ABOUT THE SPEAKER
David Christian - Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day.

Why you should listen

David Christian is by training a historian of Russia and the Soviet Union, but since the 1980s he has become interested in world history on very large scales. He has written on the social and material history of the 19th-century Russian peasantry, in particular on aspects of diet and the role of alcohol. In 1989, he began teaching courses on "Big History," surveying the past on the largest possible scales, including those of biology and astronomy.

Christian is a member of the Australian Academy of the Humanities. Over the next few years he will also be working with the support of Bill Gates to create an online course in "Big History" for high school students.

Watch the Big History series on H2 >>  

More profile about the speaker
David Christian | Speaker | TED.com
TED2011

David Christian: The history of our world in 18 minutes

David Christian: Nagy történelem

Filmed:
10,836,002 views

Ebben a lebilincselő 18 percben, lenyűgöző illusztrációkkal, David Christian elmeséli a teljes világegyetem történetét az ősrobbanástól az internetig. Ez a "Nagy Történelem": egy tanulságos, átfogó kép a komplexitásról, az életről és az emberiségről, arról a rövid periódusról amit elfoglalunk a kozmikus időskálán.
- Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
First, a videovideó-.
0
0
3000
Először is egy videó.
00:24
(VideoVideóinak) Yes, it is a scrambledrántotta eggtojás.
1
9000
3000
Igen, ez tojásrántotta lesz.
00:28
But as you look at it,
2
13000
2000
De ahogy ezt nézik,
00:30
I hoperemény you'llazt is megtudhatod beginkezdődik to feel
3
15000
2000
remélem, hogy kezdik
00:32
just slightlynémileg uneasynyugtalan.
4
17000
3000
kissé nyugtalanul érezni magukat.
00:36
Because you maylehet noticeértesítés that what's actuallytulajdonképpen happeningesemény
5
21000
3000
Hiszen észrevehetik, hogy amit valójában látnak,
00:39
is that the eggtojás is unscramblingtitkosítás visszafejtése itselfmaga.
6
24000
3000
az nem más, mint ahogyan a tojás "visszakeveredik".
00:42
And you'llazt is megtudhatod now see the yolktojássárgája and the whitefehér have separatedelválasztott.
7
27000
2000
Most láthatják, ahogyan a sárgája és a fehérje elválik egymástól.
00:44
And now they're going to be pouredöntött back into the eggtojás.
8
29000
3000
És most azt, ahogyan visszaáramlanak a tojáshéjba.
00:47
And we all know in our heartszív of heartsszívek
9
32000
3000
És a szívünk mélyén mindannyian tudjuk,
00:50
that this is not the way the universevilágegyetem worksművek.
10
35000
3000
hogy a világegyetem nem így működik.
00:54
A scrambledrántotta eggtojás is mushKása -- tastyfinom mushKása -- but it's mushKása.
11
39000
3000
A rántotta egy katyvasz, és bár finom, de attól még egy katyvasz.
00:57
An eggtojás is a beautifulszép, sophisticatedkifinomult thing
12
42000
3000
A tojás egy szép, kifinomult dolog,
01:00
that can createteremt even more sophisticatedkifinomult things,
13
45000
2000
ami még kifinomultabb dolgokat képes létrehozni,
01:02
suchilyen as chickenscsirkék.
14
47000
2000
például a csirkét.
01:04
And we know in our heartszív of heartsszívek
15
49000
2000
És a szívünk mélyén mindannyian tudjuk,
01:06
that the universevilágegyetem does not travelutazás
16
51000
2000
hogy a világegyetem nem utazik
01:08
from mushKása to complexitybonyolultság.
17
53000
2000
a katyvasztól a komplexitás felé.
01:10
In facttény, this gutbelek instinctösztön
18
55000
2000
Valójában ez az erős, önkéntelen érzés
01:12
is reflectedtükrözi in one of the mosta legtöbb fundamentalalapvető lawstörvények of physicsfizika,
19
57000
3000
tükröződik az egyik legalapvetőbb fizikai törvényben,
01:15
the secondmásodik lawtörvény of thermodynamicstermodinamika, or the lawtörvény of entropyentrópia.
20
60000
3000
a termodinamika második főtételében, avagy az entrópia törvényében.
01:18
What that saysmondja basicallyalapvetően
21
63000
2000
Ami alapvetően azt mondja,
01:20
is that the generalTábornok tendencytendencia of the universevilágegyetem
22
65000
3000
hogy az univerzum általános tendenciája az,
01:23
is to movemozog from ordersorrend
23
68000
2000
hogy a rendezettségtől és
01:25
and structureszerkezet
24
70000
2000
a struktúrától
01:27
to lackhiány of ordersorrend, lackhiány of structureszerkezet --
25
72000
2000
a rendezettség és struktúra hiánya felé mozog:
01:29
in facttény, to mushKása.
26
74000
2000
tehát a katyvasz felé.
01:31
And that's why that videovideó-
27
76000
2000
És ezért van az, hogy a videó
01:33
feelsérzi a bitbit strangefurcsa.
28
78000
2000
egy kicsit furcsának tűnik.
01:35
And yetmég,
29
80000
2000
És mégis,
01:37
look around us.
30
82000
2000
nézzünk csak körül!
01:39
What we see around us
31
84000
2000
Amit látunk magunk körül,
01:41
is staggeringmegdöbbentő complexitybonyolultság.
32
86000
2000
az megdöbbentő komplexitás.
01:43
EricEric BeinhockerBeinhocker estimatesbecsléseket that in NewÚj YorkYork CityVáros aloneegyedül,
33
88000
3000
Eric Beinhocker becslései szerint egyedül New Yorkban
01:46
there are some 10 billionmilliárd, ezermillió SKUsSKU, or distinctkülönböző commoditiesáruk, beinglény tradedforgalmazott.
34
91000
4000
kb. 10 milliárd SKU-val, vagyis önálló cikkel kereskednek.
01:50
That's hundredsszáz of timesalkalommal as manysok speciesfaj
35
95000
3000
Ez több százszor annyi, mint
01:53
as there are on EarthFöld.
36
98000
2000
ahány faj van a Földön.
01:55
And they're beinglény tradedforgalmazott by a speciesfaj
37
100000
2000
És ezekkel az a faj kereskedik,
01:57
of almostmajdnem sevenhét billionmilliárd, ezermillió individualsegyének,
38
102000
2000
amely közel 7 milliárd egyedből áll,
01:59
who are linkedösszekapcsolt by tradekereskedelmi, travelutazás, and the InternetInternet
39
104000
3000
akiket a kereskedelem, az utazás és az internet köt össze,
02:02
into a globalglobális systemrendszer
40
107000
2000
egyetlen globális,
02:04
of stupendouselképesztő complexitybonyolultság.
41
109000
3000
fantasztikusan bonyolult rendszerré.
