ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com
TED@State

Stewart Brand: 4 environmental 'heresies'

Stewart Brand proglašava 4 ekološke hereze

Filmed:
785,573 views

Čovjek koji je pomogao rasprostranjenju ekološkog pokreta tijekom 1960ih i 1970ih godina ponovno promišljao o svom stavu o gradovima, nuklearnim centralama, genetičkim modifikacijama i geo-inženjeringu. Ovaj govor pred američkim Ministarstvom vanjskih poslova najava je njegove nove knjige koja će sigurno izazvati široku raspravu.
- Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Because of what I'm about to say,
0
0
2000
Zbog onoga što namjeravam izreći,
00:18
I really should establishuspostaviti my greenzelena credentialsvjerodajnice.
1
2000
3000
stvarno vam moram dokazati svoja zelena uvjerenja.
00:21
When I was a smallmali boydječak, I tookuzeo my pledgezalog
2
5000
2000
Kad sam bio maleni dječak, obavezao sam se
00:23
as an AmericanAmerički, to saveuštedjeti and faithfullyvjerno defendbraniti from wastegubljenje
3
7000
3000
kao Amerikanac čuvati i vjerno braniti od pustošenja
00:26
the naturalprirodni resourcesresursi of my countryzemlja,
4
10000
2000
prirodne resurse svoje zemlje.
00:28
its airzrak, soiltlo and mineralsminerali, its forestsšume, watersvode and wildlifebiljni i životinjski svijet.
5
12000
3000
Njen zrak, tlo i minerale, njene šume, vode i divljinu.
00:31
And I've stucku škripcu to that.
6
15000
2000
I na tome sam zaglavio.
00:33
StanfordStanford, I majoredDiplomirao in ecologyekologija and evolutionevolucija.
7
17000
4000
Stanford, diplomirao sam ekologiju i evoluciju.
00:37
1968, I put out the WholeCijeli EarthZemlja CatalogKatalog. Was "misterGospodine naturalprirodni" for a while.
8
21000
4000
1968. godine izdao sam "Katalog cijele Zemlje". Neko vrijeme bio sam "mister prirode".
00:41
And then workedradio for the JerryJerry BrownBrown administrationuprava.
9
25000
3000
Onda sam radio za administraciju Jerryja Browna,
00:44
The BrownBrown administrationuprava, and a bunchmnogo of my friendsprijatelji,
10
28000
3000
te sam s grupom prijatelja
00:47
basicallyu osnovi leveledniveliraju the energyenergija efficiencyefikasnost of CaliforniaCalifornia,
11
31000
3000
zapravo ujednačio energetsku efikasnost Kalifornije.
00:50
so it's the sameisti now, 30 yearsgodina laterkasnije,
12
34000
3000
Stoga je danas ista kao i prije trideset godina.
00:53
even thoughiako our economyEkonomija has goneotišao up 80 percentposto, perpo capitastanovniku.
13
37000
4000
Iako je u međuvremenu naša ekonomija narasla za 80% po glavi stanovnika,
00:57
And we are puttingstavljanje out lessmanje greenhousestaklenika gassesplinova than any other statedržava.
14
41000
3000
Mi izbacujemo manje stakleničkih plinova nego ijedna druga država.
01:00
CaliforniaCalifornia is basicallyu osnovi the equivalentekvivalent of EuropeEurope, in this.
15
44000
3000
Kalifornija je u biti jednaka Europi, po tome.
01:03
This yeargodina, WholeCijeli EarthZemlja CatalogKatalog has a supplementdodatak that I'll previewpregled todaydanas,
16
47000
5000
Ove godine, "Katalog cijele Zemlje" ima dodatak kojega danas prikazujem,
01:08
calledzvao WholeCijeli EarthZemlja DisciplineDisciplina.
17
52000
3000
nazvan "Disciplina cijele Zemlje".
01:11
The dominantdominantan demographicdemografski eventdogađaj of our time
18
55000
2000
Dominantni demografski događaj našega doba
01:13
is this screaminglyumreš rapidbrz urbanizationurbanizacije
19
57000
3000
je strahovito ubrzana urbanizacija
01:16
that we have going on.
20
60000
2000
u kojoj se sada nalazimo.
01:18
By mid-centurysredinom stoljeća we'lldobro be about 80 percentposto urbanurbani,
21
62000
4000
Do sredine stoljeća biti ćemo oko 80% urbani.
01:22
and that's mostlyuglavnom in the developingrazvoju worldsvijet,
22
66000
3000
I to većinom u zemljama u razvoju,
01:25
where that's happeningdogađa.
23
69000
2000
gdje se ovo događa.
01:27
It's interestingzanimljiv, because historypovijest is drivenupravljan to a largeveliki degreestupanj
24
71000
3000
To je zanimljivo. Zato što u velikoj mjeri
01:30
by the sizeveličina of citiesgradovi.
25
74000
2000
veličina gradova pokreće povijest.
01:32
The developingrazvoju worldsvijet now has all of the biggestnajveći citiesgradovi,
26
76000
3000
Zemlje u razvoju sada imaju sve najveće gradove.
01:35
and they are developingrazvoju threetri timesputa fasterbrže than the developedrazvijen countrieszemlje,
27
79000
3000
I one se razvijaju tri puta brže od razvijenih zemalja.
01:38
and ninedevet timesputa biggerveći.
28
82000
2000
I devet puta su veći.
01:40
It's qualitativelykvalitativno differentdrugačiji.
29
84000
3000
To je kvalitativna razlika.
01:43
They are the driversupravljački programi of historypovijest, as we see by looking at historypovijest.
30
87000
2000
One su pokretači povijesti, a to vidimo promatrajući povijest.
01:45
1,000 yearsgodina agoprije this is what the worldsvijet lookedgledao like.
31
89000
4000
Prije 1.000 godina svijet je izgledao ovako.
01:49
Well we now have a distributiondistribucija of urbanurbani powervlast
32
93000
3000
Sada imamo raspodjelu urbanih sila
01:52
similarsličan to what we had 1,000 yearsgodina agoprije.
33
96000
3000
sličnu onoj prije 1.000 godina.
01:55
In other wordsriječi, the riseustati of the WestZapad,
34
99000
2000
Drugim riječima, uspon Zapada,
01:57
dramaticdramatičan as it was, is over.
35
101000
4000
dramatičan kakav je bio, završen je.
02:01
The aggregateskupina numbersbrojevi are absolutelyapsolutno overwhelmingneodoljiv:
36
105000
3000
Zbirne brojke apsolutno su moćne.
02:04
1.3 millionmilijuna people a weektjedan comingdolazak to towngrad,
37
108000
3000
1.3 milijuna ljudi tjedno dolazilo je u grad,
02:07
decadedesetljeće after decadedesetljeće.
38
111000
2000
desetljeće za desetljećem.
02:09
What's really going on?
