ABOUT THE SPEAKER
Thomas Thwaites - Designer
Thomas Thwaites is a designer "of a more speculative sort," he says.

Why you should listen

Thomas Thwaites calls himself "a designer (of a more speculative sort)." His thoughtful projects look deeply at the science behind technology, as in the Toaster Project, which sent spiralling him into the history and techniques of metallurgy and plastics production, and Policing Genes, a thought experiment around amateur genetics. We will not mention Honeytrap, an attempt to explore modern criminality through a bicycle theft gone horribly wrong. He's currently working on a project investigating counterfactual histories in science, supported by the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Thomas Thwaites | Speaker | TED.com
TEDSalon London 2010

Thomas Thwaites: How I built a toaster -- from scratch

Hogyan építettem kenyérpirítót -- a semmiből

Filmed:
1,456,254 views

Egy egész civilizáció kell ahhoz, hogy megépítsünk egy kenyérpirítót. Thomas Thwaites formatervező a nehezebb úton jött rá: megpróbált építeni egyet a semmiből. Vasércet bányászott az acélhoz, műanyagot készített olajból... őszintén csoda, hogy milyen messzire jutott. Példázat társadalmunk egymásrautaltságáról, tervezőknek és fogyasztóknak egyaránt.
- Designer
Thomas Thwaites is a designer "of a more speculative sort," he says. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If we look around us,
0
0
3000
Ha körülnézünk, annak a nagyrésze
00:18
much of what surroundskörülveszi us
1
3000
2000
ami körbevesz minket
00:20
startedindult life as variouskülönféle rockssziklák and sludgeiszap
2
5000
3000
kövekként vagy iszapként kezdte életét
00:23
buriedeltemetett in the groundtalaj in variouskülönféle placeshelyek in the worldvilág.
3
8000
3000
földbe temetve, a világ különböző helyein.
00:27
But, of coursetanfolyam, they don't look like rockssziklák and sludgeiszap now.
4
12000
2000
Most persze nem tűnnek köveknek és iszapnak,
00:29
They look like TVTV cameraskamerák, monitorsmonitorok,
5
14000
3000
most tv-kameráknak, monitoroknak néznek ki,
00:32
annoyingbosszantó radiorádió micsmikrofon.
6
17000
2000
meg bosszantó rádiós mikrofonoknak.
00:34
And so this magicalmágikus transformationátalakítás
7
19000
2000
És ez az a varázslatos átalakulás
00:36
is what I was tryingmegpróbálja to get at with my projectprogram,
8
21000
3000
amihez a projektemben el akartam jutni,
00:39
whichmelyik becamelett knownismert as the ToasterKenyérpirító ProjectProjekt.
9
24000
2000
ami úgy vált ismertté mint a "Kenyérpirító projekt".
00:41
And it was alsois inspiredihletett by this quoteidézet
10
26000
2000
És ez az idézet is inspirált
00:43
from DouglasDouglas AdamsAdams,
11
28000
2000
Douglas Adamstől.
00:45
and the situationhelyzet is from "The Hitchhiker'sStoppos GuideÚtmutató to the GalaxyGalaxis."
12
30000
3000
A szituáció a "Galaxis útikalauz stopposoknak" könyvből
00:48
And the situationhelyzet it describeskörülír
13
33000
2000
származik, és leírja,
00:50
is the herohős of the bookkönyv -- he's a 20th-centuryth századi man --
14
35000
3000
hogy a főhős -- egy 20. századi ember --
00:53
findsleletek himselfsaját maga aloneegyedül on a strangefurcsa planetbolygó
15
38000
3000
egyedül találja magát egy idegen bolygón,
00:56
populatedbenépesített only by a technologicallytechnológiailag primitiveprimitív people.
16
41000
3000
amit csak technológiailag fejletlen emberek laknak.
