ABOUT THE SPEAKER
Dan Phillips - Builder
Dan Phillips builds homes out of recycled and reclaimed materials in Huntsville, Texas.

Why you should listen

Dan Phillips is a designer and builder in Huntsville, Texas. In 1998, he and his wife, Marsha, started The Phoenix Commotion, a construction company that builds affordable houses from reclaimed and recycled materials. Their mission is to divert landfill waste while creating sustainable housing for single mothers, artists, and families with low incomes. The Phoenix Commotion keeps labor costs low while reclaiming human potential. They use an apprentice program to teach sustainable building skills to individuals that volunteer or intern on the Phoenix Commotion Crew.

The houses are energy-efficient, cheap and satisfying to build -- and wildly, effervescently creative. To the Phillipses, any material used in enough multiples creates a beautiful pattern -- so Phoenix Commotion homes are covered and decorated with salvaged materials of many stripes. Homes are built in concert with their eventual owner, who contributes sweat equity and their own artistic flair.

More profile about the speaker
Dan Phillips | Speaker | TED.com
TEDxHouston

Dan Phillips: Creative houses from reclaimed stuff

Dan Phillips: Kreatív házak újrahasznosított anyagokból

Filmed:
1,315,406 views

Ebben a TEDxHouston-on elhangzott humoros és érdekes beszélgetésben Dan Philips, építési vállalkozó több saját maga építette texasi házon vezet végig minket, ahol újrahasznosított anyagokat használt fel szokatlan módokon. A ragyogó low-tech design megoldásoktól friss lendületet kap majd saját kreativitásunk is.
- Builder
Dan Phillips builds homes out of recycled and reclaimed materials in Huntsville, Texas. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(ApplauseTaps)
0
1000
6000
(Taps)
00:22
Thank you very much.
1
7000
2000
Köszönöm szépen.
00:24
I have a fewkevés picturesképek,
2
9000
2000
Hoztam pár fényképet,
00:26
and I'll talk a little bitbit about
3
11000
2000
és egy kicsit beszélek majd arról,
00:28
how I'm ableképes to do what I do.
4
13000
2000
hogy hogyan csinálom azt, amit csinálok.
00:30
All these housesházak are builtépült
5
15000
2000
Ezen házak mindegyike
00:32
from betweenközött 70 and 80 percentszázalék recycledújrahasznosított materialanyag,
6
17000
3000
70-80 százalékban újrafeldogozott anyagból épült,
00:35
stuffdolog that was headedfejes to the mulcherMulcher, the landfillhulladéklerakó, the burnéget pilehalom.
7
20000
3000
amiből mulcs lett volna, vagy egy lerakóban vagy égetőben landolt volna.
00:38
It was all just goneelmúlt.
8
23000
2000
Amit mások már kidobtak volna.
00:40
This is the first houseház I builtépült.
9
25000
2000
Ez az első ház, amit építettem.
00:42
This doublekettős frontelülső doorajtó here with the three-lighthárom-fény transomKeresztfa
10
27000
3000
Ez a bejárati ajtó ezzel a háromosztatú felső elemmel együtt,
00:45
that was headedfejes to the landfillhulladéklerakó.
11
30000
2000
a szemétlerakóba ment volna.
00:47
Have a little turrettorony there.
12
32000
2000
Egy aranyos kupola...
00:49
And then these buttonsgombok on the corbelspárkányok here.
13
34000
3000
Vagy ezek a gombok itt a konzolokon --
00:52
Right there --
14
37000
2000
ezek itt --
00:54
those are hickoryHickory nutsdió.
15
39000
2000
ezek dióhéjból vannak.
00:56
And these buttonsgombok there --
16
41000
2000
Ezek a félgömb alakú díszelemek meg -
00:58
those are chickencsirke eggstojás.
17
43000
2000
valójában tojáshéjak.
01:00
Of coursetanfolyam, first you have breakfastreggeli,
18
45000
3000
Nos tehát... akkor tehát egy kis villásreggeli,
01:03
and then you filltölt the shellhéj fullteljes of BondoBondo and paintfesték it and nailköröm it up,
19
48000
3000
aztán pedig megtöltjük a tojáshéjat egy kis műgyantával, felszögezzük,
01:06
and you have an architecturalépítészeti buttongomb
20
51000
2000
és már kész is a díszítőelem
01:08
in just a fractiontöredék of the time.
21
53000
2000
az idő tört része alatt.
01:10
Then, this is a look at the insidebelül.
22
55000
2000
Ez a kép belső felvétel.
01:12
You can see the three-lighthárom-fény transomKeresztfa there
23
57000
2000
Íme a háromosztatú panel
01:14
with the eyebrowszemöldök windowsablakok --
24
59000
2000
a félköríves fix ablakkal --
01:16
certainlybiztosan an architecturalépítészeti antiqueantik
25
61000
2000
ez bizony már antik darabnak számít.
01:18
headedfejes to the landfillhulladéklerakó.
26
63000
2000
A szemétlerakóba tartott.
01:20
Even the locksetlockset is probablyvalószínűleg worthérdemes 200 dollarsdollár.
27
65000
2000
Csak a zár rajta körülbelül 200 dollárt ér.
01:22
Everything in the kitchenkonyha was salvagedmegmenthető.
28
67000
2000
A konyhában minden ilyen "megmentett" dolog.
01:24
There's a 1952 O'KeefeO'Keefe & MerrittMerritt stovetűzhely,
29
69000
2000
Itt egy 1952-es O'Keefe & Merrit tűzhely,
01:26
if you like to cookszakács -- coolmenő stovetűzhely.
30
71000
3000
ha szeret az ember főzni - elég komoly darab.
01:29
This is going up into the turrettorony.
31
74000
2000
Ez a feljárat a toronyba.
01:31
I got that staircaselépcső for 20 dollarsdollár,
32
76000
3000
Ez a lépcső 20 dollár volt,
01:34
includingbeleértve deliverykézbesítés to my lot.
33
79000
3000
házhoz szállítással együtt.
01:37
(LaughterNevetés)
34
82000
3000
(Nevetés)
01:40
Then, looking up in the turrettorony,
35
85000
2000
Aztán, ha felnézünk a toronyba,
01:42
you see there are bulgesdudorok and pokespokes and sagsrészleges vagy and so forthtovább.
36
87000
3000
akkor látják itt, ugye, ezeket a kiálló részeket.
01:45
Well, if that ruinsromok your life,
37
90000
2000
Nos, ha az ilyenektől idegösszeomlást kapnak,
01:47
well then you shouldn'tne liveélő there.
38
92000
2000
akkor valóban ne így építkezzenek.
01:49
(LaughterNevetés)
39
94000
2000
(Nevetés)
01:51
This is a laundrymosoda chutecsúszda,
40
96000
2000
Ez itt egy szennyesledobó akna,
01:53
and this right here is a shoecipő last.
41
98000
3000
ez meg itt egy sámfa.
01:56
And those are those cast-ironöntöttvas things you see at antiqueantik shopsüzletek.
42
101000
2000
Emezek meg ilyen öntöttvas darabok, amiket az antik boltokban lehet látni.
01:58
So I had one of those,
43
103000
2000
Na szóval, volt nekem egy ilyenem,
02:00
so I madekészült some low-techlow-tech gadgetryszerkentyű, there,
44
105000
2000
úgyhogy gyártottam hozzá egy egyszerű szerkezetet,
02:02
where you just stompStomp on the shoecipő last
45
107000
2000
és ha az ember rálép a sámfára,
02:04
and then the doorajtó flieslegyek opennyisd ki, you throwdobás your laundrymosoda down.
46
109000
3000
kinyílik az ajtó, és le lehet dobni a szennyest.
02:07
And then if you're smartOkos enoughelég, it goesmegy on a basketkosár on topfelső of the washermosó.
47
112000
3000
És ha jól csináljuk, akkor a mosógép tetején lévő kosárba esik.
02:10
If not, it goesmegy into the toiletWC.
48
115000
3000
Ha meg nem, akkor a WC-be.
