ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com
TED2011

Nathan Myhrvold: Cooking as never seen before

Nathan Myhrvold: Ki látott már ilyen konyhaművészetet?

Filmed:
1,606,673 views

Nathan Myhrvold szakácskönyv író (és stréber) a "Modern konyha" című mesterművéről beszél -- és megosztja különleges fényképes illusztrációinak titkát, amelyek az ételek keresztmetszeteit mutatják közvetlenül a főzés folyamán.
- Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I'm going to tell you a little bitbit
0
0
2000
Most az ételek újragondolásáról fogok
00:17
about reimaginingreimagining foodélelmiszer.
1
2000
2000
kicsit másképpen beszélni.
00:19
I've been interestedérdekelt in foodélelmiszer for a long time.
2
4000
2000
Az ételek már jó rég óta érdekelnek.
00:21
I taughttanított myselfmagamat to cookszakács
3
6000
2000
Főzni egyedül tanultam meg
00:23
with a bunchcsokor of bignagy bookskönyvek like this.
4
8000
2000
ehhez hasonló könyvek tömkelegéből.
00:25
I wentment to chefséf schooliskola in FranceFranciaország.
5
10000
3000
Franciaországban jártam szakács-iskolába.
00:28
And there is a way
6
13000
2000
És az egy dolog,
00:30
the worldvilág bothmindkét envisionsképzeli foodélelmiszer,
7
15000
2000
ahogy a világ látja az ételt,
00:32
the way the worldvilág writesírja about foodélelmiszer and learnstanul about foodélelmiszer.
8
17000
3000
és ahogy ír és tanul az ételekről.
00:35
And it's largelynagymértékben what you would find in these bookskönyvek.
9
20000
3000
Nagyrészt ezt találjuk ezekben a könyvekben.
00:38
And it's a wonderfulcsodálatos thing.
10
23000
2000
És ez csodálatos is.
00:40
But there's some things that have been going on
11
25000
2000
Van azonban valami, ami azóta foglalkoztatja az embereket,
00:42
sincemivel this ideaötlet of foodélelmiszer was establishedalapított.
12
27000
3000
amióta ételek léteznek.
00:45
In the last 20 yearsévek,
13
30000
2000
Az elmúlt 20 évben
00:47
people have realizedrealizált that sciencetudomány
14
32000
2000
rájöttek arra, hogy
00:49
has a tremendousborzasztó amountösszeg to do with foodélelmiszer.
15
34000
2000
a tudománynak nagyon is sok köze van az ételekhez.
00:51
In facttény, understandingmegértés why cookingfőzés worksművek
16
36000
3000
Ahhoz, hogy valójában megértsük, miről szól a főzés,
00:54
requiresigényel knowingtudva the sciencetudomány of cookingfőzés --
17
39000
2000
ahhoz érteni kell a főzés tudományához,
00:56
some of the chemistrykémia, some of the physicsfizika and so forthtovább.
18
41000
3000
egy kis kémiához, egy kis fizikához, stb.
00:59
But that's not in any of those bookskönyvek.
19
44000
2000
De ezekről nincsen szó ezekben a könyvekben.
01:01
There's alsois a tremendousborzasztó numberszám of techniquestechnikák
20
46000
2000
Mérhetetlenül sok szakácsok által
01:03
that chefsszakácsok have developedfejlett,
21
48000
2000
kifejlesztett technika létezik,
01:05
some about newúj aestheticsesztétika, newúj approachesmegközelít to foodélelmiszer.
22
50000
3000
esztétikai újítások, új konyhaművészeti megközelítések.
01:08
There's a chefséf in SpainSpanyolország namednevezett FerranFerran AdriaAdria.
23
53000
3000
Van egy Ferran Adria nevű spanyol séf.
01:11
He's developedfejlett a very avant-gardeavantgárd cuisinekonyha.
24
56000
2000
Ő egy nagyon avantgárd konyhaművészetet fejlesztett ki;
01:13
A guy in EnglandAnglia calledhívott HestonHeston BlumenthalBlumenthal,
25
58000
3000
Egy brit pasi, Heston Blumenthal szintén létrehozta
01:16
he's developedfejlett his avant-gardeavantgárd cuisinekonyha.
26
61000
2000
a saját avantgárd konyhaművészetét.
01:18
NoneEgyik sem of the techniquestechnikák that these people have developedfejlett
27
63000
2000
Azok a technikák, amelyeket ők az
01:20
over the coursetanfolyam of the last 20 yearsévek
28
65000
2000
elmúlt 20 évben fejlesztettek ki,
01:22
is in any of those bookskönyvek.