00:59
And he kindkedves of assumesfeltételezi that, yes,
17
44000
2000
És úgy gondolja,
01:01
he'llpokol becomeválik -- these villagersfalusiak --
18
46000
2000
hogy majd ő lesz, ezeknek a "falusiaknak"
01:03
he'llpokol becomeválik theirazok emperorcsászár
19
48000
2000
a császára,
01:05
and transformátalakít theirazok societytársadalom
20
50000
2000
és átformálja a társadalomukat
01:07
with his wonderfulcsodálatos commandparancs of technologytechnológia
21
52000
2000
az ő páratlan technológiai tudásával,
01:09
and sciencetudomány and the elementselemek,
22
54000
2000
tudományával és anyagaival.
01:11
but, of coursetanfolyam, realizesfelismeri
23
56000
2000
De persze rájön,
01:13
that withoutnélkül the restpihenés of humanemberi societytársadalom,
24
58000
2000
hogy az egész emberi társadalom nélkül
01:15
he can barelyalig make a sandwichszendvics,
25
60000
3000
egy szendvicset is alig tud megcsinálni,
01:18
let aloneegyedül a toasterkenyérpirító.
26
63000
2000
nemhogy egy kenyérpirítót.
01:20
But he didn't have WikipediaWikipédia.
27
65000
2000
De neki nem volt Wikipédiája!
01:22
So I thought, okay,
28
67000
2000
Szóval azt gondoltam, oké,
01:24
I'll try and make an electricelektromos toasterkenyérpirító from scratchkarcolás.
29
69000
2000
majd én megpróbálom, és építek egy kenyérpirítót a semmiből.
01:26
And, workingdolgozó on the ideaötlet
30
71000
2000
Az ötlettől vezérelve, hogy
01:28
that the cheapestlegolcsóbb electricelektromos toasterkenyérpirító
31
73000
2000
a legolcsóbb elektromos kenyérpirítót
01:30
would alsois be the simplestlegegyszerűbb to reverse-engineervisszafordítása,
32
75000
2000
lehetne a legegyszerűbben visszafejteni,
01:32
I wentment and boughtvásárolt the cheapestlegolcsóbb toasterkenyérpirító I could find,
33
77000
3000
elmentem és megvettem a legolcsóbbat amit találtam,
01:35
tookvett it home
34
80000
2000
hazavittem,
01:37
and was kindkedves of dismayedmegdöbbent to discoverfelfedez
35
82000
2000
és döbbenten fedeztem fel,
01:39
that, insidebelül this objecttárgy,
36
84000
2000
hogy ebben a szerkezetben
01:41
whichmelyik I'd boughtvásárolt for just 3.49 poundsfont,
37
86000
3000
amit összesen 3 font 94 pennyiért vettem,
01:44
there were 400 differentkülönböző bitsbit
38
89000
3000
400 különböző alkatrész van,
01:47
madekészült out of a hundred-plusHundred-Plus differentkülönböző materialsanyagok.
39
92000
4000
több mint száz különféle anyagból!
01:51
I didn't have the restpihenés of my life to do this projectprogram.
40
96000
3000
Nem az egész életemre terveztem ezt a projektet,
01:54
I had maybe ninekilenc monthshónap.
41
99000
2000
talán kilenc hónapom volt az egészre.
01:56
So I thought, okay, I'll startRajt with fiveöt.
42
101000
2000
Szóval azt gondoltam, oké, kezdjük öt elemmel!
01:58
And these were steelacél-, micacsillám,
43
103000
2000
Ezek: acél, csillám,
02:00
plasticműanyag, copperréz and nickelnikkel.
44
105000
3000
műanyag, réz és nikkel.
02:03
So, startingkiindulási with steelacél-: how do you make steelacél-?
45
108000
3000
Kezdjük az acéllal: hogyan is csinálunk acélt?
02:06
I wentment and knockedbekopogott on the doorajtó
46
111000
2000
Elmentem, és bekopogtam
02:08
of the RioRio TintoTinto ChairSzék
47
113000
2000
a Királyi Bányászati Egyetem
02:10
of AdvancedSpeciális MineralÁsványi ExtractionKitermelés at the RoyalRoyal SchoolIskola of MinesBányák
48
115000
3000
bányászati szupergurujához
02:13
and said, "How do you make steelacél-?"
