ABOUT THE SPEAKER
Ric Elias - Entrepreneur
Ric Elias is the CEO of Red Ventures, a marketing services company that grew out of Elias' long experience in business.

Why you should listen

Born in Puerto Rico, Ric Elias came to the United States for college knowing little English, as he writes in his online bio . So what did he do? "I adjusted my schedule and took only classes that dealt with numbers my entire first year," he says. "I'd always been decent at math, and things like calculus and accounting were non-lingual. I was able to buy some time to improve my English skills." His facility with numbers has led to a wide-ranging career in business and finance.

Elias is the CEO and co-founder of Red Ventures, a firm that helps large service companies acquire new customers online. He began his career in General Electric Co.'s Aerospace Division, then worked at the marketing services company CUC International (later known as Cendant). Prior to founding Red Ventures, Ric served as president of Spark Network Services, a promotion and data company held by Cendant.

"I'm a frustrated athlete," says Elias. "To me, business is the Olympics for non-athletes. It comes down to loving competition; figuring out whom we should compete against and how to beat them."

More profile about the speaker
Ric Elias | Speaker | TED.com
TED2011

Ric Elias: 3 things I learned while my plane crashed

Ric Elias: 3 dolog, amit megtanultam, miközben a gépem becsapódott

Filmed:
7,721,543 views

Ric Elias az első sorban ült az 1549-es járaton, a repülőn, amely a new yorki Hudson folyón végzett kényszerleszállást 2009. januárjában. Mire gondolt, miközben a repülőgép zuhant lefelé? A TED-en először meséli el a történetét nyilvánosság előtt.
- Entrepreneur
Ric Elias is the CEO of Red Ventures, a marketing services company that grew out of Elias' long experience in business. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ImagineKépzeld el a bignagy explosionrobbanás
0
0
3000
Képzeljenek el egy nagy robbanást,
00:18
as you climbmászik throughkeresztül 3,000 ftFt.
1
3000
3000
ahogy ezer méter magasan repülnek.
00:21
ImagineKépzeld el a planerepülőgép fullteljes of smokefüst.
2
6000
4000
Képzeljenek el egy füsttel telt repülőgépet.
00:25
ImagineKépzeld el an enginemotor going clackClack, clackClack, clackClack,
3
10000
2000
Képzeljék el, ahogy a motor ezt a hangot adja ki:
00:27
clackClack, clackClack, clackClack, clackClack.
4
12000
2000
klakk, klakk, klakk, klakk, klakk, klakk, klakk.
00:29
It soundshangok scaryijedős.
5
14000
2000
Félelmetes hang.
00:31
Well I had a uniqueegyedi seatülés that day. I was sittingülés in 1D.
6
16000
3000
Egyedülálló helyem volt aznap. Az 1D ülésen ültem.
00:34
I was the only one who could talk to the flightrepülési attendantskísérők.
7
19000
3000
Én voltam az egyetlen, aki beszélni tudott a légiutas-kísérőkkel.
00:37
So I lookednézett at them right away,
8
22000
2000
Szóval rögtön rájuk néztem,
00:39
and they said, "No problemprobléma. We probablyvalószínűleg hittalálat some birdsmadarak."
9
24000
3000
és azt mondták: "Semmi probléma. Biztos beszippantottunk néhány madarat."
00:42
The pilotpilóta had alreadymár turnedfordult the planerepülőgép around,
10
27000
2000
A pilóta már visszafordította a gépet,
00:44
and we weren'tnem voltak that farmessze.
11
29000
2000
és nem voltunk túl messze.
00:46
You could see ManhattanManhattan.
12
31000
2000
Látszott Manhattan.
00:48
Two minutespercek latera későbbiekben,
13
33000
2000
Két perccel később,
00:50
threehárom things happenedtörtént at the sameazonos time.
14
35000
3000
három dolog történt egyszerre.
00:53
The pilotpilóta linesvonalak up the planerepülőgép with the HudsonHudson RiverFolyó.
15
38000
4000