29
67000
2000
egyáltalán nincsenek benne ezekben a könyvekben.
01:24
NoneEgyik sem of them are taughttanított in cookingfőzés schoolsiskolákban.
30
69000
2000
A főzőiskolákban egyáltalán nem tanítanak ilyesmiket.
01:26
In ordersorrend to learntanul them, you have to go work in those restaurantséttermek.
31
71000
3000
Ha valaki meg akarja tanulni ezeket, el kell menjen az ő éttermeikbe dolgozni!
01:29
And finallyvégül,
32
74000
2000
Végezetül pedig,
01:31
there's the oldrégi way of viewingmegtekintés foodélelmiszer
33
76000
2000
ott van az ételhez való
01:33
is the oldrégi way.
34
78000
2000
régi fajta hozzáállás.
01:35
And so a fewkevés yearsévek agoezelőtt -- foursnégyes yearsévek agoezelőtt, actuallytulajdonképpen --
35
80000
3000
Néhány évvel ezelőtt -- egész pontosan négy éve --
01:38
I setkészlet out to say, is there a way
36
83000
2000
elhatároztam, hogy felteszem a kérdést: vajon van mód arra,
01:40
we can communicatekommunikálni sciencetudomány and techniquetechnika and wondercsoda?
37
85000
4000
hogy tudományt, technikát és csodát együttesen közvetítsünk?
01:44
Is there a way we can showelőadás people foodélelmiszer
38
89000
2000
Be lehetne-e valahogy úgy mutatni az ételeket,
01:46
in a way they have not seenlátott it before?
39
91000
2000
ahogy azelőtt még soha nem láttuk?
01:48
So we triedmegpróbálta, and I'll showelőadás you what we camejött up with.
40
93000
3000
Megpróbáltunk, és megmutatom, mi lett belőle.
01:51
This is a picturekép calledhívott a cutawayCutaway.
41
96000
3000
Ez egy kettévágott lábasról készült kép.
01:54
This is actuallytulajdonképpen the first picturekép I tookvett in the bookkönyv.
42
99000
2000
Ez valójában a könyvhöz készült első fotó.
01:56
The ideaötlet here is to explainmegmagyarázni what happensmegtörténik
43
101000
2000
Az elképzelés itt az, hogy bemutatjuk,
01:58
when you steamgőz broccolibrokkoli.
44
103000
2000
mi történik, amikor brokkolit párolunk.
02:00
And this magicvarázslat viewKilátás allowslehetővé tesz you to see
45
105000
2000
Ez a csodálatos kép lehetővé teszi számunkra,
02:02
all of what's happeningesemény
46
107000
2000
hogy mindent láthassunk,
02:04
while the broccolibrokkoli steamsgőzök.
47
109000
2000
ami a brokkoli párolása közben történik.
02:06
Then eachminden egyes of the differentkülönböző little piecesdarabok around it
48
111000
2000
A körülötte lévő összes kis leírás
02:08
explainmegmagyarázni some facttény.
49
113000
2000
valamely tény jelentőségét magyarázza el.
02:10
And the hoperemény was two-foldkét-szeres.
50
115000
2000
Két dologban reménykedtünk. Az egyik, hogy tényleg
02:12
One is you can actuallytulajdonképpen explainmegmagyarázni what happensmegtörténik when you steamgőz broccolibrokkoli.
51
117000
2000
el tudjuk magyarázni, mi történik a brokkoli párolása közben.
02:14
But the other thing is that maybe we could seduceelcsábítani people
52
119000
3000
A másik, hogy talán be tudunk vonni másokat is
02:17
into stuffdolog that was a little more technicalműszaki,
53
122000
2000
egy kicsit több technikai ismeretet igénylő dologba,
02:19
maybe a little bitbit more scientifictudományos, maybe a little bitbit more chef-yChef-y
54
124000
3000
és ami talán egy kicsit tudományosabb és kicsit séf-esebb is,
02:22
than they otherwisemásképp would have.
55
127000
2000
mint amit eddig megszoktak.
02:24
Because with that beautifulszép photofénykép,
56
129000
2000
Mert ezzel a gyönyörű képpel
02:26
maybe I can alsois packagecsomag this little boxdoboz here
57
131000
2000
még talán ezt a kis dobozt is be tudom it csomagolni,
02:28
that talksbeszél about how steaminggőzölés and boilingforró
58
133000
2000
amiből megtudjuk, hogy a párolás és forralás
02:30
actuallytulajdonképpen take differentkülönböző amountsösszegek of time.