49
118000
2000
és megkérdeztem: "Hogyan csinálunk acélt?"
02:15
And ProfessorProfesszor CilliersCilliers was very kindkedves
50
120000
2000
És Cilliers professzor nagyon kedves volt
02:17
and talkedbeszélt me throughkeresztül it.
51
122000
2000
és elmagyarázta.
02:19
And my vaguehomályos rememberingsrememberings from GCSEÉRETTSÉGI sciencetudomány --
52
124000
3000
Homályosan az érettségiről még rémlett,
02:22
well, steelacél- comesjön from ironVas,
53
127000
2000
hogy az acél vasból származik,
02:24
so I phonedtelefonált up an ironVas mineenyém.
54
129000
3000
így hát felhívtam egy vasbányát.
02:27
And said, "Hiszia, I'm tryingmegpróbálja to make a toasterkenyérpirító.
55
132000
2000
És azt mondtam: "Helló! Kenyérpirítót próbálok építeni.
02:29
Can I come up and get some ironVas?"
56
134000
3000
Eljöhetek egy kis vasért?"
02:33
UnfortunatelySajnos, when I got there -- emergeskiemelkedik RayRay.
57
138000
3000
Sajnos, amikor odaértem kiderült, Ray
02:36
He had misheardmisheard me
58
141000
2000
félrehallott engem
02:38
and thought I was comingeljövetel up because I was tryingmegpróbálja to make a posterposzter,
59
143000
3000
és azt hitte azt mondtam "Eljöhetek egy kis lapért?",
02:41
and so wasn'tnem volt preparedelőkészített to take me into the minesbányák.
60
146000
3000
és így nem volt felkészülve, hogy levigyen a bányába.
02:44
But after some naggingzsémbes, I got him to do that.
61
149000
2000
De egy kis unszolásra mégis megtette.
02:46
(VideoVideóinak) RayRay: It was CreaseRánc LimestoneMészkő,
62
151000
3000
(Videó) Ray: Ez karbon kori mészkő
02:50
and that was producedelőállított
63
155000
2000
ami tengeri lényekből
02:52
by seatenger creatureslények
64
157000
3000
alakult ki
02:55
350 millionmillió yearsévek agoezelőtt
65
160000
3000
350 millió évvel ezelőtt
02:58
in a niceszép, warmmeleg,
66
163000
2000
egy kellemes, meleg,
03:00
sunnynapos atmospherelégkör.
67
165000
2000
napfényes időszakban.
03:02
When you studytanulmány geologygeológia,
68
167000
2000
Aki geológiával foglalkozik
03:04
you can see what's happenedtörtént in the pastmúlt,
69
169000
3000
láthatja mi történt a múltban,
03:07
and there were terrificfélelmetes changesváltoztatások in the earthföld.
70
172000
3000
és volt néhány óriási változás.
03:16
ThomasThomas ThwaitesFülöp: As you can see, they had the ChristmasKarácsony decorationsdekoráció up.
71
181000
3000
Thomas Thwaites: Mint látják, már fenn volt a karácsonyi dekoráció.
03:20
And of coursetanfolyam, it wasn'tnem volt actuallytulajdonképpen a workingdolgozó mineenyém anymoretöbbé,
72
185000
3000
És persze, valójában nem működő bánya volt,
03:23
because, thoughbár RayRay was a minerBányász there,
73
188000
3000
mert bár Ray bányász volt ott,
03:26
the mineenyém had closedzárva
74
191000
2000
a bánya már rég bezárt
03:28
and had been reopenedújra as a kindkedves of touristturista attractionvonzerő,
75
193000
3000
és újranyílt mint turisztikai attrakció,
03:31
because, of coursetanfolyam, it can't competeversenyez
76
196000
2000
mert, természetesen nem tud versenyezni
03:33
on the scaleskála of operationsművelet whichmelyik are happeningesemény
77
198000
3000
azzal a nagyságrenddel amennyit ma bányásznak
03:36
in SouthDél AmericaAmerikai, AustraliaAusztrália, whereverbárhol.
