ABOUT THE SPEAKER
Van Jones - Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both.

Why you should listen

Anthony "Van" Jones is founder of the Ella Baker Center for human rights, based in Oakland, California, and of Green for All, an NGO dedicated to "building an inclusive green economy strong enough to lift people out of poverty." His work points to the connection between green energy and job creation. He's the author of The Green Collar Economy: How One Solution Can Fix Our Two Biggest Problems. In 2009, US President Obama appointed Jones his Special Advisor on Green Jobs; Jones resigned the position later that year.

Jones is a senior fellow at the Center For American Progress and a senior policy advisor at Green For All. He holds a joint appointment at Princeton as a distinguished visiting fellow in both the Center for African American Studies and in the Program in Science, Technology and Environmental Policy at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs.

More profile about the speaker
Van Jones | Speaker | TED.com
TEDxGreatPacificGarbagePatch

Van Jones: The economic injustice of plastic

Van Jones: A műanyag okozta gazdasági igazságtalanság

Filmed:
632,699 views

Van Jones a társadalmi igazságosság szempontjából ítéli el a műanyag szennyezést. Megmutatja, hogy a műanyag szemét a szegény országokat és embereket sújtja először és legkeményebben, és mindannyian osztozunk a következményeken, attól függetlenül, hogy hol élünk. A TEDxGPGP-n (Csendes óceáni szemét folt) elénk tár néhány erőteljes gondolatot, melyek segíthetnek visszafoglalnunk az eldobható bolygót.
- Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I am honoredTisztelt to be here,
0
4000
2000
Megtiszteltetés itt lenni,
00:21
and I'm honoredTisztelt to talk about this topictéma,
1
6000
2000
és megtiszteltetés erről a témáról beszélni,
00:23
whichmelyik I think is of gravesír importancefontosság.
2
8000
2000
amely szerintem létfontosságú.
00:25
We'veMost már been talkingbeszél a lot about
3
10000
2000
Sok szó esett
00:27
the horrificrettenetes impactshatások of plasticműanyag
4
12000
2000
a műanyag borzasztó hatásairól
00:29
on the planetbolygó and on other speciesfaj,
5
14000
3000
a bolygóra és más fajokra,
00:32
but plasticműanyag hurtsfáj people too,
6
17000
2000
de a műanyag az emberekre is káros,
00:34
especiallykülönösen poorszegény people.
7
19000
3000
főleg a szegényekre.
00:37
And bothmindkét in the productionTermelés of plasticműanyag,
8
22000
2000
Mind a műanyag előállítása,
00:39
the use of plasticműanyag and the disposalártalmatlanítása of plasticműanyag,
9
24000
3000
használata és megsemmisítése során,
00:42
the people who have the bull's-eyecéltábla közepe on theirazok foreheadshomlokukon
10
27000
2000
az emberek, akiknek célkereszt van a homlokán,
00:44
are poorszegény people.
11
29000
3000
azok a szegények.
00:47
People got very upsetszomorú
12
32000
3000
Az embereket nagyon felzaklatta
00:50
when the BPBP oilolaj spillolajfolt happenedtörtént
13
35000
2000
a BP olajkatasztrófa,
00:52
for very good reasonok.
14
37000
2000
nem ok nélkül.
00:54
People thought about, "Oh, my God.
15
39000
2000
Az emberek azt gondolták: "Úristen!
00:56
This is terribleszörnyű, this oilolaj -- it's in the watervíz.
16
41000
2000
Borzalmas, ez az olaj. A vízben van.
00:58
It's going to destroyelpusztítani
17
43000
2000
El fogja pusztítani
01:00
the livingélő systemsrendszerek there.
18
45000
2000
az élővilágot.
01:02
People are going to be hurtsért.
19
47000
2000
Az emberek szenvedni fognak.
01:04
This is a terribleszörnyű thing,
20
49000
2000
Ez borzasztó,
01:06
that the oilolaj is going to hurtsért the people in the GulfÖböl."
21
51000
2000
hogy az olaj kárt okoz az embereknek az Öbölben."
01:08
What people don't think about
22
53000
2000
Amire az emberek nem gondolnak az az,
01:10
is: what if the oilolaj had madekészült it safelybiztonságosan to shoreShore?
23
55000
3000
hogy mi lett volna, ha az olaj biztonságosan partot ér.
01:13
What if the oilolaj actuallytulajdonképpen got where it was tryingmegpróbálja to go?
24
58000
3000
Mi lett volna, ha az olaj odakerül, ahová menni akart?
01:16
Not only would it have been burnedégett in enginesmotorok
25
61000
2000
Nem csak hogy elégették volna motorokban,
01:18
and addedhozzáadott to globalglobális warmingmelegítés,
26
63000
3000
hozzájárulva a globális felmelegedéshez,
01:21
but there's a placehely calledhívott "CancerRák AlleySikátor,"
27
66000
3000
de van egy hely, amit "rák utcának" hívnak,
01:24
and the reasonok it's calledhívott "CancerRák AlleySikátor"
28
69000
2000
és azért hívják "rák utcának",
01:26
is because the petrochemicalpetrolkémiai industryipar
29
71000
3000
mert a petrolkémiai ipar
01:29
takes that oilolaj and turnsmenetek it into plasticműanyag
30
74000
2000
fogja ezt az olajat és műanyagot gyárt belőle,
01:31
and, in the processfolyamat, killsöl people.
31
76000
3000
és a folyamat során emberek halálát okozza.
