ABOUT THE SPEAKER
Janet Echelman - Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight.

Why you should listen

Janet Echelman builds living, breathing sculpture environments that respond to the forces of nature — wind, water and light— and become inviting focal points for civic life.

Exploring the potential of unlikely materials, from fishing net to atomized water particles, Echelman combines ancient craft with cutting-edge technology to create her permanent sculpture at the scale of buildings. Experiential in nature, the result is sculpture that shifts from being an object you look at, to something you can get lost in.

Recent prominent works include “Her Secret is Patience”, which spans two city blocks in downtown Phoenix,  “Water Sky Garden”, which premiered for the 2010 Vancouver Winter Olympics, and “She Changes”, which transformed a waterfront plaza in Porto, Portugal.  Her newest commission creates a “Zone of Recomposure” in the new Terminal 2 at San Francisco International Airport. Upcoming projects include the remaking of Dilworth Plaza in front of Philadelphia City Hall -- turning it into a garden of dry-mist.

More profile about the speaker
Janet Echelman | Speaker | TED.com
TED2011

Janet Echelman: Taking imagination seriously

Janet Echelman: Komolyan venni a fantáziát

Filmed:
2,274,256 views

Janet Echelman akkor találta meg alkotóelemét mint művész, amikor eltűntek a festékei - ez arra kényszerítette őt, hogy szokatlan, új alapanyagot találjon, amivel dolgozhat. Ma hullámzó, lüktető, épület-nagyságú szobrokat hoz létre. 10 perces utazás a puszta kreativitás világába.
- Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This storysztori
0
0
2000
Ez a történet
00:17
is about takingbevétel imaginationképzelet seriouslyKomolyan.
1
2000
3000
arról szól, hogy a fantáziát komolyan kell venni.
00:20
FourteenTizennégy yearsévek agoezelőtt,
2
5000
2000
14 évvel ezelőtt
00:22
I first encounteredtalálkozott this ordinaryrendes materialanyag, fishnetnecc,
3
7000
3000
találkoztam először ezzel a hétköznapi anyaggal, a halászhálóval,
00:25
used the sameazonos way for centuriesszázadok.
4
10000
3000
ami évszázadok óta változatlan.
00:28
TodayMa, I'm usinghasználva it to createteremt
5
13000
2000
Ma arra használom fel, hogy
00:30
permanentállandó, billowinggomolygó, voluptuousérzéki formsformák
6
15000
3000
állandó, hullámzó, érzéki formákat hozzak létre,
00:33
the scaleskála of hard-edgedkemény élű buildingsépületek
7
18000
2000
amelyek akkorák, mint egy épület,
00:35
in citiesvárosok around the worldvilág.
8
20000
3000
szerte a világ városaiban.
00:38
I was an unlikelyvalószínűtlen personszemély to be doing this.
9
23000
3000
Egészen valószínűtlen volt, hogy ilyenre adjam a fejem,
00:41
I never studiedtanult sculptureszobor,
10
26000
2000
sose tanultam szobrászatot,
00:43
engineeringmérnöki or architectureépítészet.
11
28000
2000
műszaki tudományokat vagy építészetet.
00:45
In facttény, after collegefőiskola
12
30000
2000
Sőt, főiskola után
00:47
I appliedalkalmazott to sevenhét artművészet schoolsiskolákban
13
32000
2000
hét különböző művészeti iskolába jelentkeztem,
00:49
and was rejectedelutasított by all sevenhét.
14
34000
3000
de egyikbe se vettek fel.
00:53
I wentment off on my ownsaját to becomeválik an artistművész,
15
38000
2000
Önállóan lettem művész.
00:55
and I paintedfestett for 10 yearsévek,
16
40000
4000
10 éve festettem képeket,
00:59
when I was offeredfelajánlott a FulbrightFulbright to IndiaIndia.