39
113000
2000
Što se ustvari događa?
02:11
Well, what's going on is the villagessela of the worldsvijet are emptyingpražnjenje out.
40
115000
3000
Dakle, događa se pražnjenje sela širom svijeta.
02:14
SubsistenceOpstanak farminguzgoj is dryingsušenje up basicallyu osnovi.
41
118000
3000
U suštini presušuje poljodjelstvo namijenjeno prehrani vlastite obitelji.
02:17
People are followingsljedeći opportunityprilika into towngrad.
42
121000
2000
Ljudi slijede povoljne prilike u gradove.
02:19
And this is why.
43
123000
2000
A evo zašto.
02:21
I used to have a very romanticromantičan ideaideja about villagessela,
44
125000
2000
Nekada sam imao vrlo romantične ideje o selu
02:23
and it's because I never livedživjeli in one.
45
127000
3000
a to je zato što nikad nisam živio u nekom.
02:26
(LaughterSmijeh)
46
130000
1000
(Smijeh)
02:27
Because in towngrad --
47
131000
2000
Zato što u gradu –
02:29
this is the bustlingžurba squatteršljapkati cityGrad
48
133000
2000
ovo je bučni ilegalni grad
02:31
of KiberaKibera, nearblizu NairobiNairobi --
49
135000
4000
Kibera, u blizini Nairobia.
02:35
they see actionakcijski. They see opportunityprilika.
50
139000
2000
Oni vide akciju. Oni vide mogućnosti.
02:37
They see a cashunovčiti economyEkonomija that they were not ableu stanju to participatesudjelovati in
51
141000
3000
Oni vide monetarnu ekonomiju u kojoj nisu bili sposobni sudjelovati
02:40
back in the subsistenceopstanak farmfarma.
52
144000
3000
iz pozadine samoprehranjujućih farmi.
02:43
As you go around these placesmjesta there's plentymnogo of aestheticsestetika.
53
147000
2000
Kada se prošećete po tim mjestima evidentno je obilje estetike.
02:45
There is plentymnogo going on.
54
149000
2000
Svašta se događa.
02:47
They are poorsiromašan, but they are intenselyintenzivno urbanurbani. And they are intenselyintenzivno creativekreativan.
55
151000
4000
Oni su siromašni, ali su intenzivno urbani. I intenzivno su kreativni.
02:51
The aggregateskupina numbersbrojevi now
56
155000
2000
Zbirne brojke govore kako
02:53
are that basicallyu osnovi squattersskvotera,
57
157000
3000
u osnovi ilegalci,
02:56
all one billionmilijardi of them, are buildingzgrada the urbanurbani worldsvijet,
58
160000
3000
milijarda njih, grade urbani svijet.
02:59
whichkoji meanssredstva they're buildingzgrada the worldsvijet --
59
163000
3000
Ovo znači da oni zidaju urbani svijet.
03:02
personallylično, one by one, familyobitelj by familyobitelj,
60
166000
2000
Osobno, jedan po jedan, obitelj po obitelj,
03:04
clanklana by clanklana, neighborhoodsusjedstvo by neighborhoodsusjedstvo.
61
168000
3000
klan za klanom, susjedstvo za susjedstvom.
03:07
They startpočetak flimsyStvarno jest and they get substantialznatan as time goeside by.
62
171000
4000
Započnu neprimjetno i postanu značajni kako vrijeme prolazi.
03:11
They even buildizgraditi theirnjihov ownvlastiti infrastructureinfrastruktura.
63
175000
2000
Oni čak grade vlastitu infrastrukturu.
03:13
Well, stealukrasti theirnjihov ownvlastiti infrastructureinfrastruktura, at first.
64
177000
3000
Ustvari, ukradu vlastitu infrastrukturu, u početku.
03:16
CableKabel TVTV, watervoda, the wholečitav gamutskala, all getsdobiva stolenukraden.
65
180000
3000
Kablovsku TV, vodu, cijela skala, sve ukradeno.
03:19
And then graduallypostepeno gentrifiesgentrifies.
66
183000
4000
A onda polako postaju srednja klasa.
03:23
It is not the casespis that slumspredgrađe underminepotkopati prosperityprosperitet,
67
187000
3000
U stvari slamovi ne potkopavaju prosperitet.
03:26
not the workingrad slumspredgrađe; they help createstvoriti prosperityprosperitet.
68
190000
4000
Neradnički slamovi, oni pomažu stvoriti ga.
03:30
So in a towngrad like MumbaiMumbai, whichkoji is halfpola slumspredgrađe,
69
194000
3000
Tako gradovi poput Mumbaia, čiju polovinu čine slamovi,
03:33
it's 1/6thth of the GDPBDP-A of IndiaIndija.
70
197000
3000
predstavlja 1/6 BDP-a Indije.
03:36
SocialSocijalne capitalglavni in the slumspredgrađe is at its mostnajviše urbanurbani and densegust.
71
200000
5000
Socijalni kapital tih slamova je najurbaniji i najgušći.
03:41
These people are valuablevrijedan as a groupskupina.
72
205000
3000
Ti su ljudi dragocjeni kao grupa.
03:44
And that's how they work.
73
208000
2000
I tako oni djeluju.
03:46
There is a lot of people who think about all these poorsiromašan people,
74
210000
3000
Mnogo je ljudi koji razmišljaju o svim tim siromašnim ljudima.
03:49
"Oh there's terribleužasan things. We'veMoramo got to fixpopraviti theirnjihov housingkućište."
75
213000
2000
"O, to je strašno. Moramo srediti njihovo stanovanje."
03:51
It used to be, "Oh we'veimamo got to get them phonetelefon serviceservis."
76
215000
2000
Nekad je bilo: "O moramo im riješiti telefonske instalacije."
03:53
Now they're showingpokazivanje us how they do theirnjihov phonetelefon serviceservis.
77
217000
3000
Sad oni pokazuju nama kako se rade telefonske usluge.
03:56
FamineGlad mostlyuglavnom is a ruralruralna eventdogađaj now.
78
220000
2000
Oskudica je danas uglavnom ruralno događanje.
03:58
There are things they carebriga about.
79
222000
2000
Postoje stvari do kojih im je stalo.
04:00
And this is where we can help.
80
224000
3000
I to je ono u čemu mi možemo pomoći.
04:03
And the nationsnacije they're in can help.
81
227000
2000
I nacije u kojima oni jesu mogu pomoći.
04:05
And they are helpingpomoć eachsvaki other solveriješiti these issuespitanja.
82
229000
3000
I oni pomažu jedni drugima riješiti ovu problematiku.
04:08
And you go to a nicelijepo densegust placemjesto like this slumstraćara in MumbaiMumbai.
83
232000
4000
I onda odete u krasno gusto naseljeno mjesto kakav je ovaj slam u Mumbaiju.