01:34
It shortenslerövidíti the liveséletét of the people who liveélő there in the GulfÖböl.
32
79000
3000
Megrövidíti a Mexikói-öbölben élő emberek életét.
01:37
So oilolaj and petrochemicalspetrolkémiai termékek are not just a problemprobléma where there's a spillolajfolt;
33
82000
3000
Az olaj és származékai nem csak akkor okoznak problémát, amikor olajömlés van,
01:40
they're a problemprobléma where there's not.
34
85000
2000
akkor is, amikor nincs.
01:42
And what we don't oftengyakran appreciateméltányol
35
87000
2000
És amit ritkán mérünk fel,
01:44
is the priceár that poorszegény people payfizetés
36
89000
2000
az az ár, amit a szegények fizetnek azért,
01:46
for us to have these disposableeldobható productsTermékek.
37
91000
2000
hogy nekünk eldobható termékeink legyenek.
01:48
The other thing that we don't oftengyakran appreciateméltányol
38
93000
2000
A másik dolog, amit ritkán ismerünk fel,
01:50
is it's not just at the pointpont of productionTermelés that poorszegény people sufferszenvedni.
39
95000
3000
hogy a szegények nem csak a gyártás fázisában szenvednek.
01:53
PoorSzegény people alsois sufferszenvedni
40
98000
2000
A szegények a használat közben
01:55
at the pointpont of use.
41
100000
2000
is szenvednek.
01:57
Those of us who earnkeresni a certainbizonyos incomejövedelem levelszint,
42
102000
2000
Nekünk, akik egy bizonyos szinten keresünk,
01:59
we have something calledhívott choiceválasztás.
43
104000
2000
van valamink, amit választásnak hívnak.
02:01
The reasonok why you want to work hardkemény and have a jobmunka
44
106000
2000
Azért akarunk keményen dolgozni és karriert építeni,
02:03
and not be poorszegény and broketörött
45
108000
2000
és nem szegénynek lenni,
02:05
is so you can have choicesválasztás, economicgazdasági choicesválasztás.
46
110000
3000
hogy legyenek gazdasági választási lehetőségeink.
02:08
We actuallytulajdonképpen get a chancevéletlen to chooseválaszt
47
113000
2000
Van választási lehetőségünk
02:10
not to use productsTermékek
48
115000
2000
nem olyan termékeket használni,
02:12
that have dangerousveszélyes, poisonousmérgező plasticműanyag in them.
49
117000
2000
amelyekben veszélyes, mérgező műanyag van.
02:14
Other people who are poorszegény don't have those choicesválasztás.
50
119000
3000
A szegényeknek nincs választási lehetősége.
02:17
So low-incomealacsony jövedelmű people oftengyakran are the onesazok
51
122000
2000
Gyakran az alacsony keresetű emberek azok,
02:19
who are buyingvásárlás the productsTermékek
52
124000
2000
akik megveszik azokat a termékeket,
02:21
that have those dangerousveszélyes chemicalsvegyszerek in them that theirazok childrengyermekek are usinghasználva.
53
126000
3000
amikben veszélyes kémiai anyagok vannak, amiket a gyerekeik használnak.
02:24
Those are the people who windszél up
54
129000
2000
Ők azok, akik aránytalanul nagy mértékben
02:26
actuallytulajdonképpen ingestingfogyasztásából a disproportionatearánytalan amountösszeg
55
131000
2000
fogyasztják és használják
02:28
of this poisonousmérgező plasticműanyag and usinghasználva it.
56
133000
3000
ezt a mérgező műanyagot.
02:31
And people say, "Well, they should just buyVásárol a differentkülönböző producttermék."
57
136000
3000
És az emberek azt mondják: "Miért nem vesznek másik terméket?"
02:34
Well, the problemprobléma with beinglény poorszegény is you don't have those choicesválasztás.
58
139000
3000
Nos, az a gond a szegénységgel, hogy az embernek nincs választási lehetősége.
02:37
You oftengyakran have to buyVásárol the cheapestlegolcsóbb productsTermékek.
59
142000
2000
Gyakran a legolcsóbb terméket kell megvennie.
02:39
The cheapestlegolcsóbb productsTermékek are oftengyakran the mosta legtöbb dangerousveszélyes.
60
144000
3000
A legolcsóbb termékek gyakran a legveszélyesebbek.
02:42
And if that weren'tnem voltak badrossz enoughelég,
61
147000
2000
És ha ez nem lenne elég,
02:44
if it wasn'tnem volt just the productionTermelés of plasticműanyag
62
149000
2000
nem csak a műanyag előállítása az,
02:46
that's givingígy people cancerrák in placeshelyek like "CancerRák AlleySikátor" and shorteninglerövidítése liveséletét
63
151000
3000
ami rákot okoz a "rák utcában" és életeket rövidít meg,
02:49
and hurtingfáj poorszegény kidsgyerekek at the pointpont of use,
64
154000
3000
és gyerekeket károsít használat közben,
02:52
at the pointpont of disposalártalmatlanítása,
65
157000
2000
a megsemmisítés fázisában
02:54
onceegyszer again, it's poorszegény people
66
159000
2000
megintcsak a szegények azok,
02:56
who bearmedve the burdenteher.
67
161000
2000
akik a terhet viselik.
02:58
OftenGyakran, we think we're doing a good thing.
68
163000
2000
Gyakran azt gondoljuk, hogy jót cselekszünk.