17
44000
3000
amikor felajánlottak egy Fulbright ösztöndíjat, Indiába.
01:02
PromisingÍgéretes to give exhibitionskiállítások of paintingsfestmények,
18
47000
3000
Ígéretet tettem, hogy kiállítom a képeimet,
01:05
I shippedszállított my paintsfestékek and arrivedmegérkezett in MahabalipuramMahabalipuram.
19
50000
2000
feladtam a festékeimet és megérkeztem Mahabalipuram-ba.
01:07
The deadlinehatáridő for the showelőadás arrivedmegérkezett --
20
52000
3000
Elérkezett a kiállítás ideje,
01:10
my paintsfestékek didn't.
21
55000
2000
de a festékeim nem érkeztek meg.
01:12
I had to do something.
22
57000
2000
Muszáj volt tennem valamit.
01:14
This fishinghalászati villagefalu was famoushíres for sculptureszobor.
23
59000
2000
A halászfalu híres volt a szobrászatáról.
01:16
So I triedmegpróbálta bronzebronz castingCasting.
24
61000
3000
Így kipróbáltam a bronzöntést.
01:19
But to make largenagy formsformák was too heavynehéz, súlyos and expensivedrága.
25
64000
3000
De túl nehéz és drága volt ahhoz, hogy nagy formákat hozzak létre.
01:22
I wentment for a walkséta on the beachstrand,
26
67000
2000
Egyszer a parton sétáltam,
01:24
watchingnézni the fishermenhalászok
27
69000
2000
és néztem, ahogy a halászok
01:26
bundlecsomag theirazok netshálók into moundshalmok on the sandhomok.
28
71000
2000
halmokba gyűjtik a hálóikat a homokon.
01:28
I'd seenlátott it everyminden day,
29
73000
2000
Láttam minden nap.
01:30
but this time I saw it differentlyeltérően --
30
75000
2000
De ezúttal mást is láttam benne -
01:32
a newúj approachmegközelítés to sculptureszobor,
31
77000
2000
a szobrászat egy új megközelítését,
01:34
a way to make volumetrictérfogat formforma
32
79000
3000
egy módszert térbeli formák megalkotására,
01:37
withoutnélkül heavynehéz, súlyos solidszilárd materialsanyagok.
33
82000
3000
nehéz, tömör anyagok nélkül.
01:40
My first satisfyingkielégítő sculptureszobor
34
85000
2000
Az első elfogadható szobromat
01:42
was madekészült in collaborationegyüttműködés with these fishermenhalászok.
35
87000
3000
ezekkel a halászokkal együtt készítettem el.
01:45
It's a self-portraitÖnarckép
36
90000
2000
Ez egy önarckép,
01:47
titledcíme: "WideSzéles HipsCsípő."
37
92000
2000
a "Széles csípő" címet kapta.
01:49
(LaughterNevetés)
38
94000
3000
(Nevetés)
01:53
We hoistedFelvonják them on polespólusok to photographfénykép.
39
98000
3000
Rudakra függesztettük fel, hogy le tudjuk fényképezni.
01:56
I discoveredfelfedezett
40
101000
2000
Észrevettem,
01:58
theirazok softpuha surfacesfelületek
41
103000
2000
hogy a lágy felületek
02:00
revealedkiderült everyminden rippleRipple of windszél
42
105000
2000
reagálnak a levegő minden apró fodrára,
02:02
in constantlyállandóan changingváltozó patternsminták.
43
107000
2000
állandóan változó mintában.
02:04
I was mesmerizedmegbabonázta.
44
109000
3000
Teljesen elvarázsolt.
02:07
I continuedfolyamatos studyingtanul crafthajó traditionshagyományok
45
112000
3000
Az ipar hagyományainak megismerésével folytattam.
02:10
and collaboratingegyüttműködés with artisanskézművesek,
46
115000
2000
Kézművesekkel dolgoztam együtt ezután,
02:12
nextkövetkező in LithuaniaLitvánia with lacecsipke makersdöntéshozók.
47
117000
2000
litván csipkekészítő mesterekkel.
02:14
I likedtetszett the fine detailRészlet
48
119000
2000
Szerettem azt a részletgazdagságot,
02:16
it gaveadott my work,
49
121000
2000
amit a munkámnak adott,
02:18
but I wanted to make them largernagyobb --
50
123000
2000
