ABOUT THE SPEAKER
Tony Robbins - Life coach; expert in leadership psychology
Tony Robbins makes it his business to know why we do the things we do. The pioneering life coach has spoken to millions of people through his best-selling books and three-day seminars.

Why you should listen

Tony Robbins might have one of the world's most famous smiles; his beaming confidence has helped sell his best-selling line of self-help books, and fill even his 10,000-seat seminars. What's less known about the iconic motivational speaker is the range and stature of his personal clients. From CEOs to heads of state to Olympic athletes, a wide swath of high-performing professionals (who are already plenty motivated, thank you very much) look to him for help reaching their full potential.

Robbins' expertise in leadership psychology is what brought him to TED, where his spontaneous on-stage interaction with Al Gore created an unforgettable TED moment. It also perfectly demonstrated Robbins' direct -- even confrontational -- approach, which calls on his listeners to look within themselves, and find the inner blocks that prevent them from finding fulfillment and success. Some of his techniques -- firewalking, for example -- are magnets for criticism, but his underlying message is unassailable: We all have the ability to make a positive impact on the world, and it's up to us, as individuals, to overcome our fears and foibles to reach that potential.

Robbins has won many accolades for his work -- including his memorable performance in the Jack Black comedy Shallow Hal. (It was a small but vital role.) His Anthony Robbins Foundation works with the homeless, elderly and inner-city youth, and feeds more than 2 million people annually through its International Basket Brigade.

More profile about the speaker
Tony Robbins | Speaker | TED.com
TED2006

Tony Robbins: Why we do what we do

Tony Robbins zašto radimo to što radimo

Filmed:
28,814,797 views

Tony Robbins priča o "nevidljivim silama" koje motiviraju svačije radnje -- i daje pet Al Gore-u u prvom redu.
- Life coach; expert in leadership psychology
Tony Robbins makes it his business to know why we do the things we do. The pioneering life coach has spoken to millions of people through his best-selling books and three-day seminars. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
(ApplausePljesak)
0
0
1000
(Pljesak)
00:27
Thank you. I have to tell you I'm bothoba challengedizazvan and exciteduzbuđen.
1
2000
3000
Hvala vam. Moram vam reći kako sam pred izazovom i da sam uzbuđen.
00:30
My excitementuzbuđenje is: I get a chanceprilika to give something back.
2
5000
3000
Uzbuđen sam jer imam priliku nešto vratiti.
00:33
My challengeizazov is: the shortestnajkraći seminarseminara I usuallyobično do is 50 hourssati.
3
8000
4000
Moj izazov je u tome što moj najkraći seminar traje 50 sati.
00:37
(LaughterSmijeh)
4
12000
1000
(Smijeh)
00:38
I'm not exaggeratingPretjerali. I do weekendsvikendom, and what I do --
5
13000
3000
Ne pretjerujem. Radim preko vikenda, i što radim --
00:41
I do even more than that, obviouslyočito, coachtrener people --
6
16000
1000
radim i više od toga, očito, treniram ljude --
00:42
but I'm into immersionpotapanje. Because how did you learnnaučiti languagejezik?
7
17000
3000
ali ja sam duboko u tome. Jer kako ste naučili jezik?
00:45
You didn't learnnaučiti it by just learningučenje principlesprincipi,
8
20000
2000
Niste ga naučili učeći samo principe,
00:47
you got in it and you did it so oftenčesto that it becamepostao realstvaran.
9
22000
3000
ušli ste u njega i radili ste to tako često da je postalo stvarno.
00:50
And the bottomdno linecrta of why I'm here, besidesosim toga beingbiće a crazylud mofoMOFO,
10
25000
3000
I u krajnjoj liniji zašto sam ovdje, pored činjenice da sam ludi mofo,
00:53
is that I'm really in a positionpoložaj --
11
28000
2000
jest da sam stvarno u poziciji --
00:55
I'm not here to motivatemotivirati you, obviouslyočito; you don't need that.
12
30000
2000
očito nisam ovdje da vas motiviram, vama to ne treba.
00:57
And a lot of timesputa that's what people think I do,
13
32000
2000
I uglavnom ljudi misle kako je to čime se ja bavim,
00:59
and it's the furthestnajdalji thing from it. What happensdogađa se, thoughiako, is
14
34000
3000
a zapravo ne može biti dalje od toga. Što se događa jest,
01:03
people say to me, "I don't need any motivationmotivacija."
15
38000
1000
ljudi mi kažu, "Ne trebam nikakvu motivaciju."
01:04
And I say, "Well, that's interestingzanimljiv. That's not what I do."
16
39000
2000
I ja kažem, "Dobro, to je zanimljivo. Ali to nije ono čime se ja bavim."
01:06
I'm the "Why" guy. I want to know why you do what you do.
17
41000
4000
Ja sam "zašto" tip. Ja želim znati zašto radite to što radite.
01:10
What is your motivemotiv for actionakcijski?
18
45000
2000
Koji je vaš motiv za akciju?
01:13
What is it that drivesdiskovi you in your life todaydanas? Not 10 yearsgodina agoprije.
19
48000
3000
Što je to što vas danas vodi u životu? Ne prije 10 godina.
01:16
Or are you runningtrčanje the sameisti patternuzorak? Because I believe
20
51000
2000
Ili se i dalje vodite po istom obrascu? Jer ja vjerujem
01:18
that the invisiblenevidljiv forcesila of internalinterni drivepogon, activatedaktivirati,
21
53000
3000
kako je nevidljiva sila unutarnje pobude, kada je aktivirana,
01:21
is the mostnajviše importantvažno thing in the worldsvijet.
22
56000
2000
najvažnija stvar na svijetu.
01:23
I'm here because I believe emotionemocija is the forcesila of life.
23
58000
4000
Ovdje sam jer vjerujem kako je emocija životna sila.
01:27
All of us here have great mindsmisli.
24
62000
2000
Svi mi ovdje imamo velike umove.
01:29
You know? MostVećina of us here have great mindsmisli, right?
25
64000
2000
Znate? Većina nas ovdje ima velike umove, točno?
01:32
I don't know about anotherjoš categorykategorija, but we all know how to think.
26
67000
2000
Ne znam o drugim kategorijama, ali svi znamo kako misliti.
01:34
And with our mindsmisli we can rationalizeracionalizirati anything.
27
69000
1000
I s našim umovima možemo bilo što racionalizirati.
01:36
We can make anything happendogoditi se. We can -- I agreesložiti with what was describedopisan
28
71000
3000
Možemo bilo što učiniti. Možemo -- slažem se sa onim što je bilo opisano
01:39
a fewnekoliko daysdana agoprije, about this ideaideja that people work in theirnjihov self-interestlični interes.
29
74000
3000
prije par dana, o ideji da ljudi rade za vlastiti interes.
01:42
But we all know that that's bullshitsranje at timesputa.
30
77000
2000
Ali svi znamo kako je povremeno to sranje.
01:45
You don't work in your self-interestlični interes all the time,
31
80000
2000
Ne radite za vlastiti interes cijelo vrijeme,
01:48
because when emotionemocija comesdolazi into it,
32
83000
1000
jer kada se emocije pojave,
01:49
the wiringožičenje changespromjene in the way it functionsfunkcije.
33
84000
2000
sve se mijenja na način na koji funkcionira.
01:52
And so it's wonderfulpredivan for us to think intellectuallyintelektualno
34
87000
2000
I nama je prekrasno misliti intelektualno
01:54
about how the life of the worldsvijet is, and especiallyposebno
35
89000
2000
o tome kakav je život svijeta, a posebno
01:56
those who are very smartpametan -- we can playigrati this gameigra in our headglava.
36
91000
2000
onima od nas koji su jako pametni, jer možemo igrati tu igru u svojoj glavi.
01:58
But I really want to know what's drivingvožnja you.
37
93000
2000
Ali stvarno želim znati što vas vodi.
02:00
And what I would like to maybe invitepozvati you to do
38
95000
2000
Ono što bih želio jest možda vas pozvati
02:02
by the endkraj of this talk is exploreistražiti where you are todaydanas,
39
97000
3000
da do kraja ovog govora, istražite gdje ste danas,
02:05
for two reasonsrazlozi. One: so that you can contributedoprinijeti more. And two:
40
100000
3000
iz dva razloga. Prvo: tako da bi mogli više doprinijeti. I drugo:
02:09
so that hopefullynadajmo se we can not just understandrazumjeti other people more,
41
104000
2000
nadajući se, kako ne bi samo bolje razumjeli druge ljude,
02:11
but maybe appreciatecijeniti them more, and createstvoriti the kindsvrste of connectionsveze
42
106000
3000
već ih možda i više cijenili, i stvarali vrste veza
02:14
that can stop some of the challengesizazovi
43
109000
2000
koje mogu zaustaviti neke od izazova
02:16
that we facelice in our societydruštvo todaydanas.
44
111000
1000
s kojima se suočavamo u današenjem društvu.
02:17
They're only going to get magnifiedveliča
45
112000
2000
Oni će se samo potencirati
02:19
by the very technologytehnologija that's connectingspojni us,
46
114000
1000
kroz istu tehnologiju koja nas povezuje,
02:21
because it's makingizrađivanje us intersectpresjeći. And that intersectionkrižanje
47
116000
3000
jer nas vodi ka križanju. I to križanje
02:24
doesn't always createstvoriti the viewpogled of "everybodysvi now understandsrazumije everybodysvi,
48
119000
3000
ne stvara uvijek stav "Sada svi razumiju sve,
02:27
and everybodysvi appreciatescijeni everybodysvi."
49
122000
2000
i svi sve cijene."
02:29
So, I've had an obsessionopsesija basicallyu osnovi for 30 yearsgodina, and that obsessionopsesija has been,
50
124000
4000
I tako sam ja posljednjih 30 godina opsjednut, a ta opsesija je bila,
02:34
"What makesmarke the differencerazlika in the qualitykvaliteta of peoplesnarodi livesživot?
51
129000
2000
"Što čini razliku u kvaliteti života ljudi?
02:37
What makesmarke the differencerazlika in theirnjihov performanceizvođenje?"
52
132000
1000
Što čini razliku u njihovoj izvedbi?"
02:38
Because that's what I got hiredzaposlen to do.
53
133000
1000
Jer to je ono zbog čega me angažiraju.
02:39
I've got to produceproizvoditi the resultproizlaziti now.
54
134000
1000
Sada moram stvoriti neke rezulate.
02:40
That's what I've doneučinio for 30 yearsgodina. I get the phonetelefon call
55
135000
3000
To je ono što radim već 30 godina. Dobijem telefonski poziv
02:43
when the athletesportaš is burningspaljivanje down on nationalnacionalna televisiontelevizija,
56
138000
3000
kada sportaš na nacionalnoj televiziji izgori,
02:46
and they were aheadnaprijed by fivepet strokesudaraca
57
141000
2000
a imali su prednost od pet poteza
02:48
and now they can't get back on the coursenaravno.
58
143000
1000
i sada se ne mogu vratiti natrag na put.
