ABOUT THE SPEAKER
Diane Benscoter - Deprogrammer
Diane Benscoter, an ex-Moonie, is now invested in finding ways to battle extremist mentalities and their potentially deadly consequences.

Why you should listen

At 17, Diane Benscoter joined The Unification Church -- the religious cult whose members are commonly known as “Moonies.” After five long years, her distressed family arranged to have her deprogrammed. Benscoter then left The Unification Church, and was so affected by her experience that she became a deprogrammer herself. She devoted her time to extracting others from cults, until she was arrested for kidnapping. The shock of her arrest caused her to abandon her efforts for almost 20 years.

Now, after decades of research and study, Diane has begun to speak about her experiences. She recently completed a memoir describing her years as a member of The Unification Church and as a deprogrammer.

Furthermore, she has embarked on a new project to define “extremist viral memetic infections”. She believes that defining extremism as a memetic infection, from a cognitive neurological perspective, might allow us to develop better memes that would inoculate against the memes of extremist thought. These inoculating memes could prevent the spread of extremist viral memetic infections and their inherent dangers.

More profile about the speaker
Diane Benscoter | Speaker | TED.com
TED2009

Diane Benscoter: How cults rewire the brain

Bivša Moonijevka Diane Benscoter: Kako sekte razmišljaju

Filmed:
1,248,922 views

Diane Benscoter govori o tome kako se pridružila Moonijevcima -- i ostala u njoj pet dugih godina. Iznosi pogled iznutra na sekte i ekstremne pokrete, te predlaže nov način razmišljanja o najproblematičnijim sukobima današnjice.
- Deprogrammer
Diane Benscoter, an ex-Moonie, is now invested in finding ways to battle extremist mentalities and their potentially deadly consequences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
My journeyputovanje to comingdolazak here todaydanas
0
0
4000
Moj put do današnjeg dolaska ovamo
00:22
startedpočeo in 1974.
1
4000
2000
počeo je 1974. godine.
00:24
That's me with the funnysmiješno glovesrukavice.
2
6000
3000
To sam ja sa smiješnim rukavicama.
00:27
I was 17 and going on a peacemir walkhodati.
3
9000
3000
Imala sam 17 godina i išla na mirovni mimohod.
00:30
What I didn't know thoughiako, was mostnajviše of those people, standingstajati there
4
12000
3000
Ono što nisam znala je da većina ljudi koji stoje ovdje sa mnom
00:33
with me, were MooniesMjesec.
5
15000
2000
pripadaju Moonovoj sekti.
00:35
(LaughterSmijeh)
6
17000
4000
(Smijeh)
00:39
And withinunutar a weektjedan
7
21000
2000
I u roku od tjedan dana
00:41
I had come to believe
8
23000
2000
počela sam vjerovati
00:43
that the seconddrugi comingdolazak of ChristKrista had occurreddogodio,
9
25000
3000
da se drugi Kristov dolazak već dogodio,
00:46
that it was SunSunce MyungMyung MoonMjesec,
10
28000
2000
da je to Sun Myung Moon,
00:48
and that I had been speciallyposebno chosenodabran and preparedpripremljen by God
11
30000
4000
i da sam specijalno odabrana i pripremljena od Boga
00:52
to be his discipleučenik.
12
34000
2000
da budem njegova učenica.
00:54
Now as coolsvjež as that soundszvukovi,
13
36000
2000
Koliko god cool to zvučalo,
00:56
my familyobitelj was not that thrilledoduševljen with this.
14
38000
2000
moja obitelj nije bila oduševljena time.
00:58
(LaughterSmijeh)
15
40000
2000
(Smijeh)
01:00
And they triedpokušala everything they could to get me out of there.
16
42000
2000
I pokušali su sve što su mogli da me izvuku odatle.
01:02
There was an undergroundpodzemlje railroadželjeznica of sortsvrste
17
44000
2000
Postojala je svojevrsna podzemna željeznica, tako reći,
01:04
that was going on duringza vrijeme those yearsgodina. Maybe some of you rememberzapamtiti it.
18
46000
3000
tijekom tih godina. Možda je se neki sjećate.
01:07
They were calledzvao deprogrammersdeprogrammers.
19
49000
3000
Zvali su ih deprogrameri.
01:10
And after about fivepet long yearsgodina
20
52000
6000
I nakon nekih pet dugih godina
01:16
my familyobitelj had me deprogrammeddeprogrammed.