de én azt szerettem volna, ha nagyobbak,
02:20
to shiftváltás from beinglény an objecttárgy you look at
51
125000
2000
hogy egy tárgy helyett, amire ránéz az ember,
02:22
to something you could get lostelveszett in.
52
127000
3000
olyanok legyenek, amikben el lehet veszni.
02:25
ReturningVisszatérő to IndiaIndia to work with those fishermenhalászok,
53
130000
3000
Mikor visszatértem Indiába azokhoz a halászokhoz,
02:28
we madekészült a netháló
54
133000
2000
készítettünk egy hálót,
02:30
of a millionmillió and a halffél hand-tiedkézzel kötött knotscsomó --
55
135000
3000
amelynek másfélmillió kézzel kötött csomója volt,
02:35
installedtelepítve brieflytömören in MadridMadrid.
56
140000
3000
rövid időre ki is állították Madridban.
02:38
ThousandsTöbb ezer of people saw it,
57
143000
2000
Több ezer ember látta,
02:40
and one of them was the urbanisturbanist
58
145000
2000
köztük a városépítész,
02:42
ManualKézikönyv Sola-MoralesSola-Morales
59
147000
2000
Manual Sola-Morales,
02:44
who was redesigningátalakítása the waterfrontvízparton
60
149000
2000
aki épp újratervezte a portugál Porto
02:46
in PortoPorto, PortugalPortugália.
61
151000
3000
tengerparti részét.
02:49
He askedkérdezte if I could buildépít this
62
154000
2000
Megkérdezte, hogy meg tudnám-e építeni ugyanazt,
02:51
as a permanentállandó piecedarab for the cityváros.
63
156000
2000
mint a város egy állandó részét.
02:53
I didn't know if I could do that
64
158000
2000
Nem tudtam, hogyan tehetném meg ezt úgy,
02:55
and preservemegőrzése my artművészet.
65
160000
2000
hogy a művészetemet is megőrizzem.
02:57
DurableTartós, engineeredmanipulált, permanentállandó --
66
162000
3000
Tartós, megtervezett, állandó --
03:00
those are in oppositionellenzék
67
165000
2000
ezek ellentétben állnak
03:02
to idiosyncraticszokásostól eltérő, delicatefinom and ephemeraltiszavirág életű.
68
167000
3000
az egyedivel, a kényessel, a múlandóval.
03:06
For two yearsévek, I searchedkeresett for a fiberrost
69
171000
3000
Két éven át kerestem a megfelelő rostanyagot,
03:09
that could survivetúlélni ultravioletultraibolya rayssugarak,
70
174000
2000
ami ellenáll az ultraviola sugárzásnak,
03:11
salt, airlevegő, pollutionkörnyezetszennyezés,
71
176000
3000
sós levegőnek, légszennyezésnek,
03:14
and at the sameazonos time remainmarad softpuha enoughelég
72
179000
2000
de ugyanakkor olyan lágy is legyen,
03:16
to movemozog fluidlyfluidly in the windszél.
73
181000
3000
hogy folyamatosan mozogjon a szélben.
03:19
We neededszükséges something to holdtart the netháló up
74
184000
2000
Szükségünk volt valamire, amire felfűzhetjük a hálót,
03:21
out there in the middleközépső of the trafficforgalom circlekör.
75
186000
2000
szabadtéren, a forgalom közepén.
03:23
So we raisedemelt this 45,000-pound-font steelacél- ringgyűrű.
76
188000
5000
Így született meg ez a húsztonnás acélgyűrű.
03:28
We had to engineermérnök it
77
193000
2000
Úgy kellett megterveznünk a hálót,
03:30
to movemozog gracefullykecsesen in an averageátlagos breezeszellő
78
195000
2000
hogy lágyan mozogjon a szellőben
03:32
and survivetúlélni in hurricanehurrikán windsszelek.
79
197000
3000
és túlélje a hurrikánokat is.
03:35
But there was no engineeringmérnöki softwareszoftver
80
200000
3000
De nem létezett tervezőprogram, amellyel modellezni lehetett volna valamit,
03:38
to modelmodell something porousporózus and movingmozgó.
81
203000
4000
ami ennyire porózus és ennyire rugalmas.
03:42
I foundtalál a brilliantragyogó aeronauticalrepüléstechnikai engineermérnök