04:12
You look at that lanetraka on the right.
84
236000
2000
Pogledajte onaj red na desno.
04:14
And you can askpitati, "Okay what's going on there?"
85
238000
2000
I možete pitati: "No dobro što se tamo događa?“
04:16
The answerodgovor is, "Everything."
86
240000
3000
Odgovor je: "Sve."
04:19
This is better than a malltrgovački centar. It's much densergušće.
87
243000
3000
To je bolje od šoping centra. Mnogo je gušće.
04:22
It's much more interactiveinteraktivni.
88
246000
2000
Više je interaktivno.
04:24
And the scaleljestvica is terrificSjajno.
89
248000
2000
A raspon je nevjerojatan.
04:26
The mainglavni eventdogađaj is, these are not people crushedzgnječen by povertysiromaštvo.
90
250000
4000
Glavni događaj je, ovo nisu ljudi shrvani siromaštvom.
04:30
These are people busyzauzet gettinguzimajući out of povertysiromaštvo
91
254000
2000
Ovo su ljudi zaposleni izlaženjem iz siromaštva
04:32
just as fastbrzo as they can.
92
256000
2000
onoliko brzo koliko se može.
04:34
They're helpingpomoć eachsvaki other do it.
93
258000
2000
Oni pomažu jedni drugima učiniti to.
04:36
They're doing it throughkroz an outlawstaviti van zakona thing,
94
260000
2000
Čine to protuzakonito,
04:38
the informalneformalan economyEkonomija.
95
262000
2000
neformalnom ekonomijom.
04:40
The informalneformalan economyEkonomija, it's sortvrsta of like darkmrak energyenergija in astrophysicsastrofizika:
96
264000
4000
neformalnoj ekonomiji je nešto kao tamna energija u astrofizici.
04:44
it's not supposedtrebala to be there, but it's hugeogroman.
97
268000
2000
Ne bi trebala biti tamo, ali je ogromna.
04:46
We don't understandrazumjeti how it worksdjela yetjoš, but we have to.
98
270000
3000
Još ne razumijemo kako funkcionira. Ali morat ćemo.
04:49
FurthermoreNadalje, people in the informalneformalan economyEkonomija,
99
273000
2000
Nadalje, ljudi u neformalnoj ekonomiji,
04:51
the graysiva economyEkonomija --
100
275000
2000
sivoj ekonomiji,
04:53
as time goeside by,
101
277000
2000
kako vrijeme prolazi,
04:55
crimekriminal is happeningdogađa around them. And they can joinpridružiti the criminalkriminalac worldsvijet,
102
279000
4000
kriminal se događa oko njih. I oni se mogu pridružiti svijetu kriminala.
04:59
or they can joinpridružiti the legitimatelegitiman worldsvijet.
103
283000
4000
Ili se mogu pridružiti legitimnom svijetu.
05:03
We should be ableu stanju to make that choiceizbor
104
287000
2000
Mi bismo trebali biti u stanju učiniti im izbor
05:05
easierlakše for them to get towardprema the legitimatelegitiman worldsvijet,
105
289000
2000
prema legitimnom svijetu lakšim.
05:07
because if we don't, they will go towardprema the criminalkriminalac worldsvijet.
106
291000
4000
Zato što će u suprotnom otići prema svijetu kriminala.
05:11
There's all kindsvrste of activityaktivnost.
107
295000
3000
Postoje sve moguće vrste aktivnosti.
05:14
In DharaviDharavi the slumstraćara performsobavlja not only
108
298000
2000
U Dharavi slamovi rade ne samo
05:16
a lot of servicesusluge for itselfsebe,
109
300000
2000
puno uslužnih djelatnosti sebi samima,
05:18
but it performsobavlja servicesusluge for the cityGrad at largeveliki.
110
302000
3000
nego i gradu u cjelini.
05:21
And one of the mainglavni eventsdogađaji are these ad-hocad-hoc schoolsškola.
111
305000
3000
A jedno od glavnih događanja su te ad hoc škole.
05:24
ParentsRoditelji poolbazen theirnjihov moneynovac to hirenajam some locallokalne teachersučitelji
112
308000
4000
Roditelji sakupe svoj novac kako bi zaposlili lokalne učitelje
05:28
to a privateprivatna, tinysićušan, unofficialNeslužbeni schoolškola.
113
312000
2000
za privatne, malene, neslužbene škole.
05:30
EducationObrazovanje is more possiblemoguće in the citiesgradovi, and that changespromjene the worldsvijet.
114
314000
5000
Za edukaciju ima više mogućnosti u gradovima. A to mijenja svijet.
05:35
So you see some interestingzanimljiv, typicaltipičan, urbanurbani things.
115
319000
3000
I sad vidite neke zanimljive, tipično urbane stvari.
05:38
So one thing slammedudario up againstprotiv anotherjoš,
116
322000
2000
I tako se stvari sudaraju jedna s drugom,
05:40
suchtakav as in SaoSao PauloPaulo here.
117
324000
2000
kao što je to ovdje u Sao Paulu.
05:42
That's what citiesgradovi do. That's how they createstvoriti valuevrijednost,
118
326000
2000
To je ono što rade gradovi. Tako oni stvaraju dobit,
05:44
is by slammingudaranje things togetherzajedno.
119
328000
2000
sudaranjem stvari jednih o druge.
05:46
In this casespis, supplyOpskrba right nextSljedeći to demandzahtijevajte.
120
330000
2000
U ovom slučaju, ponuda odmah pored potražnje.
05:48
So the maidssobarice and the gardenersvrtlari and the guardsČuvari
121
332000
2000
Kao i služavke i vrtlari i čuvari
05:50
that liveživjeti in this livelyživo partdio of towngrad on the left
122
334000
3000
koji žive u ovom živopisnom dijelu grada na lijevoj
05:53
walkhodati to work, in the boringdosadan, richbogat neighborhoodsusjedstvo.
123
337000
5000
stazi prema poslu, u dosadnom, bogatom susjedstvu.
05:58
ProximityBlizina is amazingnevjerojatan.
124
342000
3000
Blizina je fantastična.
06:01
We are learningučenje about how densegust proximityneposredna blizina can be.
125
345000
3000
Upravo učimo koliko gusta može biti blizina.
06:16
ConnectivityRiječ koja veže betweenizmeđu the cityGrad and the countryzemlja
126
360000
3000
Povezanost između grada i pokrajine
06:19
is what's going to keep the countryzemlja good,
127
363000
3000
je ono što će pokrajinu učiniti dobrom.
06:22
because the cityGrad has interestingzanimljiv waysnačine of doing things.
128
366000
3000
Zato što grad ima zanimljive načine obavljanja stvari.
06:34
This is what makesmarke citiesgradovi --
129
378000
2000
To je ono što stvara gradove -
06:36
(ApplausePljesak)
130
380000
4000
(Pljesak)
06:40
this is what makesmarke citiesgradovi so greenzelena in the developingrazvoju worldsvijet.