02:13
(LaughterNevetés)
49
118000
2000
(Nevetés)
02:15
This is a bathtubfürdőkád I madekészült,
50
120000
2000
Ezt a fürdőkádat én csináltam,
02:17
madekészült out of scrapdarabka two-by-fourTwo-By-Four here.
51
122000
2000
hulladék 5x10 centis deszkákból.
02:19
StartedKezdett with a rimRIM there
52
124000
2000
A peremével kezdtem,
02:21
and then gluedragasztott and nailedszögezték it up into a flatlakás,
53
126000
2000
aztán síkba ragasztottam meg szögeltem,
02:23
corbelledcorbelled it up and flippedtükrözött it over,
54
128000
2000
konzolra szereltem és felállítottam,
02:25
then did the two profilesprofilok on this sideoldal.
55
130000
2000
és két profilt is csináltam hozzá ezen az oldalon.
02:27
It's a two-personkét személy tubkád.
56
132000
2000
Kétszemélyes kád.
02:29
After all, it's not just a questionkérdés of hygienehigiénia,
57
134000
3000
Az ember nem mindig csak a tisztaságért fürdik ugye,
02:32
but there's a possibilitylehetőség of recreationszabadidő as well.
58
137000
2000
és jól jön néha egy kis rekreációs lehetőség is.
02:34
(LaughterNevetés)
59
139000
3000
(Nevetés)
02:37
Then, this faucetcsaptelep here
60
142000
3000
Ez a csap itt,
02:40
is just a piecedarab of OsageOsage OrangeNarancs.
61
145000
2000
ez a narancseperfa fájából készült.
02:42
It looksúgy néz ki, a little phallicfallikus,
62
147000
2000
Kicsit fallikus azért,
02:44
but after all, it's a bathroomfürdőszoba.
63
149000
2000
dehát végülis, a fürdőszobában vagyunk.
02:46
(LaughterNevetés)
64
151000
3000
(Nevetés)
02:49
Then, this is a houseház basedszékhelyű on a BudweiserBudweiser can.
65
154000
2000
Aztán ennek a háznak egy Budweiser sörösdoboz az alapja.
02:51
It doesn't look like a can of beersör,
66
156000
2000
Nem úgy néz ki, mint egy sörösdoboz,
02:53
but the designtervezés take-offstake-off are absolutelyteljesen unmistakableösszetéveszthetetlen.
67
158000
2000
de a design-utalások azért elég egyértelműek.
02:55
The barleyárpa hopskomló designtervezés workeddolgozott up into the eaveseresz,
68
160000
3000
Visszaköszön az árpakalász az ereszben,
02:58
then the dentilfogazat work comesjön directlyközvetlenül off the can'smeg redpiros, whitefehér, bluekék and silverezüst.
69
163000
4000
és a fogazat pedig a sörösdoboz vörös, fehér és kék színeit tükrözi vissza.
03:02
Then, these corbelescorbeles going down underneathalul the eaveseresz
70
167000
2000
És itt a konzolok az eresz alatt,
03:04
are that little designtervezés that comesjön off the can.
71
169000
2000
ez a kis design-elem is megtalálható a dobozon.
03:06
I just put a can on a copierfénymásoló
72
171000
2000
Csak beraktam egy ilyen sörösdobozt a fénymásolóba
03:08
and kepttartotta enlargingbővítése it untilamíg I got the sizeméret I want.
73
173000
3000
és felnagyítottam, amíg el nem értem a kívánt méretet.
03:11
Then, on the can it saysmondja,
74
176000
2000
Aztán, ahol a dobozon az van, hogy
03:13
"This is the famoushíres BudweiserBudweiser beersör, we know of no other beersör, blahblabla, blahblabla, blahblabla."
75
178000
4000
"Ez a híres Budweiser sör, nem ismerünk más sört, blablabla."
03:17
So we changedmegváltozott that and put, "This is the famoushíres BudweiserBudweiser houseház.
76
182000
3000
Ezt kicseréltük, és azt írtuk, hogy "Ez a híres Budweiser ház.
03:20
We don't know of any other houseház," and so forthtovább and so on.
77
185000
3000
Nem ismerünk más házat," és így tovább, és így tovább.
03:23
Then, this is a deadboltdeadbolt. It's a fencekerítés from a 1930s shaperShaper,
78
188000
2000
Ez meg egy retesz. Ami korábban egy védőrács volt,
03:25
whichmelyik is a very angrymérges woodworkingFamegmunkálás machinegép.
79
190000
3000
egy 1930-as, nagyon mérges faipari gépen.
03:28
And they gaveadott me the fencekerítés, but they didn't give me the shaperShaper,
80
193000
3000
És nekem adták a rácsot, de nem adták hozzá a gépet,
03:31
so we madekészült a deadboltdeadbolt out of it.
81
196000
2000
úgyhogy csináltunk belőle egy reteszt.
03:33
That'llHogy lesz keep bullbika elephantselefántok out, I promiseígéret.
82
198000
2000
Ezt egy elefántbika sem nyitja ki egykönnyen.
03:35
And sure enoughelég, we'vevoltunk had no problemsproblémák with bullbika elephantselefántok.
83
200000
3000
És tényleg nem volt soha gondunk az elefántbikákkal.
03:38
(LaughterNevetés)
84
203000
2000
(Nevetés)
03:40
The showerzuhany is intendedszándékolt to simulateszimulálni a glassüveg of beersör.
85
205000
3000
A zuhany egy üveg sörre hajaz.
03:43
We'veMost már got bubblesbuborékok going up there, then sudsszappanhab at the topfelső with lumpyCsomós tilescsempe.
86
208000
3000
Itt szállnak felfelé a buborékok, és a hullámos csempék lennének ugye a hab.
03:46
Where do you get lumpyCsomós tilescsempe? Well, of coursetanfolyam, you don't.
87
211000
3000
Hol lehet hullámos csempét kapni? Hát, azt persze nem lehet.
03:49
But I get a lot of toiletsWC, and so you just dispatchfeladás a toiletWC with a hammerkalapács,
88
214000
3000
De sok WC- t kapok, úgyhogy fogok egy WC-t és egy kalapácsot,
03:52
and then you have lumpyCsomós tilescsempe.
89
217000
3000
és már kész is a hullámos csempe.
03:55
And then the faucetcsaptelep, there,
90
220000
2000
Ez a csap itt
03:57
is a beersör tapKoppintson a.
91
222000
2000
egy sörcsap.
03:59
(LaughterNevetés)
92
224000
2000
(Nevetés)
04:01
Then, this panelpanel of glassüveg
93
226000
2000
Aztán ez az üvegpanel
04:03
is the sameazonos panelpanel of glassüveg
94
228000
2000
ez meg egy olyan üvegpanel,
04:05
that occursbekövetkezik in everyminden middle-classközéposztály frontelülső doorajtó in AmericaAmerikai.
95
230000
3000
ami majdnem minden átlagos amerikai ház bejárati ajtajában megtalálható.
04:08
We're gettingszerzés tiredfáradt of it. It's kindkedves of clichedközhelyes now.
96
233000
3000
Unjuk is már; kicsit idejétmúlt stílus.
04:11
So if you put it in the frontelülső doorajtó, your designtervezés failsnem sikerül.
97
236000
3000
Ha tehát a bejárati ajtóba szerelnénk, az komolytalan tervezés volna.
04:14
So don't put it in the frontelülső doorajtó; put it somewherevalahol elsemás.
98
239000
2000
Ezért inkább ne a bejárati ajtóba szereljük. Rakjuk máshová.
04:16
It's a prettyszép panelpanel of glassüveg.
99
241000
2000
Szép üveges elem ez.
04:18
But then if you put it in the frontelülső doorajtó,
100
243000
2000
De ha a bejárati ajtóba építi az ember,
04:20
people say, "Oh, you're tryingmegpróbálja to be like those guys, and you didn't make it."
101
245000
3000
mások azt mondják majd, "Olyan akar lenni, mint azok, akiknek sikerült, és neki nem sikerült."