59
135000
2000
tulajdonképpen különböző időt vesz igénybe.
02:32
SteamingGőzölés oughtkellene to be fastergyorsabb.
60
137000
2000
A párolás elvileg gyorsabb. Kiderül, hogy nem az,
02:34
It turnsmenetek out it isn't because of something calledhívott filmfilm condensationkondenzációs,
61
139000
3000
méghozzá az úgynevezett film kondenzáció miatt,
02:37
and this explainsmagyarázza that.
62
142000
2000
és ez itt ki is derül.
02:39
Well, that first cutawayCutaway picturekép workeddolgozott,
63
144000
3000
Nos, az első kivágott kép működött,
02:42
so we said, "Okay, let's do some more."
64
147000
3000
úgyhogy azt mondtuk, "Rendben, csináljunk még ilyeneket."
02:45
So here'sitt anotheregy másik one.
65
150000
2000
Itt van tehát egy másik.
02:47
We discoveredfelfedezett why wokswokok are the shapealak they are.
66
152000
3000
Felfedeztük, hogy miért olyan formájúak a wokok, amilyenek.
02:50
This shapedalakú wokWok doesn't work very well;
67
155000
2000
Az ilyen formájú wok nem működik valami jól;
02:52
this caughtelkapott fireTűz threehárom timesalkalommal.
68
157000
2000
ez háromszor lángot kapott.
02:54
But we had a philosophyfilozófia,
69
159000
2000
De volt egy olyan filozófiánk,
02:56
whichmelyik is it only has to look good for a thousandthezred of a secondmásodik.
70
161000
3000
mi szerint elég, ha a perc töredéke erejéig mutatós valami.
02:59
(LaughterNevetés)
71
164000
2000
(Nevetés)
03:01
And one of our canningkonzervipar cutawayscutaways.
72
166000
2000
Ez az egyik nagyüzemi elszeletelt cuccunk.
03:03
OnceEgyszer you startRajt cuttingvágás things in halffél, you kindkedves of get carriedvégrehajtott away,
73
168000
3000
Ha az ember egyszer elkezdi félbevágni a dolgokat, belejön,
03:06
so you see we cutvágott the jarsTégelyek in halffél as well as the panPán.
74
171000
3000
amint látjátok, félbevágtuk még a palackokat és a lábasokat is.
03:09
And eachminden egyes of these textszöveg blocksblokkok
75
174000
2000
Minden egyes szövegdoboz
03:11
explainsmagyarázza a keykulcs thing that's going on.
76
176000
2000
egy-egy kulcsfontosságú dolgot magyaráz el.
03:13
In this caseügy, boilingforró watervíz canningkonzervipar
77
178000
3000
Itt például a forró vízben forralás olyan dolgok konzerválásához való,
03:16
is for canningkonzervipar things that are alreadymár prettyszép acidicsavas.
78
181000
2000
amikor már maguk a cuccok is eleve eléggé savasak.
03:18
You don't have to heathőség them up as hotforró
79
183000
2000
Nem kell teljesen felmelegíteni,
03:20
as you would something you do pressurenyomás canningkonzervipar
80
185000
3000
mint ahogyan azt mondjuk a kuktával tennénk,
03:23
because bacterialbakteriális sporesspórák can't grow in the acidsav.
81
188000
3000
mert a baktérium spórák nem képesek a savas környezetben szaporodni.
03:27
So this is great for pickledpácolt vegetableszöldségek,
82
192000
2000
Nagyszerűen alkalmas tehát savanyúság készítéséhez,
03:29
whichmelyik is what we're canningkonzervipar here.
83
194000
2000
mint amit itt éppen befőzünk.
03:31
Here'sItt van our hamburgerhamburger cutawayCutaway.
84
196000
2000
Ez itt a félbevágott hamburgersütőnk.
03:33
One of our philosophiesfilozófiák in the bookkönyv
85
198000
2000
A könyvben az az egyik filozófiánk,
03:35
is that no dishtál
86
200000
2000
hogy nincs étel, ami eredendően jobb,
03:37
is really intrinsicallyeredendően any better than any other dishtál.
87
202000
2000
vagy rosszabb volna egy másik ételnél.
03:39
So you can lavishpazar
88
204000
2000
Tobzódhatunk tehát közöttük
03:41
all the sameazonos caregondoskodás, all the sameazonos techniquetechnika,
89
206000
3000
és alkalmazhatjuk ugyanazt a technikát
03:44
on a hamburgerhamburger
90
209000
2000
a hamburgerre,
03:46
as you would on some much more fancydíszes dishtál.