02:07
So here'sitt a great puzzlekirakós játék:
42
112000
2000
Tehát itt a nagy kérdés:
02:09
in a universevilágegyetem
43
114000
2000
egy univerzumban
02:11
ruledzárható by the secondmásodik lawtörvény of thermodynamicstermodinamika,
44
116000
3000
amit a termodinamika második főtétele szabályoz,
02:14
how is it possiblelehetséges
45
119000
2000
hogyan lehetséges
02:16
to generategenerál the sortfajta of complexitybonyolultság I've describedleírt,
46
121000
3000
olyan szintű komplexitást generálni, amit leírtam -
02:19
the sortfajta of complexitybonyolultság representedképviselt by you and me
47
124000
3000
azt a fajta komplexitást amit Önök vagy én
02:22
and the conventionegyezmény centerközpont?
48
127000
3000
vagy ez a kongresszusi központ megjelenít?
02:25
Well, the answerválasz seemsÚgy tűnik, to be,
49
130000
3000
Nos a válasz úgy tűnik, hogy
02:28
the universevilágegyetem can createteremt complexitybonyolultság,
50
133000
3000
a világegyetem létre tud hozni komplexitást,
02:31
but with great difficultynehézség.
51
136000
2000
de csak nagyon nehezen.
02:33
In pocketszsebek,
52
138000
2000
Zsebekben,
02:35
there appearmegjelenik what my colleaguekolléga, FredFred SpierBaszd meg,
53
140000
2000
előfordulnak olyasmik amit kollégám Fred Spier,
02:37
callshívások "GoldilocksBoglárka conditionskörülmények" --
54
142000
2000
úgy hív "Goldilocks feltételek"
02:39
not too hotforró, not too coldhideg,
55
144000
2000
- se nem túl meleg, se nem túl hideg,
02:41
just right for the creationTeremtés of complexitybonyolultság.
56
146000
3000
épp megfelelő a komplexitás létrehozására.
02:44
And slightlynémileg more complexösszetett things appearmegjelenik.
57
149000
2000
És ott egy picit bonyolult dolog jelenik meg.
02:46
And where you have slightlynémileg more complexösszetett things,
58
151000
2000
És ahol picit bonyolultabb dolgok jelennek meg,
02:48
you can get slightlynémileg more complexösszetett things.
59
153000
2000
ott egyre több picit bonyolultabb dolog jelenik meg.
02:50
And in this way, complexitybonyolultság buildsépít
60
155000
3000
Így épül ki a komplexitás -
02:53
stageszínpad by stageszínpad.
61
158000
2000
fokról-fokra.
02:55
EachMinden stageszínpad is magicalmágikus
62
160000
3000
Minden egyes fok varázslatos,
02:58
because it createsteremt the impressionbenyomás of something utterlyteljesen newúj
63
163000
3000
mert azt a benyomást kelti, hogy valami teljesen új
03:01
appearingmegjelenő almostmajdnem out of nowheremost itt in the universevilágegyetem.
64
166000
3000
bukkan fel a semmiből a világegyetemben.
03:04
We referutal in bignagy historytörténelem to these momentspillanatok
65
169000
2000
A nagy történelemben ezekre a pillanatokra úgy hivatkozunk,
03:06
as thresholdküszöb momentspillanatok.
66
171000
2000
mint küszöbpillanatokra.
03:08
And at eachminden egyes thresholdküszöb,
67
173000
2000
Minden egyes küszöbpillanatnál
03:10
the going getsjelentkeznek tougherkeményebb.
68
175000
2000
a fennmaradás egyre nehezebb lesz.
03:12
The complexösszetett things get more fragiletörékeny,
69
177000
3000
A komplex dolgok egyre törékenyebbé,
03:15
more vulnerablesebezhető;
70
180000
2000
egyre sérülékenyebbé válnak,
03:17
the GoldilocksBoglárka conditionskörülmények get more stringentszigorú,
71
182000
3000
a Goldilocks feltételek egyre szigorúbbak lesznek,
03:20
and it's more difficultnehéz
72
185000
2000
ez pedig tovább nehezíti
03:22
to createteremt complexitybonyolultság.
73
187000
2000
a komplexitás létrehozását.
03:24
Now, we, as extremelyrendkívüli módon complexösszetett creatureslények,
74
189000
3000
Nekünk, mint különösen összetett lényeknek,
03:27
desperatelykétségbeesetten need to know this storysztori
75
192000
3000
nagy szükségünk van arra, hogy ismerjük ezt a történetet
03:30
of how the universevilágegyetem createsteremt complexitybonyolultság
76
195000
2000
arról, hogy az univerzum hogyan teremt komplexitást
03:32
despiteannak ellenére the secondmásodik lawtörvény,
77
197000
2000
a második alaptörvény ellenére,
03:34
and why complexitybonyolultság
78
199000
2000
és ez a komplexitás
03:36
meanseszközök vulnerabilitysebezhetőség
79
201000
2000
miért jelent sérülékenységet
03:38
and fragilitya bizonytalan.
80
203000
2000
és törékenységet.
03:40
And that's the storysztori that we tell in bignagy historytörténelem.
81
205000
3000
Ez az a történet, amit elmondunk a nagy történelemben.
03:43
But to do it, you have do something
82
208000
2000
De ehhez, olyasmit kell tennünk, ami
03:45
that maylehet, at first sightlátás, seemlátszik completelyteljesen impossiblelehetetlen.
83
210000
2000
első pillantásra lehetetlennek tűnik.
03:47
You have to surveyfelmérés the wholeegész historytörténelem of the universevilágegyetem.
84
212000
4000
Át kell tekintenünk az egész világegyetem történetét.
03:52
So let's do it.
85
217000
2000
Kezdjük hát el!
03:54
(LaughterNevetés)
86
219000
2000
(Nevetés)
03:56
Let's beginkezdődik by windingtekercselés the timelineIdővonal back
87
221000
3000
Kezdjük azzal, hogy visszatekerjük az időt
03:59
13.7 billionmilliárd, ezermillió yearsévek,
88
224000
3000
13,7 milliárd évvel
04:02
to the beginningkezdet of time.
89
227000
3000
az idők kezdetéig.
04:12
Around us, there's nothing.
90
237000
2000
Körülöttünk nincs semmi.
04:14
There's not even time or spacehely.
91
239000
4000
Sem az idő sem a tér nem létezik még.
04:18
ImagineKépzeld el the darkestlegsötétebb, emptiestlegüresebb thing you can
92
243000
3000
Képzeljük el a legsötétebb, legüresebb dolgot amit csak lehet,
04:21
and cubekocka it a gazilliongazillion timesalkalommal
93
246000
2000
azt emeljük milliárdodik kitevőre,
04:23
and that's where we are.
94
248000
2000
és meg is érkeztünk.
04:25
And then suddenlyhirtelen,
95
250000
3000
És akkor hirtelen,
04:28
bangbumm! A universevilágegyetem appearsMegjelenik, an entireteljes universevilágegyetem.
96
253000
3000
bumm! A világegyetem megjelenik, egy egész univerzum.
04:31
And we'vevoltunk crossedkeresztbe our first thresholdküszöb.
97
256000
2000
És átléptük az első küszöböt.
04:33
The universevilágegyetem is tinyapró; it's smallerkisebb than an atomatom.
98
258000
2000
Az univerzum apró, kisebb, mint egy atom.
04:35
It's incrediblyhihetetlenül hotforró.
99
260000
2000
Hihetetlenül forró.
04:37
It containstartalmaz everything that's in today'sa mai universevilágegyetem,
100
262000
2000
Tartalmaz mindent, ami a mai univerzumunkban megtalálható.