21
58000
2000
moja obitelj me je deprogramirala.
01:18
And I then becamepostao a deprogrammerdeprogramator.
22
60000
5000
A tada sam i ja postala deprogramer.
01:23
I startedpočeo going out on casesslučajevi.
23
65000
2000
Počela sam ići na zadatke.
01:25
And after about fivepet yearsgodina of doing this,
24
67000
4000
I nakon pet godina toga (deprogramiranja)
01:29
I was arresteduhićen for kidnappingotmica.
25
71000
4000
bila sam uhićena zbog otmice.
01:33
MostVećina of the casesslučajevi I wentotišao out on
26
75000
2000
Većina slučajeva na koje sam izlazila
01:35
were calledzvao involuntarynenamjeran.
27
77000
2000
nazivani su nedobrovoljnim.
01:37
What happeneddogodilo was that the familyobitelj
28
79000
2000
Ono što se događalo je bilo to da je obitelj
01:39
had to get theirnjihov lovedvoljen onesone some safesef placemjesto somehownekako.
29
81000
3000
nekako morala svoje bližnje odvesti na sigurno mjesto.
01:42
And so they tookuzeo them to some safesef placemjesto.
30
84000
4000
Pa bi ih odveli na neko sigurno mjesto.
01:46
And we would come in and talk to them, usuallyobično for about a weektjedan.
31
88000
3000
I mi bismo došli i razgovarali s njima, obično tjedan dana.
01:49
And so after this happeneddogodilo,
32
91000
4000
I nakon što mi se dogodilo uhićenje
01:53
I decidedodlučio it was a good time to turnskretanje my back on this work.
33
95000
4000
odlučila sam da je pravo vrijeme da okrenem leđa tom poslu.
01:57
And about 20 yearsgodina wentotišao by.
34
99000
5000
I prošlo je nekih 20 godina.
02:02
There was a burningspaljivanje questionpitanje thoughiako that would not leavenapustiti me.
35
104000
3000
Ali je ostalo goruće pitanje koje me nije napuštalo.
02:05
And that was, "How did this happendogoditi se to me?"
36
107000
3000
Bilo je to, "Kako se to meni dogodilo?"
02:08
And in factčinjenica, what did happendogoditi se to my brainmozak?
37
110000
3000
I, zapravo, što se to dogodilo s mojim mozgom?
02:11
Because something did.
38
113000
3000
Jer nešto se jest dogodilo.
02:14
And so I decidedodlučio to writepisati a bookrezervirati, a memoirmemoarima,
39
116000
2000
Pa sam odlučila napisati knjigu, memoare,
02:16
about this decadedesetljeće of my life.
40
118000
3000
o tom desetljeću svojega života.
02:19
And towardprema the endkraj of writingpisanje that bookrezervirati
41
121000
2000
Pred kraj pisanja knjige
02:21
there was a documentarydokumentarni film that camedošao out.
42
123000
2000
izišao je jedan dokumentarac.
02:23
It was on JonestownJonestown.
43
125000
2000
Ticao se zbivanja u Jonestownu.
02:25
And it had a chillinghlađenje effectposljedica on me.
44
127000
5000
Imao je ledeni učinak na mene.
02:30
These are the deadmrtav in JonestownJonestown.
45
132000
3000
Ovo su mrtvi u Jonestownu.
02:33
About 900 people diedumro that day,
46
135000
2000
Oko 900 ljudi je umrlo toga dana.
02:35
mostnajviše of them takinguzimanje theirnjihov ownvlastiti livesživot.
47
137000
3000
Većina njih je oduzela vlastite živote.
02:38
WomenŽene gavedali poisonOtrov to theirnjihov babiesbebe,
48
140000
4000
Žene su otrovale svoje bebe,
02:42
and watchedgledao foampjena come from theirnjihov mouthsusta as they diedumro.
49
144000
5000
i gledale kako im pjena izbija na usta dok su umirale.
02:47
The topvrh pictureslika is a groupskupina of MooniesMjesec
50
149000
3000
Slika na vrhu predstavlja skupinu Moonijevaca
02:50
that have been blessedblažen by theirnjihov messiahMesija.
51
152000
3000
kojima njihov Mesija udjeljuje blagoslov.
02:53
TheirNjihova matesmates were chosenodabran for them.
52
155000
3000
Njihovi partneri su odabrani za njih.
02:56
The bottomdno pictureslika is HitlerHitler youthmladež.
53
158000
4000
Donja slika prikazuje Hitlerovu mladež.
03:00
This is the legnoga of a suicidesamoubistvo bomberbombaš.
54
162000
4000
Ovo je noga bombaša samoubojice.
03:04
The thing I had to admitpriznati to myselfsebe,
55
166000
2000
Ono što moram priznati sama sebi,
03:06
with great repulsionodbijanje,
56
168000
3000
s velikom odvratnošću,
03:09
was that I get it.
57
171000
2000
je da ih razumijem.
03:11
I understandrazumjeti how this could happendogoditi se.
