ABOUT THE SPEAKER
Seth Godin - Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead.

Why you should listen

"Seth Godin may be the ultimate entrepreneur for the Information Age," Mary Kuntz wrote in Business Week nearly a decade ago. "Instead of widgets or car parts, he specializes in ideas -- usually, but not always, his own." In fact, he's as focused on spreading ideas as he is on the ideas themselves.

After working as a software brand manager in the mid-1980s, Godin started Yoyodyne, one of the first Internet-based direct-marketing firms, with the notion that companies needed to rethink how they reached customers. His efforts caught the attention of Yahoo!, which bought the company in 1998 and kept Godin on as a vice president of permission marketing. Godin has produced several critically acclaimed and attention-grabbing books, including Permission MarketingAll Marketers Are Liars, and Purple Cow (which was distributed in a milk carton). In 2005, Godin founded Squidoo.com, a Web site where users can share links and information about an idea or topic important to them.

More profile about the speaker
Seth Godin | Speaker | TED.com
TED2009

Seth Godin: The tribes we lead

Seth Godin o plemenima koje vodimo

Filmed:
2,377,169 views

Seth Godin tvrdi kako je Internet uništio masovni marketing i obnovio društvene jedinice iz daleke prošlosti: plemena. Ona su osnovana na zajedničkim idejama i vrijednostima, plemena daju običnim ljudima moć da ih vode i ostvare velike promijene. On nas poziva da to i učinimo.
- Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So sometimesponekad I get invitedpozvan to give weirdčudan talksrazgovori.
0
0
3000
Dakle, ponekad dobijem poziv da održim čudne govore.
00:15
I got invitedpozvan to speakgovoriti to the people
1
3000
3000
Pozvali su me da govorim pred ljudima
00:18
who dresshaljina up in bigvelika stuffedpunjeni animalživotinja costumeskostimi
2
6000
3000
koji se oblače u ogromne punjene životinjske kostime
00:21
to performizvesti at sportingsportski eventsdogađaji.
3
9000
3000
kako bi nastupali na sportskim događanjima.
00:24
UnfortunatelyNažalost I couldn'tne mogu go.
4
12000
2000
Na žalost, nisam mogao otići.
00:26
But it got me thinkingmišljenje about
5
14000
2000
Ali to me navelo da razmišljam o
00:28
the factčinjenica that these guys, at leastnajmanje mostnajviše of them,
6
16000
3000
činjenici da ti ljudi, barem većina njih,
00:31
know what it is that they do for a livingživot.
7
19000
2000
znaju čime zarađuju za život.
00:33
What they do is they dresshaljina up
8
21000
2000
Ono što rade jest da se obuku u kostim
00:35
as stuffedpunjeni animalsživotinje and entertainzabavljaju people at sportingsportski eventsdogađaji.
9
23000
4000
životinje i zabavljaju ljude na sportskim događanjima.
00:39
ShortlyUbrzo after that I got invitedpozvan
10
27000
2000
Kratko nakon toga su me pozvali
00:41
to speakgovoriti at the conventionkonvencija of the people
11
29000
2000
da govorim na konvenciji ljudi
00:43
who make balloonbalon animalsživotinje.
12
31000
2000
koji rade životinje od balona.
00:45
And again, I couldn'tne mogu go. But it's a fascinatingfascinantan groupskupina. They make balloonbalon animalsživotinje.
13
33000
3000
I opet nisam mogao ići. Ali to je fascinantna grupa. Oni rade životinje od balona.
00:48
There is a bigvelika schismraskol betweenizmeđu the onesone who make
14
36000
2000
Postoji veliki raskol između onih koji rade
00:50
gospelEvanđelje animalsživotinje and pornporno animalsživotinje, but --
15
38000
2000
religiozne životinje i onih koji rade porno životinje.
00:52
(LaughterSmijeh)
16
40000
2000
(Smijeh)
00:54
they do a lot of really coolsvjež stuffstvari with balloonsbaloni.
17
42000
3000
Ali rade jako puno sjajnih stvari s balonima.
00:57
SometimesPonekad they get in troublenevolja, but not oftenčesto.
18
45000
2000
Ponekad zapadnu u nevolju, ali ne često.
00:59
And the other thing about these guys
19
47000
2000
I još jedna stvar s tim ljudima
01:01
is, they alsotakođer know what they do for a livingživot.
20
49000
3000
jest, da i oni znaju čime zarađuju za život.
01:04
They make balloonbalon animalsživotinje.
21
52000
3000
Oni rade životinje od balona.
01:07
But what do we do for a livingživot?
22
55000
2000
A što to mi radimo za život?
01:09
What exactlytočno to the people watchinggledanje this do everysvaki day?
23
57000
5000
Što zapravo rade ljudi koji sad ovo gledaju, svaki dan?
01:14
And I want to argueraspravljati that what we do
24
62000
2000
A ja tvrdim kako
01:16
is we try to changepromijeniti everything.
25
64000
3000
mi pokušavamo sve promijeniti.
01:19
That we try to find a piecekomad of the statusstatus quoquo --
26
67000
3000
Pokušavamo pronaći komadić nešto u mirovanju,
01:22
something that botherssmeta us, something that needspotrebe to be improvedpoboljšan,
27
70000
2000
nešto što nas smeta, nešto što je potrebno unaprijediti,
01:24
something that is itchingsvrbež to be changedpromijenjen -- and we changepromijeniti it.
28
72000
4000
nešto što nas svrbi da ga promijenimo, i mi ga mijenjamo.
01:28
We try to make bigvelika, permanenttrajan, importantvažno changepromijeniti.
29
76000
5000
Želimo napraviti veliku, trajnu, važnu promjenu.
01:33
But we don't think about it that way.
30
81000
2000
Ali o tome ne razmišljamo na taj način.
01:35
And we haven'tnisu spentpotrošen a lot of time talkingkoji govori about
31
83000
2000
I nismo proveli puno vremena razgovarajući o tome
01:37
what that processpostupak is like.
32
85000
3000
kako taj proces izgleda.
01:40
And I've been studyingučenje it for a couplepar yearsgodina.
33
88000
2000
Ja sam to proučavao nekoliko godina.
01:42
And I want to sharePodjeli a couplepar storiespriče with you todaydanas.
34
90000
2000
I želim podijeliti s vama nekoliko priča.
01:44
First, about a guy namedpod nazivom NathanNathan WinogradWinograd.
35
92000
2000
Prvo, o dečku po imenu Nathan Winograd.
01:46
NathanNathan was the numberbroj two personosoba at the SanSan FranciscoFrancisco SPCASPCA.
36
94000
4000
Nathan je bio osoba broj dva u SPCA (Društvo za prevenciju nasilja nad životinjama) iz San Francisca.
01:50
And what you maysvibanj not know about the historypovijest of the SPCASPCA
37
98000
2000
Ono što možda ne znate o povijesti SPCA
01:52
is, it was foundedosnovan to killubiti dogspsi and catsmačke.