04:39
so you can imagineKépzeld el, it's bustingmellszobor.
101
264000
2000
El tudjuk hát képzelni, ahogy kirobban
04:41
And it's expandingbővülő at incrediblehihetetlen speedsebesség.
102
266000
3000
és hihetetlen sebességgel tágulni kezd.
04:44
And at first, it's just a blurblur,
103
269000
2000
Eleinte csak egy köd,
04:46
but very quicklygyorsan distinctkülönböző things beginkezdődik to appearmegjelenik in that blurblur.
104
271000
3000
de nagyon gyorsan, különböző dolgok kezdenek kiemelkedni a homályból.
04:49
WithinBelül the first secondmásodik,
105
274000
2000
Az első másodpercben
04:51
energyenergia itselfmaga shattersroncsolja into distinctkülönböző forceserők
106
276000
3000
az energia különböző erőkre hasad
04:54
includingbeleértve electromagnetismelektromágnesség and gravitysúly.
107
279000
2000
mint például az elektromágnesesség és a gravitáció.
04:56
And energyenergia does something elsemás quiteegészen magicalmágikus:
108
281000
3000
És az energia valami egészen mágikus dolgot is csinál:
04:59
it congealscongeals to formforma matterügy --
109
284000
3000
összeáll, hogy anyagot alkosson.
05:02
quarkskvark that will createteremt protonsprotonok
110
287000
2000
Kvarkokat, hogy azok létrehozzák a protonokat
05:04
and leptonslefektette a leptonok that includetartalmaz electronselektronok.
111
289000
3000
és leptonokat amik elektronokat tartalmaznak.
05:07
And all of that happensmegtörténik in the first secondmásodik.
112
292000
2000
És mindez az első másodpercben történik.
05:09
Now we movemozog forwardelőre 380,000 yearsévek.
113
294000
5000
Most előrehaladunk 380.000 évet.
05:14
That's twicekétszer as long as humansemberek have been on this planetbolygó.
114
299000
3000
Ez kétszer olyan hosszú, mint amennyit az emberiség ezen a bolygón töltött.
05:17
And now simpleegyszerű atomsatomok appearmegjelenik
115
302000
3000
És most megjelennek az egyszerű atomok,
05:20
of hydrogenhidrogén and heliumhélium.
116
305000
3000
a hidrogén és a hélium.
05:23
Now I want to pauseszünet for a momentpillanat,
117
308000
2000
Most álljunk meg egy pillanatra,
05:25
380,000 yearsévek after the originseredet of the universevilágegyetem,
118
310000
3000
380.000 évvel a világegyetem keletkezése után,
05:28
because we actuallytulajdonképpen know quiteegészen a lot
119
313000
2000
mert valójában elég sokat tudunk
05:30
about the universevilágegyetem at this stageszínpad.
120
315000
2000
az univerzumról ebben az állapotában.
05:32
We know abovefelett all that it was extremelyrendkívüli módon simpleegyszerű.
121
317000
3000
Tudjuk mindenekelőtt, hogy rendkívül egyszerű.
05:35
It consistedállt of hugehatalmas cloudsfelhők
122
320000
2000
Hatalmas felhőkből állt,
05:37
of hydrogenhidrogén and heliumhélium atomsatomok,
123
322000
2000
hidrogén és hélium atomok felhőjéből,
05:39
and they have no structureszerkezet.
124
324000
2000
és nem volt szerkezete.
05:41
They're really a sortfajta of cosmickozmikus mushKása.
125
326000
3000
Egyfajta kozmikus katyvasz volt.
05:44
But that's not completelyteljesen trueigaz.
126
329000
2000
De ez nem teljesen igaz.
05:46
RecentLegutóbbi studiestanulmányok
127
331000
2000
A legújabb kutatások
05:48
by satellitesműholdak suchilyen as the WMAPWMAP satelliteműhold
128
333000
3000
mint például amit a WMAP műhold végzett
05:51
have shownLátható that, in facttény, there are just tinyapró differenceskülönbségek in that backgroundháttér.
129
336000
4000
azt mutatták, hogy itt már voltak apró különbségek a háttérben.
05:55
What you see here,
130
340000
2000
Ami itt látható:
05:57
the bluekék areasnak are about a thousandthezred of a degreefokozat coolerhűtő
131
342000
3000
a kék területek körülbelül egy ezred fokkal
06:00
than the redpiros areasnak.
132
345000
2000
hűvösebbek mint a vörös területek.
06:02
These are tinyapró differenceskülönbségek,
133
347000
2000
Ezek nagyon apró különbségek,
06:04
but it was enoughelég for the universevilágegyetem to movemozog on
134
349000
2000
de ez is elég volt az univerzumnak, hogy továbblépjen
06:06
to the nextkövetkező stageszínpad of buildingépület complexitybonyolultság.
135
351000
2000
a következő komplexitási szintre.
06:08
And this is how it worksművek.
136
353000
2000
És ez a következőképpen működik.
06:10
GravityGravitációs is more powerfulerős
137
355000
3000
A gravitáció erősebb
06:13
where there's more stuffdolog.
138
358000
2000
ahol több anyag van.
06:15
So where you get slightlynémileg densersűrűbb areasnak,
139
360000
2000
Szóval a kicsit sűrűbb területeken
06:17
gravitysúly startskezdődik compactingtömörítés cloudsfelhők
140
362000
2000
a gravitáció elkezdi összetömöríteni a
06:19
of hydrogenhidrogén and heliumhélium atomsatomok.
141
364000
2000
hidrogén és hélium atomfelhőket.
06:21
So we can imagineKépzeld el the earlykorai universevilágegyetem breakingtörés up
142
366000
2000
Képzeljük el, ahogy a korai univerzum szétszakad
06:23
into a billionmilliárd, ezermillió cloudsfelhők.
143
368000
2000
több milliárd felhővé!
06:25
And eachminden egyes cloudfelhő is compactedtömörített,
144
370000
2000
És mindegyik felhő összetömörödik,
06:27
gravitysúly getsjelentkeznek more powerfulerős as densitysűrűség increasesnövekszik,
145
372000
3000
a gravitáció egyre erősebb lesz, és a sűrűség növekedésével
06:30
the temperaturehőmérséklet beginselkezdődik to riseemelkedik at the centerközpont of eachminden egyes cloudfelhő,
146
375000
2000
a hőmérséklet emelkedni kezd a felhő közepében.
06:32
and then, at the centerközpont of eachminden egyes cloudfelhő,
147
377000
2000
Majd minden felhő közepén
06:34
the temperaturehőmérséklet crosseskeresztek the thresholdküszöb temperaturehőmérséklet
148
379000
3000
a hőmérséklet átlépi a küszöbhőmérsékletet:
06:37
of 10 millionmillió degreesfok,
149
382000
2000
10 millió fokot.
06:39
protonsprotonok startRajt to fusebiztosíték,
150
384000
2000
Beindul a protonok fúziója
06:41
there's a hugehatalmas releasekiadás of energyenergia,
151
386000
3000
hatalmas energiafelszabadulással,
06:44
and, bambam!
152
389000
2000
és bumm!
06:46
We have our first starscsillagok.
153
391000
2000
Megszületnek az első csillagok.
