ABOUT THE SPEAKER
Barton Seaver - Chef
Barton Seaver is an advocate of sustainable seafood and a chef in Washington DC. His work tells the story of our common resources through the communion we all share – dinner.

Why you should listen

Barton Seaver has been at the helm of some of Washington, DC’s most acclaimed restaurants. He brought the idea of sustainable seafood to DC at Hook restaurant in Georgetown. After Hook, he opened Blue Ridge restaurant, where he was named as Esquire’s 2009 Chef of the Year.

His focus now is on larger issues of ocean sustainability as it relates to eating. He was recently named a Fellow with the Blue Ocean Institute, to help link the environmental community with real-life, delicious applications of an eco-friendly ethic. He works with the Ocean Now program at the National Geographic Society to influence the practices of large corporations and consumers alike toward a more responsible and sustainable sourcing ethic. Barton is an appointed member of the Mayor's Council on Nutrition in Washington, DC, where he is helping to craft a wellness policy for District residents.

His new cookbook is For Cod and Country: Simple, Delicious, Sustainable Cooking >>

More profile about the speaker
Barton Seaver | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Barton Seaver: Sustainable seafood? Let's get smart

Barton Seaver: Održiva morska hrana? Opametimo se

Filmed:
614,893 views

Kuhar Barton Seaver prezentira modernu dilemu: morska hrana je jedna od naših zdravijih proteinskih opcija, ali pretjeran izlov očajno šteti našim oceanima. On predlaže jednostavan način držanja ribe na stolu za večeru koja uključuje najdražu izreku svake mame -- "Jedi svoje povrće!"
- Chef
Barton Seaver is an advocate of sustainable seafood and a chef in Washington DC. His work tells the story of our common resources through the communion we all share – dinner. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
SustainabilityOdrživost representspredstavlja
0
0
2000
Održivost predstavlja
00:17
the what, the where and the how
1
2000
2000
što, gdje i kako
00:19
of what is caughtzatečen.
2
4000
2000
onoga što je ulovljeno.
00:21
The who and the why are what's importantvažno to me.
3
6000
2000
Tko i zašto su meni važni.
00:23
I want to know the people behindiza my dinnervečera choicesizbori.
4
8000
2000
Želim znati tko su ljudi iza mojih odabira večera.
00:25
I want to know how I impactudar them.
5
10000
2000
Želim znati kako utječem na njih.
00:27
I want to know how they impactudar me.
6
12000
2000
Želim znati kako oni utječu na mene.
00:29
I want to know why they fishriba.
7
14000
2000
Želim znati zašto love ribu.
00:31
I want to know how they relyosloniti on the water'svoda je bountynagrada
8
16000
2000
Želim znati kako se oni oslanjaju na izobilje vode
00:33
for theirnjihov livingživot.
9
18000
2000
za njihov život.
00:35
UnderstandingRazumijevanje all of this enablesomogućuje us
10
20000
2000
Shvaćanje svega toga nam omogućuje
00:37
to shiftsmjena our perceptionpercepcija of seafoodplodovi mora
11
22000
2000
da promijenimo našu percepciju morske hrane
00:39
away from a commodityroba
12
24000
2000
od onoga što je roba
00:41
to an opportunityprilika
13
26000
2000
na priliku
00:43
to restorevratiti our ecosystemekosustav.
14
28000
2000
da ponovno uspostavimo naš ekosustav.
00:45
It allowsomogućuje for us to celebrateslaviti the seafoodplodovi mora
15
30000
2000
Dozvoljava nam da slavimo morsku hranu
00:47
that we're alsotakođer so fortunateSretan to eatjesti.
16
32000
2000
koju imamo sreće jesti.
00:49
So what do we call this?
17
34000
2000
Dakle, kako to zovemo?
00:51
I think we call it restorativejačanje seafoodplodovi mora.
18
36000
3000
Mislim kako to zovemo okrepljujuća morska hrana.
00:54
Where sustainabilityodrživost is the capacitykapacitet
19
39000
2000
Gdje je održivost kapacitet
00:56
to endureizdržati and maintainodržavati,
20
41000
2000
da izdržimo i sačuvamo,
00:58
restorativejačanje is the abilitysposobnost to replenishnapuniti and progressnapredak.
21
43000
3000
okrepljujuće je sposobnost da napunimo i napredujemo.