02:50
And I've got to do something right now to get the resultproizlaziti
59
145000
1000
I ja moram napraviti nešto upravo sada kako bih stvorio rezultat
02:51
or nothing matterspitanja. I get the phonetelefon call
60
146000
2000
ili sve pada u vodu. Dobijem telefonski poziv
02:54
when the childdijete is going commitpočiniti suicidesamoubistvo,
61
149000
1000
kada dijete želi počiniti samoubojstvo,
02:56
and I've got to do something right now. And in 29 yearsgodina --
62
151000
2000
i moram napraviti nešto upravo sada. I u 29 godina --
02:58
I'm very gratefulzahvalan to tell you I've never lostizgubljen one in 29 yearsgodina.
63
153000
3000
zahvalan sam što mogu reći kako nisam izgubio niti jedno u 29 godina.
03:01
It doesn't mean I won'tnavika some day. But I haven'tnisu doneučinio it,
64
156000
2000
Ne znači da neću jednog dana. Ali nisam,
03:03
and the reasonrazlog is an understandingrazumijevanje of these humanljudski needspotrebe that I want to talk to you about.
65
158000
2000
i razlog tome je u razumijevanju ljudskih potreba o kojima vam želim pričati.
03:05
So, when I get those callspozivi about performanceizvođenje, that's one thing.
66
160000
3000
Dakle, kada primim te pozive o izvedbi, to je jedna stvar.
03:08
How do you make a changepromijeniti?
67
163000
2000
Kako napraviti promijenu?
03:11
But alsotakođer, I'm looking to see what is it
68
166000
3000
Ali isto tako, gledam što je to
03:14
that's shapingOblikovanje that person'sosobe abilitysposobnost to contributedoprinijeti,
69
169000
2000
što oblikuje mogućnost te osobe da doprinosi,
03:17
to do something beyondIznad themselvesse. So maybe the realstvaran questionpitanje is,
70
172000
3000
da napravi nešto veće od njih samih. Možda je pravo pitanje,
03:20
you know, I look at life and say, there's two mastermajstorski lessonslekcije.
71
175000
3000
znate, gledam na život i kažem kako postoje dvije glavne lekcije.
03:23
One is: there's the scienceznanost of achievementdostignuće,
72
178000
2000
Prva je: postoji znanost o postignuću,
03:25
whichkoji almostskoro everything that's runtrčanje is masteredsvladao to an amazingnevjerojatan extentopseg.
73
180000
2000
u kojoj je sve što radi savladano do nevjerojatnog obujma.
03:28
That's "How do you take the invisiblenevidljiv and make it visiblevidljiv," right?
74
183000
2000
To je "Kako uzeti nevidljivo i pretvorite ga u vidljivo," točno?
03:30
How do you take what you're dreamingsanjanje of and make it happendogoditi se?
75
185000
2000
Kako uzeti to što sanjate i ostvarite to?
03:32
WhetherDa li it be your businessPoslovni, your contributiondoprinos to societydruštvo, moneynovac --
76
187000
2000
Bez obzira je li to vaše poduzeće, vaš doprinos društvu, novac --
03:35
whateveršto god it is for you -- your bodytijelo, your familyobitelj.
77
190000
1000
štogod to bilo za vas -- vaše tijelo, vaša obitelj.
03:37
But the other lessonlekcija of life that is rarelyrijetko masteredsvladao is the artumjetnost of fulfillmentispunjenje.
78
192000
2000
Druga životna lekcija koja se rijetko savlada je umijeće ispunjenja.
03:39
Because scienceznanost is easylako, right?
79
194000
3000
Jer znanost je lagana, jel' tako?
03:42
We know the rulespravila. You writepisati the codekodirati. You followslijediti the --
80
197000
2000
Znamo pravila. Pišete kod. Slijedite --
03:45
and you get the resultsrezultati. OnceJednom you know the gameigra
81
200000
1000
i dobijete rezultate. Jednom kada znate igru
03:46
you just, you know, you up the anteAnte, don't you?
82
201000
2000
vi samo, povisite uloge, zar ne?
03:49
But when it comesdolazi to fulfillmentispunjenje -- that's an artumjetnost.
83
204000
2000
Ali kada pričamo o ispunjenju, to je umjetnost.
03:51
And the reasonrazlog is, it's about appreciationzahvalnost
84
206000
2000
I razlog tome je što se radi o zahvalnosti
03:53
and it's about contributiondoprinos. You can only feel so much by yourselfsami.
85
208000
3000
i radi se o doprinosu. Jedino sami možete osjetiti toliko toga.
03:57
So, I've had an interestingzanimljiv laboratorylaboratorija to try to answerodgovor the questionpitanje
86
212000
3000
Napravio sam zanimljivu studiju kako bi probao odgovoriti na pitanje
04:00
of the realstvaran questionpitanje, whichkoji is what's the differencerazlika
87
215000
1000
pravog pitanja, koje glasi koja je razlika
04:01
in somebody'snetko je life if you look at somebodyneko like those people
88
216000
3000
u nečijem životu ako gledate nekoga kao ove ljude
04:04
that you've givendan everything to? Like all the resourcesresursi
89
219000
3000
kojima ste dali sve? Kao sve resurse
04:07
they say they need. You gavedali them not a 100-dollar-dolar computerračunalo;
90
222000
2000
koji su im bili potrebni. Niste im dali računalo od 100 dolara,
04:09
you gavedali them the bestnajbolje computerračunalo. You gavedali them love;
91
224000
2000
dali ste im najbolje računalo. Pružili ste im ljubav,
04:11
you gavedali them joyradost. You were there to comfortudobnost them.
92
226000
1000
dali ste im veselje. Bili ste tamo kako bi ih utješili.
04:13
And those people very oftenčesto -- and you know some of them, I'm sure --
93
228000
2000
I ti ljudi vrlo često -- siguran sam kako znate neke od njih --
04:16
endkraj up the restodmor of theirnjihov life with all this love, educationobrazovanje, moneynovac
94
231000
2000
završe ostatak svog života sa svom tom ljubavlju, obrazovanjem, novcem
04:18
and backgroundpozadina, spendingtrošenje theirnjihov life going in and out of rehabrehabilitaciju.
95
233000
3000
i pozadinom, provodeći svoj život ulazeći i izlazeći iz rehabilitacije.
04:22
And then you meetsastati people that have been throughkroz ultimateultimativno painbol --
96
237000
2000
Zatim, upoznate ljude koji su proživjeli krajnju bol --
04:25
psychologicallypsihološki, sexuallyseksualno, spirituallyduhovno, emotionallyemotivno abusedzlostavljana --
97
240000
3000
oni su psihološki, seksualno, duhovno, emocionalno izrabljivani --
04:28
and not always, but oftenčesto, they becomepostati some of the people
98
243000
2000
i ne uvijek, ali često, postanu jedni od onih ljudi
04:30
that contributedoprinijeti the mostnajviše to societydruštvo.
99
245000
3000
koji najviše doprinose društvu.
04:33
So, the questionpitanje we'veimamo got to askpitati ourselvessebe really is, what is it?
100
248000
3000
Pitanje koje si moramo postaviti je, što je to?
04:37
What is it that shapesoblika us? And we liveživjeti in a therapyterapija cultureKultura.
101
252000
2000
Što je to što nas oblikuje? A živimo u kulturi terapije.
04:40
MostVećina of us don't do that, but the culture'skulture a therapyterapija cultureKultura.
102
255000
2000
Većina nas to ne radi, ali kultura je kultura terapije.
04:42
And what I mean by that is the mindsetrazmišljanje that we are our pastprošlost.
103
257000
2000
I ono što mislim pod time jest mentalni sklop da smo mi naša prošlost.
04:45
And everybodysvi in this roomsoba -- you wouldn'tne bi be in this roomsoba
104
260000
2000
A svi u ovoj sobi -- ne bi bili u ovoj sobi
04:47
if you boughtkupio that theoryteorija --
105
262000
1000
kada bi vjerovali toj teoriji --
04:48
but the -- mostnajviše of societydruštvo thinksmisli biographyBiografija is destinysudbina.
106
263000
2000
ali -- većina društva misli kako je biografija sudbina.
04:51
The pastprošlost equalsjednak the futurebudućnost. And of coursenaravno it does if you liveživjeti there.
107
266000
3000
Prošlost je jednaka budućnosti. I naravno da je ako živite tamo.
04:54
But what people in this roomsoba know,
108
269000
1000
Ali ono što ljudi u ovoj prostoriji znaju,
04:56
and what we have to remindpodsjetiti ourselvessebe, thoughiako --
109
271000
1000
i na što sami sebe moramo podsjećati --
04:57
because you can know something intellectuallyintelektualno, you can know what to do
110
272000
2000
jer možete imati intelektualnog znanja o nečem, možete znati što napraviti
05:00
and then not use it, not applyprimijeniti it.
111
275000
1000
i onda ga ne upotrijebiti, ne primjeniti.
05:02
So really, we're going to remindpodsjetiti ourselvessebe
112
277000
1000
Zapravo, moramo podsjećati sami sebe
05:03
that decisionodluka is the ultimateultimativno powervlast. That's what it really is.
113
278000
3000
kako je odluka ultimativna moć. To je ono što zapravo jest.
05:06
Now, when you askpitati people, you know,
114
281000
2000
Kada pitate ljude, znate,
05:08
have you failedneuspjeh to achievepostići something?
115
283000
1000
jeste li doživjeli neuspjeh pri postizanju nečeg?
05:09
How manymnogi have ever failedneuspjeh to achievepostići
116
284000
2000
Koliko vas je doživilo neuspjeh pri postizanju
05:11
something significantznačajan in your life? Say, "AyeDa."
117
286000
1000
nečeg značajnog u svom životu? Recite, "Ja."
05:13
AudiencePublika: AyeDa.
118
288000
1000
Publika: Ja.
05:14
TRTR: ThanksHvala for the interactioninterakcija on a highvisok levelnivo there.
119
289000
1000
TR: Hvala na interakciji na visokoj razini.
05:16
(LaughterSmijeh)
120
291000
1000
(Smijeh)
05:17
But if you askpitati people, why didn't you achievepostići something?
121
292000
3000
Ali ako pitate ljude, zašto nisi nešto postigao?
05:20
SomebodyNetko who'stko je workingrad for you, you know, or a partnerpartner,
122
295000
2000
Nekoga tko radi za vas, znate, ili partnera,
05:22
or even yourselfsami. When you failiznevjeriti to achievepostići a goalcilj,
123
297000
2000
ili čak sebe. Kada ne uspijete u postizanju cilja,
05:24
what's the reasonrazlog people say they failiznevjeriti to achievepostići?
124
299000
2000
koji razlog ljudi navode kao neuspjeh u postizanju istog?
05:26
What do they tell you? Don't have the -- didn't know enoughdovoljno,
125
301000
2000
Što vam govore? Nemam -- nisam znao dovoljno,
05:29
didn't have the -- knowledgeznanje. Didn't have the -- moneynovac.