03:00
You're in your officehivatal,
69
165000
2000
Az irodában vagy,
03:02
and you're drinkingivás your bottledüveges watervíz, or whatevertök mindegy it is,
70
167000
2000
és üveges vizet vagy hasonlót iszol,
03:04
and you think to yourselfsaját magad, "Hey, I'm going to throwdobás this away.
71
169000
3000
és azt gondolod: "Ki fogom ezt dobni.
03:07
No, I'm going to be virtuouserényes.
72
172000
2000
Nem, helyesen fogok cselekedni.
03:09
I'm going to put it in the bluekék binkuka."
73
174000
2000
A kék szemetesbe teszem."
03:11
You think, "I put mineenyém in the bluekék binkuka,"
74
176000
2000
Azt gondolod: "A kék szemetesbe tettem az enyémet."
03:13
and then you look at your colleaguekolléga and say,
75
178000
3000
És ránézel a kollégádra, és azt mondod:
03:16
"Why, you cretinhülye.
76
181000
2000
"Idióta.
03:18
You put yoursa tiéd in the whitefehér binkuka."
77
183000
2000
A sima szemetesbe tetted a tiédet."
03:20
And we use that as a moralerkölcsi tickleCsiki.
78
185000
2000
És ezt morális bizsergésként használjuk.
03:22
We feel so good about ourselvesminket.
79
187000
2000
Nagyon jól érezzük magunkat tőle.
03:25
Maybe I'll feel good myselfmagamat.
80
190000
2000
Talán megbocsájtok magamnak.
03:27
Not you, but I feel this way.
81
192000
3000
Önök nem, de én így érzek.
03:31
And so we kindkedves of have this kindkedves of moralerkölcsi feel-goodjó közérzet momentpillanat.
82
196000
3000
Szóval van egy ilyen morális boldog pillanatunk.
03:34
But if we were to be ableképes to followkövesse that little bottleüveg
83
199000
3000
De ha követni tudnánk azt a kis üveget
03:37
on its journeyutazás,
84
202000
2000
az útján,
03:39
we would be shockeddöbbent to discoverfelfedez that, all too oftengyakran,
85
204000
3000
akkor megdöbbentene a felfedezés, hogy túl gyakran,
03:42
that bottleüveg is going to be put on a boathajó,
86
207000
2000
az üveg egy hajóra kerül.
03:44
it's going to go all the way acrossát the oceanóceán
87
209000
3000
Átszeli az óceánt,
03:47
at some expenseköltség,
88
212000
2000
nem kis költségen.
03:49
and it's going to windszél up in a developingfejlesztés countryország -- oftengyakran ChinaKína.
89
214000
3000
És egy fejlődő országban köt ki -- gyakran Kínában.
03:52
I think in our mindselmék we imagineKépzeld el somebody'svalakinek a going to take the little bottleüveg,
90
217000
3000
Azt hiszem a lelki szemeinkkel látjuk, hogy valaki fogja a kis üveget,
03:55
say, "Oh, little bottleüveg.
91
220000
3000
azt mondja: "Szia, kis üveg!
03:58
We're so happyboldog to see you, little bottleüveg."
92
223000
2000
Úgy örülünk, hogy itt vagy!"
04:00
(LaughterNevetés)
93
225000
2000
(Nevetés)
04:02
"You've servedszolgált so well."
94
227000
3000
"Nagyon jól szolgáltál."
04:05
He's givenadott a little bottleüveg massagemasszázs,
95
230000
2000
Kap egy kis üveg masszázst,
04:07
a little bottleüveg medalérem.
96
232000
2000
egy kis üveg kitüntetést.
04:09
And say, "What would you like to do nextkövetkező?"
97
234000
2000
És azt mondják: "Mit szeretnél csinálni legközelebb?"
04:11
The little bottleüveg saysmondja, "I just don't know."
98
236000
3000
És a kis üveg azt mondja: "Nem is tudom."
04:14
But that's not actuallytulajdonképpen what happensmegtörténik.
99
239000
3000
De valójában nem ez történik.
04:19
That bottleüveg
100
244000
2000
Azt az üveget
04:21
windsszelek up gettingszerzés burnedégett.
101
246000
3000
végül elégetik.
04:24
RecyclingÚjrahasznosítás of plasticműanyag in manysok developingfejlesztés countriesországok
102
249000
3000
A műanyag újrahasznosítása sok fejlődő országban
04:27
meanseszközök the incinerationHulladékégetés of the plasticműanyag,
103
252000
2000
a műanyag elégetését jelenti,
04:29
the burningégő of the plasticműanyag,
104
254000
2000
ami hihetetlenül káros
04:31
whichmelyik releaseskiadások incrediblehihetetlen toxicmérgező chemicalsvegyszerek
105
256000
2000
kémiai anyagokat bocsát ki,
04:33
and, onceegyszer again, killsöl people.
106
258000
2000
és megintcsak, embereket öl.
04:35
And so poorszegény people
107
260000
2000
Tehát a szegényeket,
04:37
who are makinggyártás these productsTermékek
108
262000
2000
akik ezeket a termékeket előállítják
04:39
in petrochemicalpetrolkémiai centersközpontok like "CancerRák AlleySikátor,"
109
264000
3000
az olyan petrolkémiai központokban, mint a "rák utca",
04:42
poorszegény people who are consumingfogyasztása these productsTermékek disproportionatelyaránytalanul,
110
267000
2000
a szegényeket, akik nagy mértékben fogyasztják ezeket a termékeket,
04:44
and then poorszegény people,
111
269000
2000
és a szegényeket,
04:46
who even at the tailfarok endvég of the recyclingújrafeldolgozás
112
271000
2000
akiknek még az újrahasznosítás legvégén is
04:48
are havingamelynek theirazok liveséletét shortenedrövidített,
113
273000
3000
megrövidítik az életét,
04:51
are all beinglény harmedkárosult greatlynagymértékben
114
276000
3000
mind súlyosan károsítja
04:54
by this addictionfüggőség that we have
115
279000
3000
az eldobható termékek iránti
04:57
to disposabilityelidegeníthetőségével.