38
100000
4000
da je osnovana kako bi ubijala pse i mačke.
01:56
CitiesGradovi gavedali them a charterplovila
39
104000
3000
Gradovi su im dali mandat
01:59
to get ridosloboditi of the straylutalica animalsživotinje on the streetulica and destroyuništiti them.
40
107000
3000
da maknu i unište lutalice s ulica.
02:02
In a typicaltipičan yeargodina fourčetiri millionmilijuna dogspsi and catsmačke were killedubijen,
41
110000
4000
U tipičnoj godini 4 milijuna pasa i mačaka je bivalo ubijeno.
02:06
mostnajviše of them withinunutar 24 hourssati of beingbiće scoopedpokupio off of the streetulica.
42
114000
4000
Većina njih unutar prva 24 sata nakon što su pokupljeni s ulice.
02:10
NathanNathan and his bossšef saw this,
43
118000
2000
Nathan i njegov šef su to vidjeli.
02:12
and they could not toleratetolerirati it.
44
120000
2000
I nisu to mogli više trpjeti.
02:14
So they setset out to make SanSan FranciscoFrancisco
45
122000
2000
Tako su odlučili napraviti od San Franciscoa
02:16
a no-killNe-ubiti cityGrad:
46
124000
2000
grad u kojem se neće ubijati.
02:18
createstvoriti an entirečitav cityGrad
47
126000
2000
Stvoriti cijeli grad
02:20
where everysvaki dogpas and catmačka,
48
128000
2000
u kojem će svaki pas i mačka,
02:22
unlessosim ako it was illbolestan or dangerousopasno,
49
130000
3000
osim ako su bolesni ili opasni,
02:25
would be adoptedusvojen, not killedubijen.
50
133000
2000
biti usvojeni, a ne ubijeni.
02:27
And everyonesvatko said it was impossiblenemoguće.
51
135000
3000
I svi su rekli kako je to nemoguće.
02:30
NathanNathan and his bossšef wentotišao to the cityGrad councilvijeće to get a changepromijeniti in the ordinancePravilnik.
52
138000
3000
Nathan i njegov šef su otišli u gradsko vijeće kako bi promijenili propis.
02:33
And people from SPCAsSPCAs and humanehuman sheltersskloništa around the countryzemlja
53
141000
3000
I ljudi iz SPCA-a i humanitarnih skloništa širom zemlje
02:36
flewletio to SanSan FranciscoFrancisco
54
144000
2000
su doletjeli do San Franciscoa
02:38
to testifysvjedočiti againstprotiv them --
55
146000
3000
kako bi svjedočili protiv njih.
02:41
to say it would hurtpovrijediti the movementpokret and it was inhumanenehumanih.
56
149000
4000
Kako bi rekli da će to štetiti pokretu i kako je to nehumano.
02:45
They persistedi dalje postoje. And NathanNathan wentotišao directlydirektno to the communityzajednica.
57
153000
4000
Bili su uporni. I Nathan je otišao izravno u zajednicu.
02:49
He connectedpovezan with people who caredmario about this:
58
157000
2000
Zbližio se s ljudima kojima je stalo.
02:51
nonprofessionalsnestručnjaci, people with passionstrast.
59
159000
2000
Neprofesionalce, ljude sa strašću.
02:53
And withinunutar just a couplepar yearsgodina,
60
161000
2000
I u samo dvije godine,
02:55
SanSan FranciscoFrancisco becamepostao the first no-killNe-ubiti cityGrad,
61
163000
5000
San Francisco je postao grad u kojem nema ubijanja.
03:00
runningtrčanje no deficitdeficit, completelypotpuno supportedpodržan by the communityzajednica.
62
168000
4000
Rade bez deficita. U potpunosti ih podržava zajednica.
03:04
NathanNathan left and wentotišao to TompkinsTompkins CountyŽupanije, NewNovi YorkYork --
63
172000
3000
Nathan je otišao u Tompkins County u New Yorku.
03:07
a placemjesto as differentdrugačiji from SanSan FranciscoFrancisco
64
175000
2000
Mjesto toliko različito od San Francisca
03:09
as you can be and still be in the UnitedUjedinjeni StatesDržava. And he did it again.
65
177000
3000
koliko god je moguće, a da ste još uvijek u SAD-u. I ponovno je to napravio.
03:12
He wentotišao from beingbiće a glorifiedproslavljen dogcatcherživodera
66
180000
2000
Pretvorio se od osobe koja je bila slavljeni hvatač pasa
03:14
to completelypotpuno transformingpretvarajući the communityzajednica.
67
182000
3000
u osobu koja je u potpunosti preobrazila zajednicu.
03:17
And then he wentotišao to NorthSjever CarolinaCarolina and did it again.
68
185000
2000
I onda je otišao u Sjevernu Carolinu i ponovno to učinio.
03:19
And he wentotišao to RenoReno and he did it again.
69
187000
3000
I onda je otišao u Reno. I ponovno je to učinio.
03:22
And when I think about what NathanNathan did,
70
190000
2000
I kada razmišljam što je Nathan učinio,
03:24
and when I think about what people here do, I think about ideasideje.
71
192000
3000
i kada razmišljam što ljudi ovdje rade, mislim o idejama.
03:27
And I think about the ideaideja that
72
195000
3000
Mislim kako
03:30
creatingstvaranje an ideaideja, spreadingširenje an ideaideja
73
198000
2000
stvoriti ideju, širiti ideju
03:32
has a lot behindiza it.
74
200000
2000
podrazumijeva puno toga.
03:34
I don't know if you've ever been to a JewishŽidovski weddingvjenčanje,
75
202000
3000
Ne znam jeste li ikada bili na židovskom vjenčanju.
03:37
but what they do is, they take a lightsvjetlo bulbžarulja
76
205000
3000
Oni uzmu žarulju
03:40
and they smashrazbiti it.
77
208000
3000
i onda je razbiju.
03:43
Now there is a bunchmnogo of reasonsrazlozi for that, and storiespriče about it.
78
211000
4000
Postoji jako puno razloga za to, i pričao o tome.
03:47
But one reasonrazlog is because it indicatesukazuje a changepromijeniti,
79
215000
3000
Ali jedan od razloga je što to navješta promjenu,
03:50
from before to after.
80
218000
2000
iz onoga što je bilo prije u ono što slijedi.
03:52
It is a momenttrenutak in time.
81
220000
2000
To je trenutak u vremenu.
03:54
And I want to argueraspravljati that we are livingživot throughkroz
82
222000
3000
I želim dokazati kako živimo
03:57
and are right at the keyključ momenttrenutak
83
225000
2000
u ključnom trenutku
03:59
of a changepromijeniti in the way ideasideje are createdstvorio
84
227000
2000
promjene načina na koji se ideje stvaraju
04:01
and spreadširenje and implementedprovoditi.
85
229000
2000
šire i primjenjuju.
04:03
We startedpočeo with the factorytvornica ideaideja:
86
231000
3000
Započinjemo idejom tvornice.