04:23
So don't put it there.
102
248000
2000
Ne oda szereljük.
04:26
Then, anotheregy másik bathroomfürdőszoba upstairsaz emeleten.
103
251000
2000
Ez itt egy másik fenti fürdőszoba.
04:28
This lightfény up here is the sameazonos lightfény that occursbekövetkezik
104
253000
3000
Ez a lámpa
04:31
in everyminden middle-classközéposztály foyerelőcsarnok in AmericaAmerikai.
105
256000
2000
minden egyes középosztálybeli amerikai hallban megtalálható.
04:33
Don't put it in the foyerelőcsarnok.
106
258000
2000
Szóval ne a hallba tegyük,
04:35
Put it in the showerzuhany, or in the closetbeépített szekrény,
107
260000
2000
tegyük a zuhanyzóba, a gardróbba,
04:37
but not in the foyerelőcsarnok.
108
262000
2000
de ne a hallba.
04:40
Then, somebodyvalaki gaveadott me a bidetbidé, so it got a bidetbidé.
109
265000
3000
Adott nekem egyszer valaki egy bidét, úgyhogy raktunk bele bidét is.
04:43
(LaughterNevetés)
110
268000
3000
(Nevetés)
04:46
This little houseház here,
111
271000
2000
Ez a kis ház itt,
04:48
those brancheságak there are madekészült out of BoisBois D'arcD'Arc or OsageOsage OrangeNarancs,
112
273000
3000
az ágak narancseperfából vannak.
04:51
and these picturesképek will keep scrollinggörgetés
113
276000
2000
Most majd mennek tovább a képek,
04:53
as I talk a little bitbit.
114
278000
2000
közben meg beszélek picit.
04:55
In ordersorrend to do what I do,
115
280000
2000
Ahhoz, hogy így tegyenek, mint én,
04:57
you have to understandmegért
116
282000
2000
meg kell érteniük,
04:59
what causesokoz wastehulladék in the buildingépület industryipar.
117
284000
2000
mitől van annyi hulladék az építőiparban.
05:01
Our housingház has becomeválik a commodityárucikk,
118
286000
3000
A ház, mint olyan, tömegcikké vált,
05:04
and I'll talk a little bitbit about that.
119
289000
2000
és szeretnék erről beszélni egy kicsit.
05:06
But the first causeok of wastehulladék is probablyvalószínűleg even buriedeltemetett in our DNADNS.
120
291000
3000
Persze az is lehet, hogy a pazarlás oka a génjeinkben keresendő.
05:09
HumanEmberi beingslények have a need for maintainingfenntartása consistencykövetkezetesség
121
294000
2000
Az emberek szeretnének következetesek maradni -
05:11
of the apperceptiveapperceptive masstömeg.
122
296000
2000
fenntartani a percepciós egyensúlyt.
05:13
What does that mean?
123
298000
2000
Nos, mit is jelent ez?
05:15
What it meanseszközök is, for everyminden perceptionészlelés we have,
124
300000
2000
Azt jelenti, hogy minden egyes percepciónak, azaz érzékelésnek
05:17
it needsigények to tallyTally with the one like it before,
125
302000
2000
össze kell illenie az azt megelőző hasonlókkal,
05:19
or we don't have continuityfolytonosság,
126
304000
2000
vagy sérül a folyamatosság,
05:21
and we becomeválik a little bitbit disorientedeltévedt.
127
306000
2000
és kicsit összezavarodunk.
05:23
So I can showelőadás you an objecttárgy you've never seenlátott before.
128
308000
3000
Hogyha például mutatok Önöknek egy tárgyat, amit még sosem láttak...
05:26
Oh, that's a cellsejt phonetelefon.
129
311000
2000
Ó, ez egy mobil.
05:28
But you've never seenlátott this one before.
130
313000
3000
Pedig ezt soha azelőtt nem látták még.
05:31
What you're doing
131
316000
2000
Az történik ugyanis,
05:33
is sizingméretezése up the patternminta of structuralszerkezeti featuresjellemzők here,
132
318000
2000
hogy az ember megfigyeli a szerkezeti elemeket,
05:35
and then you go throughkeresztül your databanksadatbankok -- brrrrBrrrr, cellsejt phonetelefon.
133
320000
3000
és aztán végigfut az agya az adatbázisain -- bzzz... ez egy mobil.
05:38
Oh, that's a cellsejt phonetelefon.
134
323000
2000
Ó, ez egy mobil.
05:40
If I tookvett a biteharapás out of it,
135
325000
2000
De ha leharapnék belőle egy darabot,
05:42
you'djobb lenne, ha go, "Wait a secondmásodik.
136
327000
3000
azt mondanák: "Hé, várjunk csak egy kicsit.
05:45
That's not a cellsejt phonetelefon.
137
330000
2000
Ez nem egy mobil.
05:47
That's one of those newúj chocolatecsokoládé cellsejt phonestelefonok."
138
332000
2000
Ez az az újfajta mobil alakú csokoládé."
05:49
(LaughterNevetés)
139
334000
2000
(Nevetés)
05:51
And you'djobb lenne, ha have to startRajt a newúj categorykategória,
140
336000
2000
És létre kell kell hoznunk egy új kategóriát,
05:53
right betweenközött cellsejt phonestelefonok and chocolatecsokoládé.
141
338000
2000
valahol a mobilok és a csokoládék között.
05:55
That's how we processfolyamat informationinformáció.
142
340000
3000
Így dolgozzuk fel az információkat.
05:58
So you translatefordít that to the buildingépület industryipar,
143
343000
2000
Nos, ha ezt lefordítjuk az építőipar nyelvére,
06:00
if we have a wallfal of windowpanesablakok and one paneablaktábla is crackedrepedt,
144
345000
2000
akkor, ha mondjuk van egy soküveges nagy ablakunk, és az egyik üveg megrepedt,
06:02
we go, "Oh, dearkedves. That's crackedrepedt. Let's repairjavítás it.
145
347000
3000
azt mondjuk majd, hogy "Ejnye, hát ez bizony elrepedt. Javítsuk ki.
06:05
Let's take it out. ThrowDobja it away so nobodysenki can use it and put a newúj one in."
146
350000
3000
Vegyük ki, dobjuk el, hogy senki ne használhassa, és tegyünk be egy újat."
06:08
Because that's what you do with a crackedrepedt paneablaktábla.
147
353000
3000
Mert ezt szoktuk csinálni a repedt ablaküvegekkel.
06:11
Never mindelme that it doesn't affectérint our liveséletét at all.
148
356000
3000
És nem foglalkozunk azzal, hogy ez a repedés talán nem is okoz gondot.
06:14
It only rattlescsörgő that expectedvárt patternminta
149
359000
2000
Csak hát szembemegy a megszokott mintával,
06:16
and unityegység of structuralszerkezeti featuresjellemzők.
150
361000
3000
és a szerkezeti elemek egységével.
06:19
HoweverAzonban, if we tookvett a smallkicsi hammerkalapács,
151
364000
2000
Ha viszont vennénk egy kis kalapácsot,
06:21
and we addedhozzáadott cracksrepedések to all the other windowsablakok,
152
366000
3000
és berepesztenénk az összes üveget a többi ablakban,
06:24
then we have a patternminta.
153
369000
3000
akkor ugye ez már egy minta.
06:27
Because GestaltGestalt PsychologyPszichológia emphasizeshangsúlyozza recognitionelismerés of patternminta
154
372000
3000
A Gestaltpszichológia a minta-felismerést fontosabbnak tartja,
06:30
over partsalkatrészek that comprisetartalmaz a patternminta.
155
375000
2000
mint a mintát alkotó részek felismerését.
06:32
We'llMi lesz go, "OohÓ, that's niceszép."
156
377000
2000
És akkor úgy állunk hozzá: "Jaj, de szép."
06:34
So, that servesszolgálja me everyminden day.
157
379000
3000
Nos hát. Ez a gondolat irányít nap mint nap.
