudrosti i znanja,
14:09
is the meanssredstva to strivetežiti for a more perfectsavršen, more awaresvjestan,
195
831000
9000
sredstvo je postizanja savršenijeg, svjesnijeg,
14:18
more nobleplemenite and more just societydruštvo.
196
840000
2000
plemenitijeg i pravednijeg drušva.
14:20
With passionstrast and enthusiasmentuzijazam we payplatiti profounddubok respectspoštovanje to TEDTED
197
842000
14000
Sa strašću i entuzijazmom, odajemo duboko poštovanje TED-u,
14:34
for its outstandingizvanredna humanismhumanizam, the scopedjelokrug of its principlesprincipi,
198
856000
9000
za njegovu iznimnu humanost, raspon načela,
14:43
for its openotvoren and generousvelikodušan promotionpromocija of youngmladi valuesvrijednosti.
199
865000
8000
za njegovu otvorenu i velikodušnu promociju mladih vrijednosti.
14:51
We hopenada that TEDTED can contributedoprinijeti in a fullpuni and fundamentalosnovni way
200
873000
8000
Nadamo se da TED može doprinijeti na pun i temeljni način
14:59
to the buildingzgrada of this newnovi eradoba in the teachingnastava of musicglazba,
201
881000
4000
građenju nove ere u podučavanju glazbe
15:03
in whichkoji the socialsocijalni, communalkomunalni, spiritualduhovni and vindicatoryvindicatory aimsima za cilj
202
885000
8000
u kojoj socijalni, društveni, duhovni i opravdani ciljevi
15:11
of the childdijete and the adolescentadolescenata
203
893000
2000
djeteta i adolescenta
15:13
becomepostati a beaconsvjetionik and a goalcilj for a vastogroman socialsocijalni missionmisija.
204
895000
5000
postaju smjernica i cilj cijele društvene misije.
15:18
No longerviše puttingstavljanje societydruštvo at the serviceservis of artumjetnost,
205
900000
6000
Ne stavljati društvo u službu umjetnosti,
15:24
and much lessmanje at the servicesusluge of monopoliesmonopoli of the eliteelita,
206
906000
4000
a znatno manje u službu monopolističkih elita,
15:28
but insteadumjesto artumjetnost at the serviceservis of societydruštvo,
207
910000
4000
već glazbu staviti na raspolaganje društvu,
15:32
at the serviceservis of the weakestnajslabija, at the serviceservis of the childrendjeca,
208
914000
4000
na raspolaganje najslabijima, djeci,
15:36
at the serviceservis of the sickbolestan, at the serviceservis of the vulnerableranjiv,
209
918000
5000
na raspolaganje bolesnima, ranjivima,
15:41
and at the serviceservis of all those who cryplakati for vindicationoslobođenje
210
923000
5000
i svima onima koji vape za zaštitom
15:46
throughkroz the spiritduh of theirnjihov humanljudski conditionstanje
211
928000
4000
kroz duh njihove ljudskosti
15:50
and the raisingpodizanje up of theirnjihov dignitydostojanstvo.
212
932000
2000
i podizanje vlastitog dostojanstva.
15:52
(MusicGlazba)
213
934000
4000
(glazba)
15:56
(ApplausePljesak)
214
938000
1000
(pljesak)
15:57
CACA: We are going liveživjeti now to CaracasCaracas.
215
939000
3000
CA: Sada idemo uživo u Caracas.
16:00
We are going liveživjeti to CaracasCaracas
216
942000
2000
Idemo uživo kako bismo
16:02
to hearčuti MaestroMaestro Abreu'sAbreu je TEDTED PrizeNagrada wishželja.
217
944000
3000
čuli TED nagradnu želju maestra Abreua.
16:06
JAJA: Here is my TEDTED PrizeNagrada wishželja:
218
948000
3000
JA: Evo moje TED nagradne želje -
16:10
I wishželja that you'llvi ćete help to createstvoriti and documentdokument
219
952000
5000
Želim da pomognete stvoriti dokument,
16:15
a specialposeban trainingtrening programprogram
220
957000
4000
posebni program poduke
16:19
for 50 giftednadareni youngmladi musiciansglazbenici,
221
961000
3000
za 50 nadarenih mladih glazbenika
16:22
passionatestrasan about theirnjihov artumjetnost and socialsocijalni justicepravda,
222
964000
5000
strastvenih u vezi svoje umjetnosti i društvene pravde
16:27
and dedicatedposvećen to bringingdonošenje ElEl SistemaSistema to the UnitedUjedinjeni StatesDržava
223
969000
6000
i posvećene donošenju El Sistema u SAD
16:33
and other countrieszemlje.
224
975000
2000
i druge zemlje.
16:35
Thank you very much.
225
977000
2000
Puno vam hvala.
16:37
(ApplausePljesak)
226
979000
12000
(pljesak)
Translated by Dijana Ivezic
Reviewed by Dunja Vucenovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
José Antonio Abreu - Maestro
José Antonio Abreu founded El Sistema in 1975 to help Venezuelan kids learn to play musical instruments and be part of an orchestra. The TED Prize winner's bold idea has seeded hundreds of youth orchestras -- and many happy lives.

Why you should listen

In Venezuela, the gulf between rich and poor is one of the starkest in the world. José Antonio Abreu -- economist, musician and reformer -- founded El Sistema ("the system") in 1975 to help Venezuelan kids take part in classical music. Four decades on, El Sistema is a nationwide network of youth orchestras, choirs and music centers -- and more than 750,000 young musicians. 

El Sistema uses music education to help kids from impoverished circumstances achieve their full potential and learn values that favor their growth. Several El Sistema students have gone on to major international careers, including Gustavo Dudamel, music director of the Los Angeles Philharmonic, and the bassist Edicson Ruiz, who at 17 became the youngest musician ever to join the Berlin Philharmonic. These talented musicians are a source of national pride

There is a simple concept behind Abreu's work: for him an orchestra is a place where children learn to listen to each other and to respect one another. This idea has rippled out to 55 countries -- from Afghanistan to Wales. With the 2009 TED Prize, Abreu created the Sistema Fellows Program, an iniative to train music educators passionate about social justice in the United States. Sistema Fellows have planted youth orchestras in 20 American cities, teaching more than 5,000 students. 

More profile about the speaker
José Antonio Abreu | Speaker | TED.com