131
384000
3000
Ovo je to što gradove čini tako zelenima u zemljama u razvoju.
06:43
Because people leavenapustiti the povertysiromaštvo trapzamka, an ecologicalekološki disasterkatastrofa
132
387000
3000
Zato što ljudi napuštaju zamku siromaštva, ekološku propast
06:46
of subsistenceopstanak farmsfarme, and headglava to towngrad.
133
390000
3000
poljodjelstva za vlastite potrebe i žure u grad.
06:49
And when they're goneotišao the naturalprirodni environmentokolina
134
393000
2000
A kada odu prirodni okoliš se jako
06:51
startspočinje to come back very rapidlybrzo.
135
395000
2000
brzo oporavlja.
06:53
And those who remainostati in the villageselo can shiftsmjena over to cashunovčiti cropsusjevi
136
397000
3000
A oni koji su ostali u selu mogu se prebaciti na urode kojima se zarađuje
06:56
to sendposlati foodhrana to the newnovi growingrastući marketstržišta in towngrad.
137
400000
4000
i slati hranu na nove, rastuće tržnice u gradu.
07:00
So if you want to saveuštedjeti a villageselo, you do it with a good roadcesta,
138
404000
3000
I zato ako želite spasiti sela, napravite to sa dobrim cestama
07:03
or with a good cellćelija phonetelefon connectionveza, and ideallyidealno some gridrešetka electricalelektrična powervlast.
139
407000
4000
ili sa dobrim telefonskim vezama. A idealno bi bilo i nešto električne mreže.
07:07
So the eventdogađaj is: we're a cityGrad planetplaneta. That just happeneddogodilo.
140
411000
3000
I tako se događa, mi smo planet gradova. To se samo dogodilo.
07:10
More than halfpola.
141
414000
2000
Više od polovice.
07:12
The numbersbrojevi are considerableznatan. A billionmilijardi liveživjeti in the squatteršljapkati citiesgradovi now.
142
416000
3000
Brojke su ogromne. Milijarda ljudi danas živi u ilegalnim gradovima.
07:15
AnotherJoš jedan billionmilijardi is expectedočekuje se.
143
419000
3000
Druga se očekuje.
07:18
That's more than a sixthšesti of humanityčovječanstvo livingživot a certainsiguran way.
144
422000
3000
Više od jedne šestine čovječanstva živi na ovaj način.
07:21
And that will determineodrediti a lot of how we functionfunkcija.
145
425000
4000
A ovo će odrediti većinu toga kako ćemo funkcionirati.
07:25
Now, for us environmentalistsekolozi,
146
429000
2000
Sada, za nas zaštitare okoliša,
07:27
maybe the greenestnajzeleniji thing about the citiesgradovi is they diffusedifuzno the populationpopulacija bombbomba.
147
431000
3000
možda je najzelenija stvar oko gradova raspršenje populacijske bombe.
07:30
People get into towngrad.
148
434000
3000
Ljudi dođu u grad.
07:33
The immediatelyodmah have fewermanje childrendjeca.
149
437000
2000
Odmah imaju manje djece.
07:35
They don't even have to get richbogat yetjoš. Just the opportunityprilika of
150
439000
3000
Čak se ne moraju još niti obogatiti. Sama prilika da se
07:38
comingdolazak up in the worldsvijet meanssredstva they will have fewermanje, higher-qualityviša kvaliteta kidsdjeca,
151
442000
4000
iziđe u svijet već znači da će imati manje visoko-kvalitetne djece,
07:42
and the birthratestopa nataliteta goeside down radicallytemeljito.
152
446000
2000
a natalitet drastično pada.
07:44
Very interestingzanimljiv sidestrana effectposljedica here,
153
448000
2000
Vrlo zanimljiva nuspojava,
07:46
here'sevo a slideklizanje from PhillipPhillip LongmanLongman.
154
450000
2000
ovo je slajd Phillip Longmana.
07:48
ShowsPokazuje what is happeningdogađa.
155
452000
2000
Pokazuje što se događa.
07:50
As we have more and more oldstar people, like me,
156
454000
2000
Kako imamo sve više starih ljudi, poput mene,
07:52
and fewermanje and fewermanje babiesbebe.
157
456000
2000
i sve manje i manje djece.
07:54
And they are regionallyregionalno separatedodvojen.
158
458000
3000
A oni su i regionalno odijeljeni.
07:57
What you're gettinguzimajući is a worldsvijet whichkoji is
159
461000
2000
Ono što sada vidite je svijet
07:59
oldstar folksljudi, and oldstar citiesgradovi, going around doing things the oldstar way,
160
463000
5000
starih ljudi, i starih gradova, koji se šeću uokolo i rade stvari na stari način,
08:04
in the northsjeverno.
161
468000
2000
na sjeveru.
08:06
And youngmladi people in brandmarka newnovi citiesgradovi they're inventingizmišljanje,
162
470000
3000
I mladi ljudi u sasvim novim gradovima koji investiraju,
08:09
doing newnovi things, in the southjug.
163
473000
2000
rade nove stvari, na jugu.
08:11
Where do you think the actionakcijski is going to be?
164
475000
3000
Što vam se čini gdje će biti akcije?
08:14
ShiftPomak of subjectpredmet. QuicklyBrzo droppad by climateklima.
165
478000
3000
Promijenimo temu. Brzo prijeđimo na klimu.
08:17
The climateklima newsvijesti, I'm sorry to say, is going to keep gettinguzimajući worsegore
166
481000
2000
Vijesti će o klimi, žao mi je to reći, pogoršavati
08:19
than we think, fasterbrže than we think.
167
483000
3000
više nego što mislimo, brže nego što mislimo.
08:22
ClimateKlime is a profoundlyduboko complexkompleks, nonlinearnelinearne systemsistem,
168
486000
2000
Klima je duboko kompleksan, nelinearni sustav,
08:24
fullpuni of runawaypobjeći positivepozitivan feedbackspovratna sprega,
169
488000
3000
pun povratnih veza koje ne podliježu kontroli,
08:27
hiddenskriven thresholdspragovi and irrevocableneopozivi tippingtipping pointsbodova.
170
491000
2000
skrivenih graničnih i neopozivih točaka preokreta.
08:29
Here'sOvdje je just a fewnekoliko samplesuzorci.
171
493000
3000
Evo samo nekoliko primjera.
08:32
We're going to keep beingbiće surprisediznenađen. And almostskoro all
172
496000
2000
Mi se nastavljamo iznenađivati. I gotovo sva ta
08:34
the surprisesiznenađenja are going to be badloše onesone.
173
498000
2000
iznenađenja će biti loša.