01:01
RestorativeJačanje seafoodplodovi mora allowsomogućuje for an evolvingrazvojni and dynamicdinamičan systemsistem
22
46000
3000
Okrepljujuća morska hrana nam dozvoljava evoluirajući i dinamički sustav
01:04
and acknowledgespriznaje our relationshipodnos with the oceanokean
23
49000
2000
i da priznamo našu povezanost s oceanom
01:06
as a resourceresurs,
24
51000
2000
kao resursom,
01:08
suggestingsugerirajući that we engageangažirati to replenishnapuniti the oceanokean
25
53000
3000
predlažući da se uključimo u punjenje oceana
01:11
and to encourageohrabriti its resiliencyotpornost.
26
56000
2000
i da ohrabrimo njegovu upornost.
01:13
It is a more hopefulpun nade, it is a more humanljudski,
27
58000
3000
To je više obećavajući, to je ljudskiji
01:16
and is a more usefulkoristan way of understandingrazumijevanje our environmentokolina.
28
61000
3000
i to je korisniji način shvaćanja našeg okoliša.
01:20
WalletNovčanik guidesVodiči -- standardstandard issueizdanje
29
65000
3000
Vodiči za novčanike -- standardna serija
01:23
by lots in the marinemarinac conservationkonzervacija worldsvijet --
30
68000
2000
mnogih u svijetu konzervacija morskog svijeta --
01:25
are very handylak za baratanje; they're a wonderfulpredivan toolalat.
31
70000
3000
su vrlo praktničan, oni su prekrasan alat.
01:28
GreenZelena, yellowžuta boja and redcrvena listsarena [of] seafoodplodovi mora speciesvrsta.
32
73000
3000
Zeleni, žuti i crveni prikazuju vrste morske hrane.
01:31
The associationasocijacija is very easylako: buykupiti greenzelena, don't buykupiti redcrvena,
33
76000
3000
Asocijacija je vrlo laka: kupite zelene, nemojte kupovati crvene,
01:34
think twicedvaput about yellowžuta boja.
34
79000
2000
dvaput razmislite o žutima.
01:36
But in my mindum, it's really not enoughdovoljno
35
81000
2000
Ali u mojim mislima, nije zapravo samo dovoljno
01:38
to just eatjesti greenzelena listpopis.
36
83000
2000
jesti zelenu listu.
01:40
We can't sustainodržati this withoutbez the measuremjera of our successuspjeh
37
85000
3000
Ne možete to održati bez mjere našeg uspjeha
01:43
really changingmijenjanje the fatesudbina of the speciesvrsta
38
88000
2000
koja doista mijenja sudbinu vrsta
01:45
in the yellowžuta boja and the redcrvena.
39
90000
2000
u žutom i crvenom.
01:47
But what if we eatjesti only in the greenzelena listpopis?
40
92000
3000
Ali što ako jedemo samo sa zelene liste?
01:50
You've got pole-caughtpolu-uhvaćen yellowfinYellowfin tunatune here --
41
95000
3000
Ovdje imate pritkom ulovljenu žutorepu tunu --
01:53
comesdolazi from sustainableodrživ stockszalihe.
42
98000
2000
dolazi iz održivih zaliha.
01:55
PoleStup caughtzatečen -- no bycatchusputni.
43
100000
2000
Pritkom ulovljena -- nije slučajno uhvaćena u mrežu.
01:57
Great for fishermenribari. Lots of moneynovac. SupportingPodrška locallokalne economiesekonomija.
44
102000
3000
Odlično za ribiče. Mnogo novca. Podrška lokalnim ekonomijama.
02:00
But it's a lionLav of the seamore. It's a topvrh predatorgrabežljivac.
45
105000
3000
Ali to je lav mora. To je vrhovni predator.
02:03
What's the contextkontekst of this mealobrok?
46
108000
2000
Koji je kontekst ovog obroka?
02:05
Am I sittingsjedenje down in a steakhouseSteakhouse to a 16-ounce-Pantera portiondio of this?
47
110000
3000
Sjedam li ja u restoran s odrescima na porciju ovoga od 450 grama?
02:08
Do I do this threetri timesputa a weektjedan?
48
113000
2000
Radim li to tri puta na tjedan?