06:48
From about 200 millionmillió yearsévek after the BigNagy BangBang,
154
393000
4000
Körülbelül 200 millió évvel az ősrobbanás után,
06:52
starscsillagok beginkezdődik to appearmegjelenik all throughkeresztül the universevilágegyetem,
155
397000
3000
csillagok kezdenek megjelenni mindenütt a világegyetemben -
06:55
billionsmilliárdokat of them.
156
400000
2000
több milliárdnyi.
06:57
And the universevilágegyetem is now significantlyszignifikánsan more interestingérdekes
157
402000
3000
És az univerzum mostmár lényegesen érdekesebb
07:00
and more complexösszetett.
158
405000
3000
és összetettebb.
07:03
StarsCsillag will createteremt the GoldilocksBoglárka conditionskörülmények
159
408000
2000
A csillagok megteremtik a Goldilocks feltételeket
07:05
for crossingátkelés two newúj thresholdsküszöbértékek.
160
410000
3000
két új küszöb átlépéséhez.
07:08
When very largenagy starscsillagok diemeghal,
161
413000
2000
Amikor a nagyon nagy csillagok meghalnak,
07:10
they createteremt temperatureshőmérsékletek so highmagas
162
415000
3000
olyan magas hőmérséklet jön létre,
07:13
that protonsprotonok beginkezdődik to fusebiztosíték in all sortsfajta of exoticegzotikus combinationskombinációk,
163
418000
3000
hogy a protonok mindenféle egzotikus kombinációkká állnak össze,
07:16
to formforma all the elementselemek of the periodicidőszakos tableasztal.
164
421000
3000
amik megalkotják a periódusos rendszer összes elemét.
07:19
If, like me, you're wearingfárasztó a goldArany ringgyűrű,
165
424000
3000
Ha, mint én, Önök is hordanak gyűrűt aranyból,
07:22
it was forgedkovácsolt in a supernovaszupernóva explosionrobbanás.
166
427000
3000
nos, az egy szupernóva-robbanásban keletkezett.
07:25
So now the universevilágegyetem is chemicallykémiailag more complexösszetett.
167
430000
3000
Mostanra az univerzum kémiailag összetettebb.
07:28
And in a chemicallykémiailag more complexösszetett universevilágegyetem,
168
433000
3000
És egy kémiailag összetettebb univerzumban,
07:31
it's possiblelehetséges to make more things.
169
436000
2000
egyre több dolgot lehet csinálni.
07:33
And what startskezdődik happeningesemény
170
438000
2000
Ami ekkor kezdődik, az az,
07:35
is that, around youngfiatal sunsnapok,
171
440000
2000
hogy a fiatal napok,
07:37
youngfiatal starscsillagok,
172
442000
2000
és fiatal csillagok körül,
07:39
all these elementselemek combinekombájn, they swirlörvény around,
173
444000
2000
ezek az elemek egyesülnek, örvénylenek,
07:41
the energyenergia of the starcsillag stirsmoccan them around,
174
446000
2000
a csillag energiája mozgatja, keveri őket.
07:43
they formforma particlesrészecskéket, they formforma snowflakeshópelyhek,
175
448000
3000
Részecskékké formálódnak, hópelyhekké,
07:46
they formforma little dustpor motesporszemek,
176
451000
2000
porszemekké,
07:48
they formforma rockssziklák, they formforma asteroidsaszteroidák,
177
453000
2000
majd sziklákká és aszteroidákká állnak össze,
07:50
and eventuallyvégül is, they formforma planetsbolygók and moonsholdak.
178
455000
3000
hogy végül bolygókat és holdakat alkossanak.
07:53
And that is how our solarnap- systemrendszer was formedalakított,
179
458000
3000
És pontosan ez az, ahogyan a mi Naprendszerünk kialakult
07:56
fournégy and a halffél billionmilliárd, ezermillió yearsévek agoezelőtt.
180
461000
3000
négy és fél milliárd évvel ezelőtt.
07:59
RockySziklás planetsbolygók like our EarthFöld
181
464000
3000
A szilárd bolygók, mint a mi Földünk
08:02
are significantlyszignifikánsan more complexösszetett than starscsillagok
182
467000
3000
lényegesen bonyolultabbak mint a csillagok,
08:05
because they containtartalmaz a much greaternagyobb diversitysokféleség of materialsanyagok.
183
470000
3000
mert sokkal változatosabb anyagokat tartalmaznak.
08:08
So we'vevoltunk crossedkeresztbe a fourthnegyedik thresholdküszöb of complexitybonyolultság.
184
473000
3000
Így tehát átléptük a negyedik komplexitási küszöböt.
08:12
Now, the going getsjelentkeznek tougherkeményebb.
185
477000
3000
Mostantól a fennmaradás egyre nehezebb lesz.
08:16
The nextkövetkező stageszínpad introducesbevezeti a entitiesszervezetek
186
481000
2000
A következő szakasz bevezeti a szervezeteket,
08:18
that are significantlyszignifikánsan more fragiletörékeny,
187
483000
2000
amelyek jelentősen törékenyebbek,
08:20
significantlyszignifikánsan more vulnerablesebezhető,
188
485000
2000
lényegesen sebezhetőbbek,
08:22
but they're alsois much more creativekreatív
189
487000
3000
ugyanakkor sokkal kreatívabbak
08:25
and much more capableképes of generatinggeneráló furthertovábbi complexitybonyolultság.
190
490000
3000
és sokkal alkalmasabbak arra, hogy további komplexitást generáljanak.
08:28
I'm talkingbeszél, of coursetanfolyam,
191
493000
2000
Nem másról beszélek természetesen,
08:30
about livingélő organismsszervezetek.
192
495000
2000
mint az élő szervezetekről.
08:32
LivingÉlő organismsszervezetek are createdkészítette by chemistrykémia.
193
497000
2000
Az élő szervezeteket a kémia hozza létre.
08:34
We are hugehatalmas packagescsomagok of chemicalsvegyszerek.
194
499000
3000
Mindannyian hatalmas vegyianyag csomagok vagyunk.
08:38
So, chemistrykémia is dominateddomináló by the electromagneticelektromágneses forceerő.
195
503000
3000
A kémiát az elektromágneses erő uralja.
08:41
That operatesműködik over smallerkisebb scalesMérleg than gravitysúly,
196
506000
2000
Ez kisebb nagyságrendben működik mint a gravitáció,
08:43
whichmelyik explainsmagyarázza why you and I
197
508000
2000
ami megmagyarázza, miért vagyunk mindnyájan
08:45
are smallerkisebb than starscsillagok or planetsbolygók.
198
510000
2000
kisebbek mint a csillagok vagy a bolygók.
08:47
Now, what are the idealideál conditionskörülmények for chemistrykémia?
199
512000
3000
Nos, mik az ideális feltételek a kémia számára?
08:50
What are the GoldilocksBoglárka conditionskörülmények?
200
515000
2000
Melyek a Goldilocks feltételek?
08:52
Well, first, you need energyenergia,
201
517000
2000
Először is energiára van szükség -
08:54
but not too much.
202
519000
2000
de nem túl sokra.