04:06
that you could changepromijeniti the wholečitav worldsvijet if you had an efficientučinkovit factorytvornica
87
234000
2000
Da bismo mogli promijeniti cijeli svijet kad bismo imali učinkovitu tvornicu
04:08
that could churnstap out changepromijeniti.
88
236000
2000
koja može stvoriti promjenu.
04:10
We then wentotišao to the TVTV ideaideja,
89
238000
2000
Onda smo prešli na ideju televizora.
04:12
that said if you had a bigvelika enoughdovoljno mouthpiecepisak,
90
240000
2000
Koja kaže da, ako imate dovoljno velika usta,
04:14
if you could get on TVTV enoughdovoljno timesputa, if you could buykupiti enoughdovoljno adsoglasi, you could winpobijediti.
91
242000
3000
ako možete dovoljno puta doći na TV, ako možete kupiti dovoljno promocije, mogli biste pobijediti.
04:17
And now we're in this newnovi modelmodel of leadershiprukovodstvo,
92
245000
4000
A sada se nalazimo u tom novom modelu vodstva.
04:21
where the way we make changepromijeniti
93
249000
3000
U kojem način na koji stvaramo promjenu
04:24
is not by usingkoristeći moneynovac
94
252000
3000
nije korištenjem novca,
04:27
or powervlast to leverpoluga a systemsistem,
95
255000
2000
ili moći da iskoristimo sustav.
04:29
but by leadingvodeći.
96
257000
2000
Već kroz vođenje.
04:31
So let me tell you about the threetri cyclesciklusa. The first one is the factorytvornica cycleciklus.
97
259000
3000
Dozvolite mi da vam ispričam o tri kruga. Prvi je krug tvornice.
04:34
HenryHenry FordFord comesdolazi up with a really coolsvjež ideaideja.
98
262000
4000
Henry Ford je došao do stvarno sjajne ideje.
04:38
It enablesomogućuje him to hirenajam menmuškarci
99
266000
2000
Ona mu je omogućila da zaposli čovjeka
04:40
who used to get paidplaćen 50 centscenti a day
100
268000
2000
koji je uobičajeno dobivao 50 centi po danu
04:42
and payplatiti them fivepet dollarsdolara a day.
101
270000
2000
i plati mu 5 US$ dnevno.
04:44
Because he's got an efficientučinkovit enoughdovoljno factorytvornica.
102
272000
2000
Jer je imao dovoljno učinkovitu tvornicu.
04:46
Well with that sortvrsta of advantageprednost
103
274000
2000
S takvom vrstom prednosti
04:48
you can churnstap out a lot of carsautomobili.
104
276000
2000
možete proizvesti jako puno automobila.
04:50
You can make a lot of changepromijeniti. You can get roadsceste builtizgrađen.
105
278000
3000
Možete stvoriti jako puno promjena. Možete graditi ceste.
04:53
You can changepromijeniti the fabrictkanina of an entirečitav countryzemlja.
106
281000
3000
Možete promijeniti ono od čega je cijela zemlja satkana.
04:56
That the essencesuština of what you're doing is you need
107
284000
2000
Suština onoga što radite jest da vam treba
04:58
ever-cheaperNikad jeftinije laborrad,
108
286000
2000
sve jeftinija radna snaga,
05:00
and ever-fastersve bržim machinesstrojevi.
109
288000
3000
i sve brži strojevi.
05:03
And the problemproblem we'veimamo runtrčanje into is, we're runningtrčanje out of bothoba.
110
291000
3000
A problem na koji smo naletjeli jest to da nam nedostaje oboje.
05:06
Ever-cheaperNikad jeftinije laborrad and ever-fastersve bržim machinesstrojevi.
111
294000
3000
Sve jeftinije radne snage i sve bržih strojeva.
05:09
(LaughterSmijeh)
112
297000
5000
(Smijeh)
05:14
So we shiftsmjena gearszupčanici for a minuteminuta,
113
302000
3000
Zato na trenutak prebacujemo u drugu brzinu,
05:17
and say, "I know: televisiontelevizija;
114
305000
3000
i kažemo, "Znam. Televizija."
05:20
advertisingoglašavanje. PushGuranje pushgurnuti.
115
308000
2000
Promocija. Guraj, guraj.
05:22
Take a good ideaideja and pushgurnuti it on the worldsvijet.
116
310000
3000
Uzmi dobru ideju i napadni s njome svijet.
05:25
I have a better mousetrapmišolovka.
117
313000
2000
Ja imam bolju mišolovku. I kad bih samo imao dovoljno novca
05:27
And if I can just get enoughdovoljno moneynovac to tell enoughdovoljno people, I'll sellprodavati enoughdovoljno."
118
315000
4000
da to kažem dovoljnom broju ljudi, prodati ću ih dovoljno."
05:31
And you can buildizgraditi an entirečitav industryindustrija on that.
119
319000
3000
I na tome možete sagraditi cijelu industriju.
05:34
If necessarypotreban you can put babiesbebe in your adsoglasi.
120
322000
3000
Ako je potrebno možete staviti bebe u svoje promotivne aktivnosti.
05:37
If necessarypotreban you can use babiesbebe to sellprodavati other stuffstvari.
121
325000
3000
Ako je potrebno možete koristiti bebe da prodajete druge stvari.
05:40
And if babiesbebe don't work, you can use doctorsliječnici.
122
328000
4000
I ako bebe ne funkcioniraju, možete upotrijebiti doktore.
05:44
But be carefulpažljiv.
123
332000
2000
Ali budite oprezni.
05:46
Because you don't want to get an unfortunatenesretnik juxtapositionuspoređivanja,
124
334000
2000
Jer ne želite doći u nezgodan položaj,
05:48
where you're talkingkoji govori about one thing insteadumjesto of the other.
125
336000
3000
gdje govorite o jednoj stvari umjesto o drugoj.
05:51
(LaughterSmijeh)
126
339000
2000
(Smijeh)
05:53
This modelmodel requirestraži you to actčin like the kingkralj,
127
341000
4000
Ovaj model od vas traži da se ponašate kao kralj.
05:57
like the personosoba in the frontispred of the roomsoba
128
345000
2000
kao osoba koja s čela sobe
05:59
throwingbacanje things to the peonspijuna in the back.
129
347000
2000
i baca stvari pijunima na kraju sobe.
06:01
That you are in chargenaplatiti, and you're going to tell people
130
349000
3000
Da ste glavni. I morati ćete reći ljudima
06:04
what to do nextSljedeći.
131
352000
2000
što sljedeće da rade.
06:06
The quickbrz little diagramdijagram of it is, you're up here,
132
354000
3000
Brzi, mali dijagram toga jest da ste Vi ovdje.
06:09
and you are pushingguranje it out to the worldsvijet.
133
357000
2000
I gurate to u svijet.
06:11
This methodnačin -- massmasa marketingMarketing --
134
359000
3000
Ta metoda, masovnog marketinga,
06:14
requirestraži averageprosječan ideasideje,
135
362000
2000
zahtijeva prosječne ideje,
06:16
because you're going to the massesmase,
136
364000
2000
jer idete prema masama,
06:18
and plentymnogo of adsoglasi.