02:10
I mightmoć still be in the greenzelena listpopis,
49
115000
2000
Još bih uvijek mogao biti na zelenoj listi,
02:12
but I'm not doing myselfsebe, or you,
50
117000
2000
ali ne radim ni sebi ni vama
02:14
or the oceansoceani any favorsusluge.
51
119000
3000
ni oceanima ikakve usluge.
02:18
The pointtočka is that we have to have a contextkontekst,
52
123000
2000
Poanta je kako moramo imati kontekst,
02:20
a gaugemjerač for our actionsakcije in all this.
53
125000
3000
mjerilo za naše akcije u svemu tome.
02:23
ExamplePrimjer: I've heardčuo that redcrvena winevino is great for my healthzdravlje --
54
128000
3000
Primjer: Čuo sam kako je crveno vino odlično za moje zdravlje --
02:26
antioxidantsantioksidansi and mineralsminerali -- heartsrce healthyzdrav.
55
131000
2000
antioksidanti i minerali -- zdravo za srce.
02:28
That's great! I love redcrvena winevino!
56
133000
2000
To je odlično! Volim crveno vino!
02:30
I'm going to drinkpiće so much of it. I'm going to be so healthyzdrav.
57
135000
3000
Popit ću ga puno. Biti ću tako zdrav.
02:33
Well, how manymnogi bottlesboce is it
58
138000
2000
Pa, koliko boca je potrebno
02:35
before you tell me that I have a problemproblem?
59
140000
2000
prije nego mi kažete kako imam problem?
02:37
Well folksljudi, we have a proteinprotein problemproblem.
60
142000
2000
Pa ljudi, mi imamo proteinski problem.
02:39
We have lostizgubljen this sensibilitysenzibilitet
61
144000
2000
Izgubili smo tu osjetljivost
02:41
when it regardsPozdrav our foodhrana,
62
146000
2000
kada dolazimo do naše hrane
02:43
and we are payingplaćati a costcijena.
63
148000
2000
i sada plaćamo cijenu za to.
02:45
The problemproblem is we are hidingskrivanje that costcijena beneathispod the wavesvalovi.
64
150000
3000
Problem je kako skrivamo taj trošak ispod valova.
02:48
We are hidingskrivanje that costcijena
65
153000
2000
Skrivamo taj trošak
02:50
behindiza the socialsocijalni acceptanceprihvaćanje of expandingširenje waistlineswaistlines.
66
155000
2000
iza društvene prihvaćenosti širenja strukova.
02:52
And we are hidingskrivanje that costcijena behindiza monsterčudovište profitsdobit.
67
157000
3000
I skrivamo taj trošak iza čudovišnih profita.
02:56
So the first thing about this ideaideja of restorativejačanje seafoodplodovi mora
68
161000
2000
Dakle, prva stvar kod te ideje okrepljujuće morske hrane
02:58
is that it really takes into accountračun our needspotrebe.
69
163000
3000
je kako doista treba uzeti u obzir naše potrebe.
03:01
RestorativeJačanje seafoodplodovi mora mightmoć bestnajbolje be representedzastupljeni
70
166000
2000
Okrepljujuću morsku hranu je najbolje predstaviti
03:03
not by JawsČeljusti, or by FlipperPeraja, or the Gordon'sGordon fishermanribar,
71
168000
2000
ne Raljama ili Flipperom ili Gordonovim ribičem,
03:05
but ratherradije, by the JollyJolly GreenZelena GiantDiv.
72
170000
3000
već Veselim zelenim divom.
03:08
VegetablesPovrće:
73
173000
2000
Povrće:
03:10
they mightmoć yetjoš saveuštedjeti the oceansoceani.
74
175000
2000
ono bi moglo spasiti oceane.
03:12
SylviaSylvia likessviđa to say that blueplava is the newnovi greenzelena.
75
177000
2000
Sylvia voli reći kako je plavo novo zeleno.
03:14
Well I'd like to respectfullys poštovanjem submitpodnijeti
76
179000
2000
Pa, ja bih s poštovanjem spomenuo
03:16
that broccoliBrokula greenzelena mightmoć then be the newnovi blueplava.
77
181000
3000
kako brokula zeleno bi moglo biti novo plavo.
03:20
We mustmora continuenastaviti to eatjesti
78
185000
2000
Moramo nastaviti jesti
03:22
the bestnajbolje seafoodplodovi mora possiblemoguće, if at all.
79
187000
3000
najbolju moguću morsku hranu, ako uopće.