116
282000
2000
függőségünk.
04:59
Now you think to yourselfsaját magad -- because I know how you are --
117
284000
2000
És most azt gondoljátok -- mert tudom, hogy azt gondoljátok --
05:01
you say, "That sure is terribleszörnyű
118
286000
2000
azt mondjátok: "Ez igazán borzasztó
05:03
for those poorszegény people.
119
288000
2000
azoknak a szegény embereknek.
05:05
It's just awfulszörnyű,
120
290000
2000
Egyszerűen borzasztó,
05:07
those poorszegény people.
121
292000
2000
azok a szegény emberek.
05:09
I hoperemény someonevalaki does something to help them."
122
294000
3000
Remélem valaki tesz valamit, hogy segítsen rajtuk!"
05:12
But what we don't understandmegért is --
123
297000
3000
De amit nem értünk meg --
05:15
is, here we are in LosLos AngelesAngeles.
124
300000
2000
hogy itt vagyunk Los Angelesben.
05:17
We workeddolgozott very hardkemény to get the smogszmog reductioncsökkentés
125
302000
2000
Nagyon keményen küzdöttünk azért,
05:19
happeningesemény here in LosLos AngelesAngeles.
126
304000
2000
hogy csökkentsük a szmogot Los Angelesben.
05:21
But guessTaláld ki what?
127
306000
2000
De mi történt?
05:23
Because they're doing so much dirtypiszkos productionTermelés in AsiaAsia now,
128
308000
2000
Mivel olyan sok a szennyező termelés Ázsiában,
05:25
because the environmentalkörnyezeti lawstörvények
129
310000
2000
mivel a környezetvédelmi törvények
05:27
don't protectvéd the people in AsiaAsia now,
130
312000
2000
nem védik meg az embereket Ázsiában,
05:29
almostmajdnem all of the cleantiszta airlevegő gainsnyereség
131
314000
2000
majdnem a teljes tiszta levegő nyereség,
05:31
and the toxicmérgező airlevegő gainsnyereség
132
316000
2000
a mérgező levegő csökkentése,
05:33
that we'vevoltunk achievedelért here in CaliforniaCalifornia
133
318000
2000
amit elértünk itt Kaliforniában,
05:35
have been wipedmegtöröl out by dirtypiszkos airlevegő comingeljövetel over from AsiaAsia.
134
320000
3000
semmivé vált az Ázsiából átjövő szennyezett levegő miatt.
05:39
So, we all are beinglény hittalálat. We all are beinglény impactedhatással.
135
324000
3000
Tehát mind szenvedünk. Mindannyiunkra hatással van.
05:42
It's just the poorszegény people get hittalálat first and worstlegrosszabb.
136
327000
3000
Csak a szegények szenvednek először és a legjobban.
05:45
But the dirtypiszkos productionTermelés, the burningégő of toxinstoxinok,
137
330000
3000
De a szennyező termelés, az égő mérgezőanyagok,
05:48
the lackhiány of environmentalkörnyezeti standardsszabványok in AsiaAsia
138
333000
2000
a környezetvédelem hiánya Ázsiában
05:50
is actuallytulajdonképpen creatinglétrehozása so much dirtypiszkos airlevegő pollutionkörnyezetszennyezés
139
335000
3000
olyan sok légszennyezést okoz,
05:53
it's comingeljövetel acrossát the oceanóceán and has erasedkitörölt our gainsnyereség here in CaliforniaCalifornia.
140
338000
3000
hogy átjön az óceánon és megszűntette az eredményeinket itt Kaliforniában.
05:56
We're back where we were in the 1970s.
141
341000
2000
Újra ott tartunk, ahol 1970-ben.
05:58
And so we're on one planetbolygó,
142
343000
2000
Egy bolygón élünk,
06:00
and we have to be ableképes to get to the rootgyökér of these problemsproblémák.
143
345000
3000
és a problémák mélyére kell hatolnunk.
06:03
Well the rootgyökér of this problemprobléma, in my viewKilátás,
144
348000
3000
A probléma gyökere, véleményem szerint,
06:06
is the ideaötlet of disposabilityelidegeníthetőségével itselfmaga.
145
351000
3000
az maga az eldobhatóság fogalma.
06:09
You see, if you understandmegért the linklink
146
354000
3000
Ha megérted a kapcsolatot
06:12
betweenközött what we're doing
147
357000
2000
aközött, amit teszünk,
06:14
to poisonméreg and polluteszennyezik the planetbolygó
148
359000
2000
hogy szennyezzük és mérgezzük a bolygónkat,
06:16
and what we're doing to poorszegény people,
149
361000
3000
és amit a szegényekkel teszünk,
06:19
you arrivemegérkezik at a very troublingnyugtalanító,
150
364000
2000
egy nagyon kellemetlen,
06:21
but alsois very helpfulhasznos, insightbepillantás:
151
366000
3000
de nagyon hasznos következtetésre jutsz:
06:24
In ordersorrend to trashszemét the planetbolygó,
152
369000
2000
ahhoz, hogy tönkretegyük a bolygót,
06:26
you have to trashszemét people.