126
304000
2000
nisam imao -- znanje. Nisam imao -- novac.
05:31
Didn't have the -- time. Didn't have the -- technologytehnologija. You know,
127
306000
5000
Nisam imao -- vrijeme. Nisam imao -- tehnologiju. Znate,
05:36
I didn't have the right managermenadžer. Didn't have the ...
128
311000
3000
nisam imao pravog menadžera. Nisam imao...
05:39
AlAl GoreGore: SupremeVrhovni CourtSud. (LaughterSmijeh)
129
314000
4000
Al Gore: Vrhovni sud (Smijeh)
05:53
TRTR: And --
130
328000
2000
Tony Robbins: I --
05:55
(ApplausePljesak)
131
330000
2000
(Pljesak)
05:57
and --
132
332000
1000
i --
05:58
(ApplausePljesak)
133
333000
3000
(Pljesak)
06:01
-- what do all those, includinguključujući the SupremeVrhovni CourtSud, have in commonzajednička?
134
336000
2000
-- što sve ove, uključujući Vrhovni sud, imaju zajedničkog?
06:03
(LaughterSmijeh)
135
338000
2000
(Smijeh)
06:06
They are a claimzahtjev to you missingnedostaje resourcesresursi, and they maysvibanj be accuratetočan.
136
341000
4000
Ono nam ukazuje da neki resursi nedostaju, i možda je točno.
06:10
You maysvibanj not have the moneynovac; you maysvibanj not have the SupremeVrhovni CourtSud;
137
345000
2000
Možda nemate novaca, možda nemate Vrhovni sud,
06:13
but that is not the definingdefiniranje factorfaktor.
138
348000
2000
ali to nije definirajući čimbenik.
06:15
(ApplausePljesak)
139
350000
6000
(Pljesak).
06:21
And you correctispravan me if I'm wrongpogrešno.
140
356000
1000
I ispravite me ako griješim.
06:24
The definingdefiniranje factorfaktor is never resourcesresursi; it's resourcefulnesssnalažljivost.
141
359000
2000
Definirajući čimbenik nikada nisu resursi, već snalažljivost.
06:27
And what I mean specificallyposebno, ratherradije than just some phrasefraza,
142
362000
2000
I što konkretno mislim, umjesto nekakvih fraza,
06:29
is if you have emotionemocija, humanljudski emotionemocija, something that I experiencediskusan
143
364000
5000
jest da ako imaš emociju, ljudsku emociju, nešto što sam ja doživio
06:34
from you a day before yesterdayjučer at a levelnivo that is as profounddubok
144
369000
3000
kod tebe prekjučer na razini koja je duboka
06:38
as I've ever experiencediskusan, and if you'dti bi communicatedpriopćiti with that emotionemocija
145
373000
2000
kao što sam uvijek doživio, i kada bi komunicirao s tom emocijom
06:40
I believe you would have beatpobijediti his assdupe and wonwon.
146
375000
1000
vjerujem da bi ga rasturio i pobijedio.
06:42
(ApplausePljesak)
147
377000
5000
(Pljesak)
06:47
But, how easylako for me to tell him what he should do.
148
382000
4000
Ali, kako je lako meni reći što bi on trebao napraviti.
06:51
(LaughterSmijeh)
149
386000
2000
(Smijeh)
06:53
IdiotIdiote, RobbinsRobbins. But I know when we watchedgledao the debatedebata at that time,
150
388000
7000
Idiote, Robbins. Ali znam kada smo tada gledali debatu,
07:01
there were emotionsemocije that blockedblokiran people'snarodno abilitysposobnost
151
396000
2000
kako su bile prisutne emocije koje su blokirale mogućnost ljudi
07:03
to get this man'sčovjeka intellectintelekt and capacitykapacitet.
152
398000
2000
da prepoznaju intelekt i kapacitet ovog čovjeka.
07:05
And the way that it camedošao acrosspreko to some people on that day --
153
400000
2000
A način na koji su neki ljudi taj dan to shvatili --
07:07
because I know people that wanted to voteglasanje in your directionsmjer and didn't,
154
402000
3000
jer znam ljude koji su htjeli glasovati za tebe a nisu,
07:11
and I was upsetuzrujan. But there was emotionemocija that was there.
155
406000
3000
i bio sam uznemiren. Ali tamo je bila prisutna - emocija koja je bila tamo.
07:14
How manymnogi know what I'm talkingkoji govori about here? Say, "AyeDa."
156
409000
1000
Koliko vas zna o čemu pričam? Recite, "Ja."
07:16
AudiencePublika: AyeDa.
157
411000
1000
Publika: Ja.
07:17
TRTR: So, emotionemocija is it. And if we get the right emotionemocija,
158
412000
2000
TR: Dakle to je emocija. I ako imamo pravilnu emociju,
07:20
we can get ourselvessebe to do anything. We can get throughkroz it.
159
415000
2000
možemo učiniti bilo što. Možemo to prebroditi.
07:22
If you're creativekreativan enoughdovoljno, playfulrazigrani enoughdovoljno, funzabava enoughdovoljno,
160
417000
2000
Ako ste dovoljno kreativni, dovoljno zaigrani, dovoljno zabavni,
07:24
can you get throughkroz to anybodyiko? Yes or no?
161
419000
1000
možete li doći do bilo koga? Da ili ne?
07:26
AudiencePublika: Yes.
162
421000
1000
Publika: Da.
07:27
TRTR: If you don't have the moneynovac, but you're creativekreativan and determinedodlučan enoughdovoljno,
163
422000
1000
TR: Ako nemate dovoljno novaca, ali ste dovoljno kreativni i odlučni
07:28
you find the way. So this is the ultimateultimativno resourceresurs.
164
423000
3000
naći ćete način. Dakle, to je krajnji resurs.
07:31
But this is not the storypriča that people tell us, right?
165
426000
3000
Ali to nije priča koju nam ljudi pričaju, točno?
07:34
The storypriča people tell us is a bunchmnogo of differentdrugačiji storiespriče.
166
429000
2000
Priča koju nam ljudi pričaju je skup različitih priča.
07:36
They tell us we don't have the resourcesresursi, but ultimatelyna kraju,
167
431000
2000
Govore nam kako nemamo dovoljno resursa, ali na kraju krajeva,
07:38
if you take a look here -- flipdrzak it up, if you would --
168
433000
2000
ako pogledate ovdje -- ako želite možete to i preokrenuti --
07:41
they say, what are all the reasonsrazlozi they haven'tnisu accomplishedostvariti that?
169
436000
1000
kažu, koji su sve razlozi zbog kojih nisu to postigli?
07:43
NextSljedeći one, please. He's brokenslomljen my patternuzorak, that son-of-a-bitchmamu jebem.
170
438000
3000
Idući, molim. Razbio je moj obrazac, taj kujin sin.
07:46
(LaughterSmijeh)
171
441000
4000
(Smijeh)
07:50
But I appreciatedpoštovati the energyenergija, I'll tell you that.
172
445000
1000
Ali cijenim energiju, reći ću vam to.
07:51
(LaughterSmijeh)
173
446000
2000
(Smijeh)
07:53
What determinesodređuje your resourcesresursi? We'veMoramo said decisionsodluke shapeoblik destinysudbina,
174
448000
3000
Što određuje vaše resurse? Rekli smo kako odluke oblikuju sudbinu,
07:56
whichkoji is my focusfokus here. If decisionsodluke shapeoblik destinysudbina, what determinesodređuje it
175
451000
4000
što je i moj fokus ovdje. Ako odluke oblikuju sudbinu, ono što je određuje
08:00
is threetri decisionsodluke. What are you going to focusfokus on?
176
455000
2000
su tri odluke. Na što ćete se vi usredotočiti?
08:02
Right now, you have to decideodlučiti what you're going to focusfokus on.
177
457000
2000
Upravo sada se morate odlučiti na što ćete se usredotočiti.
08:04
In this seconddrugi, consciouslysvjesno or unconsciouslynesvjesno, the minuteminuta you decideodlučiti
178
459000
2000
U ovoj sekundi, svjesno ili nesvjesno. U trenutku kada se odlučite
08:07
to focusfokus on something you've got to give it a meaningznačenje,
179
462000
1000
usredotočiti na nešto, morate tome pridjeliti značenje,
08:09
and whateveršto god that meaningznačenje is producesproizvodi emotionemocija.
180
464000
2000
i štogod to značenje bilo, ono stvara emociju.
08:11
Is this the endkraj or the beginningpočetak? Is God punishingkažnjavanje me
181
466000
3000
Je li ovo kraj ili početak? Jel' me Bog kažnjava
08:14
or rewardingnagrađivanje me, or is this the rollsvitak of the dicekocke?
182
469000
2000
ili nagrađuje, ili je to samo bacanje kocke?
08:17
An emotionemocija, then, createsstvara what we're going to do or the actionakcijski.
183
472000
3000
Emocija tada stvara što ćemo učiniti, ili našu akciju.
08:20
So, think about your ownvlastiti life,
184
475000
1000
Dakle, razmislite o svom životu.
08:22
the decisionsodluke that have shapedoblika your destinysudbina.
185
477000
1000
Odluke koje su oblikovale vašu sudbinu.
08:24
And that soundszvukovi really heavyteško, but in the last fivepet or 10 yearsgodina,
186
479000
2000
I to zvuči prilično teško, ali u proteklih pet ili 10 godina,
08:27
15 yearsgodina, how have there been some decisionsodluke you've madenapravljen
187
482000
1000
15 godina, kako su se tamo našle neke odluke koje ste donijeli
08:28
that if you'dti bi madenapravljen a differentdrugačiji decisionodluka,
188
483000
2000
a zbog kojih, da ste donijeli drugačiju odluku,
08:30
your life would be completelypotpuno differentdrugačiji? How manymnogi can think about it?
189
485000
3000
bi vaš život bio potpuno drugačiji? Koliko vas može razmisliti o tome?
08:33
HonestlyIskreno, better or worsegore? Say, "AyeDa."
190
488000
1000
Iskreno, bolje ili gore? Recite, "Ja."
08:35
AudiencePublika: AyeDa.
191
490000
1000
Publika: Ja.
08:36
TRTR: So the bottomdno linecrta is, maybe it was where to go to work,
192
491000
2000
TR: U krajnjoj liniji, možda se radi o tome kamo odlaziti na posao,
08:38
and you metsastali the love of your life there.
193
493000
1000
i tamo ste upoznali ljubav svog života.
08:40
Maybe it was a careerkarijera decisionodluka. I know the GoogleGoogle geniusesgeniji I saw here --
194
495000
2000
Možda je to bila odluka vezana uz karijeru. Znam genijalce iz Google-a koje sam vidio ovdje --
08:43
I mean, I understandrazumjeti that theirnjihov decisionodluka
195
498000
1000
mislim, razumijem njihovu odluku
08:45
was to sellprodavati theirnjihov technologytehnologija at first. What if they madenapravljen that decisionodluka
196
500000
2000
o prodaji vlastite tehnologije na početku. Što bi bilo kada bi donijeli tu odluku
08:48
versusprotiv to buildizgraditi theirnjihov ownvlastiti cultureKultura? How would the worldsvijet be differentdrugačiji?