03:25
But we alsotakođer mustmora eatjesti it with a tontona of vegetablespovrće.
80
190000
3000
Ali isto je tako moramo jesti u kombinaciji s brdom povrća.
03:28
The bestnajbolje partdio about restorativejačanje seafoodplodovi mora thoughiako
81
193000
2000
Najbolji dio kod okrepljujuće morske hrane
03:30
is that it comesdolazi on the half-shellškoljci.
82
195000
2000
je da dolazi na pola police
03:32
with a bottleboca of TabascoTabasco and lemonlimun wedgesklinovi.
83
197000
2000
s bocom Tabasca i s graničicama limuna.
03:34
It comesdolazi in a five-ounce-Pazite portiondio of tilapiatilapija
84
199000
2000
Dolazi u porcijama od pet unci tilapije
03:36
breadedpohani with DijonDijon mustardsenf and crispyhrskavi, broiledbude pečeno na roštilju breadcrumbskrušne mrvice
85
201000
3000
pohana s Dijonskim senfom i hrskavim, pečenim krušnim mrvicama
03:39
and a steamingparenje pilegomila of pecanod oraha quinoaquinoa pilafpilav
86
204000
2000
i parenom hrpom pekan quinoa pilav oraha
03:41
with crunchyhrskav, grilledna žaru broccoliBrokula
87
206000
2000
s hrskavom, pečenom brokulom
03:43
so softmekan and sweetslatko and charredspaljene and smokydimljiv on the outsideizvan
88
208000
2000
tako mekanom i slatkom i zagorjelom i dimljenom izvana
03:45
with just a hintsavjet of chiličili flakepahuljica.
89
210000
2000
s mrvicom čilija.
03:47
WhoooTvoj red!
90
212000
2000
Vuhu!
03:49
This is an easylako sellprodavati.
91
214000
2000
To se lako prodaje.
03:51
And the bestnajbolje partdio is all of those ingredientsSastojci are availabledostupno
92
216000
2000
A najbolji dio je kako su svi ti sastojci dostupni
03:53
to everysvaki familyobitelj at the neighborhoodsusjedstvo WalmartWalmart.
93
218000
3000
svakoj obitelji u susjednom Walmartu.
03:56
JamieJamie OliverOliver is campaigningkampanja
94
221000
3000
Jamie Oliver ima kampanju
03:59
to saveuštedjeti AmericaAmerika from the way we eatjesti.
95
224000
3000
kojom želi spasiti Ameriku od načina na koji jedemo.
04:02
SylviaSylvia is campaigningkampanja to saveuštedjeti the oceansoceani
96
227000
3000
Sylvia ima kampanju kojom želi spasiti oceane
04:05
from the way we eatjesti.
97
230000
2000
od načina na koji jedemo.
04:07
There's a patternuzorak here.
98
232000
2000
Tu postoji obrazac.
04:09
ForgetZaboravi nuclearnuklearni holocaustuništenje;
99
234000
2000
Zaboravite nuklearni holokaust;
04:11
it's the forkvilicom that we have to worrybrinuti about.
100
236000
3000
vilica je ono oko čega trebamo brinuti.
04:14
We have ravagedrazorena our EarthZemlja
101
239000
2000
Razorili smo našu zemlju
04:16
and then used the foodhrana that we'veimamo sourcedizvor
102
241000
2000
i zatim koristili hranu koju smo pronašli
04:18
to handicaphendikep ourselvessebe in more waysnačine than one.
103
243000
3000
kako bismo hendikepirali sebe na više od jednog načina.
04:21
So I think we have this wholečitav eatingjelo thing wrongpogrešno.
104
246000
3000
Stoga mislim kako je to cijelo jedenje krivo.
04:24
And so I think it's time
105
249000
2000
I stoga mislim kako je vrijeme
04:26
we changepromijeniti what we expectočekivati from our foodhrana.
106
251000
2000
da promijenimo naša očekivanja od naše hrane.
04:28
SustainabilityOdrživost is complicatedsložen
107
253000
2000
Održivost je komplicirana,
04:30
but dinnervečera is a realitystvarnost that we all very much understandrazumjeti.
108
255000
3000
ali večera je stvarnost koju svi mi jako dobro razumijemo
04:33
So let's startpočetak there.
109
258000
2000
stoga počnimo tu.
04:35
There's been a lot of movementpokret recentlynedavno in greeningozelenjavanje our foodhrana systemssustavi.