06:37
RepetitionIsmétlés createsteremt patternminta.
158
382000
2000
Az ismétlés mintát teremt.
06:39
If I have a hundredszáz of these, a hundredszáz of those,
159
384000
2000
Ha van száz ilyenünk, meg száz olyanunk,
06:41
it doesn't make any differencekülönbség what these and those are.
160
386000
2000
akkor mindegy, hogy mi is az ilyen vagy olyan.
06:43
If I can repeatismétlés anything, I have the possibilitylehetőség of a patternminta
161
388000
3000
Ha megismétlünk valamit, lehetőség nyílik egy minta születésére
06:46
from hickoryHickory nutsdió and chickencsirke eggstojás, shardsszilánkok of glassüveg, brancheságak.
162
391000
3000
dióhéjakból, tojáshéjakból, üvegcserepekből vagy ágakból.
06:49
It doesn't make any differencekülönbség.
163
394000
2000
Teljességgel mindegy.
06:51
That causesokoz a lot of wastehulladék in the buildingépület industryipar.
164
396000
2000
Ez pedig egy csomó pazarlást okoz az építőiparban.
06:53
SecondMásodik is, FriedrichFriedrich NietzscheNietzsche alongmentén about 1885
165
398000
3000
Másrészt: Nietzsche írt 1885 körül
06:56
wroteírt a bookkönyv titledcíme: "The BirthSzületési idő of TragedyTragédia."
166
401000
3000
egy könyvet, a "Tragédia születését."
06:59
And in there he said
167
404000
2000
És abban azt állítja,
07:01
that cultureskultúrák tendhajlamosak to swinghinta betweenközött one of two perspectivesperspektívák.
168
406000
2000
hogy a kultúrák két nézőpont közt ingadoznak.
07:03
On the one handkéz, we have an ApollonianNaplementének perspectivetávlati,
169
408000
3000
Egyrészt van a racionális nézőpont,
07:06
whichmelyik is very crispropogós and premeditatedelőre megfontolt szándékkal
170
411000
2000
amely nagyon üde és jól átgondolt,
07:08
and intellectualizedintellectualized
171
413000
2000
és intellektuális
07:10
and perfecttökéletes.
172
415000
3000
és tökéletes.
07:13
On the other endvég of the spectrumszínkép, we have a DionysianDionüszoszi perspectivetávlati,
173
418000
3000
Másrészt, a skála másik végén ott van az érzéki nézőpont,
07:16
whichmelyik is more givenadott to the passionsszenvedélyek and intuitionintuíció,
174
421000
3000
amelyet sokkal inkább a szenvedélyek hatnak át, az intuíció,
07:19
toleranttoleráns of organicorganikus texturestruktúra and humanemberi gesturegesztus.
175
424000
3000
amely tolerálja a szerves textúrákat és az emberi gesztusokat.
07:22
So the way the ApollonianNaplementének personalityszemélyiség takes a picturekép,
176
427000
3000
Azaz, ha az racionális személyiség lefényképez valamit,
07:25
or hangslóg a picturekép,
177
430000
2000
vagy felakaszt egy képet,
07:27
is they'llfognak get out a transittranzit
178
432000
2000
elővesz egy tachimétert,
07:29
and a laserlézer levelszint and a micrometerMikrométer.
179
434000
3000
egy lézeres szintezőt és egy mikrométert.
07:32
"Okay, honeyédesem. A thousandthezred of an inchhüvelyk to the left.
180
437000
2000
"Oké, aranyom. Egy ezredmilliméterrel balra, légy oly szíves.
07:34
That's where we want the picturekép. Right. PerfectTökéletes."
181
439000
2000
Pontosan oda szeretnénk. Így is van. Tökéletes."
07:36
PredicatedMeghatározná on plumbPlumb levelszint, squarenégyzet and centeredközépre.
182
441000
3000
Egyenesen, függőben, síkban.
07:39
The DionysianDionüszoszi personalityszemélyiség
183
444000
2000
Az érzéki személyiség
07:41
takes the picturekép and goesmegy ...
184
446000
3000
fogja a képet, és...
07:44
(LaughterNevetés)
185
449000
4000
(Nevetés)
07:48
That's the differencekülönbség.
186
453000
2000
Nos, ez a különbség.
07:50
I featurefunkció blemishfolt.
187
455000
2000
Hibáim vannak.
07:52
I featurefunkció organicorganikus processfolyamat.
188
457000
2000
Szerves folyamat vagyok --
07:54
Dead-centerHolt-központ JohnJohn DeweyDewey.
189
459000
3000
szakasztott reformer.
07:57
ApollonianNaplementének mindsetgondolkodásmód createsteremt mountainshegyek of wastehulladék.
190
462000
3000
A racionális személyiség hegyeket pazarol el.
08:00
If something isn't perfecttökéletes,
191
465000
2000
Mert ha valami nem tökéletes,
08:02
if it doesn't linevonal up with that premeditatedelőre megfontolt szándékkal modelmodell, dumpsterKuka.
192
467000
3000
ha nincs összhangban az előre kigondolt modellel -- kukába vele.
08:05
"OopsHoppá, scratchkarcolás, dumpsterKuka."
193
470000
2000
"Hoppá, megkarcoltam, kukába vele.
08:07
"OopsHoppá" this, "oopsHoppá" that. "LandfillHulladéklerakó. LandfillHulladéklerakó. LandfillHulladéklerakó."
194
472000
3000
Hoppá ez, hoppá az. Kukába, kukába, kukába vele."
08:10
The thirdharmadik thing is arguablyalighanem --
195
475000
3000
Harmadrészt azt is mondhatnánk --
08:13
the IndustrialIpari RevolutionForradalom startedindult in the RenaissanceReneszánsz
196
478000
2000
hogy az ipari forradalom a reneszánsszal kezdődött,
08:15
with the riseemelkedik of humanismhumanizmus,
197
480000
2000
a humanizmus felemelkedésével,
08:17
then got a little jump-startugrik-start alongmentén about the Frenchfrancia RevolutionForradalom.
198
482000
3000
és aztán kicsit meglódult a francia forradalom idején.
08:20
By the middleközépső of the 19thth centuryszázad, it's in fullteljes flowervirág.
199
485000
2000
De a 19. század közepére már teljes pompájában díszelgett.
08:22
And we have dumaflagesdumaflages and gizmosGadgets
200
487000
3000
És most van egy csomó kütyünk és bigyónk,
08:25
and contraptionsContraptions that will do anything
201
490000
3000
meg mindenfélét elvégző izénk,
08:28
that we, up to that pointpont,
202
493000
2000
olyasmire, amit ezidáig
08:30
had to do my handkéz.
203
495000
2000
kézzel kellett megcsinálnunk.
08:32
So now we have standardizedszabványosított materialsanyagok.
204
497000
2000
Úgyhogy most már szabványosított anyagaink vannak.
08:34
Well, treesfák don't grow two incheshüvelyk by fournégy incheshüvelyk,
205
499000
3000
Dehát ugye a fa nem ötször tízes,
08:37
eightnyolc, tentíz and twelvetizenkét feetláb tallmagas.
206
502000
2000
két és fél, három, meg három és fél méteres deszkákban nő.
08:39
We createteremt mountainshegyek of wastehulladék.
207
504000
2000
Egy rakás szemetet gyártunk.
08:41
And they're doing a prettyszép good jobmunka
208
506000
2000
És egész jó munkát végeznek azok,
08:43
there in the foresterdő,
209
508000
2000
a fatelepeken az erdőkben,
08:45
workingdolgozó all the byproductmelléktermék of theirazok industryipar --
210
510000
2000
akik iparáguk melléktermékeit ---
08:47
with OSBOSB and particlerészecske boardtábla and so forthtovább and so on --
211
512000
3000
OSB és MDF lapokká, meg hasonlókká alakítják --
08:50
but it does no good
212
515000
2000
de mit ér az,
08:52
to be responsiblefelelős at the pointpont of harvestaratás in the foresterdő
213
517000
3000
ha a kitermeléskor az erdőben felelősen gondolkodunk,
08:55
if consumersfogyasztók are wastingpazarlás the harvestaratás at the pointpont of consumptionfogyasztás,
214
520000
3000
de a fogyasztók elpazarolják a kitermelést a fogyasztáskor,
08:58
and that's what's happeningesemény.