153
371000
2000
embereket kell tönkretennünk.
06:28
But if you createteremt a worldvilág where you don't trashszemét people,
154
373000
3000
De ha olyan világot teremtünk, ahol nem teszünk tönkre embereket,
06:31
you can't trashszemét the planetbolygó.
155
376000
2000
nem tudjuk tönkretenni a bolygót sem.
06:33
So now we are at a momentpillanat
156
378000
2000
Ahhoz a ponthoz érkeztünk,
06:35
where the comingeljövetel togetheregyütt of socialtársadalmi justiceigazságszolgáltatás as an ideaötlet
157
380000
3000
ahol találkozik a társadalmi igazságosság eszméje
06:38
and ecologyökológia as an ideaötlet,
158
383000
2000
és az ökológia eszméje,
06:40
we finallyvégül can now see
159
385000
2000
végre látjuk,
06:42
that they are really, at the endvég of the day, one ideaötlet.
160
387000
3000
hogy ez a kettő valójában egy és ugyanaz az eszme.
06:45
And it's the ideaötlet that we don't have disposableeldobható anything.
161
390000
3000
És ez az eszme, hogy semmi sem eldobható.
06:48
We don't have disposableeldobható resourceserőforrások.
162
393000
3000
Nincsenek eldobható erőforrások.
06:51
We don't have disposableeldobható speciesfaj.
163
396000
2000
Nincsenek eldobható fajok.
06:53
And we don't have disposableeldobható people eitherbármelyik.
164
398000
3000
És nincsenek eldobható emberek sem.
06:56
We don't have a throwawaydobd el planetbolygó,
165
401000
2000
Nincs egy eldobható bolygónk,
06:58
and we don't have throwawaydobd el childrengyermekek -- it's all preciousértékes.
166
403000
3000
és nincsenek eldobható gyerekek -- mind értékes.
07:01
And as we all beginkezdődik to come back to that basicalapvető understandingmegértés,
167
406000
3000
És ahogy visszatérünk ehhez az alapvető meglátáshoz,
07:04
newúj opportunitieslehetőségek for actionakció beginkezdődik to emergefelbukkan.
168
409000
3000
új lehetőségek jelennek meg a cselekvésre.
07:07
BiomimicryBiomimikri,
169
412000
2000
A biomimikri,
07:09
whichmelyik is something
170
414000
2000
ami egy felemelkedőben
07:11
that is an emergingfeltörekvő sciencetudomány,
171
416000
2000
lévő tudomány,
07:13
windsszelek up beinglény a very importantfontos socialtársadalmi justiceigazságszolgáltatás ideaötlet.
172
418000
3000
egy nagyon fontos társadalmi igazságossági elv lesz.
07:16
People who are just learningtanulás about this stuffdolog,
173
421000
2000
Azoknak, akik most hallanak róla először,
07:18
biomimicrybiomimikri meanseszközök
174
423000
2000
a biomimikri
07:20
respectingtiszteletben tartása the wisdombölcsesség of all speciesfaj.
175
425000
2000
minden faj bölcsességének tiszteletét jelenti.
07:22
DemocracyDemokrácia, by the way,
176
427000
2000
A demokrácia, ha már itt tartunk,
07:24
meanseszközök respectingtiszteletben tartása the wisdombölcsesség of all people -- and we'lljól get to that.
177
429000
2000
minden ember bölcsességének tiszteletét jelenti.
07:26
But biomimicrybiomimikri meanseszközök respectingtiszteletben tartása the wisdombölcsesség of all speciesfaj.
178
431000
3000
De a biomimikri minden faj bölcsességének tiszteletét jelenti.
07:29
It turnsmenetek out we're a prettyszép cleverokos speciesfaj.
179
434000
3000
Úgy tűnik, elég okos faj vagyunk.
07:32
This bignagy cortexkéreg, or whatevertök mindegy, we're prettyszép proudbüszke of ourselvesminket.
180
437000
3000
Ez a nagy agykéreg, vagy mi; elég büszkék vagyunk magunkra.
07:35
But if we want to make something hardkemény,
181
440000
3000
De ha valami keményet akarunk gyártani,
07:38
we come up, "I know, I'm going to make a hardkemény substanceanyag.
182
443000
3000
kitaláljuk, "Tudom, kemény anyagot fogok gyártani.
07:41
I know, I'm going to get vacuumsporszívók and furnaceskemencék
183
446000
3000
Szerzek szivattyúkat és kohókat,
07:44
and dragellenállás stuffdolog out of the groundtalaj
184
449000
2000
kirángatok doglokat a talajból,
07:46
and get things hotforró and poisonméreg and polluteszennyezik,
185
451000
3000
és felhevítek dolgokat és mérgezek és szennyezek,
07:49
but I got this hardkemény thing.
186
454000
3000
de végül elkészült ez a kemény anyag.
07:52
I'm so cleverokos,"
187
457000
2000
Olyan okos vagyok."
07:54
and you look behindmögött you, and there's destructionmegsemmisítés all around you.
188
459000
3000
És visszanézel, és pusztítás van mindenhol körülötted.
07:57
But guessTaláld ki what? You're so cleverokos,
189
462000
2000
De tudod mit? Olyan okos vagy,
07:59
but you're not as cleverokos as a clamkagyló.
190
464000
2000
de nem vagy olyan okos, mint egy kagyló.