110
260000
3000
Bilo je puno pokreta nedavno u ozelenjavanju naših hranidbenih sustava.
04:38
DanDan BarberBrijač and AliceAlice WatersVodama
111
263000
2000
Dan Barber i Alice Waters
04:40
are leadingvodeći passionatelystrasno the greenzelena foodhrana DeliciousUkusna RevolutionRevolucija.
112
265000
3000
strastveno vode Slasnu revoluciju zelene hrane.
04:43
But greenzelena foodshrana oftenčesto representpredstavljati
113
268000
2000
Ali zelena hrana često predstavlja
04:45
a way for us to disregardZanemarite
114
270000
2000
način za nas da zanemarimo
04:47
the responsibilityodgovornost as eatersjedu.
115
272000
2000
svoju odgovornost kao osobe koje jedu.
04:49
Just because it comesdolazi from a greenzelena sourceizvor
116
274000
2000
Samo zato jer dolazi iz zelenog izvora
04:51
doesn't mean we can treatliječiti it with disregardZanemarite on the plateploča.
117
276000
3000
ne znači da to možemo tretirati ignoriranjem onoga što je na tanjuru.
04:55
We have eco-friendlyekološki shrimpškampi.
118
280000
2000
Imamo ekološki prihvatljive škampe.
04:57
We can make them; we have that technologytehnologija.
119
282000
2000
Možemo ih napraviti; imamo tu tehnologiju.
04:59
But we can never have any eco-friendlyekološki all-you-can-eatsvakodnevno shrimpškampi buffetšvedski stol.
120
284000
4000
Ali nikada ne možemo imati ekološki prihvatljiv sve što možete pojesti škampe bufet.
05:03
It doesn't work.
121
288000
2000
To ne funkcionira.
05:05
Heart-healthySrce-zdrav dinnervečera is a very importantvažno partdio
122
290000
3000
Večera zdrava za srce je veoma važan dio
05:08
of restorativejačanje seafoodplodovi mora.
123
293000
2000
naše okrepljujuće morske hrane.
05:10
While we try to manageupravljati decliningu opadanju marinemarinac populationspopulacije,
124
295000
3000
Dok mi pokušavamo i upravljamo smanjujućom morskom populacijom,
05:13
the media'sMediji su recommendingpreporuke increasedpovećan consumptionpotrošnja of seafoodplodovi mora.
125
298000
3000
mediji preporučuju povećanu potrošnju morske hrane.
05:16
StudiesStudije say that tensdeseci of thousandstisuća
126
301000
2000
Istraživanja pokazuju kako će deseci tisuća
05:18
of AmericanAmerički grandmothersbake, grandfathersDjedova, mothersmajke and fathersoci
127
303000
2000
američkih baka, djedova, majki i očeva
05:20
mightmoć be around for anotherjoš birthdayrođendan
128
305000
2000
biti s nama još jedan rođendan
05:22
if we includeduključen more seafoodplodovi mora.
129
307000
2000
ukoliko uključimo više morske hrane.
05:24
That's a rewardnagrada I am not willingspreman to passproći up.
130
309000
3000
To je nagrada koju nisam spreman propustiti.
05:27
But it's not all about the seafoodplodovi mora.
131
312000
2000
Ali ne radi se samo o morskoj hrani.
05:29
It's about the way that we look at our platesploče.
132
314000
3000
Radi se o načinu na koji gledamo naše tanjure.
05:32
As a chefkuhar, I realizeostvariti the easiestnajlakši thing for me to do
133
317000
2000
Kao kuharu, shvaćam kako je meni najjednostavnija stvar za učiniti
05:34
is reducesmanjiti the portiondio sizesveličine on my plateploča.
134
319000
3000
smanjiti veličinu porcija na mom tanjuru.
05:37
A couplepar things happeneddogodilo.
135
322000
2000
Nekoliko stvari se dogodilo.
05:39
I madenapravljen more moneynovac.
136
324000
2000
Zaradio sam više novca.
05:41
People startedpočeo buyingkupovina appetizerspredjela and saladssalate,
137
326000
2000
Ljudi su počeli kupovati predjela i salate,
05:43
because they knewznao they weren'tnisu going to fillispuniti up on the entreespredjela alonesam.
138
328000
3000
jer su znali kako ih glavno jelo samo neće zasititi.