215
523000
2000
mert hát bizony ez az, ami valójában történik.
09:00
And so if something isn't standardalapértelmezett,
216
525000
2000
És ha valami nem szabványos:
09:02
"OopsHoppá, dumpsterKuka." "OopsHoppá" this. "OopsHoppá, warpedmegvetemedett."
217
527000
3000
"Hoppá, kukába vele. Hoppá ez. Hoppá, meg van hajolva."
09:05
If you buyVásárol a two-by-fourTwo-By-Four and it's not straightegyenes,
218
530000
2000
Hogyha vesz az ember egy ötször tízes deszkát, és az nem egyenes,
09:07
you can take it back.
219
532000
2000
vissza lehet vinni.
09:09
"Oh, I'm so sorry, sirúr. We'llMi lesz get you a straightegyenes one."
220
534000
2000
"Jaj, elnézést, uram. Kicseréljük egyenesre."
09:11
Well I featurefunkció all those warpedmegvetemedett things
221
536000
3000
Nos én beépítem az elhajlott dolgokat,
09:14
because repetitionismétlés createsteremt patternminta,
222
539000
2000
mert az ismétlés mintát teremt,
09:16
and it's from a DionysianDionüszoszi perspectivetávlati.
223
541000
2000
és mert az ilyesmi érzéki dolog.
09:18
The fourthnegyedik thing
224
543000
2000
Továbbá, azt mondják,
09:20
is labormunkaerő is disproportionatelyaránytalanul more expensivedrága than materialsanyagok.
225
545000
3000
hogy a munkaerő aránytalanul drágább, mint az alapanyag.
09:23
Well, that's just a mythmítosz.
226
548000
2000
Nos, ez persze csak egy mítosz.
09:25
And here'sitt a storysztori: JimJim TullesTüll, one of the guys I trainedkiképzett,
227
550000
3000
Elmesélek egy történetet. Jim Tulles, egy srác, aki nálam tanult,
09:28
I said, "JimJim, it's time now.
228
553000
2000
akinek azt mondtam: "Tim, itt az idő.
09:30
I got a jobmunka for you as a foremanművezető on a framingkeretező crewlegénység. It's time for you to go."
229
555000
3000
Adok neked egy állást, művezető leszel az ablakosoknál. Ideje, hogy nekiláss."
09:33
"DanDan, I just don't think I'm readykész."
230
558000
2000
"Dan, nem hinném, hogy készen állnék erre," válaszolta.
09:35
"JimJim, now it's time. You're the down, oh."
231
560000
3000
"Jim, de, itt az idő. Úgyhogy hajrá, előre."
09:38
So we hiredbérelt on.
232
563000
2000
Úgyhogy felvettünk a helyére új tanulót.
09:40
And he was out there with his tapeszalag measuremérték
233
565000
2000
És már kint tolta, mérőszalaggal a kezében,
09:42
going throughkeresztül the trashszemét heaphalom, looking for headerfejléc materialanyag,
234
567000
2000
bányászkodott a szemétdombon, kereste a szemöldökfának valót --
09:44
whichmelyik is the boardtábla that goesmegy over a doorajtó,
235
569000
2000
azt a deszkát hívjuk így, amit az ajtó fölé szoktak rakni --
09:46
thinkinggondolkodás he'dő lenne impresslenyűgözni his bossfőnök -- that's how we taughttanított him to do it.
236
571000
2000
és azt gondolta, most nagy hatással lesz a főnökére -- erre tanítottuk eddig.
09:48
And the superintendenttanfelügyelő walkedsétált up and said, "What are you doing?"
237
573000
3000
És a felvigyázó odament hozzá, és azt mondta: "Hát te meg mit csinálsz?"
09:51
"Oh, just looking for some headerfejléc materialanyag,"
238
576000
2000
"Ja, semmit, csak szemöldöknek valót keresek,"
09:53
waitingvárakozás for that kudosKudos.
239
578000
2000
és várta, hogy megdicsérik.
09:55
He said, "No, no. I'm not payingfizető you to go throughkeresztül the trashszemét. Get back to work."
240
580000
3000
Mire az: "Nem, nem, én nem azért fizetlek téged, hogy a szemétben turkálj. Indulás vissza melózni."
09:58
And he had the wherewithalmegvalósításukhoz szükséges eszközöket to say,
241
583000
2000
Mire Jimnek volt lélekjelenléte, és válaszolt, ahogy illik,
10:00
he said, "You know, if you were payingfizető me
242
585000
2000
azt mondta: "Nos hát,
10:02
300 dollarsdollár an houróra,
243
587000
2000
ha 300 dollárt fizetne nekem óránként,
10:04
I can see how you mightesetleg say that,
244
589000
2000
akkor még megérteném, hogy ezt mondja,
10:06
but right now, I'm savingmegtakarítás you fiveöt dollarsdollár a minuteperc.
245
591000
3000
de itt a szemétben turkálva épp 5 dollárt spórolok magának percenként.
10:09
Do the mathmatematikai."
246
594000
2000
Számolja csak ki."
10:11
(LaughterNevetés)
247
596000
2000
(Nevetés)
10:13
"Good call, TullesTüll. From now on, you guys hittalálat this pilehalom first."
248
598000
3000
"OK, Jim. Akkor mostantól a szemétdombon kezdtek minden reggel."
10:16
And the ironyirónia is that he wasn'tnem volt very good at mathmatematikai.
249
601000
3000
És ami vicces, nem is volt erős matekból a fölvigyázó."
10:19
(LaughterNevetés)
250
604000
3000
(Nevetés)
10:22
But onceegyszer in a while you get accesshozzáférés to the controlellenőrzés roomszoba,
251
607000
2000
De néha beeresztik az embert az irányítóterembe,
10:24
and then you can kindkedves of messrendetlenség with the dialstárcsázza.
252
609000
2000
és akkor lehet tekergetni a gombokat.
10:26
And that's what happenedtörtént there.
253
611000
3000
És ez az, ami ott történt.
10:29
The fifthötödik thing is that maybe, after 2,500 yearsévek,
254
614000
2000
Továbbá, meglehet, hogy 2500 év után is
10:31
PlatoPlatón is still havingamelynek his way with us in his notionfogalom of perfecttökéletes formsformák.
255
616000
3000
Platónnak tökéletes formáról vallott elképzelései köszönnek vissza.
10:34
He said that we have in our nogginkis ónedény
256
619000
2000
Ő azt vélte ugyanis, hogy kobakunkban
10:36
the perfecttökéletes ideaötlet of what we want,
257
621000
3000
létezik egy tökéletes képe mindennek, amit szeretnénk,
10:39
and we forceerő environmentalkörnyezeti resourceserőforrások to accommodateelhelyezésére that.
258
624000
3000
és a környezetünk erőforrásait ehhez próbáljuk illeszteni.
10:42
So we all have in our headfej the perfecttökéletes houseház,
259
627000
2000
Azaz, mindannyiunk fejében van egy tökéletes ház,
10:44
the AmericanAmerikai dreamálom, whichmelyik is a houseház,
260
629000
2000
az amerikai álom, ami egy ház --
10:46
the dreamálom houseház.
261
631000
2000
az álomház.
10:48
The problemprobléma is we can't affordengedheti meg magának, it.
262
633000
2000
A probléma az, hogy nem engedhetjük meg magunknak.
10:50
So we have the AmericanAmerikai dreamálom look-alikehasonmás,
263
635000
2000
Úgyhogy egy amerikai álomszerűt csinálunk,
10:52
whichmelyik is a mobileMobil home.
264
637000
2000
ami nem más, mint a lakókocsi.
10:54
Now there's a blightpenész on the planetbolygó.
265
639000
3000
Úgyhogy lett egy kórság a bolygónkon.