78
201000
3000
Dél-Amerikában, Ausztráliában, vagy máshol.
03:39
But anywayakárhogyan is, I got my suitcasebőrönd of ironVas oreérc
79
204000
3000
De sebaj, kaptam egy bőröndnyi vasércet
03:42
and draggedhúzni it back to LondonLondon on the trainvonat,
80
207000
2000
és hazacipeltem vonaton Londonba,
03:44
and then was facedszembe with the problemprobléma:
81
209000
2000
majd szembesültem a problémával:
03:46
Okay, how do you make this rockszikla
82
211000
2000
Hogyan lesz ezekből a kövekből
03:48
into componentsalkatrészek for a toasterkenyérpirító?
83
213000
2000
kenyérpirító-alkatrész?
03:50
So I wentment back to ProfessorProfesszor CilliersCilliers,
84
215000
2000
Így visszamentem Cilliers professzorhoz,
03:52
and he said, "Go to the librarykönyvtár."
85
217000
2000
aki azt mondta, "Menj könyvtárba!"
03:54
So I did
86
219000
2000
Így tettem,
03:56
and was looking throughkeresztül the undergraduategraduális textbookstankönyvek on metallurgykohászat --
87
221000
3000
és átnéztem az egyetemi kohászati tankönyveket --
03:59
completelyteljesen uselesshiábavaló for what I was tryingmegpróbálja to do.
88
224000
3000
teljesen feleslegesen.
04:02
Because, of coursetanfolyam, they don't actuallytulajdonképpen tell you how to do it
89
227000
3000
Mert persze, azt nem mondják meg, hogy csinálhatod
04:05
if you want to do it yourselfsaját magad and you don't have a smeltingolvasztás plantnövény.
90
230000
3000
meg magadtól, ha nincs otthon egy vaskombinátod.
04:08
So I endedvége lett up going to the HistoryTörténelem of ScienceTudomány LibraryKönyvtár
91
233000
2000
Végül a Történelemtudományi Könyvtárban kötöttem ki
04:10
and looking at this bookkönyv.
92
235000
2000
ennél a könyvnél.
04:12
This is the first textbooktankönyv on metallurgykohászat
93
237000
2000
Ez az első kohászati tankönyv
04:14
writtenírott in the WestWest, at leastlegkevésbé.
94
239000
2000
legalábbis amit nyugaton írtak.
04:16
And there you can see that woodcutfametszet
95
241000
2000
És itt látható az a metszet
04:18
is basicallyalapvetően what I endedvége lett up doing.
96
243000
2000
ahogy végül is dolgoztam.
04:20
But insteadhelyette of a bellowsHarmonikák, I had a leaflevél növényen blowerfúvó.
97
245000
3000
De fújtató helyett levélfúvó gépet használtam.
04:23
(LaughterNevetés)
98
248000
2000
(Nevetés)
04:25
And that was something that reoccurredreoccurred throughoutegész the projectprogram,
99
250000
3000
És ez egy visszatérő dolog volt a projekt folyamán,
04:28
was, the smallerkisebb the scaleskála you want to work on,
100
253000
2000
hogy minél kisebb a nagyságrend
04:30
the furthertovábbi back in time you have to go.
101
255000
3000
amiben dolgozunk, annál messzebb kell az időben visszamennünk.
04:33
And so this is after
102
258000
2000
Ez egy egész nap
04:35
a day and about halffél a night
103
260000
2000
és körülbelül fél éjszaka
04:37
smeltingolvasztás this ironVas.
104
262000
2000
vasolvasztás után.
04:39
I draggedhúzni out this stuffdolog,
105
264000
2000
Kivettem ezt a cuccot,
04:41
and it wasn'tnem volt ironVas.
106
266000
2000
de az nem volt vas.