05:46
People spentpotrošen more time engagingprivlačan in theirnjihov mealsjela,
139
331000
2000
Ljudi su proveli više vremena u svojim obrocima,
05:48
engagingprivlačan with eachsvaki other over theirnjihov mealsjela.
140
333000
3000
komunicirajući više jedni s drugima tijekom obroka.
05:51
People got, in shortkratak, more of what they camedošao there for
141
336000
3000
Ljudi su dobili, ukratko, više onoga po što su i došli,
05:54
even thoughiako they got lessmanje proteinprotein.
142
339000
2000
čak i ako su dobili manje proteina.
05:56
They got more calorieskalorija over the coursenaravno of a diversifiedraznoliki mealobrok.
143
341000
3000
Dobili su više kalorija tijekom diverzificiranog obroka.
05:59
They got healthierzdravije. I madenapravljen more moneynovac.
144
344000
2000
Postali su zdraviji. Ja sam zaradio više novca.
06:01
This is great.
145
346000
2000
To je odlično.
06:03
EnvironmentalOkoliša considerationobzir was servedslužio with everysvaki plateploča,
146
348000
3000
Ekološka osvještenost je bila servirana na svakom tanjuru,
06:06
but it was servedslužio with a heapingheaping moundnasip
147
351000
2000
ali bila je servirana s hrpom
06:08
of considerationobzir for humanljudski interestsinteresi at the sameisti time.
148
353000
3000
obzira za ljudske interese u isto vrijeme.
06:12
One of the other things we did
149
357000
2000
Jedna od drugih stvari koje smo učinili
06:14
was beginpočeti to diversifypreinačiti the speciesvrsta that we servedslužio --
150
359000
3000
je bila diverzifikacija vrsta koje smo servirali --
06:17
smallmali silverfishsrebrnih ribica, anchoviessrdele, mackerelskuša, sardinessrdele were uncommonmanje često.
151
362000
3000
male srebrne ribice, inćuni, skuša, sardine su bile uobičajene.
06:20
ShellfishŠkoljke, musselsdagnje, oysterskamenice,
152
365000
2000
Školjke, dagnje, kamenice,
06:22
clamsškoljke, tilapiatilapija, charChar -- these were the commonzajednička speciesvrsta.
153
367000
3000
rak, tilapija -- to su bile uobičajene vrste.
06:25
We were directingusmjeravanje tastesokusi
154
370000
2000
Usmjeravali smo okuse
06:27
towardsza more resilienceelastičnost, more restorativejačanje optionsopcije.
155
372000
3000
prema više otpornosti, više okrepljujućih opcija.
06:31
This is what we need to favormilost.
156
376000
2000
To je ono što moramo favorizirati.
06:33
This is what the greenzelena listpopis sayskaže.
157
378000
2000
To je ono što nam zelena lista kaže.
06:35
But this is alsotakođer how we can actuallyzapravo beginpočeti to restorevratiti our environmentokolina.
158
380000
3000
Ali to je zapravo i način kako možemo početi obnavljati naš okoliš.
06:38
But what of those bigvelika predatorspredatori,
159
383000
2000
Ali što je s tim velikim predatorima,
06:40
those fashionablemoderan speciesvrsta,
160
385000
2000
tim modernim vrstama,
06:42
that greenzelena listpopis tunatune that I was talkingkoji govori about earlierranije?
161
387000
3000
tom tunom sa zelene liste o kojoj sam ranije pričao?
06:45
Well, if you mustmora, I have a reciperecept for you.
162
390000
3000
Pa, ako želite, imam recept za vas.
06:48
It prettyprilično much worksdjela with any bigvelika fishriba in the oceanokean,
163
393000
2000
Više manje funkcionira s bilo kojom velikom ribom u oceanu
06:50
so here we go.
164
395000
2000
pa krenimo.
06:52
StartPočetak with a 16-ounce-Pantera portiondio of bigvelika fishriba.
165
397000
3000
Počnimo s porcijom velike ribe od 450 grama.
06:55
Get a knifenož. CutRez it into fourčetiri portionsdijelovi.
166
400000
3000
Uzmite nož. Narežite je na četiri porcije.
06:58
Put it on fourčetiri platesploče.
167
403000
2000
Stavite je na četiri tanjura.