A pilóta egyvonalba állította a gépet a Hudson folyóval.
00:57
That's usuallyáltalában not the routeútvonal.
16
42000
2000
Általában nem ez az útvonal.
00:59
(LaughterNevetés)
17
44000
2000
(Nevetés)
01:01
He turnsmenetek off the enginesmotorok.
18
46000
3000
Kikapcsolta a motorokat.
01:04
Now imagineKépzeld el beinglény in a planerepülőgép with no soundhang.
19
49000
3000
Képzeljék el, hogy egy repülő nem ad ki hangot.
01:07
And then he saysmondja threehárom wordsszavak --
20
52000
2000
És aztán kimond két szót --
01:09
the mosta legtöbb unemotionalérzelemmentes threehárom wordsszavak I've ever heardhallott.
21
54000
3000
a legszenvedélytelenebb két szót, amit valaha hallottam.
01:12
He saysmondja, "BraceKapcsos zárójel for impacthatás."
22
57000
3000
Azt mondja: "Becsapódásra felkészülni."
01:16
I didn't have to talk to the flightrepülési attendantkísérő anymoretöbbé.
23
61000
2000
Ekkor már nem kellett az utaskísérőkkel beszélnem.
01:18
(LaughterNevetés)
24
63000
3000
(Nevetés)
01:21
I could see in her eyesszemek,
25
66000
2000
Láttam a szemükön
01:23
it was terrorterror. Life was over.
26
68000
3000
a rettegést. Vége volt az életnek.
01:26
Now I want to shareOssza meg with you threehárom things I learnedtanult about myselfmagamat that day.
27
71000
3000
Most szeretnék megosztani három dolgot, amit aznap megtudtam magamról.
01:31
I learnedtanult that it all changesváltoztatások in an instantazonnali.
28
76000
3000
Megtanultam, hogy minden egy pillanat alatt változik meg.
01:34
We have this bucketvödör listlista,
29
79000
2000
Van egy bakancslistánk,
01:36
we have these things we want to do in life,
30
81000
2000
hogy mit szeretnénk elérni az életünkben,
01:38
and I thought about all the people I wanted to reachelér out to that I didn't,
31
83000
3000
és azokra az emberekre gondoltam, akiket el akartam érni, de nem tettem,
01:41
all the fenceskerítések I wanted to mendjavít,
32
86000
3000
a kapcsolatokra, amiket rendbe akartam hozni,
01:44
all the experiencestapasztalatok I wanted to have and I never did.
33
89000
3000
az élményekre, amiket át akartam élni, de nem tettem.
01:47
As I thought about that latera későbbiekben on,
34
92000
3000
Ahogy ezen gondolkoztam később,
01:50
I camejött up with a sayingmondás,
35
95000
2000
kitaláltam egy mondást,
01:52
whichmelyik is, "I collectgyűjt badrossz winesborok."
36
97000
3000
miszerint "Rossz borokat gyűjtök."
01:55
Because if the winebor is readykész and the personszemély is there, I'm openingnyílás it.
37
100000
3000
Mert ha a bor kész van és az a személy ott van, kinyitom.
01:58
I no longerhosszabb want to postponeelhalasztja anything in life.
38
103000
3000
Már semmit nem akarok későbbre halasztani az életben.
02:01
And that urgencysürgős, that purposecélja,
39
106000
2000
És ez a sürgősség, ez a céltudatosság
02:03
has really changedmegváltozott my life.
40
108000
3000
komolyan megváltoztatta az életem.
02:06
The secondmásodik thing I learnedtanult that day --
41
111000
2000
A második dolog, amit megtanultam aznap --
02:08
and this is as we clearegyértelmű the GeorgeGeorge WashingtonWashington BridgeHíd,
42
113000
3000
miközben épp elhúztunk a George Washington híd fölött,
02:11
whichmelyik was by not a lot --
43
116000
3000
nem sok helyet hagyva --
02:14
I thought about, wowAzta,
44
119000
2000
Azt gondoltam, hú,
02:16
I really feel one realigazi regretSajnálom.
45
121000
2000
valamit tényleg nagyon bánok.
02:18
I've livedélt a good life.
46
123000
2000
Jó életet éltem.
02:20
In my ownsaját humanityemberiség and mistakeshibák,
47
125000
2000
A saját emberi hibáimmal,
02:22
I've triedmegpróbálta to get better at everything I triedmegpróbálta.
48
127000
2000
próbáltam jobb lenni mindenben, amit kipróbáltam.
02:24
But in my humanityemberiség,