137
366000
3000
i veliku količinu promocije.
06:21
What we'veimamo doneučinio as spammersspameri
138
369000
2000
Ono što smo napravili kao spameri
06:23
is triedpokušala to hypnotizehipnotizirati everyonesvatko
139
371000
2000
jest da smo pokušali sve hipnotizirati
06:25
into buyingkupovina our ideaideja,
140
373000
2000
kako bi prihvatili našu ideju.
06:27
hypnotizehipnotizirati everyonesvatko into donatingdoniranje to our causeuzrok,
141
375000
2000
Hipnotizirati svakoga kako bi donirao za našu stvar.
06:29
hypnotizehipnotizirati everyonesvatko into votingglasanje for our candidatekandidat.
142
377000
3000
Hipnotizirati svakoga kako bi glasao za našeg kandidata.
06:32
And, unfortunatelynažalost, it doesn't work so well anymoreviše eitherili.
143
380000
5000
I na nesreću niti to ne funkcionira više najbolje.
06:37
(LaughterSmijeh)
144
385000
3000
(Smijeh)
06:40
But there is good newsvijesti around the cornerugao -- really good newsvijesti.
145
388000
5000
Ali iza ugla imamo dobru vijest, stvarno dobru vijest.
06:45
I call it the ideaideja of tribesplemena.
146
393000
5000
Ja to zovem idejom plemena.
06:50
What tribesplemena are, is a very simplejednostavan conceptkoncept
147
398000
3000
Plemena su, to je jako jednostavan koncept
06:53
that goeside back 50,000 yearsgodina.
148
401000
3000
koji je star 50,000 godina.
06:56
It's about leadingvodeći and connectingspojni people and ideasideje.
149
404000
4000
Radi se o vođenju i povezivanju ljudi te ideja.
07:00
And it's something that people have wanted foreverzauvijek.
150
408000
3000
I to je nešto što su ljudi oduvijek željeli.
07:03
Lots of people are used to havingima a spiritualduhovni tribepleme, or a churchcrkva tribepleme,
151
411000
4000
Veliki broj ljudi je naviknut na spiritualno pleme, ili crkveno pleme,
07:07
havingima a work tribepleme,
152
415000
2000
imaju radno pleme,
07:09
havingima a communityzajednica tribepleme.
153
417000
3000
imaju pleme kao zajednicu.
07:12
But now, thanksHvala to the internetInternet, thanksHvala to the explosionEksplozija of massmasa mediamedia,
154
420000
3000
Ali sada, zahvaljujući Internetu, zahvaljujući eksploziji masovnih medija,
07:15
thanksHvala to a lot of other things
155
423000
2000
zahvaljujući puno drugih stvari
07:17
that are bubblingmjehurića throughkroz our societydruštvo around the worldsvijet,
156
425000
3000
koje ključaju kroz naše društvo širom svijeta,
07:20
tribesplemena are everywheresvugdje, posvuda.
157
428000
2000
plemena su svugdje.
07:22
The InternetInternet was supposedtrebala to homogenizehomogene everyonesvatko by connectingspojni us all.
158
430000
2000
Internet nas je trebao homogenizirati tako što nas je sve povezao.
07:24
InsteadUmjesto toga what it's alloweddopušteno is silossilosi of interestinteres.
159
432000
3000
Umjesto toga danas imamo silose interesa.
07:27
So you've got the red-hatCrveni šešir ladiesdame over here.
160
435000
2000
Ovdje imate dame s crvenim šeširom.
07:29
You've got the red-hatCrveni šešir triathletesTriathletes over there.
161
437000
3000
Ovdje imate triatlonce s crvenim kapama.
07:32
You've got the organizedorganizirani armiesvojske over here.
162
440000
2000
Ovdje imate organiziranu vojsku.
07:34
You've got the disorganizedneorganiziran rebelsPobunjenici over here.
163
442000
2000
Ovdje imate dezorganizirane pobunjenike.
07:36
You've got people in whitebijela hatskape makingizrađivanje foodhrana.
164
444000
2000
Ovdje imate ljude s bijelim kapama koji pripremaju hranu.
07:38
And people in whitebijela hatskape sailingjedrenje boatsbrodovi.
165
446000
2000
I ljude s bijelim kapama koji jedre na brodovima.
07:40
The pointtočka is that you can find Ukrainianukrajinski folknarodne dancersplesači
166
448000
3000
Poanta je da možete pronaći folkloraše iz Ukrajne.
07:43
and connectSpojiti with them,
167
451000
2000
I povezati se s njima.
07:45
because you want to be connectedpovezan.
168
453000
2000
Jer želite biti povezani.
07:47
That people on the fringesrese
169
455000
2000
Ljudi na rubu
07:49
can find eachsvaki other, connectSpojiti and go somewherenegdje.
170
457000
4000
mogu pronaći jedni druge, povezati se i otići nekamo.
07:53
EverySvaki towngrad that has a volunteerdobrovoljac firevatra departmentodjel
171
461000
2000
Svaki grad koji ima dobrovoljno vatrogasno društvo
07:55
understandsrazumije this way of thinkingmišljenje.
172
463000
2000
razumije taj način razmišljanja.
07:57
(LaughterSmijeh)
173
465000
6000
(Smijeh)
08:03
Now it turnsokreti out
174
471000
3000
Izgleda da je ovo
08:06
this is a legitimatelegitiman non-photoshoppedsobe photoshopped photofoto.
175
474000
3000
stvarna, "nefotošopirana" fotografija.
08:09
People I know who are firemenvatrogasac told me that this is not uncommonmanje često.
176
477000
2000
Vatrogasci koje poznajem, su mi rekli kako ovo nije nešto neuobičajeno.
08:11
And that what firemenvatrogasac do to trainvlak sometimesponekad
177
479000
3000
Da vatrogasci, radi vježbe, ponekad
08:14
is they take a housekuća that is going to be torniskidan down,
178
482000
2000
uzmu neku kuću koja će biti srušena,
08:16
and they burnspaliti it down insteadumjesto, and practicepraksa puttingstavljanje it out.
179
484000
3000
i spale je, kako bi vježbali gašenje.
08:19
But they always stop and take a pictureslika.
180
487000
2000
Ali uvijek stanu i slikaju se.
08:21
(LaughterSmijeh)
181
489000
1000
(Smijeh)
08:22
You know the pirategusar tribepleme is a fascinatingfascinantan one.
182
490000
3000
Znate, pleme gusara je fascinantno.
08:25
They'veSu got theirnjihov ownvlastiti flagZastava. They'veSu got the eyeoko patcheszakrpe.
183
493000
2000
Oni imaju svoju zastavu. Imaju svoj povez preko oka.
08:27
You can tell when you're runningtrčanje into someonenetko in a tribepleme.
184
495000
3000
Znate kada naletite na nekoga iz plemena.