82
207000
3000
Találkoztam egy brilliáns áramlástani mérnökkel,
03:45
who designsminták sailsvitorlák for America'sAmerika CupKupa racingverseny yachtsjachtok
83
210000
3000
aki vitorlákat tervez az America's Cup versenyjacht-jaihoz.
03:48
namednevezett PeterPéter HeppelHeppel.
84
213000
3000
Peter Heppel-lel.
03:51
He helpedsegített me tacklefelszerelés the twiniker- challengeskihívások
85
216000
2000
Ő segített, hogy megbirkózzak a kettős kihívással:
03:53
of precisepontos shapealak
86
218000
2000
pontos forma
03:55
and gentlekedves movementmozgalom.
87
220000
3000
és finom mozgás.
03:58
I couldn'tnem tudott buildépít this the way I knewtudta
88
223000
2000
Nem építhettem meg ezt a megszokott módon,
04:00
because hand-tiedkézzel kötött knotscsomó
89
225000
2000
mert a kézi csomók
04:02
weren'tnem voltak going to withstandellenáll a hurricanehurrikán.
90
227000
2000
nem tudtak volna dacolni a hurrikánokkal.
04:04
So I developedfejlett a relationshipkapcsolat
91
229000
2000
Így kapcsolatba léptem
04:06
with an industrialipari fishnetnecc factorygyár,
92
231000
2000
egy ipari halászháló-gyárral,
04:08
learnedtanult the variablesváltozók of theirazok machinesgépek,
93
233000
2000
megismerkedtem a gépeikkel,
04:10
and figuredmintás out a way
94
235000
2000
és kitaláltam, hogy
04:12
to make lacecsipke with them.
95
237000
3000
hogyan lehetne használni őket a mi célunkra.
04:15
There was no languagenyelv
96
240000
2000
Lehetetlen lett volna lefordítani valamit,
04:17
to translatefordít this ancientősi, idiosyncraticszokásostól eltérő handcraftkézműves
97
242000
4000
ami ennyire ősi és egyedi mesterség
04:21
into something machinegép operatorsszereplők could producegyárt.
98
246000
3000
a gépkezelők nyelvére.
04:24
So we had to createteremt one.
99
249000
3000
Így ezt is meg kellett oldanunk.
04:27
ThreeHárom yearsévek and two childrengyermekek latera későbbiekben,
100
252000
4000
Három évvel és két gyerekkel később
04:31
we raisedemelt this 50,000-square-foot-négyzetméteres lacecsipke netháló.
101
256000
3000
elkészültünk egy 4654 négyzetméteres hálóval.
04:34
It was hardkemény to believe
102
259000
2000
Nehéz volt elhinni,
04:36
that what I had imaginedképzelt
103
261000
2000
hogy amit elképzeltem,
04:38
was now builtépült, permanentállandó
104
263000
3000
végre testet öltött, állandó,
04:41
and had lostelveszett nothing in translationfordítás.
105
266000
3000
és közben semmit se veszített jelentéséből.
04:44
(ApplauseTaps)
106
269000
5000
(Taps)
04:49
This intersectionútkereszteződés had been blandnyájas and anonymousnévtelen.
107
274000
3000
A kereszteződés valaha semmitmondó volt és közömbös.
04:52
Now it had a senseérzék of placehely.
108
277000
3000
Ma már saját hangulata van.
04:55
I walkedsétált underneathalul it
109
280000
2000
Amikor először
04:57
for the first time.
110
282000
2000
sétáltam alatta,
04:59
As I watchedfigyelte the wind'sszél choreographykoreográfia unfoldbontakozik ki,
111
284000
3000
néztem, ahogy a szél tánca életre kelti.
05:02
I feltfilc shelteredvédett
112
287000
2000
Úgy éreztem, hogy védve vagyok,
05:04
and, at the sameazonos time,
113
289000
2000
de közben mégis
05:06
connectedcsatlakoztatva to limitlesskorlátlan skyég.
114
291000
2000
kapcsolódok az ég végtelenjéhez.
05:08
My life was not going to be the sameazonos.
115
293000
3000
Az életem többé nem volt ugyanolyan.
05:19
I want to createteremt these oasesoázisok of sculptureszobor
116
304000
3000