10:57
It's a chattelingóság mortgagejelzálog,
266
642000
2000
Az ingó-hitel,
10:59
just like furniturebútor, just like a carautó.
267
644000
2000
ahogyan a bútorra, a kocsira is van.
11:01
You writeír the checkjelölje be, and instantlyazonnal it depreciatesinflálódott 30 percentszázalék.
268
646000
3000
Megírja az ember a csekket, és már vesztett is az értékéből 30 százalékot.
11:04
After a yearév, you can't get insurancebiztosítás on everything you have in it,
269
649000
2000
Egy év múlva már nem lehet minden bennelévőt bebiztosítani,
11:06
only on 70 percentszázalék.
270
651000
2000
csak a 70 százalékát.
11:08
WiredVezetékes with 14-gauge-szelvény wirehuzal typicallyjellemzően.
271
653000
2000
1,2-es dróttal van elektromosan huzalozva.
11:10
Nothing wrongrossz with that,
272
655000
2000
Nincs is azzal semmi gond,
11:12
unlesshacsak you askkérdez it to do what 12-gauge-szelvény wire'sdrót supposedfeltételezett to do,
273
657000
2000
hacsak nem szeretné az ember olyasmire használni, amihez igazából 1,5-ös huzalozás kellene,
11:14
and that's what happensmegtörténik.
274
659000
2000
és akkor ez történik.
11:16
It out-gasseskimenő gasses formaldehydeformaldehid so much so
275
661000
2000
A lakókocsiknak olyan nagy a formaldehid-kibocsátásuk,
11:18
that there is a federalszövetségi lawtörvény in placehely
276
663000
3000
hogy szövetségi törvény szabályozza,
11:21
to warnfigyelmeztet newúj mobileMobil home buyersvevők
277
666000
2000
hogy figyelmeztetni kell a vásárlókat
11:23
of the formaldehydeformaldehid atmospherelégkör dangerveszély.
278
668000
3000
a formaldehiddel telt belső légkör tényére.
11:26
Are we just beinglény numbinglynumbingly stupidhülye?
279
671000
2000
Tényleg ennyire buták lennénk?
11:28
The wallsfalak are this thickvastag.
280
673000
2000
Ilyen vékonyak a falai.
11:30
The wholeegész thing has the structuralszerkezeti valueérték of cornkukorica.
281
675000
3000
Körülbelül olyan erős, mintha kukoricaszárból lenne.
11:33
(LaughterNevetés)
282
678000
2000
(Nevetés)
11:35
"So I thought PalmPalm HarborKikötő VillageFalu was over there."
283
680000
2000
"Nahát, én azt hittem, arra van Pálma-kikötőfalva."
11:37
"No, no. We had a windszél last night.
284
682000
2000
"Hát sajnos már nem. Tegnap éjszaka ugyanis erős szelünk volt.
11:39
It's goneelmúlt now."
285
684000
2000
Úgyhogy már nincs ott."
11:41
(LaughterNevetés)
286
686000
3000
(Nevetés)
11:44
Then when they degradelebontják, what do you do with them?
287
689000
3000
És ha már nem kellenek, hová kerülnek ezek a lakókocsik?
11:47
Now, all that,
288
692000
2000
Nos tehát,
11:49
that ApollonianNaplementének, PlatonicPlátói modelmodell,
289
694000
3000
a racionális, plátói modellen
11:52
is what the buildingépület industryipar is predicatedáldás on,
290
697000
3000
alapul az építőipar,
11:55
and there are a numberszám of things that exacerbatesúlyosbíthatja that.
291
700000
2000
és még egy csomó más dolog is súlyosbítja a helyzetet.
11:57
One is that all the professionalsszakemberek,
292
702000
3000
Az egyik az, hogy a szakemberek,
12:00
all the tradesmenkereskedők, vendorsEladó,
293
705000
2000
minden kereskedő, eladó,
12:02
inspectorsaz ellenőrök, engineersmérnökök, architectsépítészek
294
707000
2000
ellenőr, mérnök, építész,
12:04
all think like this.
295
709000
2000
mind ugyanígy gondolkodik.
12:06
And then it worksművek its way back to the consumerfogyasztó,
296
711000
2000
És így mindez eljut persze a fogyasztóhoz is,
12:08
who demandsigények the sameazonos modelmodell.
297
713000
2000
aki aztán ugyanerre a modellre tart igényt.
12:10
It's a self-fulfillingönbeteljesítő prophecyprófécia. We can't get out of it.
298
715000
3000
Egy önebeteljesítő jóslat. Nem tudunk tőle megszabadulni.
12:13
Then here come the marketeersmarketeers and the advertisershirdetők.
299
718000
3000
Aztán adjuk még hozzá mindehhez a reklámozókat és hirdetőket.
12:16
"WooWoo. WoohoooWoohooo."
300
721000
2000
"Hú! Hú-ha!"
12:18
We buyVásárol stuffdolog we didn't know we neededszükséges.
301
723000
3000
Olyasmiket veszünk meg, amikről nem is tudtuk, hogy szükségünk van rájuk.
12:21
All we have to do is look at
302
726000
2000
Elég, ha megnézzük,
12:23
what one companyvállalat did with carbonatedszénsavas pruneaszalt szilva juicegyümölcslé.
303
728000
2000
hogy egy cég mit csinált a szénsavas szilvalével.
12:25
How disgustingundorító.
304
730000
2000
Elég gusztustalan.
12:27
(LaughterNevetés)
305
732000
2000
(Nevetés)
12:29
But you know what they did? They hookedhajlott a metaphormetafora into it
306
734000
2000
De tudják, mit csináltak? Összekapcsoltak vele egy metafórát,
12:31
and said, "I drinkital DrDr. PepperBors ..."
307
736000
2000
és azt mondták, "Dr. Pepper a menő..."
12:33
And prettyszép soonhamar, we're swillingswilling that stuffdolog by the lake-fultó-ful,
308
738000
3000
És nemsokára tavakat lehetne megtölteni vele, annyit vedelünk belőle,
12:36
by the billionsmilliárdokat of gallonsgallon.
309
741000
2000
több milliárd litert!
12:38
It doesn't even have realigazi prunesaszalt szilva. Doesn't even keep you regularszabályos.
310
743000
3000
Még csak nem is igazi szilvából van -- még csak nem is hajt meg.
12:41
(LaughterNevetés)
311
746000
2000
(Nevetés)
12:43
My oh my, that makesgyártmányú it worserosszabb.
312
748000
2000
Jaj, Istenem, attól csak rosszabb.
12:45
And we get suckedbeszívott into that fastergyorsabb than anything.
313
750000
3000
És a dolog beszippant minket, gyorsabban, mint gondolnánk.
12:48
Then a man namednevezett Jean-PaulJean-Paul SartreSartre wroteírt a bookkönyv
314
753000
2000
Egy Sartre nevű férfiú írt egy könyvet,
12:50
titledcíme: "BeingHogy and NothingnessSemmi."
315
755000
2000
az a címe, hogy "A lét és a semmi."
12:52
It's a prettyszép quickgyors readolvas.
316
757000
2000
Elég rövid könyvecske.
12:54
You can snapSnap throughkeresztül it in maybe two yearsévek
317
759000
3000
Gyorsan át lehet lapozni, nem kell hozzá több, mint két év,
12:57
if you readolvas eightnyolc hoursórák a day.
318
762000
3000
ha naponta nyolc órát rászánunk.
13:00
In there he talkedbeszélt about the dividedmegosztott selfmaga.
319
765000
2000
Ebben a könyben ír a megosztott énről.
13:02
He said humanemberi beingslények acttörvény differentlyeltérően when they know they're aloneegyedül
320
767000
3000
Azt mondja, hogy az emberek másképp viselkednek, ha tudják, hogy egyedül vannak,
13:05
than when they know somebodyvalaki elsemás is around.
321
770000
2000
szemben azzal, ha valaki látja őket.