49
129000
2000
De az emberi gyengeségem
02:26
I alsois allowlehetővé teszi my egoego to get in.
50
131000
2000
teret engedett az egómnak.
02:28
And I regrettedsajnálta, hogy the time I wastedelpusztít
51
133000
3000
És megbántam az időt, amit elvesztegettem
02:31
on things that did not matterügy
52
136000
2000
olyan dolgokra, amik nem számítanak,
02:33
with people that matterügy.
53
138000
2000
azokkal az emberekkel, akik számítanak.
02:35
And I thought about my relationshipkapcsolat with my wifefeleség,
54
140000
3000
És a kapcsolatomra gondoltam a feleségemmel,
02:38
with my friendsbarátok, with people.
55
143000
2000
a barátaimmal, emberekkel.
02:40
And after, as I reflectedtükrözi on that,
56
145000
2000
És később, ahogy erre gondoltam,
02:42
I decidedhatározott to eliminatemegszüntetése negativenegatív energyenergia from my life.
57
147000
3000
elhatároztam, hogy kiiktatom a negatív energiát az életemből.
02:45
It's not perfecttökéletes, but it's a lot better.
58
150000
2000
Nem tökéletes, de sokkal jobb.
02:47
I've not had a fightharc with my wifefeleség in two yearsévek.
59
152000
2000
Két éve nem veszekedtem a feleségemmel.
02:49
It feelsérzi great.
60
154000
2000
Nagyszerű érzés.
02:51
I no longerhosszabb try to be right;
61
156000
2000
Már nem akarom, hogy igazam legyen,
02:53
I chooseválaszt to be happyboldog.
62
158000
3000
azt választom, hogy boldog legyek.
02:56
The thirdharmadik thing I learnedtanult --
63
161000
2000
A harmadik dolog, amit megtanultam --
02:58
and this is as your mentalszellemi clockóra
64
163000
2000
miközben a belső órájuk
03:00
startskezdődik going, "15, 14, 13."
65
165000
2000
kezd visszaszámolni: "15, 14, 13".
03:02
You can see the watervíz comingeljövetel.
66
167000
2000
Látják, ahogy közelít a víz.
03:04
I'm sayingmondás, "Please blowfúj up."
67
169000
2000
Azt mondom: "Kérlek, robbanj fel."
03:06
I don't want this thing to breakszünet in 20 piecesdarabok
68
171000
2000
Nem akarom, hogy a gép 20 darabra szakadjon,
03:08
like you've seenlátott in those documentariesdokumentumfilmek.
69
173000
3000
ahogy a dokumentumfilmekben szoktuk látni.
03:11
And as we're comingeljövetel down,
70
176000
2000
És ahogy közeledünk,
03:13
I had a senseérzék of, wowAzta,
71
178000
2000
az az érzésem támadt, hogy
03:15
dyinghaldoklik is not scaryijedős.
72
180000
3000
a halál nem félelmetes.
03:18
It's almostmajdnem like we'vevoltunk been preparingelőkészítése for it our wholeegész liveséletét.
73
183000
3000
Mintha egész életünkben erre készültünk volna.
03:21
But it was very sadszomorú.
74
186000
2000
De nagyon szomorú volt.
03:23
I didn't want to go; I love my life.
75
188000
3000
Nem akartam meghalni, imádom az életem.
03:26
And that sadnessszomorúság
76
191000
2000
És ez a szomorúság
03:28
really framedkeretes in one thought,
77
193000
2000
igazából egy gondolat köré épült,
03:30
whichmelyik is, I only wishszeretnék for one thing.
78
195000
3000
hogy csak egy dolgot kívánok.
03:33
I only wishszeretnék I could see my kidsgyerekek grow up.
79
198000
4000
Bárcsak látnám a gyerekeimet felnőni.
03:37
About a monthhónap latera későbbiekben, I was at a performanceteljesítmény by my daughterlánya --
80
202000
3000
Egy hónappal később a lányom egy előadásán voltam --
03:40
first-graderelső földgyalu, not much artisticművészeti talenttehetség ...
81
205000
3000
elsős, nincs sok művészi tehetsége...
03:43
... yetmég.
82
208000
2000
...még.
03:45
(LaughterNevetés)
83
210000
2000
(Nevetés)
03:47
And I'm bawlingjaikat, I'm cryingsírás,
84
212000
2000
És bőgök, sírok,
03:49
like a little kidkölyök.
85
214000
3000
mint egy kisgyerek.
03:52
And it madekészült all the senseérzék in the worldvilág to me.
86
217000
3000
És ez teljesen normális volt számomra.
03:55