197
503000
2000
umjesto izgradnje vlastite kulture? Kako bi svijet drugačije izgledao?
08:50
How would theirnjihov livesživot be differentdrugačiji? TheirNjihova impactudar?
198
505000
2000
Kako bi njihovi životi bili drugačiji? Njihov utjecaj?
08:53
The historypovijest of our worldsvijet is these decisionsodluke.
199
508000
2000
Povijest našeg svijeta čine te odluke.
08:55
When a womanžena standsstoji up and sayskaže, "No, I won'tnavika go to the back of the busautobus,"
200
510000
3000
Kada žena ustane i kaže, "Ne, neću ići na kraj autobusa,"
08:59
she didn't just affectutjecati her life. That decisionodluka shapedoblika our cultureKultura.
201
514000
3000
ona nije utjecala samo na svoj život. Ta odluka je oblikovala našu kulturu.
09:02
Or someonenetko standingstajati in frontispred of a tanktenk. Or beingbiće in a positionpoložaj
202
517000
3000
Ili netko tko stoji ispred tenka. Ili netko tko je u poziciji
09:06
like LanceLance ArmstrongArmstrong, and someonenetko sayskaže to you,
203
521000
1000
poput Lance-a Armstrong-a, i netko vam kaže
09:08
"You've got testiculartestisa cancerRak." That's prettyprilično toughtvrd for any malemuški,
204
523000
2000
"Imate rak testisa." To je prilično teško za bilo kojeg muškarca,
09:11
especiallyposebno if you ridevožnja a bikebicikl.
205
526000
1000
posebno ako vozite bicikl.
09:12
(LaughterSmijeh)
206
527000
2000
(Smijeh)
09:14
You've got it in your brainmozak; you've got it in your lungspluća.
207
529000
2000
Imate ga u svom mozgu; imate ga u svojim plućima.
09:16
But what was his decisionodluka of what to focusfokus on?
208
531000
2000
Ali koja je bila njegova odluka na što će se usredotočiti?
09:19
DifferentRazličite than mostnajviše people. What did it mean?
209
534000
1000
Drugačija od većine ljudi. Što je to značilo?
09:20
It wasn'tnije the endkraj; it was the beginningpočetak. What am I going to do?
210
535000
2000
To nije bio kraj, već početak. Što ću napraviti?
09:22
He goeside off and winspobjeda sevensedam championshipsprvenstvo he never oncejednom wonwon
211
537000
3000
On odlazi i osvaja sedam prvenstva koja nijednom nije osvojio
09:25
before the cancerRak, because he got emotionalemotivan fitnessfitness,
212
540000
2000
prije raka, jer je dobio emocionalnu kondiciju,
09:28
psychologicalpsihološki strengthsnaga. That's the differencerazlika in humanljudski beingsbića
213
543000
3000
psihološku snagu. To je razlika u ljudima
09:31
that I've seenvidio of the threetri millionmilijuna that I've been around.
214
546000
2000
koju sam vidio od onih tri milijuna koje sam upoznao.
09:33
Because that's about my lablaboratorija. I've had threetri millionmilijuna people
215
548000
2000
Jer to se radi o mojem laboratoriju. Upoznao sam tri milijuna ljudi
09:36
from 80 differentdrugačiji countrieszemlje that I've had a chanceprilika to interactinterakcija with
216
551000
2000
iz 80 različitih zemalja s kojima sam imao priliku biti u interakciji
09:38
over the last 29 yearsgodina. And after a while, patternsobrasci becomepostati obviousočigledan.
217
553000
4000
u posljednjih 29 godina. I nakon nekog vremena, obrazac postaje očigledan.
09:42
You see that SouthJug AmericaAmerika and AfricaAfrika
218
557000
2000
Primjećujete da bi Južna Amerika i Afrika
09:44
maysvibanj be connectedpovezan in a certainsiguran way, right? Other people say,
219
559000
3000
mogle biti povezane na određeni način, točno? Drugi ljudi kažu,
09:47
"Oh, that soundszvukovi ridiculoussmiješan." It's simplejednostavan. So, what shapedoblika LanceLance?
220
562000
3000
"O, to zvuči smiješno." Jednostavno je. Dakle, što je oblikovalo Lance-a?
09:50
What shapesoblika you? Two invisiblenevidljiv forcessnaga. Very quicklybrzo. One: statedržava.
221
565000
5000
Što vas oblikuje? Dvije nevidljive sile. Vrlo brzo. Jedan: stanje.
09:56
We all have had time.
222
571000
1000
Svi smo mi imali vremena.
09:57
So if you had a time you did something, and after you did it
223
572000
2000
Ako ste imali vremena napravili ste nešto, i nakon što ste to napravili
09:59
you thought to yourselfsami, I can't believe I said that,
224
574000
1000
pomislili ste u sebi, ne mogu vjerovati da sam to rekao,
10:01
I can't believe I did that, that was so stupidglup -- who'stko je been there?
225
576000
2000
ne mogu vjerovati da sam to napravio, to je bilo tako glupo -- tko se našao u toj situaciji?
10:03
Say, "AyeDa."
226
578000
1000
Recite, "Ja."
10:04
AudiencePublika: AyeDa.
227
579000
1000
Publika: Ja.
10:05
TRTR: Have you ever doneučinio something, after you did it, you go, "That was me!"
228
580000
2000
TR: Jeste li ikada učinili nešto, i nakon što ste to učinili, jeste li rekli, "To sam bio ja!"
10:07
(LaughterSmijeh)
229
582000
2000
(Smijeh)
10:09
Right? It wasn'tnije your abilitysposobnost; it was your statedržava.
230
584000
2000
Točno? To nije bilo zbog vaše sposobnosti, već vašeg stanja.
10:12
Your modelmodel of the worldsvijet is what shapesoblika you long termtermin.
231
587000
2000
Vaš model svijeta je ono što vas oblikuje na dugi rok.
10:15
Your modelmodel of the worldsvijet is the filterfilter. That's what's shapingOblikovanje us.
232
590000
3000
Vaš model svijeta je filter. To je ono što nas oblikuje.
10:18
That's what makesmarke people make decisionsodluke.
233
593000
1000
To je ono što navodi ljude da donose odluke.
10:20
When we want to influenceutjecaj somebodyneko, we'veimamo got to know
234
595000
1000
Kada želimo utjecati na nekoga, moramo znati
10:21
what alreadyveć influencesutjecaji them.
235
596000
1000
što već sada utječe na njih.
10:23
And it's madenapravljen up of threetri partsdijelovi, I believe.
236
598000
1000
I ja vjerujem da se sastoji od tri dijela.
10:25
First, what's your targetcilj? What are you after?
237
600000
2000
Prvo, koja je vaša meta? Na što ciljate?
10:27
WhichKoji, I believe -- it's not your desiresželje.
238
602000
2000
Što, vjerujem -- to nisu vaše želje.
10:29
You can get your desiresželje or goalsciljevi. How manymnogi have ever got a goalcilj
239
604000
2000
Možete ostvariti svoje želje ili ciljeve. Koliko od vas je ostvarilo cilj
10:31
or desireželja and thought, is this all there is?
240
606000
2000
ili želju i pomislilo, je li to sve?
10:33
How manymnogi have been there? Say, "AyeDa."
241
608000
1000
Koliko vas je bilo u toj situaciji? Recite, "Ja."
10:34
AudiencePublika: AyeDa.
242
609000
1000
Publika: Ja.
10:35
TRTR: So, it's needspotrebe we have. I believe there are sixšest humanljudski needspotrebe.
243
610000
3000
TR: Dakle, imamo potrebe. Mislim da postoji šest ljudskih potreba.
10:38
SecondDrugi, oncejednom you know what the targetcilj that's drivingvožnja you is
244
613000
3000
Drugo, jednom kada znate koja je vaša meta koja vas vodi
10:41
and you uncoverotkriti it for the truthistina -- you don't formoblik it; you uncoverotkriti it --
245
616000
3000
i kada je istinski otkrijete -- ne formirate je, otkrijete je --
10:44
then you find out what's your mapkarta,
246
619000
1000
tada spoznate koja je vaša mapa:
10:45
what's the beliefvjerovanje systemssustavi that are tellingreći you how to get those needspotrebe.
247
620000
3000
koji je vaš sustav vrijednosti koji vam govori kako ostvariti te potrebe.
10:48
Some people think the way to get those needspotrebe is destroyuništiti the worldsvijet,
248
623000
2000
Neki ljudi misle kako je način na koji se dolazi do tih potreba uništavanjem svijeta,
10:50
some people is to buildizgraditi something, createstvoriti something, love someonenetko.
249
625000
3000
neki ljudi grade nešto, stvaraju nešto, vole nekog.
10:54
And then there's the fuelgorivo you pickodabrati. So very quicklybrzo, sixšest needspotrebe.
250
629000
3000
A zatim tu je gorivo koje ćete odabrati. Dakle, vrlo brzo, šest potreba.
10:57
Let me tell you what they are. First one: certaintysigurnost.
251
632000
2000
Dopustite da vam kažem koje su. Prva: sigurnost.
10:59
Now, these are not goalsciljevi or desiresželje, these are universaluniverzalan.
252
634000
2000
Ovo nisu ciljevi ili želje, ovo je univerzalno.
11:02
EveryoneSvi needspotrebe certaintysigurnost that they can avoidIzbjegavajte painbol
253
637000
1000
Svatko treba sigurnost da može izbjeći bol
11:03
and at leastnajmanje be comfortableudobno. Now, how do you get it?
254
638000
2000
i da mu bude ugodno. Kako doći do toga?
11:05
ControlKontrola everybodysvi? DevelopRazviti a skillvještina? Give up? SmokeDim a cigarettecigareta?
255
640000
4000
Kontrolirati svakoga? Razviti vještinu? Odustati? Pušiti cigaretu?
11:10
And if you got totallypotpuno certainsiguran, ironicallyironično,
256
645000
2000
I ironično, ako ste poptuno sigurni,
11:12
even thoughiako we all need that --
257
647000
1000
iako svi mi to trebamo --
11:13
like if you're not certainsiguran about your healthzdravlje, or your childrendjeca,
258
648000
2000
ako niste sigurni o zdravlju sebe ili svojoj djeci,
11:15
or moneynovac, you don't think about much.
259
650000
2000
ili novcu, ne razmišljate o previše stvari.
11:17
You're not sure if the ceiling'splafon je going to holddržati up,
260
652000
1000
Ako niste sigurni da će strop izdržati,
11:18
you're not going to listen to any speakerzvučnik.
261
653000
1000
zasigurno nećete slušati niti jednog govornika.
11:20
But, while we go for certaintysigurnost differentlyrazličito, if we get totalukupno certaintysigurnost,
262
655000
3000
Ali, kada težimo na drugačiji način prema sigurnosti, ako dobijemo potpunu sigurnost,
11:24
we get what? What do you feel if you're certainsiguran?