07:00
MoundNasip up those fourčetiri platesploče with vegetablespovrće
168
405000
2000
Napunite ta četiri tanjura s povrćem
07:02
and then openotvoren up the very bestnajbolje bottleboca of BurgundyBurgundy you have,
169
407000
2000
i zatim otvorite najbolju bocu Burgundca koju imate,
07:04
lightsvjetlo the candlessvijeće and celebrateslaviti it.
170
409000
3000
zapalite svijeće i proslavite.
07:07
CelebrateSlaviti the opportunityprilika you have to eatjesti this.
171
412000
2000
Proslavite to kako imate priliku to jesti.
07:09
InvitePozvati your friendsprijatelji and neighborsSusjedi over
172
414000
2000
Pozovite svoje prijatelje i susjede
07:11
and repeatponoviti oncejednom a yeargodina,
173
416000
3000
i ponovite to jednom godišnje,
07:14
maybe.
174
419000
2000
možda.
07:16
I expectočekivati a lot from foodhrana.
175
421000
2000
Ja očekujem puno od hrane.
07:18
I expectočekivati healthzdravlje
176
423000
2000
Očekujem zdravlje
07:20
and joyradost and familyobitelj and communityzajednica.
177
425000
2000
i veselje i obitelj i zajedništvo.
07:22
I expectočekivati that producingproizvodnju ingredientsSastojci,
178
427000
2000
Očekujem kako je produciranje sastojaka,
07:24
preparingpripremi dishesposuđe and eatingjelo mealsjela
179
429000
3000
pripremanje jela i jedenje obroka
07:27
is all partdio of the communionzajedništvo of humanljudski interestsinteresi.
180
432000
3000
sve dio zajedničkih ljudskih interesa.
07:30
I was luckysretan enoughdovoljno that my fatherotac was a fantasticfantastičan cookkuhati.
181
435000
2000
Imao sam sreće što je moj otac bio odličan kuhar.
07:32
And he taughtučio me very earlyrano on
182
437000
2000
I vrlo rano me naučio
07:34
about the privilegeprivilegija that eatingjelo representspredstavlja.
183
439000
3000
koju privilegiju jedenje predstavlja.
07:37
I rememberzapamtiti well the mealsjela of my childhooddjetinjstvo.
184
442000
2000
Dobro se sjećam obroka svog djetinjstva.
07:39
They were reasonablerazuman portionsdijelovi of proteinprotein
185
444000
2000
To su bile razumne porcije proteina
07:41
servedslužio with copiousobilne quantitieskoličine of vegetablespovrće
186
446000
2000
servirane s obilnim količinama povrća
07:43
and smallmali amountsiznosi of starchškrob, usuallyobično riceriža.
187
448000
2000
i malim količinama škroba, obično riže.
07:45
This is still how I largelyu velikoj mjeri eatjesti todaydanas.
188
450000
3000
Tako u velikoj mjeri ja jedem još i danas.
07:48
I get sickbolestan when I go to steakhousessteakhouses.
189
453000
3000
Pozli mi kada odem u restoran s odrescima.
07:51
I get the meatmeso sweatsznojenje.
190
456000
2000
Znojim se od mesa.
07:53
It's like a hangovermamurluk from proteinprotein.
191
458000
2000
To je poput mamurluka od proteina.
07:55
It's disgustingodvratan.
192
460000
2000
To je odvratno.
07:58
But of all the direstrašna newsvijesti that you'llvi ćete hearčuti
193
463000
3000
Ali od svih groznih vijesti koje ćete čuti
08:01
and that you have heardčuo about the statedržava of our oceansoceani,
194
466000
2000
i koje ste čuli o stanju naših oceana,
08:03
I have the unfortunatenesretnik burdenteret of deliveringisporuku to you
195
468000
2000
na mene je spao nesretni teret reći vam,
08:05
possiblymožda the very worstnajgori of it
196
470000
2000
možda onu najgoru,
08:07
and that is this wholečitav time
197
472000
2000
a to je kako je cijelo ovo vrijeme
08:09
your mothermajka was right.
198
474000
2000
vaša majka bila u pravu.
08:11
EatJesti your vegetablespovrće.
199
476000
3000
Jedite svoje povrće.
08:14
It's prettyprilično straightforwardiskren.
200
479000
2000
To je prilično direktno.
08:16
So what are we looking for in a mealobrok?
201
481000
2000
Dakle, što to tražimo u obroku?