08:30
And it turnsokreti out that it's tribesplemena --
185
498000
2000
I ispada kako plemena,
08:32
not moneynovac, not factoriestvornice --
186
500000
2000
ne novac, ne tvornice,
08:34
that can changepromijeniti our worldsvijet, that can changepromijeniti politicspolitika,
187
502000
3000
mogu promijeniti svijet, mogu promijeniti politiku,
08:37
that can alignPoravnajte largeveliki numbersbrojevi of people.
188
505000
2000
mogu okupiti veliki broj ljudi.
08:39
Not because you forcesila them to do something againstprotiv theirnjihov will,
189
507000
4000
Ne zato jer ih tjerate da naprave nešto protiv svoje volje.
08:43
but because they wanted to connectSpojiti.
190
511000
2000
Već zato jer se žele povezivati.
08:45
That what we do for a livingživot now,
191
513000
2000
Zato jer je ono što sada radimo za život,
08:47
all of us, I think,
192
515000
2000
svi mi, mislim,
08:49
is find something worthvrijedan changingmijenjanje,
193
517000
2000
jest pronaći nešto vrijedno mijenjanja,
08:51
and then assemblesastaviti tribesplemena that assemblesastaviti tribesplemena
194
519000
5000
i onda okupljamo plemena koja okupljaju plemena
08:56
that spreadširenje the ideaideja and spreadširenje the ideaideja.
195
524000
2000
koja šire ideju i šire ideju.
08:58
And it becomespostaje something fardaleko biggerveći than ourselvessebe,
196
526000
2000
I to postane nešto bitno veće od nas samih.
09:00
it becomespostaje a movementpokret.
197
528000
3000
To postane pokret.
09:03
So when AlAl GoreGore setset out
198
531000
2000
Dakle, kada se Al Gore odlučio
09:05
to changepromijeniti the worldsvijet again,
199
533000
3000
ponovno promijeniti svijet,
09:08
he didn't do it by himselfsam.
200
536000
2000
on to nije učinio sam.
09:10
And he didn't do it by buyingkupovina a lot of adsoglasi.
201
538000
2000
I nije to učinio tako što je kupio puno promotivnih poruka.
09:12
He did it by creatingstvaranje a movementpokret.
202
540000
3000
Učinio je to stvarajući pokret.
09:15
ThousandsTisuće of people around the countryzemlja
203
543000
2000
Postoji tisuće ljudi širom zemlje
09:17
who could give his presentationprezentacija for him,
204
545000
3000
koji mogu izvesti njegovu prezentaciju za njega.
09:20
because he can't be in 100 or 200 or 500 citiesgradovi in eachsvaki night.
205
548000
5000
Jer on ne može biti u 100 ili 200 ili 500 gradova svake noći.
09:25
You don't need everyonesvatko.
206
553000
3000
Pri tome vi ne trebate svakoga.
09:28
What KevinKevin KelleyKelley has taughtučio us is you just need,
207
556000
2000
Ono što nas je Kevin Kelly naučio jest da trebate samo,
09:30
I don't know, a thousandtisuću truepravi fansfanovi --
208
558000
2000
ne znam, tisuću pravih poklonika.
09:32
a thousandtisuću people who carebriga enoughdovoljno
209
560000
3000
Tisuću ljudi kojima je dovoljno stalo
09:35
that they will get you the nextSljedeći roundkrug
210
563000
3000
da vas dovedu u slijedeći krug
09:38
and the nextSljedeći roundkrug and the nextSljedeći roundkrug.
211
566000
2000
i slijedeći krug i slijedeći krug.
09:40
And that meanssredstva that the ideaideja you createstvoriti, the productproizvod you createstvoriti,
212
568000
3000
A to znači kako ideja koju stvarate, proizvod koji stvarate,
09:43
the movementpokret you createstvoriti isn't for everyonesvatko,
213
571000
2000
pokret koji stvarate, nisu za svakoga.
09:45
it's not a massmasa thing. That's not what this is about.
214
573000
2000
To nije masovna stvar. O tome se ovdje ne radi.
09:47
What it's about insteadumjesto
215
575000
3000
Umjesto toga radi se
09:50
is findingnalaz the truepravi believersvjernici.
216
578000
2000
o pronalaženju pravih vjernika.
09:52
It's easylako to look at what I've said so fardaleko,
217
580000
3000
Jednostavno je pogledati što sam rekao do sada
09:55
and say, "Wait a minuteminuta, I don't have what it takes to be that kindljubazan of leadervođa."
218
583000
3000
i reći, "Čekaj malo, ja nemam ono što je potrebno da postanem ta vrsta vođe.
09:58
So here are two leadersčelnici. They don't have a lot in commonzajednička.
219
586000
5000
Evo dvojice vođa. Oni nemaju puno toga zajedničkog.
10:03
They're about the sameisti agedob. But that's about it.
220
591000
4000
Sličnih su godina. Ali to je otprilike sve.
10:07
What they did, thoughiako, is eachsvaki in theirnjihov ownvlastiti way,
221
595000
3000
Ono što su učinili, svaki na svoj način,
10:10
createdstvorio a differentdrugačiji way
222
598000
4000
stvorilo je novi način
10:14
of navigatingNavigacija your way throughkroz technologytehnologija.
223
602000
2000
navigiranja kroz tehnologiju.
10:16
So some people will go out and get people to be on one teamtim.
224
604000
3000
Tako će neki ljudi izaći van i okupiti ljude u jedan tim.
10:19
And some people will get people to be on the other teamtim.
225
607000
3000
A neki drugi ljudi će okupiti ljude u neki drugi tim.
10:22
It alsotakođer informsobavještava the decisionsodluke you make
226
610000
2000
To također daje podatke za odluke koje donosite
10:24
when you make productsproizvodi or servicesusluge.
227
612000
2000
kada stvarate proizvode ili usluge.
10:26
You know, this is one of my favoriteljubimac devicesuređaji.
228
614000
3000
Znate, ovo je jedan od mojih omiljenih uređaja.
10:29
But what a shamesram that it's not organizedorganizirani
229
617000
2000
Ali šteta što nije organiziran
10:31
to help authorsautori createstvoriti movementspokreti.
230
619000
3000
tako da pomogne autorima u stvaranju pokreta.
10:34
What would happendogoditi se if, when you're usingkoristeći your KindleZapaliti,
231
622000
2000
Što bi se dogodilo kada biste prilikom korištenja Kindlea
10:36
you could see the commentskomentari and quotescitati and notesbilješke
232
624000
4000
mogli vidjeti komenatre, citate i zabilješke
10:40
from all the other people readingčitanje the sameisti bookrezervirati as you in that momenttrenutak.
233
628000
3000
drugih ljudi koji čitaju istu knjigu u tom trenutku.
10:43
Or from your bookrezervirati groupskupina. Or from your friendsprijatelji, or from the circlekrug you want.
234
631000
3000
Ili iz vašeg knjižnog kluba. Ili vaših prijatelja, ili iz bilo kojeg kruga koji poželite.