13:07
So if I'm eatingenni spaghettispagetti, and I know I'm aloneegyedül,
322
772000
3000
Tehát ha spagettit eszem, és egyedül vagyok,
13:10
I can eateszik like a backhoekotró.
323
775000
2000
ehetek úgy, hogy kiáll a kapa a számból.
13:12
I can wipetörlés my mouthszáj on my sleevehüvely, napkinszalvéta on the tableasztal,
324
777000
3000
Törölhetem a számat az ingujjamba -- szalvéta az asztalon,
13:15
chewrág with my mouthszáj opennyisd ki, make little noiseszajok,
325
780000
3000
rághatok nyitott szájjal, csámcsoghatok,
13:18
scratchkarcolás whereverbárhol I want.
326
783000
2000
vakarózhatok, ahol csak akarok.
13:20
(LaughterNevetés)
327
785000
2000
(Nevetés)
13:22
But as soonhamar as you walkséta in,
328
787000
2000
De amint bejön valaki más,
13:24
I go, "OohÓ. SpaghettiSpagetti sauceszósz there."
329
789000
2000
akkor már más a helyzet: "Jaj, odacsöppent egy kis paradicsom."
13:26
NapkinSzalvéta in my lapöl, halffél bitesharap,
330
791000
2000
Szalvéta az ölben, kis falatokkal eszünk,
13:28
chewrág with my mouthszáj closedzárva, no scratchingkarcolás.
331
793000
2000
rágás közben szájunk zárva, nem vakarózunk.
13:30
Now what I'm doing
332
795000
2000
Nos, amit ilyenkor csinálunk,
13:32
is fulfillingteljesítése your expectationselvárások
333
797000
3000
az a másik ember elvárásainak felel meg,
13:35
of how I should liveélő my life.
334
800000
3000
annak, hogy szerinte hogyan kellene élnünk az életünket.
13:38
I feel that expectationelvárás,
335
803000
2000
Érzékeljük az elvárást,
13:40
and so I accommodateelhelyezésére it,
336
805000
2000
és megpróbálunk neki megfelelni,
13:42
and I'm livingélő my life accordingszerint to what you expectelvár me to do.
337
807000
3000
és az életünket annak megfelelően élni, hogy mit várnak el tőlünk.
13:45
That happensmegtörténik in the buildingépület industryipar as well.
338
810000
2000
Ez történik az építőiparban is.
13:47
That's why all of our subdivisionsfelosztás look the sameazonos.
339
812000
3000
Ezért egyforma minden parcella.
13:50
SometimesNéha we even have
340
815000
2000
Néha még a kulturális elvárásaink is
13:52
these formalizedformalizált culturalkulturális expectationselvárások.
341
817000
2000
teljesen formalizáltak.
13:54
I'll bettét all your shoescipő matchmérkőzés.
342
819000
2000
Fogadjunk, hogy mindannyiuk cipője egyforma.
13:56
Sure enoughelég, we all buyVásárol into that,
343
821000
3000
Persze, belemegyünk ebbe,
13:59
and with gatedáltal kezdeményezett communitiesközösségek,
344
824000
3000
és kerítések mögé zárt lakóparkokban
14:02
we have a formalizedformalizált expectationelvárás
345
827000
2000
formalizált elvárásaink lesznek,
14:04
with a homeownerslakástulajdonosok associationEgyesület.
346
829000
2000
amelyek megfelelnek a közös képviselők elképzeléseinek.
14:06
SometimesNéha those guys are NazisNácik,
347
831000
2000
Néha elég nácik azért azok az emberek,
14:08
my oh my.
348
833000
2000
bizony, bizony.
14:11
That exacerbatessúlyosbítja a and continuesfolytatódik this modelmodell.
349
836000
3000
És mindez súlyosbítja a helyzetet és folytatja az előbb említett modellt.
14:14
The last thing is gregariousnessEzek.
350
839000
3000
Az utolsó, amit megemlítek, az a csordaszellem.
14:17
HumanEmberi beingslények are a socialtársadalmi speciesfaj.
351
842000
2000
Az ember társas lény.
14:19
We like to hanglóg togetheregyütt in groupscsoportok,
352
844000
2000
Szeretünk csoportokba gyűlni,
14:21
just like wildebeestsgnut láttunk, just like lionsnevezetességek.
353
846000
2000
mint ahogy a gazellák, vagy az oroszlánok.
14:23
WildebeestsGnut láttunk don't hanglóg with lionsnevezetességek
354
848000
2000
De a gazellák nem az oroszlánokkal gyűlnek össze,
14:25
because lionsnevezetességek eateszik wildebeestsgnut láttunk.
355
850000
2000
mert az oroszlánok megeszik a gazellákat.
14:27
HumanEmberi beingslények are like that.
356
852000
2000
Az emberek pont ilyenek.
14:29
We do what that groupcsoport does
357
854000
2000
Azt tesszük, amit az a csoport kíván tőlünk,
14:31
that we're tryingmegpróbálja to identifyazonosítani with.
358
856000
2000
amelyikkel azonosulni próbálunk.
14:33
And so you see this in juniorJunior highmagas a lot.
359
858000
3000
Ezt a gimis 1-2. osztályokban elég jól lehet látni.
14:36
Those kidsgyerekek, they'llfognak work all summernyár long,
360
861000
3000
Egész nyáron melóznak a gyerekek,
14:39
killmegöl themselvesmaguk,
361
864000
2000
majd belehalnak,
14:41
so that they can affordengedheti meg magának,
362
866000
2000
hogy megvehessék
14:43
one pairpár of designertervező jeansFarmer.
363
868000
2000
azt a menő farmernadrágot,
14:45
So alongmentén about SeptemberSzeptember
364
870000
2000
aztán végre eljön az ősz,
14:47
they can strideStride in and go,
365
872000
2000
és akkor besétálnak a suliba:
14:49
"I'm importantfontos todayMa.
366
874000
2000
"Ma fontos vagyok.
14:51
See, look, don't touchérintés my designertervező jeansFarmer.
367
876000
2000
Nézzetek meg, de hozzá ne érjetek a menő designer farmeromhoz.
14:53
I see you don't have designertervező jeansFarmer.
368
878000
3000
Látom, nektek nincs ilyen farmerotok.
14:56
You're not one of the beautifulszép people.
369
881000
2000
Ti nem a szépek közé tartoztok.
14:58
See, I'm one of the beautifulszép people. See my jeansFarmer?"
370
883000
3000
Látjátok, én a szépek közé tartozom. Látjátok a farmeromat?"
15:01
Right there is reasonok enoughelég to have uniformsegyenruha.
371
886000
3000
Ez nagyon jó ok arra, hogy egyenruhája legyen.
15:04
And so that happensmegtörténik in the buildingépület industryipar as well.
372
889000
3000
És így van ez az építőiparban is.
15:07
We have confusedzavaros
373
892000
2000
Összekutyultuk
15:09
Maslow'sMaslow hierarchyhierarchia of needsigények
374
894000
2000
a Maslow-szükséglethierarchiát
15:11
just a little bitbit.
375
896000
2000
egy icipicit.
15:13
On the bottomalsó tierTier
376
898000
2000
A piramis alsó szintjén
15:15
we have basicalapvető needsigények --
377
900000
2000
vannak alapvető szükségleteink --
15:17
sheltermenedék, clothingruházat, foodélelmiszer, watervíz, matingpárosodás and so forthtovább.
378
902000
3000
hajlék, ruha, étel, víz, szeretkezés, satöbbi.
15:20
SecondMásodik, securityBiztonság. ThirdHarmadik, relationshipskapcsolatok.
379
905000
3000
Második szint: biztonság. Harmadik: kapcsolatok.
15:23
FourthNegyedik, statusállapot, self-esteemönbecsülés -- that is, vanityhiúság.
380
908000
3000
Negyedik szint: önbecsülés - azaz hiúság.
15:26
And we're takingbevétel vanityhiúság and shovingshoving it down here.
381
911000
3000
És levesszük a hiúságot, és idepakoljuk alulra.