04:43
But luckilyszerencsére,
107
268000
2000
De szerencsére,
04:45
I foundtalál a patentszabadalom onlineonline
108
270000
2000
találtam egy szabadalmat a weben,
04:47
for industrialipari furnaceskemencék that use microwavesmikrohullámú sütő,
109
272000
3000
mikrohullámú ipari kemencékről.
04:50
and at 30 minutespercek at fullteljes powererő,
110
275000
2000
És 30 perc maximális teljesítményen,
04:52
and I was ableképes to finishBefejez off the processfolyamat.
111
277000
3000
be tudtam fejezni a folyamatot.
04:57
So, my nextkövetkező --
112
282000
2000
Szóval, a következő --
04:59
(ApplauseTaps)
113
284000
2000
(Taps)
05:03
The nextkövetkező thing I was tryingmegpróbálja to get was copperréz.
114
288000
3000
A következő dolog, amit megpróbáltam beszerezni, a réz volt.
05:06
Again, this mineenyém
115
291000
3000
Ez a bánya is
05:09
was onceegyszer the largestlegnagyobb copperréz mineenyém in the worldvilág.
116
294000
2000
valaha a legnagyobb rézbánya volt a világon.
05:11
It's not anymoretöbbé,
117
296000
2000
Most már nem az, de találtam
05:13
but I foundtalál a retirednyugdíjas geologygeológia professorEgyetemi tanár
118
298000
2000
egy nyugdíjas geológiaprofesszort
05:15
to take me down,
119
300000
2000
aki levitt.
05:17
and he said, "Okay, I'll let you have some watervíz from the mineenyém."
120
302000
3000
Azt mondta "Rendben, adok egy kis vizet a bányából."
05:20
And the reasonok I was interestedérdekelt in gettingszerzés watervíz
121
305000
3000
Azért volt ez a víz számomra érdekes,
05:23
is because watervíz whichmelyik goesmegy throughkeresztül minesbányák
122
308000
2000
mert a víz ami a bányákon keresztülmegy
05:25
becomesválik kindkedves of acidicsavas
123
310000
2000
savassá válik
05:27
and will startRajt pickingfeltörés up,
124
312000
2000
és elkezdi felszedni,
05:29
dissolvingfeloldására the mineralsásványok from the mineenyém.
125
314000
2000
kioldani az ásványokat a bányából.
05:31
And a good examplepélda of this is the RioRio TintoTinto,
126
316000
3000
Egy jó példa erre a Rio Tinto,
05:34
whichmelyik is in PortugalPortugália.
127
319000
2000
Portugáliában.
05:36
As you can see, it's got lots and lots of mineralsásványok dissolvedoldott in it.
128
321000
3000
Látható, hogy milyen sok ásványt oldott fel.
05:39
So manysok suchilyen
129
324000
2000
Olyan sokat, hogy
05:41
that it's now just a home for bacteriabaktériumok
130
326000
3000
ma már csak baktériumok élnek benne
05:44
who really like acidicsavas, toxicmérgező conditionskörülmények.
131
329000
3000
akik imádják a savas, mérgező környezetet.
05:47
But anywayakárhogyan is, the watervíz I draggedhúzni back
132
332000
2000
Akárhogy is, a víz, amit hazacipeltem
05:49
from the IsleIsle of AngleseyAnglesey where the mineenyém was --
133
334000
2000
az Isle of Angleseyről, ahol a bánya volt,
05:51
there was enoughelég copperréz in it
134
336000
2000
elég rezet tartalmazott ahhoz,
05:53
suchilyen that I could castöntvény the pinscsapok
135
338000
2000
hogy ki tudjam önteni a lábait
05:55
of my metalfém electricelektromos plugdugó.
136
340000
2000
az elektromos hálózati csatlakozómnak.
05:57
So my nextkövetkező thing: I was off to ScotlandSkócia
137
342000
3000
Következő lépésként Skóciába mentem,
06:00
to get micacsillám.
138
345000
3000
hogy csillámpalát szerezzek.