263
659000
1000
što onda dobivamo? Što osjećate kada ste sigurni?
11:25
You know what's going to happendogoditi se, when it's going to happendogoditi se,
264
660000
1000
Znate što će se dogoditi? Kada će se dogoditi?
11:26
how it's going to happendogoditi se -- what would you feel?
265
661000
1000
Kako će se dogoditi? Što biste osjećali?
11:28
BoredDosadno out of your mindsmisli. So, God, in Her infinitebeskonačan wisdommudrost,
266
663000
3000
Jako dosadno. Stoga nam je Bog, u Njezinoj beskonačnoj mudrosti,
11:31
(LaughterSmijeh)
267
666000
1000
(Smijeh)
11:32
gavedali us a seconddrugi humanljudski need, whichkoji is uncertaintynesigurnost.
268
667000
3000
dala drugu ljudsku potrebu, koja je nesigurnost.
11:35
We need varietyraznolikost. We need surpriseiznenađenje.
269
670000
2000
Trebamo raznolikost. Trebamo iznenađenja.
11:38
How manymnogi of you here love surprisesiznenađenja? Say, "AyeDa."
270
673000
1000
Koliko od vas ovdje voli iznenađenja? Recite, "Ja."
11:40
AudiencePublika: AyeDa.
271
675000
1000
Publika: Ja.
11:41
TRTR: BullshitSranje. You like the surprisesiznenađenja you want.
272
676000
1000
TR: Sranje. Volite iznenađenja koja želite.
11:42
(LaughterSmijeh)
273
677000
2000
(Smijeh)
11:44
The onesone you don't want you call problemsproblemi, but you need them.
274
679000
3000
One koje ne želite zovete ih problemima, ali ih trebate.
11:47
So, varietyraznolikost is importantvažno. Have you ever rentediznajmljuje a videovideo or a filmfilm
275
682000
3000
Dakle, raznolikost je važna. Jeste li ikad unajmili video ili film
11:50
that you've alreadyveć seenvidio? Who'sKoji je doneučinio this? Get a fuckingjebeni life.
276
685000
4000
koji ste već vidjeli? Tko je učinio to? Nabavite si jebeni život.
11:54
(LaughterSmijeh)
277
689000
2000
(Smijeh)
11:56
All right. Why are you doing it? You're certainsiguran it's good
278
691000
2000
U redu. Zašto to radite? Sigurni ste da je dobar
11:58
because you readčitati it before, saw it before, but you're hopingnadajući
279
693000
2000
jer ste ga već pročitali, već ste ga vidjeli, ali se nadate
12:00
it's been long enoughdovoljno you've forgottenzaboravljen, that there's varietyraznolikost.
280
695000
2000
kako je prošlo dovoljno dugo da ste zaboravili kako postoji raznolikost.
12:03
ThirdTreće humanljudski need, criticalkritično: significanceznačaj. We all need to feel
281
698000
3000
Treća ljudska potreba: kritično - značajnost. Svi se mi imamo potrebu osjećati
12:06
importantvažno, specialposeban, uniquejedinstvena. You can get it by makingizrađivanje more moneynovac.
282
701000
3000
važnim, posebnim, jedinstvenim. Možete je zadovoljiti zarađujući više novca.
12:09
You can do it by beingbiće more spiritualduhovni.
283
704000
2000
Možete je zadovoljiti ukoliko ste više produhovljeni.
12:11
You can do it by gettinguzimajući yourselfsami in a situationsituacija where you put
284
706000
2000
Možete je zadovoljiti dovodeći se u situaciju gdje stavljate
12:13
more tattoostetovaže and earringsnaušnice in placesmjesta humansljudi don't want to know.
285
708000
3000
više tetovaža i naušnica na mjesta o kojima ljudi ne žele znati.
12:17
WhateverŠto god it takes. The fastestnajbrži way to do this,
286
712000
3000
Što god treba. Najbrži način za postizanje toga,
12:20
if you have no backgroundpozadina, no cultureKultura, no beliefvjerovanje and resourcesresursi
287
715000
2000
ukoliko nemate pozadine, nemate kulture, nemate vjerovanja ni resursa
12:22
or resourcefulnesssnalažljivost, is violencenasilje. If I put a gunpuška to your headglava
288
717000
3000
ili snalažljivosti, jest nasilje. Ako ti uperim pištolj u glavu
12:25
and I liveživjeti in the 'hoodkraj, instantlyodmah I'm significantznačajan.
289
720000
2000
i živim u kvartu, ja sam automatski značajan.
12:27
ZeroNula to 10. How highvisok? 10. How certainsiguran am I that
290
722000
3000
Od nula do 10. Koliko? 10. Koliko sam siguran
12:30
you're going to respondodgovarati to me? 10. How much uncertaintynesigurnost?
291
725000
3000
da ćete mi odgovoriti? 10. Koliko nesigurnosti?
12:34
Who knowszna what's going to happendogoditi se nextSljedeći? KindVrste of excitinguzbudljiv.
292
729000
1000
Tko zna što će se sljedeće dogoditi? Na neki način uzbudljivo.
12:35
Like climbingpenjanje up into a cavešpilja and doing that stuffstvari
293
730000
3000
Kao spuštanje u špilju i radeći te stvari
12:38
all the way down there. TotalUkupno varietyraznolikost and uncertaintynesigurnost.
294
733000
2000
skroz tamo dolje. Potpuna raznolikost i nesigurnost.
12:40
And it's significantznačajan, isn't it? So you want to riskrizik your life for it.
295
735000
3000
A značajno je, zar ne? Dakle, želite riskirati svoj život za to.
12:44
So that's why violencenasilje has always been around and will be around
296
739000
2000
I zato je nasilje oduvijek prisutno i bit će prisutno
12:46
unlessosim ako we have a consciousnesssvijest changepromijeniti as a speciesvrsta.
297
741000
2000
osim ako doživimo promjenu svijesti kao vrsta.
12:49
Now, you can get significanceznačaj a millionmilijuna waysnačine,
298
744000
1000
Možete postići značajnost na milijune načina,
12:50
but to be significantznačajan, you've got to be uniquejedinstvena and differentdrugačiji.
299
745000
2000
ali da budete značajni, morate biti jedinstveni i različiti.
12:52
Here'sOvdje je what we really need: connectionveza and love -- fourthČetvrta need.
300
747000
3000
Evo što zapravo trebamo: povezanost i ljubav -- četvrta potreba.
12:56
We all want it. MostVećina people settlepodmiriti for connectionveza
301
751000
2000
Svi je želimo. Većina ljudi se zadovolji s povezanošću
12:58
because love'sljubav je too scaryplašljiv. Don't want to get hurtpovrijediti.
302
753000
2000
jer je ljubav prestrašna. Ne žele biti povrijeđeni.
13:00
Who here has ever been hurtpovrijediti in an intimateintimni relationshipodnos? Say, "AyeDa."
303
755000
3000
Tko je ovdje bio ikad povrijeđen u intimnoj vezi? Recite, "Ja."
13:03
(LaughterSmijeh)
304
758000
1000
(Smijeh)
13:04
If you don't raisepodići your handruka, you'llvi ćete have had other shitsranje too, come on.
305
759000
2000
Ukoliko ne podignete ruku, mora da ste imali i drugi sranja, stoga dajte.
13:06
(LaughterSmijeh)
306
761000
1000
(Smijeh)
13:07
And you're going to get hurtpovrijediti again.
307
762000
1000
I ponovno ćete biti povrijeđeni.
13:08
Aren'tNisu you gladradostan you camedošao to this positivepozitivan visitposjetiti?
308
763000
2000
Nije li vam drago što ste prisustvovali ovom pozitivnom skupu?
13:10
(LaughterSmijeh)
309
765000
1000
(Smijeh)
13:11
But here'sevo what's truepravi -- we need it. We can do it throughkroz intimacyintimnost,
310
766000
3000
Ali ovo je istina -- trebamo je. Možemo je postići kroz intimnost,
13:14
throughkroz friendshipprijateljstvo, throughkroz prayermolitva, throughkroz walkinghodanje in naturepriroda.
311
769000
3000
prijateljstvo, molitvu, šetnju u prirodi.
13:18
If nothing elsedrugo worksdjela for you, get a dogpas. Don't get a catmačka. Get a dogpas,
312
773000
2000
Ako ništa drugo ne pomaže, nabavite si psa. Ne mačku. Nabavite si psa,
13:20
because if you leavenapustiti for two minutesminuta, it's like you've been goneotišao
313
775000
2000
jer ako odete na dvije minute, činit će se da vas nije bilo
13:22
for sixšest monthsmjeseci when you showpokazati back up again fivepet minutesminuta laterkasnije, right?
314
777000
2000
šest mjeseci kada se ponovno pojavite za pet minuta, točno?
13:24
(LaughterSmijeh)
315
779000
1000
(Smijeh)
13:25
Now, these first fourčetiri needspotrebe, everysvaki humanljudski findsnalazi a way to meetsastati.
316
780000
2000
Za ove četiri potrebe, svaki čovjek nađe način da ih zadovolji.
13:28
Even if you lielaž to yourselfsami, you need to have splitSplit personalitiesosobnosti.
317
783000
2000
Čak i ako lažete sami sebi, morate imati podvojenu ličnost.
13:31
But the last two needspotrebe -- the first fourčetiri needspotrebe are calledzvao
318
786000
3000
Ali posljednje dvije potrebe -- prve četiri potrebe se zovu
13:34
the needspotrebe of the personalitiesosobnosti, is what I call it --
319
789000
2000
potrebe osobnosti, kako ih ja nazivam --
13:36
the last two are the needspotrebe of the spiritduh.
320
791000
2000
posljednje dvije su duhovne potrebe.
13:39
And this is where fulfillmentispunjenje comesdolazi. You won'tnavika get fulfillmentispunjenje
321
794000
2000
I tu nastupa ispunjenje. Nećete postići ispunjenje
13:41
from the first fourčetiri. You'llVi ćete figurelik a way -- smokedim, drinkpiće, do whateveršto god --
322
796000
3000
od prve četiri. Naći ćete način -- pušenje, pijenje, bilo što --
13:44
to meetsastati the first fourčetiri, but the last two -- numberbroj fivepet:
323
799000
1000
kako biste zadovoljili prve četiri, ali posljednje dvije -- broj pet:
13:46
you mustmora growrasti. We all know the answerodgovor here.
324
801000
2000
morate se razvijati. Svi znamo odgovor ovdje.
13:48
If you don't growrasti, you're what? If a relationship'sveza je not growingrastući,
325
803000
3000
Ako se ne razvijate, što ste vi? Ako se veza ne razvija,
13:51
if a businessPoslovni is not growingrastući, if you're not growingrastući,
326
806000
2000
ako se poslovanje ne razvija, ako se vi ne razvijate,
13:53
it doesn't matterstvar how much moneynovac you have,
327
808000
1000
bez obzira koliko novaca imate,
13:54
how manymnogi friendsprijatelji you have, how manymnogi people love you,
328
809000
2000
koliko prijatelja imate, koliko vas ljudi voli,
13:56
you feel like hellpakao. And the reasonrazlog we growrasti, I believe,
329
811000
3000
osjećate se grozno. A razlog zašto se razvijamo je, vjerujem,
13:59
is so we have something to give of valuevrijednost.