15:29
And so we endvég up
382
914000
3000
És ennek az eredménye az,
15:32
with vainhiába decisionsdöntések
383
917000
2000
hogy hiú döntéseket hozunk,
15:34
and we can't even affordengedheti meg magának, our mortgagejelzálog.
384
919000
2000
és még a törlesztőrészleteinket sem tudjuk kifizetni,
15:36
We can't even affordengedheti meg magának, to eateszik anything exceptkivéve beansbab.
385
921000
3000
és nincs pénzünk, csak babkonzervre.
15:39
That is, our housingház
386
924000
2000
Azaz a házunk
15:41
has becomeválik a commodityárucikk.
387
926000
2000
árucikké vált,
15:43
And it takes a little bitbit of nerveideg
388
928000
3000
és nem kis lélekjelenlét kell ahhoz,
15:46
to divezuhanás into those primaleredeti,
389
931000
3000
hogy belemerüljünk önmagunk ősi,
15:49
terrifyingfélelmetes partsalkatrészek of ourselvesminket
390
934000
3000
ijesztő mélységeibe,
15:52
and make our ownsaját decisionsdöntések
391
937000
3000
és magunk hozzunk meg döntéseket,
15:55
and not make our housingház a commodityárucikk,
392
940000
2000
és ne csináljunk árucikket a házunkból,
15:57
but make it something that bubblesbuborékok up from seminalmag sourcesforrás.
393
942000
3000
hanem valami olyasmit, ami jövőbiztos forrásból bugyog fel.
16:00
That takes a little bitbit of nerveideg,
394
945000
2000
Ehhez kell egy kis lélekjelenelét,
16:02
and, darnstoppol it, onceegyszer in a while you failnem sikerül.
395
947000
3000
és - a fene egye meg - nem mindig sikerül.
16:05
But that's okay.
396
950000
2000
De ez is rendben van.
16:07
If failurehiba destroyselpusztítja you,
397
952000
2000
Amennyiben a kudarc kifog rajtunk,
16:09
then you can't do this.
398
954000
2000
akkor ez nem nekünk való dolog.
16:11
I failnem sikerül all the time, everyminden day,
399
956000
2000
Én nap mint nap belefutok a kudarcba,
16:13
and I've had some whoppingóriási failureshibák, I promiseígéret,
400
958000
3000
és meg kell mondanom, voltak már kemény kudarcaim is,
16:16
bignagy, publicnyilvános, humiliatingmegalázó,
401
961000
2000
nagy, nyilvános, megalázó,
16:18
embarrassingkínos failureshibák.
402
963000
2000
nagyon kellemetlen kudarcaim.
16:20
EverybodyMindenki pointspont and laughsnevet,
403
965000
2000
Mindenki rád mutat és nevet,
16:22
and they say, "He triedmegpróbálta it a fifthötödik time and it still didn't work.
404
967000
2000
és azt mondja: "Már ötödször próbálja, és még mindig nem megy.
16:24
What a moronidióta."
405
969000
2000
Micsoda marha."
16:26
EarlyKorai on, contractorsvállalkozók come by and say,
406
971000
2000
A megbízók jönnek, és már az elején szólnak:
16:28
"DanDan, you're a cutecuki little bunnynyuszi,
407
973000
2000
"Dan, nagyon édi vagy,
16:30
but you know, this just isn't going to work.
408
975000
2000
de, figyelj csak, ez nem fog menni.
16:32
What don't you do this, and why don't you do that?"
409
977000
3000
Miért nem csinálod ezt inkább vagy miért nem csinálod inkább azt?"
16:35
And your instinctösztön is to say,
410
980000
2000
És legszívesebben azt mondanám, hogy
16:37
"Why don't you suckszív an eggtojás?"
411
982000
2000
"A hátad legyen elöl..."
16:40
But you don't say that,
412
985000
2000
De nem ezt mondom,
16:42
because they're the guys you're targetingcélzás.
413
987000
3000
mivel ők a célcsoportom.
16:45
And so what we'vevoltunk doneKész --
414
990000
2000
És emiatt --
16:47
and this isn't just in housingház.
415
992000
2000
és ez nem csak a házépítésre vonatkozik;
16:49
It's in clothingruházat and foodélelmiszer
416
994000
2000
a ruha- vagy élelmiszer-szükségletünkre,
16:51
and our transportationszállítás needsigények, our energyenergia --
417
996000
3000
valamint közlekedési- és energia-szükségletünkre is igaz,
16:54
we sprawlterjeszkedés just a little bitbit.
418
999000
3000
kicsit túlnyújtózkodunk.
16:57
And when I get a little bitbit of pressnyomja meg,
419
1002000
3000
És ha kapok egy kis sajtóvisszhangot,
17:00
I hearhall from people all over the worldvilág.
420
1005000
3000
a világ minden tájáról írnak nekem.
17:03
And we maylehet have inventedfeltalált excesstöbblet,
421
1008000
2000
És lehet, hogy mi találtuk föl a mértéktelenséget,
17:05
but the problemprobléma of wastehulladék
422
1010000
2000
de a pazarlás problémája
17:07
is worldwidevilágszerte.
423
1012000
3000
világszintű probléma.
17:10
We're in troublebaj.
424
1015000
3000
Bajban vagyunk.
17:13
And I don't wearviselet ammolőszer beltsövek crisscrossingcrisscrossing my chestmellkas
425
1018000
3000
És nem keresztezik töltényhüvely-sorok mellemet,
17:16
and a redpiros bandanaNóra,
426
1021000
2000
és nincs vörös kendőm sem,
17:18
but we're clearlytisztán in troublebaj.
427
1023000
2000
de tényleg nagy bajban vagyunk.
17:20
And what we need to do
428
1025000
2000
És tennünk kell valamit,
17:22
is reconnectdugja
429
1027000
2000
mégpedig újra
17:24
with those really primaleredeti partsalkatrészek of ourselvesminket
430
1029000
3000
kapcsolatot kell teremtenünk ősi önmagunkkal,
17:27
and make some decisionsdöntések
431
1032000
2000
és meg kell hoznunk néhány döntést,
17:29
and say, "You know, I think I would like
432
1034000
3000
és meg kell mondanunk, hogy: "Tudod, azt hiszem,
17:32
to put CDsCD-k acrossát the wallfal there.
433
1037000
2000
erre a falra CD-ket szeretnék rakni.
17:34
What do you think, honeyédesem?"
434
1039000
3000
Mit szólsz hozzá, drágám?"
17:37
If it doesn't work, take it down.
435
1042000
2000
Ha nem működik, vegyük le.
17:40
What we need to do is reconnectdugja with who we really are,
436
1045000
3000
Össze kell kapcsolódnunk azzal, akik valójában vagyunk,
17:43
and that's thrillingizgalmas indeedvalóban.
437
1048000
2000
és ez tényleg izgalmas dolog.
17:45
Thank you very much.
438
1050000
2000
Köszönöm szépen.
17:47
(ApplauseTaps)
439
1052000
4000
(Taps)
Translated by thomas burgon
Reviewed by Zeta Mansart

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Phillips - Builder
Dan Phillips builds homes out of recycled and reclaimed materials in Huntsville, Texas.

Why you should listen

Dan Phillips is a designer and builder in Huntsville, Texas. In 1998, he and his wife, Marsha, started The Phoenix Commotion, a construction company that builds affordable houses from reclaimed and recycled materials. Their mission is to divert landfill waste while creating sustainable housing for single mothers, artists, and families with low incomes. The Phoenix Commotion keeps labor costs low while reclaiming human potential. They use an apprentice program to teach sustainable building skills to individuals that volunteer or intern on the Phoenix Commotion Crew.

The houses are energy-efficient, cheap and satisfying to build -- and wildly, effervescently creative. To the Phillipses, any material used in enough multiples creates a beautiful pattern -- so Phoenix Commotion homes are covered and decorated with salvaged materials of many stripes. Homes are built in concert with their eventual owner, who contributes sweat equity and their own artistic flair.

More profile about the speaker
Dan Phillips | Speaker | TED.com