08:36
From your standpointstanovište this meanssredstva
174
500000
3000
S vaše točke gledišta ovo znači
08:39
a great increasepovećati in climateklima refugeesizbjeglice
175
503000
2000
veliko povećanje klimatskih izbjeglica
08:41
over the comingdolazak decadesdesetljeća,
176
505000
2000
u narednim desetljećima.
08:43
and what goeside alonguz with that, whichkoji is resourceresurs warsratovi
177
507000
3000
A ono što ide s tim, izvorište ratova i
08:46
and chaoshaos warsratovi,
178
510000
2000
kaosa ratova,
08:48
as we're seeingvidim in DarfurDarfuru.
179
512000
2000
kao što to vidimo u Darfuru.
08:55
That's what droughtsuša does.
180
519000
2000
To je ono što čini suša.
08:57
It bringsdonosi carryingnošenje capacitykapacitet down,
181
521000
2000
Spušta kapacitet opstanka.
08:59
and there's not enoughdovoljno carryingnošenje capacitykapacitet
182
523000
2000
A ovdje nema dovoljno kapaciteta opstanka
09:01
to supportpodrška the people. And then you're in troublenevolja.
183
525000
2000
da bi podržao te ljude. I onda ste u nevolji.
09:04
ShiftPomak to the powervlast situationsituacija.
184
528000
3000
Prijeđimo na situaciju s energijom.
09:07
BaseloadBaznim electricityelektricitet is what it takes to runtrčanje a cityGrad,
185
531000
3000
Pogon osnovnog opterećenje električnog sustava pokreće gradove,
09:10
or a cityGrad planetplaneta.
186
534000
2000
odnosno planet gradova.
09:12
So fardaleko there is only threetri sourcesizvori of baseloadbaznim electricityelektricitet:
187
536000
4000
Za sada postoje samo tri izvora pogona električnog sustava –
09:16
coalugljen, some gasplin,
188
540000
3000
ugljen, neki plinovi,
09:19
nuclearnuklearni and hydrohidro.
189
543000
2000
nuklearna i hidroenergija.
09:21
Of those, only nuclearnuklearni and hydrohidro are greenzelena.
190
545000
4000
Od ovih, samo su nuklearna i hidroenergija zelene.
09:25
CoalUgljen is what is causinguzrok the climateklima problemsproblemi.
191
549000
2000
Ugljen je ono što izaziva klimatološke probleme.
09:27
And everyonesvatko will keep burningspaljivanje it
192
551000
2000
I svi će ga nastaviti sagorijevati
09:29
because it's so cheapjeftino, untildo governmentsvlade make it expensiveskup.
193
553000
3000
jer je tako jeftin, sve dok ga vlade ne učine skupim.
09:32
WindVjetar and solarsolarni can't help, because so fardaleko we don't have a way to storedućan that energyenergija.
194
556000
5000
Vjetar i solarna energija ne mogu pomoći jer za sada nemamo načina da uskladištimo tu energiju.
09:37
So with hydrohidro maxedlimit out,
195
561000
3000
Tako možemo s hidroenergijom podignutom do maksimuma
09:40
coalugljen and loseizgubiti the climateklima,
196
564000
3000
i ugljenom, izgubiti klimu,
09:43
or nuclearnuklearni, whichkoji is the currentstruja operatingradni low-carbonniskim udjelom ugljika sourceizvor,
197
567000
3000
ili nuklearnom, što je trenutačni operativni nisko-ugljični izvor,
09:46
and maybe saveuštedjeti the climateklima.
198
570000
2000
možda spasiti klimu.
09:48
And if we can eventuallyeventualno get good solarsolarni in spaceprostor,
199
572000
3000
I ako bi smo na kraju dobili dobar solarni pogon,
09:51
that alsotakođer could help.
200
575000
2000
to bi moglo pomoći.
09:53
Because rememberzapamtiti, this is what drivesdiskovi the prosperityprosperitet in the developingrazvoju worldsvijet
201
577000
5000
Zato što, sjetite se, to je ono što pokreće prosperitet u zemljama u razvoju,
09:58
in the villagessela and in the citiesgradovi.
202
582000
3000
u selima i gradovima.
10:01
So, betweenizmeđu coalugljen and nuclearnuklearni,
203
585000
2000
Tako, između ugljena i nuklearne energije,
10:03
compareusporediti theirnjihov wastegubljenje productsproizvodi.
204
587000
2000
usporedimo njihove otpadne produkte.
10:05
If all of the electricityelektricitet you used in your lifetimedoživotno was nuclearnuklearni,
205
589000
4000
Da je sva struja koju ste koristili u svom životu proizvedena u nuklearki,
10:09
the amountiznos of wastegubljenje that would be addeddodano up
206
593000
2000
količina smeća koju bi pridonijeli
10:11
would fitodgovara in a CokeKolu can.
207
595000
3000
stala bi u limenku Cole.
10:14
WhereasBudući da a coal-burningugljen plantbiljka,
208
598000
2000
Dok centrala na ugljen,
10:16
a normalnormalan one gigawattgigavat coalugljen plantbiljka, burnsopekline 80 railželjeznički carsautomobili of coalugljen a day,
209
600000
4000
jedna normalna od elektrana od gigawata, sagorijeva 80 vagona ugljena dnevno.
10:20
eachsvaki carautomobil havingima 100 tonstona.
210
604000
3000
Svaki vagon teži 100 tona.
10:23
And it putsstavlja 18 thousandtisuću tonstona
211
607000
2000
A izbacuje 18 tisuća tona
10:25
of carbonugljen dioxidedioksid in the airzrak.
212
609000
4000
ugljičnog dioksida u zrak.
10:29
So and then when you compareusporediti the lifetimedoživotno emissionsemisija
213
613000
2000
I tako kad usporedite emisiju
10:31
of these variousraznovrstan energyenergija formsobrasci,
214
615000
2000
iz različitih formi energije tijekom vijeka trajanja,
10:33
nuclearnuklearni is about even with solarsolarni and windvjetar,
215
617000
2000
nuklearna je otprilike jednaka vjetru i solarnoj.
10:35
and aheadnaprijed of solarsolarni --
216
619000
2000
I ispred solarne.
10:37
oh, I'm sorry -- with hydrohidro and windvjetar, and aheadnaprijed of solarsolarni.
217
621000
3000
O, oprostite. S vodom i vjetrom, a ispred solarne.
10:40
And does nuclearnuklearni really competekonkurirati with coalugljen?
218
624000
2000
Konkurira li nuklearna energija ugljenu?
10:42
Just askpitati the coalugljen minersRudari in AustraliaAustralija.
219
626000
2000
Samo pitajte rudare u Australiji.
10:44
That's where you see some of the sourceizvor,
220
628000
2000
Tamo ćete biti na izvorištu,
10:46
not from my fellowkolega environmentalistsekolozi,
221
630000
2000
ne kod mojih kolega ekologa,
10:48
but from people who feel threatenedugroženi by nuclearnuklearni powervlast.