Ilyen szobor-oázisokat akartam létrehozni
05:22
in spacesterek of citiesvárosok around the worldvilág.
117
307000
3000
városok terein, mindenütt a világban.
05:25
I'm going to shareOssza meg two directionsirányok
118
310000
2000
Megmutatom Önöknek
05:27
that are newúj in my work.
119
312000
3000
munkám két új irányzatát.
05:30
HistoricTörténelmi PhiladelphiaPhiladelphia CityVáros HallHall:
120
315000
2000
A történelmi Városháza Philadelphiaban:
05:32
its plazaköztér, I feltfilc, neededszükséges a materialanyag for sculptureszobor
121
317000
4000
ez egy köztér, úgy éreztem, hogy a hálónál
05:36
that was lighteröngyújtó than nettingháló.
122
321000
2000
könnyebb anyagot kéne használnom.
05:38
So we experimentedkísérleteztek
123
323000
2000
Így elkezdtünk porlasztott vízzel
05:40
with tinyapró atomizedbontott watervíz particlesrészecskéket
124
325000
2000
kísérletezgetni,
05:42
to createteremt a dryszáraz mistköd
125
327000
2000
hogy száraz ködöt hozzunk létre,
05:44
that is shapedalakú by the windszél
126
329000
2000
amit a szél formáz meg.
05:46
and in testingtesztelés, discoveredfelfedezett
127
331000
2000
Teszteléskor kiderült,
05:48
that it can be shapedalakú by people
128
333000
2000
hogy emberek is formázhatják,
05:50
who can interactegymásra hat and movemozog throughkeresztül it withoutnélkül gettingszerzés wetnedves.
129
335000
3000
kapcsolatba léphetnek vele, anélkül, hogy vizesek lennének.
05:53
I'm usinghasználva this sculptureszobor materialanyag
130
338000
3000
Arra használom ezt az anyagot,
05:56
to tracenyom the pathsutak of subwaymetró trainsvonatok abovefelett groundtalaj
131
341000
4000
hogy a föld alatt mozgó metrókocsik mozgását kövessem
06:00
in realigazi time --
132
345000
3000
valós időben,
06:03
like an X-rayRöntgen of the city'sváros circulatorykeringési rendszer systemrendszer unfoldingkibontakozó.
133
348000
4000
mintha egy röntgenkép volna a város keringési rendszeréről.
06:11
NextKövetkező challengekihívás,
134
356000
2000
A következő kihívás
06:13
the BiennialBiennále of the AmericasAmerika in DenverDenver
135
358000
2000
a Biennial of the Americas rendezvény volt, Denverben.
06:15
askedkérdezte, could I representképvisel
136
360000
2000
Azt kérdezték, hogy ki tudnám-e fejezni
06:17
the 35 nationsnemzetek of the WesternWestern hemispherefélteke and theirazok interconnectednessösszefüggéseit
137
362000
3000
a nyugati félteke 35 nemzetének összetartozását
06:20
in a sculptureszobor?
138
365000
2000
egy szoborban.
06:22
(LaughterNevetés)
139
367000
3000
(Nevetés)
06:25
I didn't know where to beginkezdődik,
140
370000
2000
Nem tudtam, hogy fognék hozzá,
06:27
but I said yes.
141
372000
2000
de igent mondtam.
06:29
I readolvas about the recentfriss earthquakeföldrengés in ChileChile
142
374000
3000
Olvastam a nem sokkal ezelőtti chilei földrengésről
06:32
and the tsunamicunami that rippledhullámzott acrossát
143
377000
2000
és a szökőárról, amely áthaladt
06:34
the entireteljes PacificCsendes-óceáni OceanÓceán.
144
379000
2000
az egész Csendes-óceánon.
06:36
It shiftedeltolódott the Earth'sFöld tectonictektonikus plateslemezek,
145
381000
3000
Eltolta a Föld tektonikus lemezeit,
06:39
spedSPED up the planet'sbolygó rotationforgás
146
384000
2000
felgyorsította a bolygó forgását,
06:41
and literallyszó szerint shortenedrövidített the lengthhossz of the day.
147
386000
3000
és szó szerint lerövidítette a napokat.
06:44
So I contactedkapcsolatot NOAANOAA,
148
389000
3000