10:46
What would happendogoditi se if authorsautori, or people with ideasideje
235
634000
3000
Što bi se dogodilo kada bi autori, ili ljudi s idejama
10:49
could use versionverzija two, whichkoji comesdolazi out on MondayPonedjeljak,
236
637000
3000
mogli koristiti verziju dva, koja izlazi u ponedjeljak.
10:52
and use it to organizeorganizirati people
237
640000
3000
I iskoristiti je za organiziranje ljudi
10:55
who want to talk about something.
238
643000
2000
koji žele pričati o nečemu.
10:57
Now there is a millionmilijuna things I could sharePodjeli with you about the mechanicsmehanika here.
239
645000
3000
Postoji milijun stvari koje bih mogao podijeliti s vama o mehanici.
11:00
But let me just try a couplepar.
240
648000
2000
ali dozvolite mi da pokušam s nekoliko.
11:02
The BeatlesBeatlesi did not inventizumiti teenagerstinejdžeri.
241
650000
3000
Beatlesi nisu izmislili adolescente.
11:05
They merelysamo decidedodlučio to leaddovesti them.
242
653000
3000
Oni su samo odlučili da ih vode.
11:08
That mostnajviše movementspokreti, mostnajviše leadershiprukovodstvo that we're doing
243
656000
3000
Većina pokreta, većina vodstva koje radimo
11:11
is about findingnalaz a groupskupina that's disconnectedisključen
244
659000
2000
se svodi na pronalazak grupe koja je nepovezana,
11:13
but alreadyveć has a yearningčežnja --
245
661000
2000
ali ima čežnju.
11:15
not persuadinguvjeravanju people to want something
246
663000
2000
Ne treba uvjeravati ljude da žele nešto
11:17
they don't have yetjoš.
247
665000
2000
što još uvijek nemaju.
11:19
When DianeDiane HatzHatz workedradio on "The MeatrixMeatrix,"
248
667000
4000
Kada je Diane Hatz radila na Meatrixu,
11:23
her videovideo that spreadširenje all acrosspreko the internetInternet
249
671000
3000
njen video je raširio po Internetu,
11:26
about the way farmfarma animalsživotinje are treatedliječi,
250
674000
3000
kako se tretiraju životinje na farmama ,
11:29
she didn't inventizumiti the ideaideja of beingbiće a veganveganski.
251
677000
2000
ona nije izmislila ideju vegana.
11:31
She didn't inventizumiti the ideaideja of caringbrižan about this issueizdanje.
252
679000
2000
Ona nije izmislila ideju brige za to pitanje.
11:33
But she helpedpomogao organizeorganizirati people,
253
681000
2000
Ali je pomogla da se organiziraju ljudi,
11:35
and helpedpomogao turnskretanje it into a movementpokret.
254
683000
2000
i pomogla je da se to pretvori u pokret.
11:37
HugoHugo ChavezChavez did not inventizumiti the disaffectednezadovoljni
255
685000
3000
Hugo Chavez nije izmislio nezadovoljnu
11:40
middlesrednji and lowerdonji classklasa of VenezuelaVenezuela. He merelysamo led them.
256
688000
2000
srednju i donju klasu u Venecueli. Oni ih je samo vodio.
11:42
BobBob MarleyMarley did not inventizumiti RastafariansRastafarijanaca.
257
690000
3000
Bob Marley nije izmislio Rastafarijance.
11:45
He just steppedzgazi up and said, "FollowSlijedite me."
258
693000
3000
On je samo istupio i rekao, "Slijedite me."
11:48
DerekDerek SiversSivers inventedizumio CDCD-A BabyBeba,
259
696000
3000
Derek Sivers je osmislio bebe CD.
11:51
whichkoji alloweddopušteno independentsamostalan musiciansglazbenici
260
699000
3000
Koji je omogućio nezavisnim muzičarima
11:54
to have a placemjesto to sellprodavati theirnjihov musicglazba withoutbez sellingprodaja out to the man --
261
702000
4000
da imaju mjesto gdje mogu prodavati muziku, bez da se prodaju velikim kućama.
11:58
to have placemjesto to take the missionmisija
262
706000
2000
Da imaju mjesto na kojem se mogu
12:00
they alreadyveć wanted to go to, and connectSpojiti with eachsvaki other.
263
708000
3000
povezati s drugima, u misiji koju su oni već željeli slijediti.
12:03
What all these people have in commonzajednička is that they are hereticsheretika.
264
711000
4000
Ono što svi ovi ljudi imaju zajedničko jest da su heretici.
12:07
That hereticsheretika look at the statusstatus quoquo and say,
265
715000
2000
Heretici gledaju na status quo i kažu,
12:09
"This will not standstajati. I can't abideprebivati this statusstatus quoquo.
266
717000
3000
to neće tako ići. Ne mogu se pokoriti statusu quo.
12:12
I am willingspreman to standstajati up and be countedbroje and movepotez things forwardnaprijed.
267
720000
4000
Spreman sam ustati i obračunati se, kako bi stvari krenule prema naprijed.
12:16
I see what the statusstatus quoquo is; I don't like it."
268
724000
3000
Vidim što znači status quo. I ne sviđa mi se.
12:19
That insteadumjesto of looking at all the little rulespravila
269
727000
2000
Umjesto da se gleda na sva ta mala pravila
12:21
and followingsljedeći eachsvaki one of them,
270
729000
3000
i slijedi se svako od njih,
12:24
that insteadumjesto of beingbiće what I call a sheepwalkersheepwalker --
271
732000
5000
umjesto da budu ono što ja nazivam "još jednom ovcom"
12:29
somebodyneko who'stko je halfpola asleepzaspao,
272
737000
2000
netko tko napola spava,
12:31
followingsljedeći instructionsinstrukcije,
273
739000
2000
slijedi upute,
12:33
keepingčuvanje theirnjihov headglava down, fittingpogodan in --
274
741000
3000
drži glavu dolje, uklapa se,
12:36
everysvaki oncejednom in a while someonenetko standsstoji up and sayskaže, "Not me."
275
744000
3000
svako toliko netko ustane i kaže, "Ne ja."
12:39
SomeoneNetko standsstoji up and sayskaže, "This one is importantvažno.
276
747000
4000
Netko ustane i kaže, "Ovo je važno.
12:43
We need to organizeorganizirati around it."
277
751000
3000
Moramo se oko toga organizirati."
12:46
And not everyonesvatko will. But you don't need everyonesvatko.
278
754000
3000
I neće svi. Ali vi ni ne trebate sve.
12:49
You just need a fewnekoliko people --
279
757000
2000
Trebate samo nekoliko ljudi
12:51
(LaughterSmijeh) --
280
759000
4000
(Smijeh)
12:55
who will look at the rulespravila,
281
763000
2000
koji će pogledati pravila,
12:57
realizeostvariti they make no senseosjećaj,
282
765000
3000
shvatiti da ona nemaju smisla,
13:00
and realizeostvariti how much they want to be connectedpovezan.
283
768000
2000
i shvatiti koliko žele biti povezani.