08:01
A clamshell'smarkoló barátait hardkemény.
191
466000
2000
A kagyló héja kemény.
08:03
There's no vacuumsporszívók. There's no bignagy furnaceskemencék.
192
468000
3000
Nincsenek szivattyúk, nincsenek kohók,
08:06
There's no poisonméreg. There's no pollutionkörnyezetszennyezés.
193
471000
2000
nincs méreg, nincs szennyezés.
08:08
It turnsmenetek out that our other speciesfaj
194
473000
2000
Kiderült, hogy más fajok
08:10
has figuredmintás out a long time agoezelőtt
195
475000
2000
már rég kitalálták, hogyan
08:12
how to createteremt manysok of the things that we need
196
477000
3000
hozzanak létre sok olyan dolgot, amire szükségünk van,
08:15
usinghasználva biologicalbiológiai processesfolyamatok that naturetermészet knowstudja how to use well.
197
480000
3000
biológiai folyamatokat használva, amiket a természet jól ismer.
08:18
Well that insightbepillantás of biomimicrybiomimikri,
198
483000
2000
A biomimikribe történő bepillantás révén,
08:20
of our scientiststudósok finallyvégül realizingfelismerve
199
485000
2000
a tudósaink kezdenek rájönni,
08:22
that we have as much to learntanul from other speciesfaj.
200
487000
2000
hogy milyen sokat tanulhatunk más fajoktól --
08:24
I don't mean takingbevétel a mouseegér
201
489000
2000
Nem úgy értem, hogy veszünk egy egeret
08:26
and stickingragasztás it with stuffdolog.
202
491000
2000
és beleszúrunk dolgokat.
08:28
I don't mean looking at it from that way -- abusingvisszaél the little speciesfaj.
203
493000
3000
Nem így értem: a kisebb fajok kihasználásával --
08:31
I mean actuallytulajdonképpen respectingtiszteletben tartása them, respectingtiszteletben tartása what they'veők már achievedelért.
204
496000
3000
hanem úgy, hogy tiszteletben tartjuk őket, tiszteljük, amit elértek.
08:34
That's calledhívott biomimicrybiomimikri,
205
499000
2000
Ez a biomimikri,
08:36
and that opensMegnyílik the doorajtó
206
501000
2000
és ez megnyitja az utat
08:38
to zeronulla wastehulladék productionTermelés,
207
503000
2000
a hulladékmentes termelés felé,
08:40
zeronulla pollutionkörnyezetszennyezés productionTermelés --
208
505000
2000
a nem szennyező termelés felé --
08:42
that we could actuallytulajdonképpen enjoyélvez
209
507000
2000
hogy egy magas életszínvonalat
08:44
a highmagas qualityminőség of life, a highmagas standardalapértelmezett of livingélő
210
509000
2000
élvezhessünk anélkül,
08:46
withoutnélkül trashingkukába dobása the planetbolygó.
211
511000
2000
hogy tönkretennénk a bolygót.
08:48
Well that ideaötlet of biomimicrybiomimikri,
212
513000
3000
A biomimikri elve,
08:51
respectingtiszteletben tartása the wisdombölcsesség of all speciesfaj,
213
516000
2000
minden faj bölcsességének tiszteletben tartása,
08:53
combinedkombinált with the ideaötlet
214
518000
2000
összekapcsolva a demokrácia
08:55
of democracydemokrácia and socialtársadalmi justiceigazságszolgáltatás,
215
520000
2000
és társadalmi igazságosság elvével,
08:57
respectingtiszteletben tartása the wisdombölcsesség and the worthérdemes of all people,
216
522000
3000
minden ember bölcsességének és értékének tiszteletben tartásával,
09:00
would give us a differentkülönböző societytársadalom.
217
525000
2000
egy másfajta társadalmat eredményezne.
09:02
We would have a differentkülönböző economygazdaság.
218
527000
2000
Másfajta gazdaságunk lenne.
09:04
We would have a greenzöld societytársadalom
219
529000
2000
Zöld társadalmunk lenne,
09:06
that DrDr. KingKirály would be proudbüszke of.
220
531000
2000
amire Dr. King is büszke lenne.
09:08
That should be the goalcél.
221
533000
2000
Ez kéne, hogy a cél legyen.
09:10
And the way that we get there is to first of all recognizeelismerik
222
535000
3000
És ezt úgy érjük el, hogy először is felismerjük,
09:13
that the ideaötlet of disposabilityelidegeníthetőségével
223
538000
3000
hogy az eldobhatóság elve
09:16
not only hurtsfáj
224
541000
2000
nem csak azokat a fajokat sújtja,
09:18
the speciesfaj we'vevoltunk talkedbeszélt about,
225
543000
2000
amelyekről beszéltünk,
09:20
but it even corruptselront our ownsaját societytársadalom.
226
545000
3000
de a társadalmunkat is megmérgezi.
09:23
We're so proudbüszke to liveélő here in CaliforniaCalifornia.
227
548000
3000
Nagyon büszkék vagyunk, hogy itt élünk Kaliforniában.
09:26
We just had this voteszavazás, and everybody'smindenkié like,
228
551000
2000
Épp most szavaztunk, és mindenki arra gondol,
09:28
"Well, not in our stateállapot.
229
553000
3000
"Nem az én államomban.
09:31
I don't know what those other statesÁllamok were doing."
230
556000
3000
Nem tudom, a többi állam mit csinált."
09:34
(LaughterNevetés)
231
559000
2000
(Nevetés)
09:36
Just so proudbüszke.