330
814000
2000
kako bi dali nešto vrijedno što posjedujemo.
14:02
Because the sixthšesti need is to contributedoprinijeti beyondIznad ourselvessebe.
331
817000
2000
Jer šesta potreba je doprinositi iznad nas samih.
14:05
Because we all know, cornyotrcano as it soundszvukovi,
332
820000
1000
Jer svi mi znamo, mada zvuči banalno,
14:07
the secrettajna to livingživot is givingdavanje. We all know life'sživot je not about me;
333
822000
3000
da je tajna življenja davanje. Svi znamo kako se život ne vrti oko mene,
14:10
it's about we. This cultureKultura knowszna that. This roomsoba knowszna that.
334
825000
2000
već oko nas. Ova kultura zna to. Ova prostorija zna to.
14:12
And it's excitinguzbudljiv. When you see NicholasNikola up here talkingkoji govori about
335
827000
3000
I to je uzbudljivo. Kada vidite Nicholasa ovdje gore kako priča o
14:15
his $100 computerračunalo, the mostnajviše passionatestrasan excitinguzbudljiv thing is:
336
830000
2000
svom računalu za 100 dolara, najuzbudljivija i strastvenija stvar je,
14:17
here'sevo a geniusgenije, but he's got a callingzvanje now.
337
832000
3000
ovdje je genije, ali sa pozivom.
14:21
You can feel the differencerazlika in him and it's beautifullijep.
338
836000
2000
Možete osjetiti razliku u njemu i to je lijepo.
14:24
And that callingzvanje can touchdodir other people. In my ownvlastiti life,
339
839000
2000
I taj poziv može dirnuti i druge ljude. U svom životu,
14:26
my life was touchedganut because when I was 11 yearsgodina oldstar,
340
841000
2000
bio sam dirnut kada mi je bilo 11 godina.
14:28
ThanksgivingDan zahvalnosti, no moneynovac, no foodhrana -- we're not going to starveod gladi,
341
843000
3000
Dan Zahvalnosti: bez novca, bez hrane. I nismo gladovali,
14:31
but my fatherotac was totallypotpuno messedzabrljati up. My mommama was lettingiznajmljivanje him know
342
846000
3000
ali moj otac je bio u totalnom rasulu. Moja mama mu je davala do znanja
14:34
how badloše he messedzabrljati up. And somebodyneko camedošao to the doorvrata
343
849000
3000
koliko je zabrljao. I netko je pokucao na vrata
14:37
and deliveredisporučena foodhrana. My fatherotac madenapravljen threetri decisionsodluke.
344
852000
2000
i dostavio hranu. Moj otac je donio tri odluke.
14:40
I know what they were brieflykratko. His focusfokus was: "This is charitymilosrđe.
345
855000
2000
Ukratko znam koje su to bile. Njegov fokus je bio: "To je milostinja.
14:43
What does it mean? I'm worthlessbezvrijedan. What'veOno što sam I got to do?
346
858000
2000
Što to znači? Ja ne vrijedim ništa, što moram napraviti?"
14:46
LeaveOstavite my familyobitelj." WhichKoji he did. The time was one of the mostnajviše painfulbolan
347
861000
2000
Napustiti svoju obitelj." Što je i učinio. To vrijeme je bilo jedno od najbolnijih
14:49
experiencesiskustva of life. My threetri decisionsodluke gavedali me a differentdrugačiji pathstaza.
348
864000
3000
iskustava života. Moje tri odluke su me odvele na drugi put.
14:53
I said, "FocusFokus on: 'there's' postoji food'hrana '" -- what a conceptkoncept, you know.
349
868000
3000
Rekao sam, "Usredotoči se na 'ovdje je hrana'" -- koji koncept, znate.
14:56
(LaughterSmijeh)
350
871000
1000
(Smijeh).
14:57
SecondDrugi -- but this is what changedpromijenjen my life,
351
872000
1000
Drugo - to je promijenilo moj život,
14:58
this is what shapedoblika me as a humanljudski beingbiće -- "Somebody'sNetko je giftdar.
352
873000
3000
to me oblikovalo kao ljudsko biće - "Nečiji dar,
15:01
I don't even know who it is." My fatherotac always said,
353
876000
3000
ni ne znam tko je to." Moj otac je uvijek govorio,
15:04
"No one givesdaje a shitsranje." And all of a suddennaglo, somebodyneko I don't know,
354
879000
3000
"Nikome nije stalo." I odjednom, netko koga ni ne znam,
15:07
they're not askingtraži for anything, they're just givingdavanje our familyobitelj foodhrana,
355
882000
2000
ne traže ništa, samo daju hranu našoj obitelji,
15:09
looking out for us. It madenapravljen me believe this: "What does it mean
356
884000
3000
pazeći na nas. Dovelo me do ovog vjerovanja: "Što znači da
15:12
that strangersstranci carebriga?" And what that madenapravljen me decideodlučiti is,
357
887000
3000
neznanici mare?" I što me dovelo do odluke da,
15:16
if strangersstranci carebriga about me and my familyobitelj, I carebriga about them.
358
891000
1000
ako neznanici mare za mene i moju obitelj, i ja marim za njih.
15:18
What am I going to do? I'm going to do something
359
893000
1000
Što ću ja napraviti? Napravit ću nešto
15:19
to make a differencerazlika. So, when I was 17, I wentotišao out one day
360
894000
3000
što će dovesti do promjene. Kada mi je bilo 17, izašao sam
15:22
on ThanksgivingDan zahvalnosti. It was my targetcilj for yearsgodina to
361
897000
2000
na Dan zahvalnosti. Moj cilj već godina je bio
15:24
have enoughdovoljno moneynovac to feedstočna hrana two familiesobitelji.
362
899000
1000
imati dovoljno novca za nahraniti dvije obitelji.
15:25
The mostnajviše funzabava thing I ever did in my life, the mostnajviše movingkreće.
363
900000
2000
Najzabavnija stvar koju sam ikada učinio u svom životu, najganutljivija.
15:28
Then nextSljedeći yeargodina I did fourčetiri. I didn't tell anybodyiko what I was doing.
364
903000
2000
Iduće godine nahranio sam četiri. Nisam rekao nikome što radim.
15:30
NextSljedeći yeargodina eightosam. I wasn'tnije doing it for brownieskautkinja pointsbodova,
365
905000
2000
Slijedeće godine osam. Nisam to radio radi nekih zvjezdica,
15:33
but after eightosam, I thought, shitsranje, I could use some help.
366
908000
1000
ali nakon osam, pomislih, sranje, dobro bi mi došla pomoć.
15:34
(LaughterSmijeh)
367
909000
2000
(Smijeh)
15:36
So sure enoughdovoljno, I wentotišao out and what did I do?
368
911000
2000
Dakle, izašao sam i što sam napravio?
15:38
I got my friendsprijatelji involvedumiješan and I grewrastao companiestvrtke
369
913000
2000
Uključio sam svoje prijatelje i razvijao poduzeća
15:40
and then I got 11 companiestvrtke and I builtizgrađen the foundationtemelj.
370
915000
2000
i onda sam imao 11 poduzeća te sam osnovao zakladu.
15:42
Now, 18 yearsgodina laterkasnije, I'm proudponos to tell you, last yeargodina
371
917000
2000
Sada, 18 godina poslije, mogu sa ponosom reći da smo prošle godine
15:44
we fedhranjen two millionmilijuna people in 35 countrieszemlje throughkroz our foundationtemelj,
372
919000
3000
nahranili dva milijuna ljudi u 35 zemalja kroz našu zakladu,
15:48
all duringza vrijeme the holidaysodmor: ThanksgivingDan zahvalnosti, ChristmasBožić --
373
923000
1000
i sve tijekom praznika: Dan zahvalnosti, Božić --
15:49
(ApplausePljesak)
374
924000
1000
(Pljesak)
15:50
-- in all the differentdrugačiji countrieszemlje around the worldsvijet.
375
925000
1000
-- u različitim zemljama diljem svijeta.
15:51
It's been fantasticfantastičan.
376
926000
1000
Bilo je fantastično.
15:52
(ApplausePljesak)
377
927000
1000
(Pljesak)
15:53
Thank you.
378
928000
1000
Hvala vam.
15:54
(ApplausePljesak)
379
929000
1000
(Pljesak)
15:55
So, I don't tell you that to braghvaliti se; I tell you because I'm proudponos
380
930000
2000
Ovo ne govorim kako bih se hvalio, već vam govorim jer sam ponosan
15:57
of humanljudski beingsbića, because they get exciteduzbuđen to contributedoprinijeti
381
932000
3000
na ljudska bića, jer se uzbude kada doprinose
16:00
oncejednom they'vešto ga do had the chanceprilika to experienceiskustvo it, not talk about it.
382
935000
3000
jednom kada su imali priliku to iskusiti, i ne govoriti o tome.
16:04
So, finallykonačno -- and I'm about out of time -- the targetcilj that shapesoblika you --
383
939000
4000
Dakle, naposljetku -- i skoro sam došao do kraja -- meta koja vas oblikuje --
16:09
here'sevo what's differentdrugačiji about people. We have the sameisti needspotrebe,
384
944000
1000
evo što je drugačije kod ljudi. Imamo iste potrebe,
16:11
but are you a certaintysigurnost freaknakaza? Is that what you valuevrijednost mostnajviše,
385
946000
2000
ali jeste li ludi za sigurnošću? Jel' to što najviše cijenite,
16:13
or uncertaintynesigurnost? This man here couldn'tne mogu be a certaintysigurnost freaknakaza
386
948000
4000
ili nesigurnost? Ovaj čovjek ovdje nije mogao biti lud za sigurnošću
16:17
if he climbedpopeo throughkroz those cavesšpilje. Are you drivenupravljan by significanceznačaj
387
952000
3000
ukoliko se spuštao po tim špiljama. Jeste li vođeni značajem
16:20
or love? We all need all sixšest, but whateveršto god
388
955000
2000
ili ljubavlju? Svi mi trebamo svih šest, ali štogod
16:22
your leaddovesti systemsistem is, tiltsnagiba, you in a differentdrugačiji directionsmjer.
389
957000
2000
da je vaš vodeći sustav, nagiba vas u određenom smjeru.
16:24
And as you movepotez in a directionsmjer, you have a destinationodredište or destinysudbina.
390
959000
2000
I kako se krećete u jednom smjeru, imate destinaciju ili sudbinu.