08:56
In the centerközpont of a starcsillag, there's so much energyenergia
203
521000
2000
Egy csillag középpontjában olyan sok energia van,
08:58
that any atomsatomok that combinekombájn will just get bustedlebuktak aparteltekintve again.
204
523000
3000
hogy minden olyan atom, amely egyesült, azonnal darabjaira esik ismét.
09:01
But not too little.
205
526000
2000
De nem túl kevés.
09:03
In intergalacticintergalaktikus spacehely, there's so little energyenergia
206
528000
2000
Az intergalaktikus térben, olyan kevés energia van,
09:05
that atomsatomok can't combinekombájn.
207
530000
3000
hogy az atomok nem tudnak összekapcsolódni.
09:08
What you want is just the right amountösszeg,
208
533000
2000
Amire szükségünk van, az az éppen megfelelő mennyiség,
09:10
and planetsbolygók, it turnsmenetek out, are just right,
209
535000
2000
és mint látjuk a bolygók pont ezt nyújtják,
09:12
because they're closeBezárás to starscsillagok, but not too closeBezárás.
210
537000
3000
mert közel vannak a csillagokhoz, de nem túl közel.
09:15
You alsois need a great diversitysokféleség of chemicalkémiai elementselemek,
211
540000
3000
Szükség van továbbá igen változatos kémiai elemekre
09:18
and you need liquidfolyékony suchilyen as watervíz.
212
543000
3000
és kell még folyadék, mint a víz.
09:21
Why?
213
546000
2000
Miért?
09:23
Well, in gassesgázok, atomsatomok movemozog pastmúlt eachminden egyes other so fastgyors
214
548000
3000
Nos a gázokban az atomok olyan gyorsan haladnak el egymás mellett,
09:26
that they can't hitchrántás up.
215
551000
2000
hogy nem képesek egymással kötéseket kiépíteni.
09:28
In solidsszilárd,
216
553000
2000
A szilárd anyagokban
09:30
atomsatomok are stuckmegragadt togetheregyütt, they can't movemozog.
217
555000
3000
az atomok annyira össze vannak zsúfolva, hogy nem tudnak mozogni.
09:33
In liquidsfolyadékok,
218
558000
2000
A folyadékokban
09:35
they can cruiseCruise and cuddleölelkezés
219
560000
2000
keringhetnek, közel kerülhetnek egymáshoz,
09:37
and linklink up to formforma moleculesmolekulák.
220
562000
3000
és molekulákká tudnak összekapcsolódni.
09:40
Now, where do you find suchilyen GoldilocksBoglárka conditionskörülmények?
221
565000
3000
Hol is találhatunk ilyen Goldilocks feltételeket?
09:43
Well, planetsbolygók are great,
222
568000
2000
Hát a bolygók nagyszerűek erre,
09:45
and our earlykorai EarthFöld
223
570000
2000
és a mi korai Földünk
09:47
was almostmajdnem perfecttökéletes.
224
572000
2000
szinte tökéletes volt.
09:49
It was just the right distancetávolság from its starcsillag
225
574000
2000
Pont a megfelelő távolságra volt a csillagától,
09:51
to containtartalmaz hugehatalmas oceansóceánok of opennyisd ki watervíz.
226
576000
3000
hogy óceánjaiban hatalmas mennyiségű nyílt vizet tartalmazzon.
09:54
And deepmély beneathalatt those oceansóceánok,
227
579000
2000
És ezen óceánok mélyén,
09:56
at cracksrepedések in the Earth'sFöld crustkéreg,
228
581000
2000
a földkéreg repedéseiben
09:58
you've got heathőség seepingszivárgott up from insidebelül the EarthFöld,
229
583000
3000
hő szivárog fel a Föld belsejéből,
10:01
and you've got a great diversitysokféleség of elementselemek.
230
586000
2000
és az elemek változatos sokasága áll rendelkezésre.
10:03
So at those deepmély oceanicóceáni ventsszellőzőnyílások,
231
588000
2000
Ígyhát ezekben a mély óceáni szellőzőkben
10:05
fantasticfantasztikus chemistrykémia begankezdett to happentörténik,
232
590000
3000
fantasztikus kémia vette kezdetét,
10:08
and atomsatomok combinedkombinált in all sortsfajta of exoticegzotikus combinationskombinációk.
233
593000
3000
és atomok léptek mindenféle egzotikus kombinációkba.
10:12
But of coursetanfolyam, life is more
234
597000
2000
De persze, az élet sokkal több, mint
10:14
than just exoticegzotikus chemistrykémia.
235
599000
2000
csak egzotikus kémia.
10:16
How do you stabilizestabilizálása
236
601000
2000
Hogyan stabilizálhatók azok
10:18
those hugehatalmas moleculesmolekulák
237
603000
2000
a hatalmas molekulák úgy,
10:20
that seemlátszik to be viableéletképes?
238
605000
3000
hogy életképesek maradjanak?
10:23
Well, it's here that life introducesbevezeti a
239
608000
2000
Nos itt történt, hogy az élet
10:25
an entirelyteljesen newúj tricktrükk.
240
610000
3000
egy teljesen új trükköt vezetett be.
10:28
You don't stabilizestabilizálása the individualEgyedi;
241
613000
2000
Nem az egyént stabilizálja,
10:30
you stabilizestabilizálása the templatesablon,
242
615000
2000
hanem a sablont,
10:32
the thing that carrieshordoz informationinformáció,
243
617000
2000
azt a dolgot, amely az információt hordozza, és
10:34
and you allowlehetővé teszi the templatesablon to copymásolat itselfmaga.
244
619000
2000
lehetővé teszi, hogy a sablon másolni tudja magát.
10:36
And DNADNS, of coursetanfolyam,
245
621000
2000
És persze nem más mint a DNS
10:38
is the beautifulszép moleculemolekula
246
623000
2000
ez a gyönyörű molekula
10:40
that containstartalmaz that informationinformáció.
247
625000
2000
amely tartalmazza ezt az információt.
10:42
You'llYou'll be familiarismerős with the doublekettős helixcsigavonal of DNADNS.
248
627000
3000
Ismerős lesz a DNS kettős spirálja.
10:45
EachMinden runga harang containstartalmaz informationinformáció.
249
630000
2000
Minden létrafok információt tartalmaz.
10:47
So, DNADNS containstartalmaz informationinformáció
250
632000
2000
Tehát a DNS információkat tartalmaz arról,
10:49
about how to make livingélő organismsszervezetek.
251
634000
3000
hogy hogyan állíthatók elő az élő szervezetek.
10:52
And DNADNS alsois copiespéldányban itselfmaga.
252
637000
2000
És a DNS saját magát is lemásolja.
10:54
So, it copiespéldányban itselfmaga
253
639000
2000
Így ahogy magát másolja
10:56
and scatterspajzsok the templatessablonok throughkeresztül the oceanóceán.
254
641000
2000
szétszórja a sablonokat az egész óceánban.
10:58
So the informationinformáció spreadskenhető.
255
643000
2000
Az információ tehát terjed.
11:00
NoticeFigyelmeztetés that informationinformáció has becomeválik partrész of our storysztori.
256
645000
3000
Vegyük észre, hogy az információ része lett a történetnek.
11:03
The realigazi beautyszépség of DNADNS thoughbár
257
648000
2000
A DNS igazi szépsége azonban
11:05
is in its imperfectionstökéletlenségek.