91
211000
2000
mint amit bármilyen más menőbb ételre.
03:48
And if you do lavishpazar as much techniquetechnika as possiblelehetséges,
92
213000
3000
Ha pedig minél több cifra technikát alkalmazva
03:51
and you try to make the highestlegmagasabb qualityminőség hamburgerhamburger,
93
216000
2000
megpróbálsz tökéletes minőségű hamburgert készíteni,
03:53
it getsjelentkeznek to be a little bitbit involvedrészt.
94
218000
2000
kicsit máris megérte.
03:55
The NewÚj YorkYork TimesAlkalommal ranfutott a piecedarab
95
220000
2000
Miután a könyvem megjelenése elhalasztódott,
03:57
after my bookkönyv was delayedkésett
96
222000
2000
a New York Times indított egy rovatot ezzel a címmel:
03:59
and it was calledhívott "The Wait for the 30-Hour-Óra HamburgerHamburger
97
224000
3000
"A 30 Órás Hamburgerre Most
04:02
Just Got LongerHosszabb."
98
227000
2000
Még Hosszabb Ideig Kell Várni."
04:04
Because our hamburgerhamburger reciperecept, our ultimatevégső hamburgerhamburger reciperecept,
99
229000
3000
Mégpedig azért, mert a hamburger receptünk, a tökéletes
04:07
if you make the bunszsemle and you marinatepácolt the meathús and you do all this stuffdolog,
100
232000
3000
hamburger receptünk, a zsemlékkel, a hús pácolással
04:10
it does take about 30 hoursórák.
101
235000
2000
és mindennel együtt, igenis igénybe vesz közel 30 órát.
04:12
Of coursetanfolyam, you're not actuallytulajdonképpen workingdolgozó the wholeegész time.
102
237000
2000
Persze nem dolgozol ténylegesen egész idő alatt.
04:14
MostA legtöbb of the time is kindkedves of sittingülés there.
103
239000
2000
Jobbára csak ott ücsörögögsz.
04:16
The pointpont of this cutawayCutaway
104
241000
2000
A kettévágott lábasokról készült képekkel az a célunk,
04:18
is to showelőadás people a viewKilátás of hamburgershamburger they haven'tnincs seenlátott before
105
243000
2000
hogy olyan hamburgerek látványát nyújtsuk, amilyet
04:20
and to explainmegmagyarázni the physicsfizika of hamburgershamburger
106
245000
2000
addig még nem láthattak, valamint, hogy elmagyarázzuk
04:22
and the chemistrykémia of hamburgershamburger,
107
247000
2000
a hamburgerek fizikáját és kémiáját, mert akár hiszitek,
04:24
because, believe it or not, there is something to the physicsfizika and chemistrykémia --
108
249000
3000
akár nem, van köze a fizikához és a kémiához,
04:27
in particularkülönös, those flameslángok underneathalul the burgerburger.
109
252000
3000
különösen a hamburger alatti lángoknak!
04:30
MostA legtöbb of the characteristicjellegzetes char-grilledgrillezett tasteíz
110
255000
3000
A faszénen sült étel ízének legjava
04:33
doesn't come from the woodfaipari or the charcoalfaszén.
111
258000
3000
nem a fából, és nem is a faszénből ered.
04:36
BuyingVásárlás mesquiteMesquite charcoalfaszén will not actuallytulajdonképpen make that much differencekülönbség.
112
261000
3000
Nem sokat vet a latba a mesquite márkájú faszén.
04:39
MostlyTöbbnyire it comesjön from fatzsír pyrolyzingpyrolyzing, or burningégő.
113
264000
3000
Többnyire a zsírégetéstől vagy az égetéstől olyan ízletes.
04:42
So it's the fatzsír that dripscsöpög down and flaresfáklyák up
114
267000
3000
A lecsöpögő zsír lángra lobban
04:45
that causesokoz the characteristicjellegzetes tasteíz.
115
270000
2000
és attól lesz olyan jellegzetes íze.
04:47
Now you mightesetleg wondercsoda, how do we make these cutawayscutaways?
116
272000
2000
De hogyan készítjük ezeket a kettészelt lábasokról készült képeket? - kérdezhetnétek.
04:49
MostA legtöbb people assumefeltételezni we use PhotoshopPhotoshop.
117
274000
2000
Legtöbben azt hiszik, hogy Photoshopot használunk.