06:03
And micacsillám is a mineralásványi
139
348000
3000
A csillámpala egy ásvány,
06:06
whichmelyik is a very good insulatorszigetelő
140
351000
3000
ami nagyon jó szigetelő,
06:09
and very good at insulatingszigetelő electricityelektromosság.
141
354000
3000
és elektromosan is jól szigetel.
06:12
That's me gettingszerzés micacsillám.
142
357000
2000
Ez én vagyok palafejtés közben.
06:15
And the last materialanyag I'm going to talk about todayMa is plasticműanyag,
143
360000
3000
És az utolsó anyag amiről ma beszélek: a műanyag.
06:18
and, of coursetanfolyam,
144
363000
2000
Természetesen a kenyérpirítómnak
06:20
my toasterkenyérpirító had to have a plasticműanyag caseügy.
145
365000
2000
műanyag burkolatúnak kellet lennie.
06:22
PlasticMűanyag is the definingmeghatározó featurefunkció
146
367000
2000
A műanyag az olcsó elektromos
06:24
of cheapolcsó electricalelektromos goodsáruk.
147
369000
2000
eszközök legfőbb jellegzetessége.
06:26
And so plasticműanyag comesjön from oilolaj, so I phonedtelefonált up BPBP
148
371000
3000
És mivel a műanyag olajból készül, felhívtam a BP-t
06:29
and spentköltött a good halffél an houróra
149
374000
2000
és jó félórán át próbáltam
06:31
tryingmegpróbálja to convincemeggyőz the PRPR officehivatal at BPBP
150
376000
2000
a BP PR-osát meggyőzni,
06:33
that it would be fantasticfantasztikus for them
151
378000
2000
hogy milyen jó lenne nekik,
06:35
if they flewrepült me to an oilolaj rigruha
152
380000
2000
ha elvinnének egy olajfúró platformra
06:37
and let me have a jugkancsó of oilolaj.
153
382000
2000
és kaphatnék egy kanna olajat.
06:39
BPBP obviouslymagától értetődően has a bitbit more on theirazok mindelme now.
154
384000
3000
A BP-nek persze nagyobb gondjai is vannak most ennél.
06:43
But even then
155
388000
2000
De még így is,
06:45
they weren'tnem voltak convincedmeggyőződéses
156
390000
2000
nem voltak meggyőzve,
06:47
and said, "Okay, we'lljól phonetelefon you back" -- never did.
157
392000
3000
azt mondták "Oké, visszahívunk" -- nem hívtak.
06:50
So I lookednézett at other waysmódokon of makinggyártás plasticműanyag.
158
395000
3000
Így más műanyag-készítési módok után néztem.
06:53
And you can actuallytulajdonképpen make plasticműanyag
159
398000
2000
És tulajdonképpen csinálhatunk műanyagot
06:55
from obviouslymagától értetődően oilsolajok whichmelyik come from plantsnövények, but alsois from starcheskeményítők.
160
400000
3000
növényi olajokból is, de akár keményítőkből is.
06:58
So this is attemptingmegkísérlése to make
161
403000
2000
Nos, itt megpróbálok
07:00
potatoburgonya starchkeményítő plasticműanyag.
162
405000
2000
burgonyakeményítő műanyagot gyártani.
07:02
And for a while that was looking really good.
163
407000
2000
És egy darabig egész jól nézett ki.
07:04
I pouredöntött it into the moldöntőforma, whichmelyik you can see there,
164
409000
2000
Egy öntőformába töltöttem -- itt látható --
07:06
whichmelyik I've madekészült from a treefa trunktörzs.
165
411000
2000
amit egy fatörzsből faragtam ki.
07:08
And it was looking good for a while,
166
413000
2000
És egy darabig egész jól nézett ki,
07:10
but I left it outsidekívül, because you had to leaveszabadság it outsidekívül to dryszáraz,
167
415000
3000
de kint hagytam, mert meg kellet száradnia,
07:13
and unfortunatelysajnálatos módon I camejött back
168
418000
2000
és sajnos amikor visszajöttem,
07:15
and there were snailscsigák eatingenni the unhydrolyzedunhydrolyzed bitsbit of potatoburgonya.