13:02
So TonyTony HsiehHsieh does not runtrčanje a shoecipela storedućan.
284
770000
3000
Tony Hsieh ne vodi prodavaonicu cipela.
13:05
ZapposZappos isn't a shoecipela storedućan.
285
773000
3000
Zappos nije prodavaonica cipela.
13:08
ZapposZappos is the one, the only,
286
776000
2000
Zappos je jedno, jedino, jedinstveno,
13:10
the best-there-ever-wasnajbolji-tamo-ikad-je
287
778000
2000
najbolje koje postoji,
13:12
placemjesto for people who are into shoescipele to find eachsvaki other,
288
780000
4000
mjesto za ljude koje zanimaju cipele kako bi se međusobno pronašli,
13:16
to talk about theirnjihov passionstrast,
289
784000
2000
kako bi pričali o svojoj strasti,
13:18
to connectSpojiti with people who carebriga more
290
786000
2000
kako bi se povezivali s ljudima kojima je stalo više
13:20
about customerkupac serviceservis than makingizrađivanje a nickelnikal tomorrowsutra.
291
788000
3000
do usluge kupcima, nego do novca koji će zaraditi.
13:23
It can be something as prosaicdosadan as shoescipele,
292
791000
2000
To može biti nešto jednostavno kao cipele.
13:25
and something as complicatedsložen as overthrowingsvrgavanje a governmentvlada.
293
793000
2000
I nešto toliko komplicirano poput zbacivanja vlade.
13:27
It's exactlytočno the sameisti behaviorponašanje thoughiako.
294
795000
4000
To je potpuno jednaki obrazac ponašanja .
13:31
What it requirestraži, as GeraldineGeraldine CarterCarter has discoveredotkriven,
295
799000
3000
Ono što je potrebno, kao što je Geraldine Carter otkrila,
13:34
is to be ableu stanju to say, "I can't do this by myselfsebe.
296
802000
3000
jest biti sposoban reči, "Ne mogu to učiniti sama.
13:37
But if I can get other people to joinpridružiti my ClimbUspon and RideVožnja,
297
805000
4000
Ali ako mogu pridobiti druge ljude da mi se pridruže u Climb and Ride,
13:41
then togetherzajedno we can get something that we all want.
298
809000
5000
onda zajedno možemo postići ono što svi želimo.
13:46
We're just waitingčekanje for someonenetko to leaddovesti us."
299
814000
2000
Mi samo čekamo nekoga da nas vodi."
13:48
MichelleMichelle KaufmanKaufman has pioneeredpionir
300
816000
2000
Michelle Kaufman je bila pionirka
13:50
newnovi waysnačine of thinkingmišljenje about environmentalekološki architecturearhitektura.
301
818000
4000
u novom načinu razmišljanja o ekološkoj arhitekturi.
13:54
She doesn't do it by quietlytiho buildingzgrada one housekuća at a time.
302
822000
3000
Ona to nije napravila tiho gradeći jednu po jednu kuću.
13:57
She does it by tellingreći a storypriča
303
825000
3000
Ona je to napravila tako što je ispričala priču
14:00
to people who want to hearčuti it.
304
828000
2000
ljudima koji su je htjeli čuti.
14:02
By connectingspojni a tribepleme of people
305
830000
2000
Povezujući pleme ljudi
14:04
who are desperateočajan to be connectedpovezan to eachsvaki other.
306
832000
3000
koji su očajni u želji da se povežu jedni s drugima.
14:07
By leadingvodeći a movementpokret and
307
835000
2000
Vodeći pokret.
14:09
makingizrađivanje changepromijeniti.
308
837000
2000
Radeći promjenu.
14:11
And around and around and around it goeside.
309
839000
2000
I tako se to vrti i vrti i vrti u krug.
14:13
So threetri questionspitanja I'd offerponuda you.
310
841000
2000
Imam tri pitanja za vas:
14:15
The first one is, who exactlytočno
311
843000
3000
Prvo je, koga točno
14:18
are you upsettingpotresan?
312
846000
2000
vi uznemiravate?
14:20
Because if you're not upsettingpotresan anyonebilo tko, you're not changingmijenjanje the statusstatus quoquo.
313
848000
4000
Jer ako nikoga ne uznemiravate, onda ne mijenjate status quo.
14:24
The seconddrugi questionpitanje is, who are you connectingspojni?
314
852000
3000
Druge pitanje, koga povezujete?
14:27
Because for a lot of people, that's what they're in it for:
315
855000
3000
Jer za veliki broj ljudi to je razlog zašto su ovdje.
14:30
the connectionsveze that are beingbiće madenapravljen, one to the other.
316
858000
4000
Veze koje se stvaraju, jednih prema drugima.
14:34
And the thirdtreći one is, who are you leadingvodeći?
317
862000
4000
I treće je, koga vodite?
14:38
Because focusingfokusiranje on that partdio of it --
318
866000
3000
Jer fokusirajući se na taj dio,
14:41
not the mechanicsmehanika of what you're buildingzgrada,
319
869000
2000
ne na mehaniku onoga što gradite,
14:43
but the who, and the leadingvodeći partdio -- is where changepromijeniti comesdolazi.
320
871000
4000
već na koga, a kroz proces vođenja dolazi do promjena.
14:47
So BlakeBlake, at Tom'sTom je ShoesCipele, had a very simplejednostavan ideaideja.
321
875000
4000
Blake je, u Tom's Shoes, imao jednu jako jednostavnu ideju.
14:51
"What would happendogoditi se if everysvaki time someonenetko boughtkupio a pairpar of these shoescipele
322
879000
5000
"Što će se dogoditi ako svaki put kada netko kupi cipele,
14:56
I gavedali exactlytočno the sameisti pairpar to someonenetko
323
884000
2000
ja poklonim isti takav par cipela nekome
14:58
who doesn't even ownvlastiti a pairpar of shoescipele?"
324
886000
3000
tko nema svoje cipele?"
15:01
This is not the storypriča of how you get shelfpolica spaceprostor at NeimanNeiman MarcusMarcus.
325
889000
4000
Ovo nije priča o tome kako dobiti policu u Neiman Marcusu.
15:05
It's a storypriča of a productproizvod that tellsgovori a storypriča.
326
893000
4000
Ovo je priča o proizvodu koji priča svoju priču.
15:09
And as you walkhodati around with this remarkableizvanredan pairpar of shoescipele
327
897000
2000
I dok hodate naokolo s tim izuzetnim cipelama
15:11
and someonenetko sayskaže, "What are those?"
328
899000
2000
i netko vas pitate, "Što je to?"
15:13
You get to tell the storypriča on Blake'sBlakea behalfkorist,
329
901000
2000
Vi krenete pričati priču u ime Blakea,
15:15
on behalfkorist of the people who got the shoescipele.
330
903000
2000
u ime ljudi koji su dobili cipele.
15:17
And suddenlyiznenada it's not one pairpar of shoescipele or 100 pairsparovi of shoescipele.
331
905000
3000
I odjednom se ne radi o jednim cipelama ili stotinu cipela.