16:27
The seconddrugi piecekomad is the mapkarta. Think of that as the operatingradni systemsistem
391
962000
3000
Drugi dio je mapa. Zamislite to kao operativni sustav
16:30
that tellsgovori you how to get there. And some people'snarodno mapkarta is:
392
965000
2000
koji vam govori kako doći tamo. Mapa nekih ljudi je,
16:33
"I'm going to saveuštedjeti livesživot even if I dieumrijeti for other people,"
393
968000
2000
"Spašavat ću živote čak i ako moram umrijeti za druge,"
16:35
and they're firemenvatrogasac. SomebodyNetko elsedrugo is:
394
970000
1000
i oni su vatrogasci. Mapa nekog drugog je,
16:37
"I'm going to killubiti people to do it." They're tryingtežak to meetsastati
395
972000
2000
"Ubit ću ljude kako bi to učinili." Oni pokušavaju zadovoljiti
16:39
the sameisti needspotrebe of significanceznačaj, right? They want to honorčast God
396
974000
4000
iste potrebe značajnosti, jel' tako? Žele slaviti Boga
16:43
or honorčast theirnjihov familyobitelj, but they have a differentdrugačiji mapkarta.
397
978000
2000
ili slaviti svoju obitelj, ali imaju drugačiju mapu.
16:45
And there are sevensedam differentdrugačiji beliefsvjerovanja. I can't go throughkroz them
398
980000
2000
I postoji sedam različitih vjerovanja. Ne mogu proći kroz njih
16:47
because I'm doneučinio. The last piecekomad is emotionemocija.
399
982000
3000
jer sam završio. Zadnji komad je emocija.
16:50
I'd say one of the partsdijelovi of the mapkarta is like time. Some people'snarodno ideaideja
400
985000
3000
Rekao bih kako je jedan od dijelova mape poput vremena. Nekim je ljudima
16:53
of a long time is 100 yearsgodina. SomebodyNetko else'sdrugo je is threetri secondssekundi,
401
988000
3000
dugo vrijeme 100 godina. Nekim drugima je tri sekinde,
16:56
whichkoji is what I have.
402
991000
1000
što je meni ostalo.
16:57
(LaughterSmijeh)
403
992000
1000
(Smijeh)
16:58
And the last one I've alreadyveć mentionedspominje, that fellpao to you.
404
993000
2000
I zadnja koju sam već spomenuo, koja vam je pala.
17:00
If you've got a targetcilj and you've got a mapkarta and let's say --
405
995000
2000
Ukoliko imate metu i imate mapu i recimo --
17:03
I can't use GoogleGoogle because I love MacsMac računala and they haven'tnisu madenapravljen it
406
998000
3000
ne mogu korisititi Google (Earth) jer volim Mac-ove i još nisu napravili
17:06
good for MacsMac računala yetjoš -- so if you use MapQuestMapQuest -- how manymnogi have madenapravljen
407
1001000
2000
dovoljno dobar za Mac-ove -- dakle, ako koristite MapQuest -- koliko vas je napravilo
17:08
this fatalfatalan mistakepogreška of usingkoristeći MapQuestMapQuest at some time?
408
1003000
2000
ovu fatalnu pogrešku korištenja MapQuest-a u neko vrijeme?
17:10
(LaughterSmijeh)
409
1005000
1000
(Smijeh)
17:11
You use this thing and you don't get there. Well, imaginezamisliti
410
1006000
2000
Koristite tu stvar i ne odvede vas tamo. Zamislite samo
17:13
if your beliefsvjerovanja guaranteejamčiti you can never get to where you want to go?
411
1008000
3000
kada bi vam vaša uvjerenja garantirala kako nikada nećete doći tamo gdje želite?
17:16
(LaughterSmijeh)
412
1011000
1000
(Smijeh)
17:17
The last thing is emotionemocija.
413
1012000
2000
Posljednja stvar je emocija.
17:19
Now, here'sevo what I'll tell you about emotionemocija. There are 6,000 emotionsemocije
414
1014000
4000
Evo, što ću vam reći o emociji. Postoji 6.000 emocija
17:23
that we all have wordsriječi for in the Englishengleski languagejezik,
415
1018000
2000
za koje postoje riječi u engleskom jeziku,
17:25
whichkoji is just a linguisticlingvistički representationprikaz, right,
416
1020000
2000
što je samo lingvistički prikaz, točno,
17:27
that changespromjene by languagejezik. But if your dominantdominantan emotionsemocije --
417
1022000
4000
koji se mijenja s jezikom. Ali ako vaše prevladavajuće emocije --
17:31
if I had more time, I have 20,000 people or 1,000,
418
1026000
3000
kada bih imao više vremena, imam 20.000 ljudi ili 1.000,
17:34
and I have them writepisati down all the emotionsemocije that they experienceiskustvo
419
1029000
2000
i svima kažem da napišu emocije koje prožive
17:36
in an averageprosječan weektjedan, and I gavedali them as long as they neededpotreban,
420
1031000
2000
u prosječnom tjednu. I dam im vremena koliko god trebaju.
17:39
and on one sidestrana they writepisati empoweringOsnaživanje emotionsemocije,
421
1034000
1000
I na jednu stranu napišu emocije koje ih osnažuju,
17:40
the other'sdrugi disempoweringdisempowering --
422
1035000
1000
a na drugu one koje ih sputavaju.
17:41
guessnagađati how manymnogi emotionsemocije people experienceiskustvo? LessManje than 12.
423
1036000
2000
Pogodite koliko emocija ljudi dožive? Manje od 12.
17:44
And halfpola of those make them feel like shitsranje. So they got fivepet or sixšest
424
1039000
3000
A od pola tih emocija se osjećaju grozno. Dakle, imaju pet ili šest
17:47
good frickin'frickin' feelingsosjećaji, right? It's like they feel "happysretan, happysretan,
425
1042000
3000
vražje dobrih osjećaja, točno? To je kao osjećam se "sretno, sretno,
17:50
exciteduzbuđen, oh shitsranje, frustratedfrustriran, frustratedfrustriran, overwhelmedosvaja, depresseddepresivno."
426
1045000
3000
uzbuđeno, o sranje, frustrirano, frustrirano, preplavljeno, depresivno."
17:54
How manymnogi of you know somebodyneko who no matterstvar what happensdogađa se
427
1049000
2000
Koliko od vas zna nekoga tko, bez obzira što se dogodi,
17:56
findsnalazi a way to get pissedljut off? How manymnogi know somebodyneko like this?
428
1051000
2000
nađe način da se uznemiri? Koliko vas zna nekog takvog?
17:58
(LaughterSmijeh)
429
1053000
1000
(Smijeh)
17:59
Or, no matterstvar what happensdogađa se, they find a way to be happysretan or exciteduzbuđen.
430
1054000
4000
Ili, bez obzira što se dogodi, nađe način da bude sretan ili uzbuđen.
18:03
How maysvibanj know somebodyneko like this? Come on.
431
1058000
2000
Koliko vas zna nekog takvog? Dajte.
18:05
When 9/11 happeneddogodilo -- I'll finishZavrši with this -- I was in HawaiiNa Havajima.
432
1060000
3000
Kada se 11.09. dogodio -- završit ću sa ovim -- bio sam na Havajima.
18:09
I was with 2,000 people from 45 countrieszemlje. We were translatingprevođenje
433
1064000
3000
Bio sam s 2.000 ljudi iz 45 zemalja. Prevodili smo
18:12
fourčetiri languagesjezici simultaneouslyistovremeno for a programprogram
434
1067000
2000
simultano četiri jezika za potrebe programa
18:14
that I was conductingprovođenje for a weektjedan. The night before was calledzvao
435
1069000
3000
koji sam organizirao tijekom cijelog tjedna. Noć prije se zvala
18:17
"EmotionalEmocionalne MasteringSavladavanje." I got up, had no planplan for the this, and I said --
436
1072000
3000
"Emocionalno svladavanje". Ustao sam, nisam imao plan za to, i rekao sam --
18:21
we had all these fireworksvatromet -- I do crazylud shitsranje, funzabava stuffstvari --
437
1076000
2000
imali smo sav taj vatromet -- radim lude stvari, zabavne stvari --
18:24
and then at the endkraj I stoppedprestao -- I had this planplan I was going to say
438
1079000
2000
i onda sam na kraju stao -- imao sam plan što ću reći
18:26
but I never do what I'm going to say. And all of a suddennaglo I said,
439
1081000
2000
ali nikad ne učinim to što ću reći. I odjednom sam rekao,
18:28
"When do people really startpočetak to liveživjeti? When they facelice deathsmrt."
440
1083000
4000
"Kada ljudi zaista počinju živjeti? Kada se suoče sa smrću."
18:32
And then I wentotišao throughkroz this wholečitav thing about,
441
1087000
1000
I onda sam prolazio kroz tu cijelu stvar o tome,
18:34
if you weren'tnisu going to get off this islandotoka, if ninedevet daysdana from now
442
1089000
2000
kada biste otišli s ovog otoka, kada biste za devet dana od sada
18:36
you were going to dieumrijeti, who would you call, what would you say,
443
1091000
3000
umrijeli, koga bi nazvali, što biste rekli,
18:39
what would you do? One womanžena -- well, that night is when 9/11 happeneddogodilo --
444
1094000
4000
što biste učinili? Jedna žena -- te noći se dogodio 11.09. --
18:44
one womanžena had come to the seminarseminara and when she camedošao there,
445
1099000
2000
jedna žena je došla na seminar i kada je došla tamo,
18:46
her previousprijašnji boyfrienddečko had been kidnappedoteo and murderedubijen.
446
1101000
3000
njezin prijašnji dečko je bio kidnapiran i ubijen.
18:50
Her friendprijatelj, her newnovi boyfrienddečko, wanted to marryoženiti her, and she said no.
447
1105000
3000
Njezin prijatelj, njezin novi dečko, ju je želio vjenčati, i ona je rekla ne.
18:53
He said, "If you leavenapustiti and go to that HawaiiNa Havajima thing, it's over with us."
448
1108000
2000
Rekao je, "Ako odeš na Havaje na taj seminar, gotovo je s nama."
18:55
She said, "It's over." When I finishedgotov that night, she calledzvao him
449
1110000
2000
Rekla je, "Gotovo je." Kada sam završio tu noć, ona ga je nazvala
18:57
and left a messageporuka -- truepravi storypriča -- at the topvrh of the WorldSvijet TradeTrgovina CenterCentar
450
1112000
3000
i ostavila mu poruku -- istinita priča -- na vrhu svjetskog trgovačkog centra
19:00
where he workedradio, sayingizreka, "HoneyMed, I love you, I just want you to know
451
1115000
3000
gdje je on radio. Rekla je,"Dragi, volim te, samo želim da znaš
19:04
I want to marryoženiti you. It was stupidglup of me." She was asleepzaspao,
452
1119000
3000
da se želim udati za tebe. Bilo je to glupo od mene." Zaspala je,
19:07
because it was 3 a.m. for us, when he calledzvao her back
453
1122000
3000
jer je bilo 3 sata ujutro kod nas, kada joj je on uzvratio poziv
19:10
from the topvrh and said, "HoneyMed, I can't tell you what this meanssredstva."