169
420000
3000
csigák ették az el nem bomlott krumplidarabokat.
07:19
So kindkedves of out of desperationkétségbeesés,
170
424000
3000
Szóval kétségbeesésemben úgy döntöttem,
07:22
I decidedhatározott that I could think laterallyoldalirányban.
171
427000
3000
hogy valami újszerű gondolkodásmódot vetek be.
07:25
And geologistsgeológusok have actuallytulajdonképpen christenedkeresztelték --
172
430000
2000
A geológusok elnevezték
07:27
well, they're debatingvitatjuk whetherakár to christenChristen --
173
432000
2000
-- illetve vitatkoznak, hogy elnevezzék-e --
07:29
the agekor that we're livingélő in --
174
434000
2000
a mai korunkat, amiben élünk
07:31
they're debatingvitatjuk whetherakár to make it a newúj geologicalgeológiai epochEPOCH
175
436000
3000
egy új földtani korszaknak,
07:34
calledhívott the AnthropoceneAntropocén, the agekor of Man.
176
439000
3000
antropogénnek, az emberi korszaknak.
07:37
And that's because geologistsgeológusok of the futurejövő
177
442000
2000
Azért, mert a jövő geológusai
07:39
would kindkedves of see a sharpéles shiftváltás
178
444000
2000
egy éles elváltozást látnak majd
07:41
in the stratarétegek of rockszikla that is beinglény laidterített down now.
179
446000
2000
abban a kőzetrétegben ami most keletkezik.
07:43
So suddenlyhirtelen, it will becomeválik kindkedves of radioactiveradioaktív from ChernobylChernobyl
180
448000
3000
Hirtelen radioaktívvá válik Csernobil miatt
07:46
and the 2,000 or so nuclearnukleáris bombsbombák
181
451000
2000
meg a kb. 2000 atombomba miatt
07:48
that have been setkészlet off sincemivel 1945.
182
453000
3000
amit 1945-óta felrobbantottak.
07:52
And there'da piros alsois be an extinctionkihalás eventesemény --
183
457000
3000
És lenne benne kipusztulási esemény is,
07:55
like fossilsfosszília would suddenlyhirtelen disappeareltűnik.
184
460000
3000
hiszen a fosszíliák hirtelen eltűnnének.
07:58
And alsois, I thought
185
463000
2000
És szerintem
08:00
that there would be
186
465000
2000
találnának
08:02
syntheticszintetikus polymerspolimerek,
187
467000
2000
szintetikus polimereket,
08:04
plasticsműanyagok, embeddedbeágyazott in the rockszikla.
188
469000
2000
műanyagokat, a kőzetben.
08:06
So I lookednézett up a plasticműanyag --
189
471000
2000
Tehát kerestem egy műanyag...
08:08
so I decidedhatározott that I could mineenyém
190
473000
2000
tehát elhatároztam, hogy bányászhatnék
08:10
some of this modern-daymodern nap rockszikla.
191
475000
2000
egy kis modernkori kőzetet.
08:12
And I wentment up to ManchesterManchester
192
477000
2000
Így elmentem Manchesterbe,
08:14
to visitlátogatás a placehely calledhívott AxionAxion RecyclingÚjrahasznosítás.
193
479000
3000
egy Axion Recycling nevű helyre.
08:17
And they're at the sharpéles endvég of what's calledhívott the WEEEELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK,
194
482000
3000
Ők az ú.n. WEEE élharcosai, ami az EU
08:20
whichmelyik is this EuropeanEurópai electricalelektromos and electronicelektronikus wastehulladék directiveirányelv.
195
485000
4000
elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelve.