04:51
And the answerválasz is: no, not really;
118
276000
2000
Pedig a válasz: nem, nem igazán,
04:53
we use a machinegép shopüzlet.
119
278000
3000
'gépi shop'-ot használunk.
04:56
And it turnsmenetek out, the bestlegjobb way to cutvágott things in halffél
120
281000
3000
Kiderült, hogy ha a dolgokat félbe akarjuk vágni,
04:59
is to actuallytulajdonképpen cutvágott them in halffél.
121
284000
3000
akkor az a legjobb, ha valóban félbevágjuk őket.
05:02
So we have two halvesfélidőt of one of the bestlegjobb kitchenskonyhák in the worldvilág.
122
287000
2000
Van tehát két fél késünk, mely egyike a világ legjobb késeinek.
05:04
(LaughterNevetés)
123
289000
2000
(Nevetés)
05:06
We cutvágott a $5,000 restaurantétterem ovensütő in halffél.
124
291000
4000
Félbevágunk egy 5000 dolláros éttermi sütőt.
05:10
The manufacturergyártó said,
125
295000
2000
A gyártó szerint,
05:12
"What would it take for you to cutvágott one in halffél?"
126
297000
2000
"Mibe is kerülne félbevágni?"
05:14
I said, "It would have to showelőadás up freeingyenes."
127
299000
2000
Azt válaszoltam, "Ingyen kéne megjelennie."
05:16
And so it showedkimutatta, up, we used it a little while,
128
301000
2000
Így aztán meg is jelent, használtuk egy kis ideig,
05:18
we cutvágott it in halffél.
129
303000
2000
majd félbevágtuk.
05:20
Now you can alsois see a little bitbit how we did some of these shotsfelvételek.
130
305000
3000
Itt valamennyire látszik, hogy készítettük ezeket a felvételeket.
05:23
We would glueragasztó a piecedarab of PyrexPyrex
131
308000
2000
Egy darab Pyrexet
05:25
or heat-resistanthőálló glassüveg in frontelülső.
132
310000
3000
vagy más hőálló üveget ragasztunk az elejére.
05:28
We used a redpiros, very high-temperaturemagas hőmérsékletű siliconszilícium to do that.
133
313000
3000
Ezúttal egy nagyon magas hőfokú piros szilikont használtunk fel erre.
05:31
The great thing is, when you cutvágott something in halffél,
134
316000
2000
Az a nagyszerű, hogy ha valamit kettévágunk,
05:33
you have anotheregy másik halffél.
135
318000
2000
kapunk egy másik felet.
05:35
So you photographfénykép that in exactlypontosan the sameazonos positionpozíció,
136
320000
2000
Azt pontosan ugyanabban a pozícióban fényképezzük le,
05:37
and then you can substitutehelyettes in --
137
322000
2000
és akkor behelyettesíthetjük,
05:39
and that partrész does use PhotoshopPhotoshop -- just the edgesélek.
138
324000
3000
ennél a résznél használunk Photoshopot -- de csak a sarkoknál.
05:42
So it's very much like in a HollywoodHollywood moviefilm
139
327000
2000
Tisztára, mint a Hollywoodi filmekben,
05:44
where a guy flieslegyek throughkeresztül the airlevegő, supportedtámogatott by wiresvezetékek,
140
329000
2000
amikben a srác repül az égen vezetékek segítségével,
05:46
and then they take the wiresvezetékek away digitallydigitálisan
141
331000
2000
azután digitálisan eltávolítják a vezetékeket,
05:48
so you're flyingrepülő throughkeresztül the airlevegő.
142
333000
2000
és te repülsz tovább a levegőben.
05:50
In mosta legtöbb casesesetek, thoughbár, there was no glassüveg.
143
335000
2000
A legtöbb esetben azonban nem volt ott üveg.
05:52
Like for the hamburgerhamburger, we just cutvágott the damnátkozott barbecuegrillezési lehetőség.
144
337000
3000
A hamburger esetében például csak az átkozott barbecue-t
05:55
And so those coalsparázs that kepttartotta fallingeső off the edgeél,
145
340000
3000
vágtuk ketté. Így az oldaláról lepotyogó faszenet
05:58
we kepttartotta havingamelynek to put them back up.
146
343000
2000
állandóan vissza kellett rakosgatnunk.
06:00
But again, it only has to work for a thousandthezred of a secondmásodik.
147
345000
2000
Ismétlem, az egésznek csak néhány percig kell működnie.
06:02
The wokWok shotlövés caughtelkapott fireTűz threehárom timesalkalommal.
148
347000
3000
A wok háromszor is lángra kapott.