454
1125000
2000
s vrha i rekao, "Draga, ne mogu ti reći koliko mi to znači."
19:13
He said, "I don't know how to tell you this,
455
1128000
2000
Rekao je, "Ne znam kako da ti kažem ovo,
19:15
but you gavedali me the greatestnajveći giftdar because I'm going to dieumrijeti."
456
1130000
2000
ali dala si mi naljepši dar jer ću umrijeti."
19:18
And she playedigrao the recordingsnimanje for us in the roomsoba.
457
1133000
2000
I pustila je snimku za nas u sobi.
19:20
She was on LarryLarry KingKralj laterkasnije, and he said, "You're probablyvjerojatno wonderingpitate
458
1135000
3000
Kasnije je bila u emisiji Larry King-a i on je rekao, "Vjerojatno se pitate
19:23
how on EarthZemlja this could happendogoditi se to you twicedvaput." And he said,
459
1138000
2000
kako, na cijeloj kugli Zemaljskoj, se to dogodilo vama i to dvaput. I rekao je,
19:25
"All I can say to you is, this mustmora be God'sBog je messageporuka to you,
460
1140000
3000
"Sve što ti mogu reći, da to mora da ti Bog poručuje nešto,
19:28
honeymed. From now on, everysvaki day give your all, love your all.
461
1143000
3000
draga. Odsada nadalje, svaki dan daj sve od sebe, voli sve oko sebe.
19:31
Don't let anything ever stop you." She finisheszavrši, and a man standsstoji up
462
1146000
4000
Nikada nemoj dopustiti da te išta spriječi." Ona završi, a jedan čovjek ustane
19:35
and he sayskaže, "I'm from PakistanPakistan; I'm a MuslimMuslimanske.
463
1150000
2000
i kaže, "Ja sam iz Pakistana, i Musliman sam.
19:38
I'd love to holddržati your handruka and say
464
1153000
2000
Volio bih ti primiti ruku i reći
19:40
I'm sorry, but, franklyiskreno, this is retributionOsveta." I can't tell you the restodmor
465
1155000
4000
da mi je žao, ali iskreno, to je zaslužena kazna." Ne mogu vam reći ostatak
19:44
because I'm out of time.
466
1159000
3000
jer nemam više vremena.
19:47
(LaughterSmijeh)
467
1162000
6000
(Smijeh)
19:57
10 secondssekundi.
468
1172000
2000
10 sekundi.
19:59
(ApplausePljesak)
469
1174000
3000
(Pljesak)
20:02
10 secondssekundi, that's all. I want to be respectfulpun poštovanja. 10 secondssekundi.
470
1177000
2000
10 sekundi, to je sve. Želim biti pun poštovanja. 10 sekundi.
20:04
All I can tell you is, I broughtdonio this man on stagefaza
471
1179000
2000
Sve što vam mogu reći, doveo sam tog čovjeka na pozornicu
20:06
with a man from NewNovi YorkYork who workedradio in the WorldSvijet TradeTrgovina CenterCentar,
472
1181000
3000
zajedno s čovjekom iz New Yorka koji je radio u svjetskom trgovačkom centru,
20:09
because I had about 200 NewNovi YorkersYorka there. More than 50
473
1184000
2000
jer sam imao oko 200 New Yorčanina tamo. Više od njih 50
20:11
lostizgubljen theirnjihov entirečitav companiestvrtke, theirnjihov friendsprijatelji, markingoznaka off theirnjihov
474
1186000
3000
je izgubilo cijela poduzeća, prijatelje, križajući svoje
20:14
PalmDlan PilotsPiloti -- one financialfinancijska tradertrgovac, this womanžena madenapravljen of steelželjezo, bawlingMoj heroj --
475
1189000
3000
Palm Pilot uređaje -- jedna financijska mešetarka, žena sazdana od čelika, plačući --
20:18
30 friendsprijatelji crossingprijelaz off that all diedumro.
476
1193000
1000
je prekrižila 30 prijatelja koji su umrli.
20:20
And what I did to people is said, "What are we going to focusfokus on?
477
1195000
3000
Što sam rekao ljudima, "Na što ćemo se usredotočiti?
20:24
What does this mean and what are we going to do?"
478
1199000
2000
Što to znači i što ćemo napraviti?"
20:27
And I tookuzeo the groupskupina and got people to focusfokus on:
479
1202000
2000
I uzeo sam tu grupu i naveo ljude da se usredotoče,
20:29
if you didn't loseizgubiti somebodyneko todaydanas, your focusfokus is going to be
480
1204000
2000
ako niste izgubili danas nikoga, vaš će fokus biti
20:31
how to serveposlužiti somebodyneko elsedrugo. There are people --
481
1206000
2000
kako pomoći nekome drugome. Postoje ljudi --
20:33
then one womanžena got up and she was so angryljut and screamingvrištanje and yellingderanja.
482
1208000
2000
tada je jedna žena ustala i bila je jako ljuta te je počela vrištati i derati se.
20:36
Then I foundpronađeno out she wasn'tnije from NewNovi YorkYork; she's not an AmericanAmerički;
483
1211000
1000
Tada sam saznao kako uopće nije bila iz New Yorka, niti Amerikanka,
20:38
she doesn't know anybodyiko here. I said, "Do you always get angryljut?"
484
1213000
2000
nije poznavala nikoga tamo. Rekao sam, "Naljutite li se uvijek?"
20:41
She said, "Yes." GuiltyKriv people got guiltykriv, sadtužan people got sadtužan.
485
1216000
2000
Rekla je, "Da." Krivi ljudi su postali krivi, tužni ljudi su postali tužni.
20:44
And I tookuzeo these two menmuškarci and did what I call an indirectneizravne negotiationPregovaranje.
486
1219000
3000
I uzeo sam tu dvojicu muškaraca i napravio sam ono što zovem indirektnim pregovaranjem.
20:47
JewishŽidovski man with familyobitelj in the occupiedokupiran territoryteritorija, someonenetko in NewNovi YorkYork
487
1222000
3000
Židov s obitelji u okupiranom području, netko iz New Yorka
20:50
who would have diedumro if he was at work that day, and this man
488
1225000
3000
tko bi umro da je taj dan bio na poslu, i ovaj čovjek
20:53
who wanted to be a terroristterorist and madenapravljen it very clearčisto.
489
1228000
1000
koji je želio biti terorist i dao je to jasno do znanja.
20:55
And the integrationintegracija that happeneddogodilo is on a filmfilm,
490
1230000
1000
A integracija koja se dogodila je na filmu,
20:57
whichkoji I'll be happysretan to sendposlati you, so you can really see
491
1232000
2000
koji ću vam rado poslati, kako bi stvarno mogli vidjeti
20:59
what actuallyzapravo happeneddogodilo insteadumjesto of my verbalizationverbalizaciju of it,
492
1234000
1000
što se doista dogodilo umjesto mog verbaliziranog prikaza tog događaja.
21:01
but the two of them not only camedošao togetherzajedno and
493
1236000
1000
Ali njih dvoje, ne samo da su se zbližili i
21:03
changedpromijenjen theirnjihov beliefsvjerovanja and moralsmoral of the worldsvijet,
494
1238000
1000
promjenili svoja uvjerenja i moral ovog svijeta,
21:04
but they workedradio togetherzajedno to bringdonijeti, for almostskoro fourčetiri yearsgodina now,
495
1239000
2000
već su radili zajedno kako bi prenijeli, već skoro četiri godine,
21:07
throughkroz variousraznovrstan mosquesdžamija and synagoguessinagoge, the ideaideja
496
1242000
2000
kroz različite džamije i sinagoge, ideju
21:09
of how to createstvoriti peacemir. And he wrotenapisao a bookrezervirati, whichkoji is calledzvao
497
1244000
2000
kako stvoriti mir. I napisao je knjigu koja se zove
21:11
"My JihadDžihad, My Way of PeaceMira." So, transformationtransformacija can happendogoditi se.
498
1246000
4000
"Moj đihad, moj način mira." Dakle, preobrazba se može dogoditi.
21:15
So my invitationpoziv to you is this: exploreistražiti your webmreža, the webmreža in here --
499
1250000
5000
Dakle, pozivam vas na sljedeće: istražite svoju mrežu, ovu mrežu ovdje --
21:21
the needspotrebe, the beliefsvjerovanja, the emotionsemocije that are controllingkontrolni you,
500
1256000
4000
potrebe, uvjerenja, emocije koje vas kontroliraju.
21:25
for two reasonsrazlozi: so there's more of you to give -- and achievepostići too,
501
1260000
3000
Iz dva razloga: da možete više dati, i isto tako postići,
21:28
we all want to do it -- but I mean give,
502
1263000
2000
svi mi to želimo. Ali mislim da dajete,
21:30
because that's what's going to fillispuniti you up. And secondlydrugo,
503
1265000
2000
jer to će vas ispuniti. I drugo,
21:32
so you can appreciatecijeniti -- not just understandrazumjeti, that's intellectualintelektualac,
504
1267000
3000
da možete cijeniti -- ne samo shvatiti, to je intelektualno,
21:35
that's the mindum -- but appreciatecijeniti what's drivingvožnja other people.
505
1270000
3000
to je um -- već cijeniti što vodi druge ljude.
21:38
It's the only way our world'ssvijetu going to changepromijeniti. God blessblagosloviti you.
506
1273000
2000
To je jedini način na koji će se naš svijet promijeniti. Bog vas blagoslovio.
21:40
Thank you. I hopenada this was of serviceservis.
507
1275000
2000
Hvala vam. Nadam se da je bilo od pomoći.
21:42
(ApplausePljesak)
508
1277000
3000
(Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tony Robbins - Life coach; expert in leadership psychology
Tony Robbins makes it his business to know why we do the things we do. The pioneering life coach has spoken to millions of people through his best-selling books and three-day seminars.

Why you should listen

Tony Robbins might have one of the world's most famous smiles; his beaming confidence has helped sell his best-selling line of self-help books, and fill even his 10,000-seat seminars. What's less known about the iconic motivational speaker is the range and stature of his personal clients. From CEOs to heads of state to Olympic athletes, a wide swath of high-performing professionals (who are already plenty motivated, thank you very much) look to him for help reaching their full potential.

Robbins' expertise in leadership psychology is what brought him to TED, where his spontaneous on-stage interaction with Al Gore created an unforgettable TED moment. It also perfectly demonstrated Robbins' direct -- even confrontational -- approach, which calls on his listeners to look within themselves, and find the inner blocks that prevent them from finding fulfillment and success. Some of his techniques -- firewalking, for example -- are magnets for criticism, but his underlying message is unassailable: We all have the ability to make a positive impact on the world, and it's up to us, as individuals, to overcome our fears and foibles to reach that potential.

Robbins has won many accolades for his work -- including his memorable performance in the Jack Black comedy Shallow Hal. (It was a small but vital role.) His Anthony Robbins Foundation works with the homeless, elderly and inner-city youth, and feeds more than 2 million people annually through its International Basket Brigade.

More profile about the speaker
Tony Robbins | Speaker | TED.com