222
632000
3000
nego kod ljudi koji se osjećaju ugroženi nuklearnom energijom.
10:51
Well the good newsvijesti is that
223
635000
2000
No dobra je vijest da
10:53
the developingrazvoju worldsvijet, but franklyiskreno, the wholečitav worldsvijet,
224
637000
2000
su zemlje u razvoju, ma ustvari cijeli svijet,
10:55
is busyzauzet buildingzgrada, and startingpolazeći to buildizgraditi, nuclearnuklearni reactorsreaktora.
225
639000
4000
zaposleni gradnjom ili počinju graditi, nuklearne reaktore.
10:59
This is good for the atmosphereatmosfera.
226
643000
2000
To je dobro za atmosferu.
11:01
It's good for theirnjihov prosperityprosperitet.
227
645000
2000
To je dobro za njihov prosperitet.
11:03
I want to pointtočka out one interestingzanimljiv thing,
228
647000
2000
Želim naglasiti jednu zanimljivu stvar,
11:05
whichkoji is that environmentalistsekolozi like the thing we call micropowermicropower.
229
649000
3000
a to je da ekolozi vole stvar koju nazivamo mikrocentrala.
11:08
It's supposedtrebala to be, I don't know, locallokalne solarsolarni and windvjetar and cogenerationkogeneracije,
230
652000
3000
To bi trebala biti, ne znam, lokalna solarna energija plus vjetar i kogeneracija
11:11
and good things like that.
231
655000
2000
to dvoje i druge dobre stvari poput toga.
11:13
But franklyiskreno micro-reactorsmikro-reaktora whichkoji are just now comingdolazak on,
232
657000
2000
No iskreno mikro-reaktori koji upravo dolaze,
11:15
mightmoć serveposlužiti even better.
233
659000
2000
mogu poslužiti još bolje.
11:17
The RussiansRusi, who startedpočeo this, are buildingzgrada floatingplivajući reactorsreaktora,
234
661000
2000
Rusi, koji su krenuli s tim, grade ploveće reaktore
11:19
for theirnjihov newnovi passageprolaz, where the iceled is meltingtopljenje, northsjeverno of RussiaRusija.
235
663000
4000
za svoje nove prolaze tamo gdje se topi led, sjeverno od Rusije.
11:23
And they're sellingprodaja these floatingplivajući reactorsreaktora,
236
667000
3000
A oni i prodaju te ploveće reaktore,
11:26
only 35 megawattsmegavata, to developingrazvoju countrieszemlje.
237
670000
4000
samo 35 megavata, zemljama u razvoju.
11:30
Here'sOvdje je the designdizajn of an earlyrano one from ToshibaToshiba.
238
674000
2000
Ovo je dizajn jedne rane od Toshibe.
11:32
It's interestingzanimljiv, say, to take a 25-megawatt-megavata,
239
676000
3000
Zanimljivo, uzmimo recimo 25 megavata,
11:35
25 millionmilijuna wattsvata,
240
679000
2000
25 milijuna vata,
11:37
and you compareusporediti it to the standardstandard bigvelika ironželjezo
241
681000
2000
i usporedimo to sa standardnim velikim željeznim reaktorom
11:39
of an ordinaryobičan WestinghouseWestinghouse or ArivaAriva,
242
683000
4000
obično od Westinghouse ili Ariva,
11:43
whichkoji is 1.2, 1.6 billionmilijardi wattsvata.
243
687000
3000
koji je 1.2, 1.6 milijardi vata.
11:46
These things are way smallermanji. They're much more adaptableprilagodljiv.
244
690000
4000
Te su stvari red veličine manje. One su mnogo prilagodljivije.
11:50
Here'sOvdje je an AmericanAmerički designdizajn from LawrenceLawrence LivermoreLivermore LabLaboratorij.
245
694000
3000
Ovdje je jedan američki dizajn od Lawrence Livermore Lab.
11:53
Here'sOvdje je anotherjoš AmericanAmerički designdizajn that camedošao out
246
697000
2000
Ovdje je još jedan američki dizajn koji dolazi
11:55
of LosLos AlamosAlamosu, and is now commercialtrgovački.
247
699000
3000
iz Los Alamosa, i sada je komercijalan.
11:58
AlmostGotovo all of these are not only smallmali, they are proliferation-proofširenje-dokaz.
248
702000
2000
Gotovo svi oni nisu samo mali, nego su i zaštićeni od širenja.
12:00
They're typicallytipično buriedpokopan in the groundtlo.
249
704000
3000
Obično su ukopani u zemlju.
12:03
And the innovationinovacija is movingkreće very rapidlybrzo.
250
707000
2000
A inovacije brzo napreduju.
12:05
So I think microreactorsmicroreactors is going to be importantvažno for the futurebudućnost.
251
709000
3000
Tako ja mislim kako će mikroreaktori biti važni za budućnost.
12:08
In termsUvjeti of proliferationproliferacija,
252
712000
2000
U smislu širenja,
12:10
nuclearnuklearni energyenergija has doneučinio more
253
714000
2000
nuklearna energija je učinila više
12:12
to dismantlerastaviti nuclearnuklearni weaponsoružje than any other activityaktivnost.
254
716000
3000
na razmontiravanju nuklearnog oružja od bilo koje druge aktivnosti.
12:15
And that's why 10 percentposto of the electricityelektricitet in this roomsoba,
255
719000
4000
I baš zato 10% struje u ovoj prostoriji,
12:19
20 percentposto of electricityelektricitet
256
723000
2000
20% struje
12:21
in this roomsoba is probablyvjerojatno nuclearnuklearni.
257
725000
2000
u ovoj prostoriji vjerojatno dolazi od nuklearki.
12:23
HalfPola of that is comingdolazak from dismantledDemontirali warheadsbojeve glave from RussiaRusija,
258
727000
4000
Polovina ovoga dolazi iz razmontiranih bojevih glava iz Rusije.
12:27
soonuskoro to be joinedspojen by our dismantledDemontirali warheadsbojeve glave.
259
731000
3000
Uskoro će biti pridružene našim bojevim glavama.
12:30
And so I would like to see the GNEPGNEP programprogram,
260
734000
3000
I ja bih volio vidjeti GNEP program,
12:33
that was developedrazvijen in the BushBush administrationuprava, go forwardnaprijed aggressivelyagresivno.
261
737000
3000
koji je bio razvijen za vrijeme Bushove administracije, kako agresivno napreduje.
12:36
And I was gladradostan to see that presidentpredsjednik ObamaObama
262
740000
2000
I bio sam presretan kad sam vidio kako predsjednik Obama
12:38
supportedpodržan the nuclearnuklearni fuelgorivo bankbanka strategystrategija
263
742000
3000
podržava strategiju banke nuklearnog goriva
12:41
when he spokegovorio in PraguePrag the other weektjedan.