08:25
And that was broughthozott into forceerő
196
490000
2000
Ezt azért hozták létre,
08:27
to try and dealüzlet with the mountainhegy of stuffdolog
197
492000
3000
hogy megbirkózzon azzal a tengernyi
08:30
that is just beinglény madekészült
198
495000
3000
dologgal ami elkészül
08:33
and then livingélő for a while in our homesotthonok
199
498000
2000
majd egy darabig otthonaikban él,
08:35
and then going to landfillhulladéklerakó.
200
500000
2000
aztán a szemétdombon végzi.
08:37
But this is it.
201
502000
2000
De itt az egész!
08:46
(MusicZene)
202
511000
5000
(Zene)
09:47
(LaughterNevetés)
203
572000
2000
(Nevetés)
09:49
So there's a picturekép
204
574000
2000
Szóval egy kép
09:51
of my toasterkenyérpirító.
205
576000
2000
a kenyérpirítómról.
09:53
(ApplauseTaps)
206
578000
4000
(Taps)
09:57
That's it withoutnélkül the caseügy on.
207
582000
3000
Ez itt, burkolat nélkül.
10:00
And there it is on the shelvespolcok.
208
585000
3000
És ez pedig egy áruházi polcon.
10:03
Thankskösz.
209
588000
2000
Köszönöm.
10:05
(ApplauseTaps)
210
590000
4000
(Taps)
10:09
BrunoBruno GiussaniGiussani: I'm told you did plugdugó it in onceegyszer.
211
594000
2000
Bruno Giussani: Úgy hallottam egyszer be is kapcsoltad.
10:11
TTTT: Yeah, I did plugdugó it in.
212
596000
2000
TT: Igen, egyszer bedugtam a konnektorba.
10:13
I don't know if you could see,
213
598000
2000
Nem tudom, látták-e,
10:15
but I was never ableképes to make insulationszigetelés for the wiresvezetékek.
214
600000
3000
de képtelen voltam a vezetékeket szigetelni.
10:18
KewKew GardensKert were insistentkitartó
215
603000
2000
A Kew botanikus kert
10:20
that I couldn'tnem tudott come and hackcsapkod into theirazok rubbergumi treefa.
216
605000
3000
határozottan ellenezte, hogy megcsapoljam a gumifáikat.
10:23
So the wiresvezetékek were uninsulatedszigeteletlen.
217
608000
2000
Szóval a vezetékek nincsenek szigetelve.
10:25
So there was 240 voltsv
218
610000
2000
Így aztán 240 volt
10:27
going throughkeresztül these homemadeházi copperréz wiresvezetékek,
219
612000
2000
ment át a házi készítésű rézdrótokon,
10:29
homemadeházi plugdugó.
220
614000
2000
és a barkácsolt csatlakozón.
10:31
And for about fiveöt secondsmásodperc,
221
616000
2000
És kb. 5 másodpercig
10:33
the toasterkenyérpirító toastedpirított,
222
618000
2000
a kenyérpirító pirított,
10:35
but then, unfortunatelysajnálatos módon,
223
620000
2000
de aztán, sajnos,
10:37
the elementelem kindkedves of meltedolvasztott itselfmaga.
224
622000
3000
az alkatrészek megolvadtak.
10:40
But I consideredfigyelembe vett it a partialrészleges successsiker, to be honestbecsületes.
225
625000
3000
De számomra ez már részben siker.
10:43
BGBG: ThomasThomas ThwaitesFülöp. TTTT: Thankskösz.
226
628000
3000
BG: Thomas Thwaites. TT: Köszönöm.
Translated by Krisztian Stancz
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Thwaites - Designer
Thomas Thwaites is a designer "of a more speculative sort," he says.

Why you should listen

Thomas Thwaites calls himself "a designer (of a more speculative sort)." His thoughtful projects look deeply at the science behind technology, as in the Toaster Project, which sent spiralling him into the history and techniques of metallurgy and plastics production, and Policing Genes, a thought experiment around amateur genetics. We will not mention Honeytrap, an attempt to explore modern criminality through a bicycle theft gone horribly wrong. He's currently working on a project investigating counterfactual histories in science, supported by the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Thomas Thwaites | Speaker | TED.com