232
561000
2000
Olyan büszkék.
09:38
And, yeah, I'm proudbüszke, too.
233
563000
3000
És igen, én is büszke vagyok.
09:41
But CaliforniaCalifornia,
234
566000
3000
De Kalifornia,
09:44
thoughbár we leadvezet the worldvilág in some of the greenzöld stuffdolog,
235
569000
3000
bár világelsők vagyunk bizonyos zöld dolgokban,
09:47
we alsois, unfortunatelysajnálatos módon, leadvezet the worldvilág
236
572000
2000
sajnos világelsők vagyunk
09:49
in some of the gulagGulag stuffdolog.
237
574000
3000
néhány gulág dologban is.
09:52
CaliforniaCalifornia has one of the highestlegmagasabb incarcerationbörtön ratesárak
238
577000
3000
Kaliforniában az egyik legmagasabb a bebörtönzések
09:55
of all the 50 statesÁllamok.
239
580000
2000
száma az 50 államból.
09:57
We have a moralerkölcsi challengekihívás in this momentpillanat.
240
582000
3000
Egy morális kihívás előtt állunk.
10:00
We are passionateszenvedélyes about rescuingmegmentésére
241
585000
3000
Szenvedélyesek vagyunk, amikor halott dolgok
10:03
some deadhalott materialsanyagok from the landfillhulladéklerakó,
242
588000
2000
megmentéséről van szó a hulladéklerakótól,
10:05
but sometimesnéha not as passionateszenvedélyes
243
590000
2000
de néha kevésbé szenvedélyesek,
10:07
about rescuingmegmentésére livingélő beingslények, livingélő people.
244
592000
3000
amikor élő emberek megmentéséről van szó.
10:10
And I would say that we liveélő in a countryország --
245
595000
3000
És azt mondanám, olyan országban élünk --
10:13
fiveöt percentszázalék of the world'svilág populationnépesség,
246
598000
2000
a világ népességének 5%-a,
10:15
25 percentszázalék of the greenhouseüvegház gasesgázok,
247
600000
3000
az üvegházhatású gázok 25%-a,
10:18
but alsois 25 percentszázalék of the world'svilág prisonersfoglyok.
248
603000
2000
de a világ bebörtönözött rabjainak 25%-a is.
10:20
One out of everyminden fournégy people lockedzárt up anywherebárhol in the worldvilág
249
605000
3000
Minden negyedik bebörtönzött ember
10:23
is lockedzárt up right here in the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
250
608000
2000
valahol itt ül, az Egyesült Államokban.
10:25
So that is consistentkövetkezetes with this ideaötlet
251
610000
3000
Ez egybehangzó azzal az elképzeléssel,
10:28
that disposabilityelidegeníthetőségével is something we believe in.
252
613000
3000
hogy hiszünk az eldobhatóságban.
10:31
And yetmég,
253
616000
3000
És mégis,
10:34
as a movementmozgalom
254
619000
2000
mint egy mozgalom,
10:36
that has to broadenkiszélesítése its constituencyválasztókerület,
255
621000
2000
amelynek szélesítenie kell a bázisát,
10:38
that has to grow,
256
623000
2000
amelynek nőnie kell,
10:40
that has to reachelér out beyondtúl our naturaltermészetes comfortkényelem zonezóna,
257
625000
3000
amelynek túl kell nyúlnia a kényelmi zónánkon,
10:43
one of the challengeskihívások to the successsiker of this movementmozgalom,
258
628000
3000
az egyik kihívás e mozgalom számára,
10:46
of gettingszerzés ridmegszabadít of things like plasticműanyag and helpingsegít the economygazdaság shiftváltás,
259
631000
3000
hogy megszabaduljunk a műanyagtól és elmozdítsuk a gazdaságunkat,
10:49
is people look at our movementmozgalom with some suspiciongyanú.
260
634000
3000
az az, hogy az emberek gyanakvóan tekintenek a mozgalmunkra.
10:52
And they askkérdez a questionkérdés, and the questionkérdés is:
261
637000
3000
És feltesznek egy kérdést, és a kérdés az:
10:55
How can these people be so passionateszenvedélyes?
262
640000
3000
Hogy lehetnek ezek az emberek ilyen szenvedélyesek?
10:58
A poorszegény personszemély, a low-incomealacsony jövedelmű personszemély, somebodyvalaki in "CancerRák AlleySikátor,"
263
643000
3000
Egy szegény ember, egy alacsony keresetű ember, valaki a "rák utcában",
11:01
somebodyvalaki in WattsWatt,
264
646000
3000
valaki Watts-ban,
11:04
somebodyvalaki in HarlemHarlem, somebodyvalaki on an IndianIndiai reservationfoglalás,
265
649000
2000
valaki Harlemben, valaki egy indián rezervátumon,
11:06
mightesetleg say to themselvesmaguk, and rightfullyjogosan so,
266
651000
2000
azt kérdezheti, és joggal,
11:08
"How can these people be so passionateszenvedélyes
267
653000
3000
"Hogyan lehetnek ezek az emberek ilyen szenvedélyesek,
11:11
about makinggyártás sure
268
656000
2000
hogy biztsosítsák,
11:13
that a plasticműanyag bottleüveg
269
658000
2000
hogy egy műanyag üveg
11:15
has a secondmásodik chancevéletlen in life,
270
660000
2000
kapjon egy második esélyt az életre,
11:17
or an aluminumalumínium can has a secondmásodik chancevéletlen,
271
662000
3000
vagy egy fém doboz kapjon még egy esélyt,
11:20
and yetmég, when my childgyermek getsjelentkeznek in troublebaj
272
665000
2000
de amikor a gyerekem bajba kerül,
11:22
and goesmegy to prisonbörtön,
273
667000
2000
és börtönbe kerül,
11:24
he doesn't get a secondmásodik chancevéletlen?"