Felkerestem a Nemzeti Oceanológiai Intézetet,
06:47
and I askedkérdezte if they'dők azt shareOssza meg theirazok dataadat on the tsunamicunami,
149
392000
3000
adatokat kértem tőlük a szökőárról,
06:50
and translatedlefordított it into this.
150
395000
3000
és így fordítottam le őket.
06:55
Its titlecím: "1.26"
151
400000
3000
A címe: "1,26"
06:58
refersutal to the numberszám of microsecondsmikroszekundum
152
403000
2000
A mikroszekundumok számára utal,
07:00
that the Earth'sFöld day was shortenedrövidített.
153
405000
3000
amennyivel megrövidültek a napok.
07:03
I couldn'tnem tudott buildépít this with a steelacél- ringgyűrű, the way I knewtudta.
154
408000
3000
Ide nem építhettem olyan acélgyűrűt, ami már bevált máshol,
07:06
Its shapealak was too complexösszetett now.
155
411000
3000
a forma túl összetett volt hozzá.
07:09
So I replacedhelyébe the metalfém armatureArmatúra
156
414000
2000
Így kicseréltem a fém szerkezetet
07:11
with a softpuha, fine meshháló
157
416000
2000
egy puha rosthálóra,
07:13
of a fiberrost 15 timesalkalommal strongererősebb than steelacél-.
158
418000
4000
ami 15-ször erősebb az acélnál.
07:17
The sculptureszobor could now be entirelyteljesen softpuha,
159
422000
4000
Így a szobor teljesen lágy lehet,
07:21
whichmelyik madekészült it so lightfény
160
426000
2000
ami olyan könnyűvé teszi,
07:23
it could tienyakkendő in to existinglétező buildingsépületek --
161
428000
3000
hogy két épület közé is ki lehet feszíteni,
07:26
literallyszó szerint becomingegyre partrész of the fabricszövet of the cityváros.
162
431000
3000
Így szó szerint a város szerkezetébe illeszkedik.
07:29
There was no softwareszoftver
163
434000
2000
Nem létezett szoftver, amely
07:31
that could extrudekiemelés these complexösszetett netháló formsformák
164
436000
3000
modellezni tudott volna ilyen összetett hálóformákat
07:34
and modelmodell them with gravitysúly.
165
439000
2000
a gravitáció figyelembevételével.
07:36
So we had to createteremt it.
166
441000
3000
Létre kelett hoznunk.
07:39
Then I got a call from NewÚj YorkYork CityVáros
167
444000
3000
Aztán kaptam egy hívást New York-ból.
07:42
askingkérve if I could adaptalkalmazkodni these conceptsfogalmak
168
447000
3000
Azt kérdezték, hogy át tudnám-e dolgozni ezt a koncepciót
07:45
to TimesAlkalommal SquareSquare
169
450000
2000
a Times Square-hez
07:47
or the HighMagas LineVonal.
170
452000
2000
vagy a Highline-hoz.
07:49
This newúj softpuha structuralszerkezeti methodmódszer
171
454000
3000
Ezek az új szerkezeti megoldások
07:52
enableslehetővé teszi me to modelmodell these
172
457000
2000
segíthetnek megalkotni
07:54
and buildépít these sculpturesszobrok
173
459000
2000
és megépíteni ezeket a szobrokat,
07:56
at the scaleskála of skyscrapersfelhőkarcoló.
174
461000
3000
a felhőkarcolók léptékével.
07:59
They don't have fundingfinanszírozás yetmég,
175
464000
2000
Még nincs rá költségvetésük,
08:01
but I dreamálom now
176
466000
2000
de az én álmom az, hogy
08:03
of bringingfűződő these to citiesvárosok around the worldvilág
177
468000
3000
megszépítsem ezeket a városokat,
08:06
where they're mosta legtöbb neededszükséges.
178
471000
3000
ahol a leginkább szükségük van rá.
08:09
FourteenTizennégy yearsévek agoezelőtt,
179
474000
3000
14 évvel ezelőtt
08:12
I searchedkeresett for beautyszépség
180
477000
3000
a szépséget
08:15
in the traditionalhagyományos things,
181
480000
2000
tradicionális dolgokban kerestem,
08:17
in crafthajó formsformák.
182
482000
3000
mesterségekben.
08:22