58
173000
3000
Razumijem kako se to moglo dogoditi.
03:14
I understandrazumjeti how someone'snetko brainmozak,
59
176000
3000
Razumijem kako se nečiji mozak,
03:17
how someone'snetko mindum can come to the placemjesto
60
179000
3000
kako nečiji um može dospjeti u stanje
03:20
where it makesmarke senseosjećaj --
61
182000
2000
u kojem to ima smisla,
03:22
in factčinjenica it would be wrongpogrešno, when your brainmozak is workingrad like that --
62
184000
3000
u stvari, bilo bi pogrešno, kad vam mozak radi na takav način,
03:25
not to try to saveuštedjeti the worldsvijet throughkroz genocidegenocid.
63
187000
6000
kad ne biste probali spasiti svijet genocidom.
03:31
And so what is this? How does this work?
64
193000
3000
Pa što je to? Kako to funkcionira?
03:34
And how I've come to viewpogled what happeneddogodilo to me
65
196000
4000
Ono što se meni dogodilo vidim kao
03:38
is a viralvirusni, memeticmemetic infectioninfekcija.
66
200000
3000
memetičnu virusnu infekciju.
03:41
For those of you who aren'tnisu familiarupoznat with memeticsMemetics,
67
203000
2000
Za vas koji niste upoznati s memetikom,
03:43
a mememem has been defineddefiniran as
68
205000
2000
mem se definira kao ideja
03:45
an ideaideja that replicatesponavljanja in the humanljudski brainmozak
69
207000
2000
koja se umnožava u ljudskom umu
03:47
and movespotezi from brainmozak to brainmozak like a virusvirus,
70
209000
5000
i kreće od mozga do mozga poput virusa,
03:52
much like a virusvirus. The way a virusvirus worksdjela is --
71
214000
3000
slično virusu. Virus djeluje na način --
03:55
it can infectzaraziti and do the mostnajviše damagešteta to someonenetko
72
217000
5000
može inficirati i najviše naškoditi onome
04:00
who has a compromisedugrožena immuneimun systemsistem.
73
222000
4000
s ugroženim imunitetnim sustavom.
04:04
In 1974, I was youngmladi, I was naivenaivan,
74
226000
4000
1974. sam bila mlada, bila sam naivna,
04:08
and I was prettyprilično lostizgubljen in my worldsvijet.
75
230000
2000
i bila sam sasvim izgubljena u svom svijetu.
04:10
I was really idealisticidealistički.
76
232000
3000
Bila sam doista idealistična.
04:13
These easylako ideasideje to complexkompleks questionspitanja are very appealingprivlačan
77
235000
4000
Jednostavne ideje kao odgovor na složena pitanja su privlačna
04:17
when you are emotionallyemotivno vulnerableranjiv.
78
239000
3000
kad ste emocionalno ranjivi.
04:20
What happensdogađa se is that
79
242000
3000
Ono što se događa je to
04:23
circularkružni logiclogika takes over.
80
245000
2000
da kružna logika preuzima stvar.
04:25
"MoonMjesec is one with God.
81
247000
2000
"Moon je jedno s Bogom.
04:27
God is going to fixpopraviti all the problemsproblemi in the worldsvijet.
82
249000
4000
Bog će riješiti sve probleme na svijetu.
04:31
All I have to do is humblyPonizno followslijediti.
83
253000
2000
Sve što moram uraditi je da ponizno slijedim.
04:33
Because God is going to stop warrat and hungerglad --
84
255000
2000
Jer će Bog zaustaviti rat i glad --
04:35
all these things I wanted to do --
85
257000
2000
sve ono što sam i ja htjela učiniti.
04:37
all I have to do is humblyPonizno followslijediti.
86
259000
2000
Sve što trebam je ponizno slijediti.
04:39
Because after all, God is [workingrad throughkroz] the messiahMesija. He's going to fixpopraviti all this."
87
261000
3000
Jer, naposlijetku, Bog djeluje kroz Mesiju. On će sve popraviti.
04:42
It becomespostaje impenetrableneprobojan.
88
264000
3000
Ovo postaje neprobojno.
04:45
And the mostnajviše dangerousopasno partdio of this
89
267000
3000
A najopasnija stvar kod ovoga je
04:48
is that is createsstvara "us" and "them,"
90
270000
3000
da stvara "nas" i "njih",
04:51
"right" and "wrongpogrešno,"
91
273000
2000
"prave" i "krive",
04:53
"good" and "evilzlo."
92
275000
4000
"dobre" i "zle".
04:57
And it makesmarke anything possiblemoguće,
93
279000
4000
I čini mogućim sve.
05:01
makesmarke anything rationalizablerationalizable.
94
283000
7000
Čini sve objašnjivim.
05:08
And the thing is, thoughiako,
95
290000
2000
Stvar je u tome,
05:10
if you lookedgledao at my brainmozak
96
292000
2000