258
650000
2000
a tökéletlenségében rejtőzik.
11:07
As it copiespéldányban itselfmaga,
259
652000
2000
Ahogy saját magát lemásolja,
11:09
onceegyszer in everyminden billionmilliárd, ezermillió rungsLépcsőfokok,
260
654000
2000
egyszer, minden milliárdodik lépcsőfoknál
11:11
there tendshajlamos to be an errorhiba.
261
656000
2000
előfordulhat egy hiba.
11:13
And what that meanseszközök
262
658000
2000
Ez nem jelent mást, mint hogy
11:15
is that DNADNS is, in effecthatás, learningtanulás.
263
660000
3000
a DNS tulajdonképpen tanul.
11:18
It's accumulatingfelhalmozódó newúj waysmódokon of makinggyártás livingélő organismsszervezetek
264
663000
2000
Új módszerek talál az élő szervezetek létrehozására,
11:20
because some of those errorshibák work.
265
665000
2000
mert néhány a hibák közül működőképes.
11:22
So DNA'sDNA learningtanulás
266
667000
2000
Tehát a DNS tanul,
11:24
and it's buildingépület greaternagyobb diversitysokféleség and greaternagyobb complexitybonyolultság.
267
669000
3000
és egyre nagyobb változatosságot és komplexitást épít.
11:27
And we can see this happeningesemény over the last fournégy billionmilliárd, ezermillió yearsévek.
268
672000
3000
Láthatjuk amint ez történt az elmúlt négymilliárd évben.
11:30
For mosta legtöbb of that time of life on EarthFöld,
269
675000
2000
Ez idő nagy része alatt a Földön,
11:32
livingélő organismsszervezetek have been relativelyviszonylag simpleegyszerű --
270
677000
2000
az élő szervezetek viszonylag egyszerűek voltak -
11:34
singleegyetlen cellssejteket.
271
679000
2000
egysejtűek.
11:36
But they had great diversitysokféleség,
272
681000
2000
De nagy változatosságban léteztek,
11:38
and, insidebelül, great complexitybonyolultság.
273
683000
2000
és belsőleg, nagyon komplexitással rendelkeztek.
11:40
Then from about 600 to 800 millionmillió yearsévek agoezelőtt,
274
685000
3000
Aztán mintegy 600-800 millió évvel ezelőtt
11:43
multi-celledMulti egysejtű organismsszervezetek appearmegjelenik.
275
688000
2000
többsejtű élőlények jelennek meg:
11:45
You get fungigombák, you get fishhal,
276
690000
2000
gombák, halak,
11:47
you get plantsnövények,
277
692000
2000
növények,
11:49
you get amphibiakétéltűek, you get reptileshüllők,
278
694000
3000
kétéltűek, hüllők,
11:52
and then, of coursetanfolyam, you get the dinosaursdinoszauruszok.
279
697000
3000
és természetesen a dinoszauruszok.
11:55
And occasionallynéha, there are disasterskatasztrófák.
280
700000
4000
És néha előfordulnak katasztrófák.
11:59
Sixty-fiveHatvanöt millionmillió yearsévek agoezelőtt,
281
704000
2000
65 millió évvel ezelőtt,
12:01
an asteroidkisbolygó landedleszállt on EarthFöld
282
706000
2000
egy aszteroida csapódott a Földbe
12:03
nearközel the YucatanYucatan PeninsulaFélsziget,
283
708000
2000
a Yucatán-félsziget közelében,
12:05
creatinglétrehozása conditionskörülmények equivalentegyenértékű to those of a nuclearnukleáris warháború,
284
710000
3000
olyan körülményeket teremtve mint egy nukleáris háború,
12:08
and the dinosaursdinoszauruszok were wipedmegtöröl out.
285
713000
2000
és a dinoszauruszok kipusztultak.
12:10
TerribleSzörnyű newshírek for the dinosaursdinoszauruszok,
286
715000
4000
Szörnyű hír a dinoszauruszok számára.
12:14
but great newshírek for our mammalianemlős ancestorselődök,
287
719000
3000
De nagyszerű hír emlős elődeink számára,
12:17
who flourishedvirágzott
288
722000
2000
akik virágoztak
12:19
in the nichesrések left emptyüres by the dinosaursdinoszauruszok.
289
724000
3000
a dinoszauruszok által üresen hagyott szférában.
12:22
And we humanemberi beingslények
290
727000
2000
És mi emberek
12:24
are partrész of that creativekreatív evolutionaryevolúciós pulseimpulzus
291
729000
3000
részei vagyunk ennek a kreatív evolúciós impulzusnak,
12:27
that begankezdett 65 millionmillió yearsévek agoezelőtt
292
732000
3000
ami 65 millió évvel ezelőtt kezdődött
12:30
with the landingleszállás of an asteroidkisbolygó.
293
735000
2000
egy aszteroida becsapódásával.
12:33
HumansEmberek appearedmegjelent about 200,000 yearsévek agoezelőtt.
294
738000
3000
Az emberiség mintegy 200.000 évvel ezelőtt tűnt fel.
12:36
And I believe we countszámol
295
741000
2000
És úgy hiszem, ebben a történetben mi is
12:38
as a thresholdküszöb in this great storysztori.
296
743000
2000
egy átlépett küszöbnek számítunk.
12:40
Let me explainmegmagyarázni why.
297
745000
2000
Hadd magyarázzam meg, miért?
12:42
We'veMost már seenlátott that DNADNS learnstanul in a senseérzék,
298
747000
3000
Láttuk, hogy a DNS bizonyos értelemben tanul,
12:45
it accumulateshalmozódik fel informationinformáció.
299
750000
2000
felhalmoz információkat.
12:47
But it is so slowlassú.
300
752000
2000
De ez olyan lassú!
12:49
DNADNS accumulateshalmozódik fel informationinformáció
301
754000
2000
A DNS az információkat
12:51
throughkeresztül randomvéletlen errorshibák,
302
756000
2000
véletlenszerű hibák folytán halmozza fel,
12:53
some of whichmelyik just happentörténik to work.
303
758000
3000
amelyek közül néhány véletlenül működőképes.
12:56
But DNADNS had actuallytulajdonképpen generatedgenerált a fastergyorsabb way of learningtanulás:
304
761000
2000
De a DNS valójában alkotott egy gyorsabb tanulási módot:
12:58
it had producedelőállított organismsszervezetek with brainsagyvelő,
305
763000
3000
létrehozta az aggyal rendelkező elő szervezeteket,
13:01
and those organismsszervezetek can learntanul in realigazi time.
306
766000
3000
és ezek a szervezetek már valós időben képesek tanulni.
13:04
They accumulatefelhalmozódnak informationinformáció, they learntanul.
307
769000
3000
Információt halmoznak fel, tanulnak.
13:07
The sadszomorú thing is,
308
772000
2000
A szomorú dolog az,
13:09
when they diemeghal, the informationinformáció diesmeghal with them.
309
774000
3000
hogy amikor meghalnak, az információ is meghal velük.
13:12
Now what makesgyártmányú humansemberek differentkülönböző
310
777000
2000
Ami az embereket különbözővé teszi,
13:14
is humanemberi languagenyelv.