Now I combinekombájn them with hi-techHigh-Tech materialsanyagok and engineeringmérnöki
183
487000
4000
Ma ezeket csúcstechnológiájú anyagokkal és mérnöki munkával társítom,
08:26
to createteremt voluptuousérzéki, billowinggomolygó formsformák
184
491000
3000
hogy érzéki, hullámzó formákat hozzak létre,
08:29
the scaleskála of buildingsépületek.
185
494000
3000
melyek épületnagyságúak.
08:32
My artisticművészeti horizonsHorizons continueFolytatni to grow.
186
497000
3000
Művészi horizontjaim tovább tágulnak.
08:35
I'll leaveszabadság you with this storysztori.
187
500000
3000
Ezzel az utolsó történettel búcsúzom:
08:38
I got a call from a friendbarát in PhoenixPhoenix.
188
503000
3000
Egy barátom felhívott Phoenix-ből.
08:41
An attorneyügyvéd in the officehivatal
189
506000
2000
Egy ügyvéd az irodából,
08:43
who'daki azt never been interestedérdekelt in artművészet,
190
508000
2000
akit soha nem érdekelt a művészet,
08:45
never visitedlátogatott the localhelyi artművészet museummúzeum,
191
510000
3000
soha nem járt a helyi múzeumban,
08:48
draggedhúzni everyonemindenki she could from the buildingépület
192
513000
3000
megfogott mindenkit az épületben, akit tudott
08:51
and got them outsidekívül to liefekszik down underneathalul the sculptureszobor.
193
516000
3000
és kivitte őket, hogy leheveredjenek a szobor alá.
08:54
There they were in theirazok businessüzleti suitsruhák,
194
519000
2000
Mind öltönyben és kosztümben voltak,
08:56
layingmegállapításáról szóló in the grass,
195
521000
2000
a füvön heverve,
08:58
noticingészrevenné the changingváltozó patternsminták of windszél
196
523000
2000
a szél változó mintáit figyelve,
09:00
besidemellett people they didn't know,
197
525000
2000
olyan emberek között, akiket nem is ismertek,
09:02
sharingmegosztás the rediscoveryújrafelfedezése of wondercsoda.
198
527000
3000
a felfedezés örömén osztozva.
09:06
Thank you.
199
531000
2000
Köszönöm.
09:08
(ApplauseTaps)
200
533000
3000
(Taps)
09:11
Thank you. Thank you.
201
536000
2000
Köszönöm, köszönöm.
09:13
Thank you.
202
538000
2000
Köszönöm.
09:15
Thank you. Thank you.
203
540000
3000
Köszönöm, köszönöm.
09:18
(ApplauseTaps)
204
543000
2000
(Taps)
Translated by Gabor Molnar
Reviewed by Anna Patai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janet Echelman - Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight.

Why you should listen

Janet Echelman builds living, breathing sculpture environments that respond to the forces of nature — wind, water and light— and become inviting focal points for civic life.

Exploring the potential of unlikely materials, from fishing net to atomized water particles, Echelman combines ancient craft with cutting-edge technology to create her permanent sculpture at the scale of buildings. Experiential in nature, the result is sculpture that shifts from being an object you look at, to something you can get lost in.

Recent prominent works include “Her Secret is Patience”, which spans two city blocks in downtown Phoenix,  “Water Sky Garden”, which premiered for the 2010 Vancouver Winter Olympics, and “She Changes”, which transformed a waterfront plaza in Porto, Portugal.  Her newest commission creates a “Zone of Recomposure” in the new Terminal 2 at San Francisco International Airport. Upcoming projects include the remaking of Dilworth Plaza in front of Philadelphia City Hall -- turning it into a garden of dry-mist.

More profile about the speaker
Janet Echelman | Speaker | TED.com