I realizedrealizált at that pointpont,
87
220000
2000
Rájöttem akkor,
03:57
by connectingösszekötő those two dotspontok,
88
222000
2000
összekötve ezt a két pontot,
03:59
that the only thing that mattersügyek in my life
89
224000
2000
hogy az egyetlen dolog, ami számít az életemben,
04:01
is beinglény a great dadapu.
90
226000
2000
hogy nagyszerű apa legyek.
04:03
AboveA fenti all, abovefelett all,
91
228000
3000
Mindenek felett, mindenek felett,
04:06
the only goalcél I have in life
92
231000
2000
az egyetlen célom az életben,
04:08
is to be a good dadapu.
93
233000
2000
hogy nagyszerű apa legyek.
04:10
I was givenadott the giftajándék of a miraclecsoda,
94
235000
2000
Egy csodát kaptam ajándékba,
04:12
of not dyinghaldoklik that day.
95
237000
2000
hogy aznap nem haltam meg.
04:14
I was givenadott anotheregy másik giftajándék,
96
239000
2000
Még egy ajándékot kaptam,
04:16
whichmelyik was to be ableképes to see into the futurejövő
97
241000
2000
hogy megpillanthattam a jövőt,
04:18
and come back
98
243000
2000
és visszajöhettem,
04:20
and liveélő differentlyeltérően.
99
245000
2000
hogy máshogy éljek.
04:22
I challengekihívás you guys that are flyingrepülő todayMa,
100
247000
3000
És arra bátorítok mindenkit, aki ma repül,
04:25
imagineKépzeld el the sameazonos thing happensmegtörténik on your planerepülőgép --
101
250000
3000
képzelje el, hogy ugyanez történik a repülőjén --
04:28
and please don't --
102
253000
2000
de remélem nem --
04:30
but imagineKépzeld el, and how would you changeváltozás?
103
255000
2000
de képzeljék el, hogy változnának meg?
04:32
What would you get doneKész that you're waitingvárakozás to get doneKész
104
257000
3000
Mit végeznének el, amit eddig halogattak,
04:35
because you think you'llazt is megtudhatod be here foreverörökké?
105
260000
2000
mert azt hiszik, hogy örökké élnek?
04:37
How would you changeváltozás your relationshipskapcsolatok
106
262000
2000
Hogyan változtatnák meg a kapcsolataikat
04:39
and the negativenegatív energyenergia in them?
107
264000
2000
és a negatív energiát a kapcsolataikban?
04:41
And more than anything, are you beinglény the bestlegjobb parentszülő you can?
108
266000
3000
És mindenek felett, a legjobb szülők-e, akik lenni tudnak?
04:44
Thank you.
109
269000
2000
Köszönöm.
04:46
(ApplauseTaps)
110
271000
10000
(Taps)
Translated by Anna Patai
Reviewed by Krisztian Stancz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ric Elias - Entrepreneur
Ric Elias is the CEO of Red Ventures, a marketing services company that grew out of Elias' long experience in business.

Why you should listen

Born in Puerto Rico, Ric Elias came to the United States for college knowing little English, as he writes in his online bio . So what did he do? "I adjusted my schedule and took only classes that dealt with numbers my entire first year," he says. "I'd always been decent at math, and things like calculus and accounting were non-lingual. I was able to buy some time to improve my English skills." His facility with numbers has led to a wide-ranging career in business and finance.

Elias is the CEO and co-founder of Red Ventures, a firm that helps large service companies acquire new customers online. He began his career in General Electric Co.'s Aerospace Division, then worked at the marketing services company CUC International (later known as Cendant). Prior to founding Red Ventures, Ric served as president of Spark Network Services, a promotion and data company held by Cendant.

"I'm a frustrated athlete," says Elias. "To me, business is the Olympics for non-athletes. It comes down to loving competition; figuring out whom we should compete against and how to beat them."

More profile about the speaker
Ric Elias | Speaker | TED.com