311
779000
2000
az az emberi nyelv.
13:16
We are blessedáldott with a languagenyelv, a systemrendszer of communicationközlés,
312
781000
2000
Boldogok lehetünk, hogy van nyelvünk, egy kommunikációs rendszerünk,
13:18
so powerfulerős and so precisepontos
313
783000
3000
amely olyan erőteljes és olyan pontos,
13:21
that we can shareOssza meg what we'vevoltunk learnedtanult with suchilyen precisionpontosság
314
786000
3000
hogy lehetővé teszi, hogy olyan pontossággal osszuk meg azt amit tanulunk,
13:24
that it can accumulatefelhalmozódnak in the collectivekollektív memorymemória.
315
789000
3000
hogy az összegyűlhet a kollektív emlékezetben.
13:27
And that meanseszközök
316
792000
2000
És ez azt jelenti,
13:29
it can outlasttúlél the individualsegyének who learnedtanult that informationinformáció,
317
794000
3000
hogy a tudás túlélheti azt az egyént, aki megszerezte,
13:32
and it can accumulatefelhalmozódnak from generationgeneráció to generationgeneráció.
318
797000
4000
és nemzedékről nemzedékre egyre tovább halmozódhat.
13:36
And that's why, as a speciesfaj, we're so creativekreatív
319
801000
2000
És ezért van, hogy mi, az emberi faj, annyira kreatívak
13:38
and so powerfulerős,
320
803000
2000
és olyan erősek vagyunk,
13:40
and that's why we have a historytörténelem.
321
805000
2000
és ezért van történelmünk.
13:42
We seemlátszik to be the only speciesfaj in fournégy billionmilliárd, ezermillió yearsévek
322
807000
3000
Úgy tűnik, az egyetlen olyan faj vagyunk négymilliárd év alatt,
13:45
to have this giftajándék.
323
810000
2000
akiknek megadatott ez az ajándék.
13:47
I call this abilityképesség
324
812000
2000
Úgy hívom ezt a képességet,
13:49
collectivekollektív learningtanulás.
325
814000
2000
hogy kollektív tanulás.
13:51
It's what makesgyártmányú us differentkülönböző.
326
816000
2000
Ez az, ami megkülönböztet minket.
13:53
We can see it at work
327
818000
2000
Láthatjuk, hogy működött
13:55
in the earliestlegkorábbi stagesszakaszában of humanemberi historytörténelem.
328
820000
2000
már az emberi történelem legkorábbi szakaszában is.
13:57
We evolvedfejlődött as a speciesfaj
329
822000
2000
Mint faj,
13:59
in the savannaszavanna landsa földeket of AfricaAfrika,
330
824000
2000
az afrikai szavannákon fejlődtünk ki,
14:01
but then you see humansemberek migratingáttelepítése into newúj environmentskörnyezetek,
331
826000
3000
majd az emberek elkezdtek új környezetekbe vándorolni:
14:04
into desertsivatag landsa földeket, into junglesdzsungel,
332
829000
2000
sivatagi területekre, dzsungelekbe,
14:06
into the icejég agekor tundraTundra of SiberiaSiberia --
333
831000
2000
a jégkorszaki tundrára Szibériában,
14:08
toughkemény, toughkemény environmentkörnyezet --
334
833000
2000
- kemény, nagyon nehéz környezetekbe -
14:10
into the AmericasAmerika, into AustralasiaAusztrália.
335
835000
2000
az amerikai kontinensre, és Ausztrál-ázsiába.
14:12
EachMinden migrationelvándorlás involvedrészt learningtanulás --
336
837000
2000
Minden új vándorlás egyben tanulás volt,
14:14
learningtanulás newúj waysmódokon of exploitingkiaknázása the environmentkörnyezet,
337
839000
3000
a természet új fajta kiaknázásának megtanulása,
14:17
newúj waysmódokon of dealingfoglalkozó with theirazok surroundingskörnyéke.
338
842000
2000
új módszerek a környezet kezelésére.
14:19
Then 10,000 yearsévek agoezelőtt,
339
844000
2000
Aztán 10.000 évvel ezelőtt,
14:21
exploitingkiaknázása a suddenhirtelen changeváltozás in globalglobális climateéghajlat
340
846000
2000
kihasználva a globális éghajlat hirtelen változását
14:23
with the endvég of the last icejég agekor,
341
848000
2000
az utolsó jégkorszak végén,
14:25
humansemberek learnedtanult to farmFarm.
342
850000
3000
az ember megtanult gazdálkodni.
14:28
FarmingGazdálkodás was an energyenergia bonanzaBonanza.
343
853000
2000
A mezőgazdaság maga volt az energia-aranybánya.
14:30
And exploitingkiaknázása that energyenergia,
344
855000
2000
És ennek az energiának a kiaknázása folytán
14:32
humanemberi populationspopulációk multipliedszorozva.
345
857000
2000
az emberi populáció megsokszorozódott.
14:34
HumanEmberi societiestársadalmak got largernagyobb, densersűrűbb,
346
859000
2000
Az emberi társadalmak nagyobbra, sűrűbbre nőttek,
14:36
more interconnectedösszekapcsolt.
347
861000
2000
egyre jobban összekapcsolódtak.
14:38
And then from about 500 yearsévek agoezelőtt,
348
863000
4000
Aztán körülbelül 500 évvel ezelőtt,
14:42
humansemberek begankezdett to linklink up globallyglobálisan
349
867000
2000
az emberek elkezdtek globálisan összekapcsolódni,
14:44
throughkeresztül shippingszállítás, throughkeresztül trainsvonatok,
350
869000
2000
a hajózással, a vasutakkal,
14:46
throughkeresztül telegraphtávíró, throughkeresztül the InternetInternet,
351
871000
3000
a távíróval, és az internet segítségével,
14:49
untilamíg now we seemlátszik to formforma
352
874000
2000
egészen mostanáig, hogy
14:51
a singleegyetlen globalglobális brainagy
353
876000
2000
egyetlen globális agy formálódjon
14:53
of almostmajdnem sevenhét billionmilliárd, ezermillió individualsegyének.
354
878000
2000
a közel 7 milliárd egyénből.
14:55
And that brainagy is learningtanulás at warphajlítás speedsebesség.
355
880000
5000
És ez az agy fénysebességgel tanul.
15:00
And in the last 200 yearsévek, something elsemás has happenedtörtént.
356
885000
2000
De az elmúlt 200 évben valami más történt:
15:02
We'veMost már stumbledmegbotlott on anotheregy másik energyenergia bonanzaBonanza
357
887000
2000
egy másik energia-aranybányába botlottunk:
15:04
in fossilkövület fuelsüzemanyagok.
358
889000
2000
a fosszilis tüzelőanyagokéba.
15:06
So fossilkövület fuelsüzemanyagok and collectivekollektív learningtanulás togetheregyütt
359
891000
3000
Tehát a fosszilis tüzelőanyagok és a kollektív tanulás együttesen
15:09
explainmegmagyarázni the staggeringmegdöbbentő complexitybonyolultság
360
894000
2000
megmagyarázza azt a megdöbbentő kompexitást
15:11
we see around us.
361
896000
2000
amit magunk körül látunk.