06:05
What happensmegtörténik when you have your wokWok cutvágott in halffél
149
350000
2000
Ha wokod ketté van vágva, akkor az történik,
06:07
is the oilolaj goesmegy down into the fireTűz
150
352000
2000
hogy az olaj lecsöpög a földre,
06:09
and whooshwhoosh!
151
354000
2000
és húúú!
06:11
One of our cooksszakácsok lostelveszett his eyebrowsszemöldök that way.
152
356000
2000
Az egyik szakácsunknak így égett le a szemöldöke.
06:13
But hey, they grow back.
153
358000
2000
De hát az visszanő!
06:15
In additionkiegészítés to cutawayscutaways,
154
360000
2000
A kettészelt lábasokról készült képek mellé
06:17
we alsois explainmegmagyarázni physicsfizika.
155
362000
2000
fizikai szabályok magyarázatát is mellékeljük.
06:19
This is Fourier'sFourier lawtörvény of heathőség conductionvezetés.
156
364000
2000
Itt van Fourier hővezetési törvénye.
06:21
It's a partialrészleges differentialdifferenciális equationegyenlet.
157
366000
2000
Részleges differenciálegyenlet.
06:23
We have the only cookbookszakácskönyv in the worldvilág
158
368000
2000
A miénk a világ egyetlen szakácskönyve,
06:25
that has partialrészleges differentialdifferenciális equationsegyenletek in it.
159
370000
2000
melyben részleges differenciálegyenlet szerepel.
06:27
But to make them palatableízletes,
160
372000
2000
Hogy ezeket is ízletesebbé tegyük,
06:29
we cutvágott it out of a steelacél- platelemez and put it in frontelülső of a fireTűz
161
374000
3000
egy acélplatniból vágtuk ki és a tűz elé tartottuk,
06:32
and photographedfényképezett it like this.
162
377000
2000
és úgy fényképeztük le.
06:34
We'veMost már got lots of little tidbitskeverési arány in the bookkönyv.
163
379000
3000
Sok apró nyalánkság van a könyvben.
06:37
EverybodyMindenki knowstudja that your variouskülönféle applianceskészülékek
164
382000
2000
Azt ugye mindenki tudja, hogy a különböző
06:39
have wattageteljesítmény, right?
165
384000
3000
eszközöknek teljesítménye van?
06:42
But you probablyvalószínűleg don't know that much about JamesJames WattWatt.
166
387000
2000
De valószínűleg vajmi keveset tudtok James Wattról.
06:44
But now you will; we put a biographyÉletrajz of JamesJames WattWatt in.
167
389000
3000
Most azonban megtudtok róla dolgokat; beletettük a könyvbe James Watt életrajzát.
06:47
It's a little couplepárosít paragraphsbekezdések
168
392000
2000
Pár bekezdést arról,
06:49
to explainmegmagyarázni why we call that unitegység of heathőség the wattWatt,
169
394000
3000
hogy miért nevezzük a hő mértékegységét wattnak,
06:52
and where he got his inspirationihlet.
170
397000
2000
és honnan nyert ihletet.
06:54
It turnedfordult out he was hiredbérelt by a ScottishSkót distilleryszeszfőzde
171
399000
3000
Kiderült, hogy egy skót szeszfőzde alkalmazta,
06:57
to understandmegért why they were burningégő so damnátkozott much peattőzeg
172
402000
2000
hogy rájöjjenek, miért égetnek el olyan rengeteg tőzeget
06:59
to distillpárol the whiskeywhisky.
173
404000
2000
a whisky lepárlásakor.
07:01
We alsois did a lot of calculationszámítás.
174
406000
2000
Mi is sok számítást végeztünk.
07:03
I personallySzemélyesen wroteírt thousandsTöbb ezer of linesvonalak of codekód
175
408000
2000
Jómagam több ezernyi képletet oldottam meg
07:05
to writeír this cookbookszakácskönyv.
176
410000
2000
a könyv írása közben.
07:07
Here'sItt van a calculationszámítás
177
412000
2000
Így számoltam ki,
07:09
that showsműsorok how the intensityintenzitás of a barbecuegrillezési lehetőség,
178
414000
2000
hogyan változik a barbecue,
07:11
or other radiantsugárzó heathőség sourceforrás, goesmegy
179
416000
2000
vagy más hősugárzó eszköz intenzitása,
07:13
as you movemozog away from it.
180
418000
2000
ahogy távolodunk el tőle.