264
745000
2000
u svom govoru u Pragu prošloga tjedna.
12:43
One more subjectpredmet. GeneticallyGenetski engineeredprojektirana foodhrana cropsusjevi,
265
747000
3000
Još jedna stvar. Genetički modificirane prehrambene biljke,
12:46
in my viewpogled, as a biologistbiolog,
266
750000
2000
s mog gledišta, kao biologa,
12:48
have no reasonrazlog to be controversialkontroverzno.
267
752000
2000
nemaju razloga biti kontroverzne.
12:50
My fellowkolega environmentalistsekolozi, on this subjectpredmet,
268
754000
2000
Moji kolege ekolozi, po ovom pitanju,
12:52
have been irrationaliracionalan, anti-scientificanti-znanstvene, and very harmfulštetan.
269
756000
4000
bili su iracionalni, ne-znanstveni i vrlo štetni.
12:56
DespiteUnatoč theirnjihov bestnajbolje effortsnapori,
270
760000
2000
Uprkos njihovim najboljim naporima,
12:58
geneticallygenetski engineeredprojektirana cropsusjevi are the mostnajviše
271
762000
2000
genetički modificirane biljke su najuspješnija
13:00
rapidlybrzo successfuluspješan agriculturalpoljoprivredni innovationinovacija in historypovijest.
272
764000
4000
agrikulturna inovacija u povijesti.
13:04
They're good for the environmentokolina because they enableomogućiti no-tillNema-do farminguzgoj,
273
768000
3000
One su dobre za okoliš zato što omogućavaju poljodjelstvo bez kopanja,
13:07
whichkoji leaveslišće the soiltlo in placemjesto,
274
771000
2000
koje tlo ostavlja na mjestu,
13:09
gettinguzimajući healthierzdravije from yeargodina to yeargodina --
275
773000
2000
što ga čini zdravijim iz godine u godinu.
13:11
slsoslso keepsčuva lessmanje carbonugljen dioxidedioksid going from the soiltlo
276
775000
2000
Osim toga smanjuju količinu ugljičnog dioksida koji iz tla
13:13
into the atmosphereatmosfera.
277
777000
2000
dospijeva u atmosferu.
13:15
They reducesmanjiti pesticidepesticida use.
278
779000
2000
Smanjuju korištenje pesticida.
13:17
And they increasepovećati yieldprinos, whichkoji allowsomogućuje you to have your
279
781000
2000
I povećavaju urod, što vam omogućuje da smanjite
13:19
agriculturalpoljoprivredni areapodručje be smallermanji,
280
783000
3000
poljodjelsku površinu.
13:22
and thereforestoga more wilddivlji areapodručje is freedoslobođen up.
281
786000
3000
I tako se oslobađa prostor za divljinu.
13:25
By the way, this mapkarta from 2006
282
789000
2000
Na primjer, ova karta iz 2006. godine
13:27
is out of datedatum because it showspokazuje AfricaAfrika
283
791000
2000
je zastarjela jer još uvijek prikazuje Afriku
13:29
still underpod the thumbpalac of GreenpeaceGreenpeace,
284
793000
2000
pod palcem Greenpeace-a
13:31
and FriendsFriends of the EarthZemlja from EuropeEurope,
285
795000
3000
i Prijatelja prirode iz Europe.
13:34
and they're finallykonačno gettinguzimajući out from underpod that.
286
798000
2000
I oni konačno izlaze iz toga.
13:36
And biotechBiotech is movingkreće rapidlybrzo in AfricaAfrika, at last.
287
800000
3000
A biotehnologija ubrzano ulazi u Afriku, konačno.
13:39
This is a moralmoralan issueizdanje.
288
803000
2000
To je moralno pitanje.
13:41
The NuffieldNuffield CouncilVijeća on BioethicsBioetika
289
805000
2000
Nuffieldski sabor bioetike
13:43
metsastali on this issueizdanje twicedvaput in great detaildetalj
290
807000
2000
sastao se zbog tog problema dva puta i detaljno raspravljao
13:45
and said it is a moralmoralan imperativeimperativ
291
809000
2000
te zaključio kako je moralni imperativ
13:47
to make geneticallygenetski engineeredprojektirana cropsusjevi readilyspremno availabledostupno.
292
811000
3000
učiniti genetički modificirane usjeve ubrzano dostupnima.
13:50
SpeakingKad smo već kod of imperativesimperativi, geoengineeringgeoengineering is tabootabu now,
293
814000
3000
Govoreći o imperativima, geoinženjering je sada tabu,
13:53
especiallyposebno in governmentvlada circleskrugovi,
294
817000
2000
posebno u krugovima vlasti,
13:55
thoughiako I think there was a DARPADARPA meetingsastanak on it a couplepar of weeksTjedni agoprije,
295
819000
2000
mada ja mislim da je bio DARPA sastanak prije par tjedana na tu temu.
13:57
but it will be on your plateploča --
296
821000
2000
Ali to će vam biti predstavljeno,
13:59
not this yeargodina but prettyprilično soonuskoro,
297
823000
3000
ne ove godine, ali prilično skoro.
14:02
because some harshgrub realizationsrealizacije are comingdolazak alonguz.
298
826000
3000
Zato što neke surove realizacije dolaze s tim.
14:05
This is a listpopis of them.
299
829000
2000
Ovo je njihov popis.
14:07
BasicallyU osnovi the newsvijesti is going to keep gettinguzimajući more scaryplašljiv.
300
831000
3000
U osnovi vijesti nastavljaju biti sve više zastrašujuće.
14:10
There will be eventsdogađaji,
301
834000
2000
Događat će se stvari,
14:12
like 35,000 people dyingumiranje of a heattoplina waveval,
302
836000
3000
poput 35.000 mrtvih u toplotnom udaru,
14:15
whichkoji happeneddogodilo a while back.
303
839000
2000
kakav se nedavno dogodio.
14:17
Like cyclonesciklona comingdolazak up towardprema BangladeshBangladeš.
304
841000
3000
Kao cikloni koji idu prema Bangladešu.
14:20
Like warsratovi over watervoda,
305
844000
2000
Kao ratovi oko vode,
14:22
suchtakav as in the IndusIndus.
306
846000
2000
kao oni oko rijeke Indus.
14:24
And as those eventsdogađaji keep happeningdogađa
307
848000
2000
I kako se te stvari događaju
14:26
we're going to say, "Okay, what can we do about that really?"
308
850000
2000
mi ćemo reći: "U redu, što se stvarno može s tim napraviti?"
14:28
But there's this little problemproblem with geoengineeringgeoengineering:
309
852000
5000
Ali postoji taj mali problem s geoinženjeringom.
14:33
what bodytijelo is going to decideodlučiti
310
857000
4000
Što će tijelo odlučiti?
14:37
who getsdobiva to engineerinženjer? How much they do? Where they do it?