da ste zavirili u moj mozak
05:12
duringza vrijeme those yearsgodina in the MooniesMjesec --
97
294000
2000
tijekom godina s Moonijevcima --
05:14
neuroscienceneuroznanost is expandingširenje exponentiallyeksponencijalno,
98
296000
3000
Neuroznanost eksponencijalno raste,
05:17
as RayRay KurzweilKurzweil said yesterdayjučer. ScienceZnanost is expandingširenje.
99
299000
2000
kako nam je Ray Kurzweil jučer govorio. Znanost raste.
05:19
We're beginningpočetak to look insideiznutra the brainmozak.
100
301000
3000
Počinjemo gledati u mozak.
05:22
And so if you lookedgledao at my brainmozak, or any brainmozak that's infectedzaražen with
101
304000
2000
I da ste pogledali u moj mozak, ili ikoji mozak inficiran
05:24
a viralvirusni memeticmemetic infectioninfekcija like this,
102
306000
3000
memetičkom virusnom infekcijom kao što je ta,
05:27
and comparedu odnosu it to anyonebilo tko in this roomsoba,
103
309000
2000
i usporedili ga s bilo čijim u ovoj prostoriji,
05:29
or anyonebilo tko who usesnamjene criticalkritično thinkingmišljenje on a regularredovan basisosnova,
104
311000
2000
ili s nekim tko kritički razmišlja na redovnoj osnovi,
05:31
I am convinceduvjeren it would look very, very differentdrugačiji.
105
313000
5000
uvjerena sam da bi izgledao jako, jako različito.
05:36
And that, strangečudan as it maysvibanj soundzvuk,
106
318000
3000
A to, koliko god čudno izgledalo,
05:39
givesdaje me hopenada.
107
321000
2000
pruža mi nadu.
05:41
And the reasonrazlog that givesdaje me hopenada
108
323000
2000
A razlog zašto mi daje nadu
05:43
is that the first thing is to admitpriznati
109
325000
3000
je što prva stvar mora biti priznanje
05:46
that we have a problemproblem.
110
328000
3000
da problem postoji.
05:49
But it's a humanljudski problemproblem. It's a scientificznanstvena problemproblem, if you will.
111
331000
3000
Ali to je ljudski problem. To je znanstveni problem, ako hoćete.
05:52
It happensdogađa se in the humanljudski brainmozak. There is no evilzlo forcesila out there to get us.
112
334000
4000
Događa se u ljudskom umu. Nema zle sile napolju koja juriša na nas.
05:56
And so this is something that, throughkroz researchistraživanje and educationobrazovanje,
113
338000
4000
I zato je to nešto što, istraživanjem i obrazovanjem,
06:00
I believe that we can solveriješiti.
114
342000
3000
vjerujem da možemo riješiti.
06:03
And so the first stepkorak is to realizeostvariti
115
345000
8000
Prvi korak je shvatiti
06:11
that we can do this togetherzajedno,
116
353000
2000
da to možemo učiniti zajedno,
06:13
and that there is no "us" and "them."
117
355000
3000
i da nema "nas" i "njih".
06:16
Thank you very much. (ApplausePljesak)
118
358000
2000
Hvala vam lijepa. (Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Diane Benscoter - Deprogrammer
Diane Benscoter, an ex-Moonie, is now invested in finding ways to battle extremist mentalities and their potentially deadly consequences.

Why you should listen

At 17, Diane Benscoter joined The Unification Church -- the religious cult whose members are commonly known as “Moonies.” After five long years, her distressed family arranged to have her deprogrammed. Benscoter then left The Unification Church, and was so affected by her experience that she became a deprogrammer herself. She devoted her time to extracting others from cults, until she was arrested for kidnapping. The shock of her arrest caused her to abandon her efforts for almost 20 years.

Now, after decades of research and study, Diane has begun to speak about her experiences. She recently completed a memoir describing her years as a member of The Unification Church and as a deprogrammer.

Furthermore, she has embarked on a new project to define “extremist viral memetic infections”. She believes that defining extremism as a memetic infection, from a cognitive neurological perspective, might allow us to develop better memes that would inoculate against the memes of extremist thought. These inoculating memes could prevent the spread of extremist viral memetic infections and their inherent dangers.

More profile about the speaker
Diane Benscoter | Speaker | TED.com