07:15
So as you movemozog verticallyfüggőlegesen away from this surfacefelület,
181
420000
2000
Hogyha függőleges irányban távolodunk
07:17
the heathőség fallszuhatag off.
182
422000
2000
ettől a felülettől, a hő csökken.
07:19
As you movemozog sideoldal to sideoldal, it movesmozog off.
183
424000
2000
Ahogy oldalirányba mozdulunk, emelkedik.
07:21
That horn-shapedkürt alakú regionvidék
184
426000
2000
A kürt-szerű részét
07:23
is what we call the sweetédes spotfolt.
185
428000
2000
édes pontnak nevezzük.
07:25
That's the placehely where the heathőség is even to withinbelül 10 percentszázalék.
186
430000
3000
Ezen a helyen a hő még 10 %-on belül van.
07:28
So that's the placehely where you really want to cookszakács.
187
433000
2000
Ez tehát az a hely, ahol igazán szeretünk főzni.
07:30
And it's got this funnyvicces horn-shapedkürt alakú thing,
188
435000
2000
Vicces kürt-formája van,
07:32
whichmelyik as farmessze as I know, again,
189
437000
2000
és tudtommal ebben is ez
07:34
the first cookbookszakácskönyv to ever do this.
190
439000
2000
az első szakácskönyv, mely ezt bemutatja.
07:36
Now it maylehet alsois be the last cookbookszakácskönyv that ever does it.
191
441000
3000
Nos, az is lehet, hogy egyben az utolsó is.
07:39
You know, there's two waysmódokon
192
444000
2000
Tudjátok, egy terméket
07:41
you can make a producttermék.
193
446000
2000
kétféleképpen lehet előállítani.
07:43
You can do lots of marketpiac researchkutatás
194
448000
2000
Végezhetünk hosszas piackutatásokat,
07:45
and do focusfókusz groupscsoportok
195
450000
2000
fókuszcsoportokkal,
07:47
and figureábra out what people really want,
196
452000
2000
hogy megtudjuk, mi kell az embereknek,
07:49
or you can just kindkedves of go for it
197
454000
2000
vagy tesszük, amit teszünk,
07:51
and make the bookkönyv you want and hoperemény other people like it.
198
456000
3000
és olyan könyvet írunk, amilyet akarunk, remélve, hogy az tetszeni fog az embereknek.
07:54
Here'sItt van a step-by-steplépésről lépésre that showsműsorok grindingőrlés hamburgerhamburger.
199
459000
3000
Itt lépésről-lépésre bemutatjuk a hamburger-hús darálását.
07:57
If you really want great hamburgerhamburger,
200
462000
2000
Ha igazán jó hamburgert akarsz készíteni,
07:59
it turnsmenetek out it makesgyártmányú a differencekülönbség if you alignigazítása the graingabona.
201
464000
3000
kiderül, hogy az is számít, hogyan rétegeled a gabonát.
08:02
And it's really simpleegyszerű, as you can see here.
202
467000
2000
Nagyon egyszerű, amint az itt látszik.
08:04
As it comesjön out of the grinderdaráló, you just have a little traytálca,
203
469000
2000
Jön ki a darálóból, neked meg van egy kis tálcád,
08:06
and you just take it off in little passesbérletek,
204
471000
2000
apró mozdulatokkal ráemeled,
08:08
buildépít it up, sliceszelet it verticallyfüggőlegesen.
205
473000
2000
felhalmozod őket, majd függőlegesen szeleteled.
08:10
Here'sItt van the finalvégső hamburgerhamburger.
206
475000
2000
Itt az elkészült hamburger.
08:12
This is the 30-hour-óra hamburgerhamburger.
207
477000
2000
Ez a 30 órás hamburger.
08:14
We make everyminden aspectvonatkozás of this burgerburger.
208
479000
2000
Minden szempontból megfelelő.
08:16
The lettucesaláta has got liquidfolyékony smokefüst infusedinfúzióban into it.
209
481000
3000
A salátába folyékony füstöt öntöttünk.
08:19
We alsois have things about how to make the bunkonty.
210
484000
3000
Arról is írunk, hogyan készítsük a zsemlét.
08:22
There's a mushroomgomba, ketchupketchup -- it goesmegy on and on.
211
487000
3000
Kell hozzá gomba, ketchup -- és így tovább, és így tovább.
08:25
Now watch closelyszorosan. This is popcornpattogatott kukorica. I'll explainmegmagyarázni it here.
212
490000
3000
Most figyeljétek közelről. Ez pattogatott kukorica. Ezt most elmagyarázom.