311
861000
2000
Čiji će biti inženjeri? Koliko će napraviti? Gdje će to napraviti?
14:39
Because everybodysvi is downstreamnizvodno,
312
863000
2000
Zato što su svi nizvodno,
14:41
downwindniz vjetar of whateveršto god is doneučinio.
313
865000
3000
nizvodno od svega što je učinjeno.
14:44
And if we just tabootabu it completelypotpuno
314
868000
2000
I ako to samo potpuno tabuiziramo
14:46
we could loseizgubiti civilizationcivilizacija.
315
870000
2000
mogli bismo izgubiti civilizaciju.
14:48
But if we just say "OK,
316
872000
3000
No, ako samo kažemo OK,
14:51
ChinaKina, you're worriedzabrinut, you go aheadnaprijed.
317
875000
2000
Kina, vi ste zabrinuti, vi vodite.
14:53
You geoengineergeoengineer your way. We'llMi ćemo geoengineergeoengineer our way."
318
877000
4000
Vi napravite geoinženjering na svoj način. Mi ćemo napraviti svoj geoinženjering.
14:57
That would be consideredsmatra an actčin of warrat by bothoba nationsnacije.
319
881000
3000
Ovo bi se smatralo objavom rata od strane obje nacije.
15:00
So this is very interestingzanimljiv diplomacydiplomacija comingdolazak alonguz.
320
884000
4000
I tako neka vrlo zanimljiva diplomacija dolazi s tim.
15:04
I should say, it is more practicalpraktičan than people think.
321
888000
3000
Ja bih rekao, ovo je praktičnije nego što ljudi misle.
15:07
Here is an exampleprimjer that climatologistsclimatologists like a lot,
322
891000
3000
Ovo je primjer koji se jako sviđa klimatolozima.
15:10
one of the dozensdesetine of geoengineeringgeoengineering ideasideje.
323
894000
2000
Jedna od brojnih geoinžinjerskih ideja.
15:12
This one camedošao from the sulfursumpor dioxidedioksid
324
896000
2000
Ona dolazi od sumpornog dioksida
15:14
from MountMontirati PinatuboPinatubo in 1991 --
325
898000
3000
iz Mount Pinatubo iz 1991. godine.
15:17
cooledhlađeni the earthZemlja by halfpola a degreestupanj.
326
901000
4000
Ohladila je Zemlju za pola stupnja.
15:21
There was so much iceled in 1992, the followingsljedeći yeargodina,
327
905000
2000
Ovoliko je bilo leda 1992. godine, naredne godine,
15:23
that there was a bumperbranik cropusjev of polarpolarni bearsnositi cubsmladunčad
328
907000
3000
došlo je do neočekivanog porasta broja mladunčadi polarnog medvjeda
15:26
who were knownznan as the PinatuboPinatubo cubsmladunčad.
329
910000
2000
koja su prozvana Pinatubo mladunčad.
15:28
To put sulfursumpor dioxidedioksid in the stratosphereStratosfera
330
912000
2000
Staviti sumporni dioksid u stratosferu
15:30
would costcijena on the ordernarudžba of a billionmilijardi dollarsdolara a yeargodina.
331
914000
3000
koštalo bi otprilike milijardu dolara godišnje.
15:33
That's nothing, comparedu odnosu to all of the other
332
917000
3000
To je ništa u usporedbi sa svim ostalim stvarima
15:36
things we maysvibanj be tryingtežak to do about energyenergija.
333
920000
2000
koje pokušavamo učiniti oko energije.
15:38
Just to runtrčanje by anotherjoš one:
334
922000
3000
Samo da prođemo kroz drugu ideju,
15:41
this is a planplan to brightenkao novi the reflectancerefleksiju of oceanokean cloudsoblaci,
335
925000
3000
ovo je plan kako posvijetliti refleksiju oceanskih oblaka
15:44
by atomizingNik seawatermorska voda;
336
928000
2000
atomiziranjem morske vode.
15:46
that would brightenkao novi the albedopojacavaju of the wholečitav planetplaneta.
337
930000
2000
Ovo bi posvijetlilo, povećalo koeficijent refleksije cijeloga planeta.
15:48
A nicelijepo one, because it can happendogoditi se
338
932000
2000
Vrlo lijepo, jer bi se to moglo napraviti
15:50
lots of little waysnačine in lots of little placesmjesta,
339
934000
2000
na mnogo različitih načina, na mnogo malih mjesta,
15:52
is by copyingkopiranje the ancientantički AmazonAmazon IndiansIndijanci
340
936000
2000
kopiranjem amazonskih indijanaca
15:54
who madenapravljen good agriculturalpoljoprivredni soiltlo
341
938000
2000
koji su proizvodili dobro poljoprivredno tlo
15:56
by pyrolizingpyrolizing, smolderingtinja, plantbiljka wastegubljenje,
342
940000
4000
pirolizom, paljenjem biljnog otpada.
16:00
and biocharbiochar fixespopravci largeveliki quantitieskoličine of carbonugljen
343
944000
3000
I biougljen (ugljen nastao pirolizom biomase) fiksira velike količine ugljika
16:03
while it's improvingpoboljšanje the soiltlo.
344
947000
2000
i pri tome poboljšava kvalitetu tla.
16:05
So here is where we are.
345
949000
3000
I evo gdje smo sada.
16:08
NobelNobelovu Prize-winningOsvajanje nagrade climatologistklimatolog PaulPavao CrutzenCrutzen
346
952000
3000
Nobelovac, klimatolog Paul Crutzen
16:11
callspozivi our geologicalgeološki eradoba the AnthropoceneAnthropocene,
347
955000
3000
zove našu geološku eru Antropocen –
16:14
the human-dominatedsu dominirali ljudskim eradoba. We are stucku škripcu
348
958000
3000
era dominacije ljudi. Mi smo zaglavili
16:17
with its obligationsobveze.
349
961000
3000
s tom obavezom.
16:20
In the WholeCijeli EarthZemlja CatalogKatalog, my first wordsriječi were,
350
964000
2000
U "Katalogu cijele Zemlje", moj su prve riječi bile:
16:22
"We are as GodsBogovi, and mightmoć as well get good at it."
351
966000
2000
"Mi smo poput bogova, i mogli bismo postati dobri u tome."
16:24
The first wordsriječi of WholeCijeli EarthZemlja DisciplineDisciplina
352
968000
3000
Prve riječi u "Disciplini cijele Zemlje"
16:27
are, "We are as GodsBogovi, and have to get good at it."
353
971000
4000
su: "Mi smo poput bogova i moramo postati dobri u tome."
16:31
Thank you.
354
975000
2000
Hvala vam.
16:33
(ApplausePljesak)
355
977000
4000
(Pljesak)
Translated by Senzos Osijek
Reviewed by Mislav Ante Omazić - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com