274
669000
2000
ő nem kap második esélyt?"
11:26
How can this movementmozgalom be so passionateszenvedélyes
275
671000
2000
Hogy lehet ez a mozgalom olyan szenvedélyes,
11:28
about sayingmondás we don't have throwawaydobd el stuffdolog, no throwawaydobd el deadhalott materialsanyagok,
276
673000
3000
amikor eldobható dolgokról, eldobható élettelen anyagokról van szó,
11:31
and yetmég acceptelfogad
277
676000
2000
de elfogadja
11:33
throwawaydobd el liveséletét and throwawaydobd el communitiesközösségek like "CancerRák AlleySikátor?"
278
678000
3000
az eldobható életeket, az eldobható közösségeket, mint a "rák utcát"?
11:36
And so we now get a chancevéletlen
279
681000
3000
És most esélyünk van arra,
11:39
to be trulyvalóban proudbüszke of this movementmozgalom.
280
684000
3000
hogy igazán büszkék legyünk erre a mozgalomra.
11:42
When we take on topicstémák like this,
281
687000
2000
Amikor ilyen témákkal foglalkozunk,
11:44
it givesad us that extrakülön- call
282
689000
2000
extra lökést ad,
11:46
to reachelér out to other movementsmozgások
283
691000
2000
hogy megszólítsunk más mozgalmakat,
11:48
and to becomeválik more inclusiveinclusive and to grow,
284
693000
3000
és hogy befogadóbbak legyünk és nőjünk.
11:51
and we can finallyvégül get out of this crazyőrült dilemmadilemma that we'vevoltunk been in.
285
696000
3000
És végre megszabadulhatunk ettől a lehetetlen dilemmától.
11:55
MostA legtöbb of you are good, softheartedsofthearted people.
286
700000
2000
A legtöbb köztetek jó, lágyszívű ember.
11:57
When you were youngerfiatalabb, you caredgondozott about the wholeegész worldvilág,
287
702000
3000
Amikor fiatalok voltatok, törődtetek a világgal,
12:00
and at some pointpont
288
705000
2000
és valamikor
12:02
somebodyvalaki said you had to pickszed an issueprobléma,
289
707000
2000
valaki azt mondta, hogy választanotok kell egy ügyet,
12:04
you had to boilforral your love down to an issueprobléma.
290
709000
2000
le kellett szűkíteni a szereteteteket egy ügyre.
12:06
Can't love the wholeegész worldvilág --
291
711000
2000
Nem szeretheted az egész világot --
12:08
you've got to work on treesfák,
292
713000
2000
vagy fákkal kell dolgoznod,
12:10
or you've got to work on immigrationbevándorlási.
293
715000
2000
vagy bevándorlókkal.
12:12
You've got to shrinkösszezsugorodik it down and be about one issueprobléma.
294
717000
3000
Le kell szűkíteni egy ügyre.
12:15
And really, they fundamentallyalapvetően told you,
295
720000
3000
És alapvetően azt mondták,
12:18
"Are you going to hugölelés a treefa,
296
723000
2000
"Vagy megölelsz egy fát,
12:20
or are you going to hugölelés a childgyermek? PickPick.
297
725000
2000
vagy megölelsz egy gyereket. Válassz!
12:22
Are you going to hugölelés a treefa,
298
727000
2000
Egy fát ölelsz meg,
12:24
or are you going to hugölelés a childgyermek? PickPick."
299
729000
2000
vagy egy gyereket? Válassz!"
12:26
Well, when you startRajt workingdolgozó on issueskérdések like plasticműanyag,
300
731000
2000
Amikor olyan ügyekkel kezdesz foglalkozni, mint a műanyag,
12:28
you realizemegvalósítani that the wholeegész thing is connectedcsatlakoztatva,
301
733000
3000
rájössz, hogy ezek mind összefüggnek,
12:31
and luckilyszerencsére mosta legtöbb of us are blessedáldott to have two armsfegyver.
302
736000
2000
és szerencsére legtöbbünk két karral van megáldva.
12:33
We can hugölelés bothmindkét.
303
738000
2000
Megölelhetjük mindkettőt.
12:35
Thank you very much.
304
740000
2000
Nagyon köszönöm.
12:37
(ApplauseTaps)
305
742000
6000
(Taps)
Translated by Anna Patai
Reviewed by Tibor Fekete

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Van Jones - Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both.

Why you should listen

Anthony "Van" Jones is founder of the Ella Baker Center for human rights, based in Oakland, California, and of Green for All, an NGO dedicated to "building an inclusive green economy strong enough to lift people out of poverty." His work points to the connection between green energy and job creation. He's the author of The Green Collar Economy: How One Solution Can Fix Our Two Biggest Problems. In 2009, US President Obama appointed Jones his Special Advisor on Green Jobs; Jones resigned the position later that year.

Jones is a senior fellow at the Center For American Progress and a senior policy advisor at Green For All. He holds a joint appointment at Princeton as a distinguished visiting fellow in both the Center for African American Studies and in the Program in Science, Technology and Environmental Policy at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs.

More profile about the speaker
Van Jones | Speaker | TED.com