15:20
It's tensdeseci of thousandstisuća of pairsparovi of shoescipele.
332
908000
2000
Radi se o desetinama tisuća cipela.
15:22
My friendprijatelj RedCrveni MaxwellMaxwell has spentpotrošen the last 10 yearsgodina
333
910000
3000
Moj prijatelj Red Maxwell je potrošio posljednjih 10 godina
15:25
fightingborba againstprotiv juvenilemaloljetnik diabetesdijabetes.
334
913000
3000
boreći se protiv dijabetisa mladih.
15:28
Not fightingborba the organizationorganizacija that's fightingborba it -- fightingborba with them, leadingvodeći them,
335
916000
3000
Ne boreći se organizacijom koja se bori protiv toga, već boreći se s njima, vodeći ih,
15:31
connectingspojni them, challengingizazovno the statusstatus quoquo
336
919000
4000
povezujući ih, izazivajući status quo
15:35
because it's importantvažno to him.
337
923000
2000
jer je to njemu važno.
15:37
And the people he surroundsokružuje himselfsam with need the connectionveza.
338
925000
5000
A ljudi kojima se okružio trebaju vezu.
15:42
They need the leadershiprukovodstvo. It makesmarke a differencerazlika.
339
930000
3000
Oni trebaju vodstvo. Ono stvara promjene
15:45
You don't need permissiondopuštenje from people to leaddovesti them.
340
933000
3000
Ne trebate dozvolu od ljudi da ih vodite.
15:48
But in casespis you do, here it is:
341
936000
3000
Ali u slučaju da je trebate, evo je.
15:51
they're waitingčekanje, we're waitingčekanje
342
939000
3000
Oni čekaju, mi čekamo
15:54
for you to showpokazati us where to go nextSljedeći.
343
942000
3000
da nam pokažete gdje da idemo dalje.
15:57
So here is what leadersčelnici have in commonzajednička. The first thing is, they challengeizazov
344
945000
3000
Dakle evo što vođe imaju zajedničko. Prva stvar je, oni izazivaju
16:00
the statusstatus quoquo.
345
948000
2000
status quo.
16:02
They challengeizazov what's currentlytrenutno there.
346
950000
2000
Oni izazivaju ono što je trenutačno tamo.
16:04
The seconddrugi thing is, they buildizgraditi a cultureKultura.
347
952000
3000
Druga stvar, oni grade kulturu.
16:07
A secrettajna languagejezik, a seven-secondsedam sekundi handshakestisak ruke,
348
955000
3000
Tajni jezik, rukovanje dugo 7 sekundi.
16:10
a way of knowingpoznavanje that you're in or out.
349
958000
3000
Način na koji znaju da ste unutra ili vani.
16:13
They have curiosityznatiželja. CuriosityZnatiželja about people in the tribepleme,
350
961000
3000
Oni su radoznali. Radoznali o ljudima u plemenu.
16:16
curiosityznatiželja about outsidersautsajderi. They're askingtraži questionspitanja.
351
964000
3000
Radoznali o ljudima izvan plemena. Oni postavljaju pitanja.
16:19
They connectSpojiti people to one anotherjoš.
352
967000
2000
Oni povezuju ljude jedne s drugima.
16:21
Do you know what people want more than anything?
353
969000
2000
Znate li što ljudi žele više od ičega?
16:23
They want to be missedpropustili.
354
971000
2000
Žele da nekome nedostaju, da ih netko treba.
16:25
They want to be missedpropustili the day they don't showpokazati up.
355
973000
2000
Žele da nedostaju drugima u slučaju da se ne pojave.
16:27
They want to be missedpropustili when they're goneotišao.
356
975000
3000
Žele da nedostaju kada umru.
16:30
And tribepleme leadersčelnici can do that.
357
978000
2000
I vođe plemena to mogu učiniti.
16:32
It's fascinatingfascinantan, because all tribepleme leadersčelnici have charismakarizma,
358
980000
4000
To je fascinantno jer sve vođe plemena imaju karizmu.
16:36
but you don't need charismakarizma to becomepostati a leadervođa.
359
984000
2000
Ali ne trebate karizmu kako biste postali vođa.
16:38
BeingSe a leadervođa givesdaje you charismakarizma.
360
986000
3000
To što ste vođa daje vam karizmu.
16:41
If you look and studystudija the leadersčelnici who have succeededuspjelo,
361
989000
3000
Ako pogledate bilo koje istraživanje o vođama koji su uspjeli,
16:44
that's where charismakarizma comesdolazi from -- from the leadingvodeći.
362
992000
2000
od tuda im dolazi karizma, od vođenja.
16:46
FinallyKonačno, they commitpočiniti.
363
994000
3000
Konačno, oni su predani.
16:49
They commitpočiniti to the causeuzrok. They commitpočiniti to the tribepleme.
364
997000
2000
Oni su posvećeni problemu. Oni su posvećeni plemenu.
16:51
They commitpočiniti to the people who are there.
365
999000
3000
Oni se posvećuju ljudima koji su tamo.
16:54
So I'd like you to do something for me.
366
1002000
3000
zato bih vas zamolio da nešto napravite za mene.
16:57
And I hopenada you'llvi ćete think about it before you rejectodbijanje it out-of-handod ruke.
367
1005000
3000
I nadam se da ćete o tome razmisliti prije nego što me odbijete.
17:00
What I want you to do, it only takes 24 hourssati,
368
1008000
4000
Zamoliti ću vas, a to će vam oduzeti samo 24 sata,
17:04
is: createstvoriti a movementpokret.
369
1012000
2000
da stvorite pokret.
17:06
Something that matterspitanja. StartPočetak. Do it. We need it.
370
1014000
4000
Nešto što vam je važno. Započnite. Trebamo vas.
17:10
Thank you very much. I appreciatecijeniti it.
371
1018000
2000
Hvala vam puno. Cijenim to.
17:12
(ApplausePljesak)
372
1020000
5000
(Pljesak)
Translated by Mislav Ante Omazić - EFZG
Reviewed by Predrag Pale

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Godin - Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead.

Why you should listen

"Seth Godin may be the ultimate entrepreneur for the Information Age," Mary Kuntz wrote in Business Week nearly a decade ago. "Instead of widgets or car parts, he specializes in ideas -- usually, but not always, his own." In fact, he's as focused on spreading ideas as he is on the ideas themselves.

After working as a software brand manager in the mid-1980s, Godin started Yoyodyne, one of the first Internet-based direct-marketing firms, with the notion that companies needed to rethink how they reached customers. His efforts caught the attention of Yahoo!, which bought the company in 1998 and kept Godin on as a vice president of permission marketing. Godin has produced several critically acclaimed and attention-grabbing books, including Permission MarketingAll Marketers Are Liars, and Purple Cow (which was distributed in a milk carton). In 2005, Godin founded Squidoo.com, a Web site where users can share links and information about an idea or topic important to them.

More profile about the speaker
Seth Godin | Speaker | TED.com