08:28
The popcornpattogatott kukorica is illustratingbemutató
213
493000
2000
A pattogatott kukorica
08:30
a keykulcs thing in physicsfizika.
214
495000
2000
egy fontos fizikai törvényt igazol.
08:32
Isn't that beautifulszép?
215
497000
2000
Hát nem gyönyörű?!
08:34
We have a very high-speedMagassebesség camerakamera,
216
499000
3000
A kameránk nagyon nagy sebességű,
08:37
whichmelyik we had lots of funmóka with on the bookkönyv.
217
502000
2000
amit nagyon élveztünk is a könyv során.
08:39
The keykulcs physicsfizika principleelv here
218
504000
2000
A fizikai alaptörvény itt az,
08:41
is when watervíz boilskelések to steamgőz
219
506000
2000
hogy amikor a víz felforr,
08:43
it expandskitágul by a factortényező of 1,600.
220
508000
2000
1600-szorosára tágul.
08:45
That's what's happeningesemény to the watervíz insidebelül that popcornpattogatott kukorica.
221
510000
2000
Nos, ez történik a pattogatott kukoricában lévő vízzel!
08:47
So it's a great illustrationábra of that.
222
512000
2000
Ezért olyan klassz ez az illusztráció!
08:49
Now I'm going to closeBezárás with a videovideó- that is kindkedves of unusualszokatlan.
223
514000
3000
Befejezésképpen egy szokatlan videófelvétellel zárnék.
08:52
We have a chapterfejezet on gelsgélek.
224
517000
2000
Van egy zselékről szóló fejezetünk.
08:54
And because people watch MythbustersMythbusters and CSICSI,
225
519000
3000
És mivel sokan nézik a Mythbusters és a CSI című sorozatokat,
08:57
I thought, well, let's put in a reciperecept
226
522000
2000
arra gondoltam, nos, tegyünk a könyvbe egy
08:59
for a ballisticsballisztika gelatinzselatin.
227
524000
3000
ballisztikus zselatin receptet.
09:02
Well, if you have a high-speedMagassebesség camerakamera,
228
527000
2000
Nos, ha van nagysebességű kamerád,
09:04
and you have a blockBlokk of ballisticsballisztika gelatinzselatin lyingfekvő around,
229
529000
3000
és a kezed ügyében ballisztikus zselatinod is,
09:07
prettyszép soonhamar somebodyvalaki does this.
230
532000
2000
előbb-utóbb valaki elköveti ezt.
09:11
(GaspsZihálás)
231
536000
2000
(Zihálás)
09:13
Now the amazingelképesztő thing here
232
538000
2000
Ami a csodálatos ebben, az az,
09:15
is that a ballisticsballisztika gelatinzselatin is supposedfeltételezett to mimicutánzó
233
540000
2000
hogy a ballisztikus zselatinnal azt akartuk bemutatni,
09:17
what happensmegtörténik to humanemberi fleshhús when you get shotlövés -- that's why you shouldn'tne get shotlövés.
234
542000
3000
mi történik az emberi hússal, ha lövés éri -- ezért nem ajánljuk senkinek, hogy lelövesse magát!
09:20
The other amazingelképesztő thing is, when this ballisticsballisztika gelatinzselatin comesjön down,
235
545000
3000
A másik bámulatos dolog, hogy amikor ballisztikus zselatin leesik,
09:23
it fallszuhatag back down as a niceszép blockBlokk.
236
548000
2000
szépen, tömbben érkezik le.
09:25
AnywayEgyébként, here'sitt the bookkönyv.
237
550000
3000
Mindenesetre itt a könyv.
09:28
Here it is.
238
553000
2000
Tessék.
09:32
2,438 pagesoldalak.
239
557000
3000
2438 oldalas.
09:36
And they're niceszép bignagy pagesoldalak too.
240
561000
3000
Szép nagy oldalak.
09:39
(ApplauseTaps)
241
564000
8000
(Taps)
09:47
A friendbarát of mineenyém complainedpanaszkodott
242
572000
2000
Egyik barátom arra panaszkodott,
09:49
that this was too bignagy and too prettyszép to go in the kitchenkonyha,
243
574000
2000
hogy ez túl nagy és túl szép ahhoz, hogy a konyhában tartsa,
09:51
so there's a sixthhatodik volumekötet
244
576000
2000
így elkészült a hatodik kötet,
09:53
that has washablemosható, waterproofvízálló paperpapír.
245
578000
2000
aminek mosható, vízálló lapjai vannak.
09:55
(ApplauseTaps)
246
580000
4000
(Taps)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com