08:18
Well for healthzdravlje, I'm looking for wholesomezdrav ingredientsSastojci
202
483000
3000
Pa za zdravlje, tražim cjelovite sastojke
08:21
that are good for my bodytijelo.
203
486000
2000
koji su dobri za moje tijelo.
08:23
For joyradost, I'm looking for buttermaslac and saltsol
204
488000
2000
Za veselje, tražim maslac i sol
08:25
and sexyseksi things that make things tasteukus lessmanje like penancepokore.
205
490000
3000
i seksi stvari koje čine ukus hrane manje groznim.
08:28
For familyobitelj, I'm looking for recipesRecepti
206
493000
3000
Za obitelj, tražim recepte
08:31
that genuflectsaviti koljeno to my ownvlastiti personalosobni historiespovijesti.
207
496000
3000
koji se savijaju prema mojim osobnim povijestima.
08:34
For communityzajednica thoughiako, we startpočetak at the very beginningpočetak.
208
499000
3000
Za zajedništvo, moramo početi na samom početku.
08:37
There's no escapingbijeg the factčinjenica
209
502000
2000
Ne možemo pobjeći činjenici
08:39
that everything we eatjesti has a globalglobalno impactudar.
210
504000
2000
kako sve što jedemo ima globalni utjecaj.
08:41
So try and learnnaučiti as bestnajbolje you can what that impactudar is
211
506000
2000
Stoga pokušajte i naučite najbolje što možete koji je to utjecaj
08:43
and then take the first stepkorak to minimizeumanjiti it.
212
508000
3000
i zatim poduzmite prvi korak kako biste ga minimizirali.
08:47
We'veMoramo seenvidio an imageslika of our blueplava planetplaneta,
213
512000
2000
Vidjeli smo sliku našeg plavog planeta,
08:49
our worldsvijet bankbanka.
214
514000
2000
naše svjetske banke.
08:51
But it is more than just a repositoryskladište of our resourcesresursi;
215
516000
3000
Ali to je više od samog skladišta naših resursa;
08:54
it's alsotakođer the globalglobalno geographyZemljopis
216
519000
3000
to je ujedno i globalna geografija
08:57
of the communionzajedništvo we call dinnervečera.
217
522000
3000
zajedništva kojeg zovemo večera.
09:00
So if we all take only what we need,
218
525000
2000
Dakle, ako svi mi uzmemo samo ono što nam je potrebno,
09:02
then we can beginpočeti to sharePodjeli the restodmor,
219
527000
3000
tada možemo početi dijeliti ostatak,
09:05
we can beginpočeti to celebrateslaviti,
220
530000
2000
možemo početi slaviti,
09:07
we can beginpočeti to restorevratiti.
221
532000
2000
možemo početi obnavljati.
09:09
We need to savoruživati u vegetablespovrće.
222
534000
2000
Moramo sačuvati povrće.
09:11
We need to savoruživati u smallermanji portionsdijelovi of seafoodplodovi mora.
223
536000
3000
Moramo sačuvati manje porcije morske hrane.
09:14
And we need to saveuštedjeti dinnervečera.
224
539000
2000
I moramo spasiti večeru.
09:16
Thank you.
225
541000
2000
Hvala vam.
09:18
(ApplausePljesak)
226
543000
2000
(Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barton Seaver - Chef
Barton Seaver is an advocate of sustainable seafood and a chef in Washington DC. His work tells the story of our common resources through the communion we all share – dinner.

Why you should listen

Barton Seaver has been at the helm of some of Washington, DC’s most acclaimed restaurants. He brought the idea of sustainable seafood to DC at Hook restaurant in Georgetown. After Hook, he opened Blue Ridge restaurant, where he was named as Esquire’s 2009 Chef of the Year.

His focus now is on larger issues of ocean sustainability as it relates to eating. He was recently named a Fellow with the Blue Ocean Institute, to help link the environmental community with real-life, delicious applications of an eco-friendly ethic. He works with the Ocean Now program at the National Geographic Society to influence the practices of large corporations and consumers alike toward a more responsible and sustainable sourcing ethic. Barton is an appointed member of the Mayor's Council on Nutrition in Washington, DC, where he is helping to craft a wellness policy for District residents.

His new cookbook is For Cod and Country: Simple, Delicious, Sustainable Cooking >>

More profile about the speaker
Barton Seaver | Speaker | TED.com