15:16
So, here we are,
362
901000
3000
Szóval itt vagyunk,
15:19
back at the conventionegyezmény centerközpont.
363
904000
2000
ismét a kongresszusi központban.
15:21
We'veMost már been on a journeyutazás, a returnVisszatérés journeyutazás,
364
906000
2000
Úton voltunk, retúr jeggyel,
15:23
of 13.7 billionmilliárd, ezermillió yearsévek.
365
908000
3000
ami 13,7 milliárd évig tartott.
15:26
I hoperemény you agreeegyetért that this is a powerfulerős storysztori.
366
911000
3000
Remélem, egyetértünk abban, hogy ez egy nagyszerű történet.
15:29
And it's a storysztori in whichmelyik humansemberek
367
914000
2000
Egy olyan történetet, amelyben az emberek
15:31
playjáték an astonishingmegdöbbentő and creativekreatív roleszerep.
368
916000
3000
megdöbbentően kreatív szerepet játszanak.
15:34
But it alsois containstartalmaz warningsfigyelmeztetések.
369
919000
3000
De figyelmeztetéseket is tartalmaz.
15:37
CollectiveKollektív learningtanulás is a very, very powerfulerős forceerő,
370
922000
4000
A kollektív tanulás egy nagyon, nagyon hatalmas erő,
15:41
and it's not clearegyértelmű
371
926000
2000
ám az nem világos,
15:43
that we humansemberek are in chargedíj of it.
372
928000
3000
hogy ezt mi emberek, kontrolláljuk-e?
15:46
I rememberemlékezik very vividlyélénken as a childgyermek growingnövekvő up in EnglandAnglia,
373
931000
3000
Még élénken emlékszem rá, amint Angliában gyermekkoromban
15:49
livingélő throughkeresztül the CubanKubai MissileRakéta CrisisVálság.
374
934000
3000
átéltem a kubai rakétaválságot.
15:52
For a fewkevés daysnapok,
375
937000
2000
Néhány napra úgy tűnt,
15:54
the entireteljes biospherebioszféra
376
939000
2000
a teljes bioszféra
15:56
seemedÚgy tűnt to be on the vergehatárán of destructionmegsemmisítés.
377
941000
3000
a pusztulás határán áll.
15:59
And the sameazonos weaponsfegyverek are still here,
378
944000
3000
És ugyanezek a fegyverek még mindig itt vannak,
16:02
and they are still armedfegyveres.
379
947000
2000
és még mindig használhatóak.
16:04
If we avoidelkerül that trapcsapda,
380
949000
2000
Ha elkerüljük ezt a csapdát,
16:06
othersmások are waitingvárakozás for us.
381
951000
2000
mások várnak ránk.
16:08
We're burningégő fossilkövület fuelsüzemanyagok at suchilyen a ratearány
382
953000
3000
Olyan sebességgel égetjük a fosszilis üzemanyagokat,
16:11
that we seemlátszik to be underminingaláássa the GoldilocksBoglárka conditionskörülmények
383
956000
3000
hogy úgy tűnik, aláássuk azokat a Goldilocks feltételeket,
16:14
that madekészült it possiblelehetséges for humanemberi civilizationscivilizációk
384
959000
2000
amelyek lehetővé tették az emberi civilizáció
16:16
to flourishfejlődik over the last 10,000 yearsévek.
385
961000
4000
virágzását az elmúlt 10.000 évben.
16:20
So what bignagy historytörténelem can do
386
965000
2000
Szóval, amit a nagy történelem tehet az az,
16:22
is showelőadás us the naturetermészet of our complexitybonyolultság and fragilitya bizonytalan
387
967000
3000
hogy megmutatja a komplexitásunk és törékenységünk természetét,
16:25
and the dangersveszélyeket that facearc us,
388
970000
2000
és az előttünk álló veszélyeket.
16:27
but it can alsois showelőadás us
389
972000
3000
De ugyanígy megmutathatja
16:30
our powererő with collectivekollektív learningtanulás.
390
975000
2000
a kollektív tanulásban rejlő erőnket.
16:32
And now, finallyvégül,
391
977000
3000
Végül pedig, íme,
16:35
this is what I want.
392
980000
4000
ez az, amit akarok.
16:39
I want my grandsonunokája, DanielDaniel,
393
984000
3000
Azt akarom, hogy az unokám Daniel,
16:42
and his friendsbarátok and his generationgeneráció,
394
987000
2000
és barátai, valamint az ő generációjuk
16:44
throughoutegész the worldvilág,
395
989000
2000
az egész világon
16:46
to know the storysztori of bignagy historytörténelem,
396
991000
3000
ismerjék a nagy történelem cselekményét,
16:49
and to know it so well
397
994000
2000
és ismerjék olyan jól,
16:51
that they understandmegért
398
996000
2000
hogy megértsék
16:53
bothmindkét the challengeskihívások that facearc us
399
998000
2000
mind az előttünk álló kihívásokat,
16:55
and the opportunitieslehetőségek that facearc us.
400
1000000
3000
mind pedig az előttünk álló lehetőségeket.
16:58
And that's why a groupcsoport of us
401
1003000
2000
És pontosan ez az amiért néhányan
17:00
are buildingépület a freeingyenes, onlineonline syllabustanmenet
402
1005000
2000
egy ingyenes online tananyagot építünk
17:02
in bignagy historytörténelem
403
1007000
2000
a nagy történelemről
17:04
for highmagas schooliskola studentsdiákok throughoutegész the worldvilág.
404
1009000
2000
a világ összes középiskolása számára.
17:06
We believe that bignagy historytörténelem
405
1011000
3000
Hisszük, hogy a nagy történelem
17:09
will be a vitallétfontosságú intellectualszellemi tooleszköz for them,
406
1014000
3000
létfontosságú szellemi eszközzé válik számukra,
17:12
as DanielDaniel and his generationgeneráció
407
1017000
3000
ahogy Daniel és az ő generációja
17:15
facearc the hugehatalmas challengeskihívások
408
1020000
2000
szembesülnek a hatalmas kihívásokkal
17:17
and alsois the hugehatalmas opportunitieslehetőségek
409
1022000
2000
és a hatalmas lehetőségekkel
17:19
aheadelőre of them at this thresholdküszöb momentpillanat
410
1024000
3000
amelyek előttük állnak ebben a küszöbpillanatában
17:22
in the historytörténelem of our beautifulszép planetbolygó.
411
1027000
4000
csodálatos bolygónk történetének.
17:26
I thank you for your attentionFigyelem.
412
1031000
2000
Köszönöm a figyelmüket!
17:28
(ApplauseTaps)
413
1033000
5000
(Taps)
Translated by Krisztian Stancz
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Christian - Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day.

Why you should listen

David Christian is by training a historian of Russia and the Soviet Union, but since the 1980s he has become interested in world history on very large scales. He has written on the social and material history of the 19th-century Russian peasantry, in particular on aspects of diet and the role of alcohol. In 1989, he began teaching courses on "Big History," surveying the past on the largest possible scales, including those of biology and astronomy.

Christian is a member of the Australian Academy of the Humanities. Over the next few years he will also be working with the support of Bill Gates to create an online course in "Big History" for high school students.

Watch the Big History series on H2 >>  

More profile about the speaker
David Christian | Speaker | TED.com